Download Print this page
Uniden TRU5865 Series Manual D'utilisation
Uniden TRU5865 Series Manual D'utilisation

Uniden TRU5865 Series Manual D'utilisation

5,8 gigahertz etalement numerique du spectre
Hide thumbs Also See for TRU5865 Series:

Advertisement

Advertisement

loading

Summary of Contents for Uniden TRU5865 Series

  • Page 3 w w w. u n i d e n . c o m...
  • Page 4 BIENVENUE/CARACTÉRISTIQUES Étapes pour entrer des noms et des caractères spéciaux Visionner le répertoire téléphonique GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE Faire un appel à l’aide du répertoire téléphonique COMMANDES ET FONCTIONS Composition abrégée POUR UN BON DÉPART Éditer ou effacer un nom en mémoire, le numéro de téléphone, Lire ceci en premier la sonnerie distinctive et la composition abrégée Vérifier le contenu de l’emballage...
  • Page 5 Nous vous remercions d’avoir choisi un téléphone sans fil de Uniden. Ce téléphone a été conçu et fabriqué selon les normes les plus strictes de l’industrie afin de vous procurer fiabilité et durabilité, ainsi qu’une performance exceptionnelle. Remarque : À des fins explicatives, certaines illustrations que contient ce guide peuvent différer de votre modèle.
  • Page 6 Pour vous protéger contre l'utilisation abusive de votre ligne téléphonique que pourraient activer des dispositifs non autorisés, le téléphone de la série TRU5865 est muni de la sécurité numérique des codes aléatoires RandomCode , qui choisit automatiquement l'un de plus de 65,000 codes numériques de sécurité...
  • Page 7 Étape 1 Charger le bloc-piles Étape 2 Installation INSTALLER LE BLOC-PILES DU COMBINÉ BRANCHER LE TÉLÉPHONE DANS UNE PRISE CHANGER LES OPTIONS DE L’AFFICHEUR TÉLÉPHONIQUE Retirez le couvercle. Appuyez sur la touche menu/mute Lorsque le bloc-piles est pleinement chargé, après 15 à 20 heures de charge, branchez l'une des extrémités du Utilisez le touche pour déplacer le curseur...
  • Page 8: Commandes Et Fonctions

    1. Antenne du combiné 2. Bouchon de la prise de casque d’écoute 3. Ouvertures pour l’attache-ceinture 4. Compartiment du bloc-piles du combiné 5. Voyant à DEL de nouveau message 6. Écouteur du combiné 7. Affichage ACL 8. Touche de l’afficheur (afficheur de l’appel en attente)/ (curseur de droite)
  • Page 9 31. Touche de mémoire 45. Bornes de charge (TRU5865-2 seulement) 42. Microphone 32. Touche de sonnerie 46. Voyant à DEL de charge (TRU5865-2 seulement) 43. Prise de ligne téléphonique 33. Touche de recherche du 47. Prise d’entrée de l’alimentation CC 44.
  • Page 10 Avant d’utiliser votre nouveau téléphone sans fil, vous devez l’initialiser. Suivez ces quelques étapes simples : Étape 1 (page 9) Déballez le téléphone et tous ses accessoires. Étape 2 (page 10) Ensuite, choisissez le meilleur endroit où installer le socle (l’unité de base). Étape 3 (page 11 à...
  • Page 11 Département des pièces d’Uniden (800) 554-3988 Les heures d’ouverture sont de 7:00 à 17:00, heure centrale. Vous pouvez nous rejoindre sur le web au : www.uniden.com P O U R U N B O N D É PA R T...
  • Page 12 Faites ce qui suit pour l’installer : A. Choisissez le meilleur emplacement C. Branchez le socle B. Installez le bloc-piles D. Choisissez un mode de composition Pour une portée maximale : • Éloignez l’antenne de A. Choisissez le meilleur emplacement toute obstruction.
  • Page 13 (les fils noir et rouge) est correcte, puis insérez disponibles au le bloc-piles dans son compartiment. département des pièces de Uniden (voir page 9). N’appliquez pas de force en effectuant cette connexion. • Rechargez votre Ceci pourrait endommager le bloc-piles ainsi que le téléphone sur une base...
  • Page 14 • Jusqu’à huit jours lorsque le combiné est en mode d’attente. Lorsque vous dechargez le combiné, le sommaire de l’afficheur ainsi que le nom du combiné, , seront affichés. Dans le cas du TRU5865-2, l’inscription apparaît lorsque le second combiné se recharge.
  • Page 15 1) Branchez l'adaptateur secteur CA dans la prise d'entrée de 9V CC DC IN 9V située à l'arrière du socle. 2) Installez le socle et le chargeur (TRU5865-2 seulement) sur un bureau ou une table et placez le combiné sur celui-ci, tel que démontré.
  • Page 16 D. Choisir le mode de composition La plupart des systèmes téléphoniques utilisent la composition à tonalité qui envoi des tonalités DTMF à travers les lignes téléphoniques. Certains systèmes téléphoniques utilisent encore le mode de composition à impulsions, dans les secteurs ruraux, par exemple.
  • Page 17 L’afficheur comporte trois options : la communication automatique ‘AutoTalk’ , l’affichage de l’appel en attente (CIDCW) et la programmation de l’indicatif régional. Référez-vous à la page 16 pour plus de détails au sujet de la programmation de l’indicatif régional. La fonction ‘AutoTalk’ vous permet de répondre à un appel sans appuyer sur la touche talk/flash ou spkr.
  • Page 18 4) Appuyez sur les touches + ou – pour changer la sélection. Conversation automatique : ” ” ou ” ” ” ” (afficheur et afficheur de l’appel en attente) en fonction, ” ” (afficheur avancé) ou ” ” hors fonction. 5) Appuyez sur la touche select/ch et vous entendrez une tonalité...
  • Page 19 Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage de l’écran. Vous pouvez choisir l’anglais, le français ou l’espagnol. 1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche mute/menu. 2) Appuyez sur les touches + ou – pour sélectionner la fonction de la langue ”...
  • Page 20 Il vous est possible d’utiliser le haut-parleur mains libres du combiné lorsque vous êtes en communication. L’utilisation du haut-parleur mains libres ne nomme ‘la conversation en mode mains libres’ . Cette fonction vous permet de communiquer aisément tout en performant d’autres tâches, tel •...
  • Page 21 Les trois derniers numéros composés peuvent être recomposés rapidement. Recomposition en mode d’attente • Si le numéro excède 32 1) Appuyez sur la touche redial/p. Le dernier numéro composé chiffres, seulement les apparaîtra à l’affichage. 32 premiers chiffres 2) Appuyez de nouveau sur la touche redial/p. Un des trois seront retenus pour la composition abrégée.
  • Page 22 1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche menu/mute. 2) Appuyez sur la touche + ou la touche – pour déplacer le curseur à “ ”. • Si vous sélectionez la sonnerie hors fonction, 3) Appuyez sur la touche select/ch. l’inscription “...
  • Page 23 2) Appuyez sur la touche + ou sur la touche – pour déplacer le curseur jusqu’à l’option “ ” puis, appuyez sur la touche select/ch. Vers l’une des 6 sonneries et 4 mélodies : - Sonneries [battement (Flicker), claquement (Clatter), saute-mouton (Leap Frog), tintement (Ping Ball), rappel, alerte légère (Al.
  • Page 24 Les réglages du niveau