Dell PowerEdge C6105 Getting Started Manual

Document
Hide thumbs Also See for PowerEdge C6105:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Dell PowerEdge C6105

Getting Started

With Your System
Guide de mise en route
Primeiros passos com o sistema
Procedimientos iniciales con el sistema

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell PowerEdge C6105

  • Page 1: Getting Started

    Dell PowerEdge C6105 Getting Started With Your System Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Page 3: Getting Started With Your System

    Dell PowerEdge C6105 Getting Started With Your System Regulatory Model B03S...
  • Page 4: Notes, Cautions, And Warnings

    Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
  • Page 5: Installation And Configuration

    CAUTION: Restricted Access Location This server is intended for installation only in restricted access locations as defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 where both these conditions apply: • Access can only be gained by service persons or by users who have been instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and about any precautions that shall be taken.
  • Page 6 Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom hole of the first U and the top hole of the second U. Engage the back end of the rail until the latch locks in place. NOTE: The rails can be used in both square-hole (item 1 in figure below) and round-hole racks (item 2 in figure below).
  • Page 7 If present, remove the chassis stabilizer shipping bracket (optional) from the rack. NOTE: To remove the rails, pull on the latch release button on the end piece midpoint and unseat each rail. Tighten the thumbscrews to secure the ears of system to the front of the rack.
  • Page 8 Optional –Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor’s cable connector.
  • Page 9 Connecting the Power Cable (s) Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply or a power distribution unit.
  • Page 10 Turning On the System Press the power button(s) either on the front or back of the system and the monitor. The power indicators should light. Getting Started With Your System...
  • Page 11: Complete The Operating System Setup

    The Hardware Owner’s Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available at support.dell.com/manuals. Getting Started With Your System | 9...
  • Page 12: Technical Specifications

    Dell systems management application documentation provides information about installing and using the systems management software. This document is available online at support.dell.com/manuals. NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the updates first because they often supersede information in other documents.
  • Page 13 Connectors (Per System Board) Back Two RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video 15-pin VGA Management Port Dedicated Ethernet port for remote management access Video (Per System Board) Video type AST2050 video controller, VGA connector Video memory 8 MB...
  • Page 14 33.67 kg (74.2 lb) Weight (empty) 15.11 kg (33.32 lb) Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour...
  • Page 15 (continued) Environmental Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the operational orientation Storage Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms Six consecutively executed shock pulses...
  • Page 16 Getting Started With Your System...
  • Page 17 Dell PowerEdge C6105 Guide de mise en route Modèle réglementaire B03S...
  • Page 18: Remarques, Précautions Et Avertissements

    D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms de marques autres que les siens.
  • Page 19: Installation Et Configuration

    PRÉCAUTION : zone à accès restreint Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des zones à accès restreint telles que définies selon la norme Cl. 1.2.7.3 de IEC 60950-1: 2001 où ces deux conditions s'appliquent : • Seuls peuvent avoir accès le personnel d'entretien et les utilisateurs qui ont été...
  • Page 20 Alignez l'embout des rails sur les collerettes verticales pour que les taquets de fixation s'insèrent dans le trou du bas de la première unité en U et le trou du haut de la deuxième unité en U. Glissez l'arrière du rail jusqu'à enclenchement du loquet. REMARQUE : les rails peuvent aussi bien être utilisés dans un rack à...
  • Page 21 Si les deux supports d'expédition du stabilisateur de châssis (en option) sont présents, retirez-les du rack. REMARQUE : pour retirer les rails, appuyez sur le bouton de dégagement du loquet situé au milieu de l'embout et dégagez les rails un par un. Serrez les vis moletées afin de fixer les pattes du système à...
  • Page 22 Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Aidez-vous des icônes des connecteurs situées à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
  • Page 23 Branchement du ou des câbles d'alimentation Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation. Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité...
  • Page 24 Mise sous tension du système Appuyez sur les boutons d'alimentation à l'avant ou à l'arrière du système et du moniteur. Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Guide de mise en route...
  • Page 25: Finalisation De L'installation Du Système D'exploitation

    SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (64 bits) VMware ESX Server 4.1 • • Citrix XenServer édition Enterprise 5.6 REMARQUE : pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site support.dell.com. Guide de mise en route | 23...
  • Page 26: Autres Informations Utiles

    Il est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals. La documentation relative aux applications de gestion de systèmes Dell donne des informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de gestion de systèmes. Il est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals.
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Processeur (par carte système) Type de processeur Un ou deux processeurs AMD Opteron 4000 pour plateforme Bus d'extension (par carte système) Type de bus PCI Express 2ème génération Logements d'extension PCIe Une x16, mi-longueur, mi-hauteur Carte PCIe fille Une x8, emplacement personnalisé...
  • Page 28 Connecteurs (par carte système) Arrière Carte d'interface réseau Deux prises Ethernet RJ-45 (10/100/1000 Mbit/s) Série Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16 550 Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo Connecteur VGA à 15 broches Port de gestion Port Ethernet dédié...
  • Page 29 15,11 kg (33,32 livres) Caractéristiques environnementales REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures environnementales liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous à l'adresse www.dell.com/environmental_datasheets Température En fonctionnement De 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C...
  • Page 30 (suite) Caractéristiques environnementales Humidité relative En fonctionnement De 20 à 80 % (sans condensation) avec un gradient d'humidité maximal de 10 % par heure En entreposage De 5 à 90 % (sans condensation) Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 Grms à 5–350 Hz En entreposage 1,93 Grms avec un balayage de 10 à...
  • Page 31 (suite) Caractéristiques environnementales Altitude En fonctionnement De -16 à 3048 m (-50 à 10 000 pieds) REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
  • Page 32 Guide de mise en route...
  • Page 33 Dell PowerEdge C6105 Primeiros passos com o sistema Modo de Regulamentação B03S...
  • Page 34: Notas, Avisos E Advertências

    Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados nesta publicação como referência às entidades que reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem qualquer interesse de propriedade sobre marcas e nomes comerciais que não sejam os seus próprios.
  • Page 35: Instalação E Configuração

    AVISO: Local de Acesso Restrito Este servidor destina-se a instalação apenas em locais de acesso restrito, conforme definido na cláusula 1.2.7.3 da IEC 60950-1: 2001, segundo a qual as duas condições a seguir se aplicam: • O acesso pode ser obtido apenas por profissionais de manutenção ou usuários orientados sobre os motivos das restrições aplicadas ao local e sobre todas as precauções que devem ser adotadas.
  • Page 36 Alinhe as extremidades traseiras dos trilhos nas guias verticais do rack para instalar os pinos no orifício inferior do primeiro U e no orifício superior do segundo U. Prenda a extremidade da parte posterior do trilho até encaixar a trava. NOTA: os trilhos podem ser usados em racks de orifício retangular (item 1 na figura a seguir) e de orifício redondo (item 2 na figura a seguir).
  • Page 37 Se estiverem presentes, remova do rack os dois suportes opcionais de estabilização do chassi, usados para o envio. NOTA: para remover os trilhos, puxe o botão para liberar a trava no centro da extremidade traseira e desinstale cada trilho. Aperte os parafusos para prender as presilhas do sistema ao rack. Primeiros passos com o sistema | 35...
  • Page 38 Opcional – Conexão de teclado, mouse e monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Os conectores na parte de trás do sistema têm ícones que indicam quais cabos devem ser ligados a cada conector. Aperte os parafusos (se houver) do conector do cabo do monitor.
  • Page 39 Conexão do(s) cabo(s) de alimentação Conecte o(s) cabo(s) de alimentação ao sistema e, se for usado um monitor, conecte o cabo de alimentação ao monitor. Conecte a outra extremidade dos cabos de alimentação a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de alimentação separada, como uma fonte de alimentação ininterrupta ou a uma unidade de distribuição de energia.
  • Page 40 Como ligar o sistema Pressione o botão liga/desliga localizado na parte da frente ou de trás do sistema e do monitor. As luzes indicadoras de energia deverão se acender. Primeiros passos com o sistema...
  • Page 41: Outras Informações Úteis

    Citrix XenServer Enterprise Edition 5.6 • NOTA: para obter as informações mais recentes sobre os sistemas operacionais compatíveis, consulte o site support.dell.com (em inglês). Outras informações úteis ADVERTÊNCIA: consulte as informações de normalização e segurança fornecidas com o sistema. As informações sobre garantia podem estar incluídas neste documento ou serem...
  • Page 42: Especificações Técnicas

    A documentação do aplicativo de gerenciamento de sistemas Dell fornece informações sobre como instalar e usar o software de gerenciamento de sistemas. Este documento está disponível online em support.dell.com/manuals (em inglês). sempre verifique se há atualizações disponíveis no site NOTA: support.dell.com/manuals (em inglês) e leia primeiro as...
  • Page 43 Unidades Discos rígidos Até 12 discos rígidos SAS/SATA com conexão automática de 3,5 polegadas ou até 24 unidades SAS/SATA/SSD de 2,5 polegadas com conexão automática NOTA: os discos rígidos SAS não são suportados em placa adicional. Conectores (por placa de sistema) Traseiros Placa de rede Dois conectores Ethernet RJ-45...
  • Page 44 (continuação) Alimentação Potência 1.024 W linha baixa /1.100 W linha alta Tensão 100-240 V CA, 50/60 Hz, intervalo da corrente de entrada:12,0 -6,7 Amps Dissipação de calor 4.575 BTU/h máximo Potência 1.400 W Tensão 200-240 V CA, 50/60 Hz, corrente máxima de entrada: 9,6 Amps Dissipação de calor 5.432 BTU/h máximo...
  • Page 45 Requisitos ambientais NOTA: para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de sistema específicas, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets (em inglês). Temperatura De operação 10°C a 35°C (50 °F a 95 °F) com variação de temperatura máxima de 10°C por hora NOTA: para altitudes acima de 900 metros (2.950 pés),...
  • Page 46 Ambiental Choque máximo De operação Um pulso de choque no eixo z positivo (um pulso de cada lado do sistema) de 31 G por até 2,6 ms na orientação operacional De armazenamento Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente nos eixos x, y e z positivos e negativos (um pulso de cada lado do sistema) de 71 G por até...
  • Page 47 Dell PowerEdge C6105 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo reglamentario B03S...
  • Page 48: Notas, Precauciones Y Avisos

    Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Page 49: Instalación Y Configuración

    PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido Tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001, este servidor ha sido diseñado para su instalación solamente en áreas de acceso restringido, en donde se aplican las siguientes condiciones: •...
  • Page 50 Alinee los extremos de los rieles de las pestañas verticales del rack para insertar las espigas en el orificio inferior de la primera posición U y en el orificio superior de la segunda posición U. Apriete el extremo posterior del riel hasta que el pestillo se asiente en su lugar. NOTA: Los rieles pueden utilizarse tanto en rieles con orificios cuadrados como redondos (elementos 1 y 2 de la ilustración siguiente).
  • Page 51 Extraiga del rack el soporte de transporte para estabilización del chasis (opcional) si está presente. NOTA: Para extraer los rieles, tire del botón de liberación del pestillo situado en el punto medio del extremo y desencaje los rieles. Apriete los tornillos mariposa para fijar las pestañas del sistema a la parte frontal del rack.
  • Page 52 Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional) Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.
  • Page 53 Conexión de los cables de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor. Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida o una unidad de distribución de alimentación.
  • Page 54 Encendido del sistema Pulse el botón de encendido de la parte frontal o posterior del sistema y el monitor. Los indicadores de alimentación deberían iluminarse. Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Page 55: Instalación Del Sistema Operativo

    Citrix XenServer Enterprise Edition 5.6 NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos admitidos, visite support.dell.com. Otra información útil que puede necesitar AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
  • Page 56: Información De La Nom (Sólo Para México)

    En la documentación de la aplicación de administración de sistemas Dell se proporciona información sobre cómo instalar y utilizar el software de administración de sistemas. Este documento está disponible en línea en support.dell.com/manuals. NOTA: Compruebe siempre si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si las hay, léalas antes de proceder...
  • Page 57: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Procesador (por placa base) Tipo de procesador Uno o dos procesadores de plataforma AMD Opteron serie 4000 Bus de expansión (por placa base) Tipo de bus PCI Express de segunda generación Ranuras de expansión PCIe Una x16 de media altura y media anchura Tarjeta secundaria PCIe Una ranura x8 personalizada...
  • Page 58 Conectores (por placa base) Parte posterior Dos RJ-45 (Ethernet 10/100/1 000 Mbps) Serie 9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550 Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo VGA de 15 patas Puerto de administración Puerto Ethernet dedicado para el acceso a la administración remota Vídeo (por placa base) Tipo de vídeo...
  • Page 59 Peso (vacío) 15,11 kg Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C...
  • Page 60 (continuación) Especificaciones ambientales Humedad relativa En funcionamiento Del 20% al 80% (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por hora En almacenamiento Del 5% al 90% (sin condensación) Vibración máxima En funcionamiento 0,26 Grms a 5–350 Hz En almacenamiento 1,93 Grms a 10-500 Hz durante 15 minutos...
  • Page 61 (continuación) Especificaciones ambientales Altitud En funcionamiento De –16 a 3 048 m NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m. En almacenamiento De –16 a 10 600 m Nivel de contaminación atmosférica Clase G2 o menos de acuerdo con...
  • Page 62 Procedimientos iniciales con el sistema...

Table of Contents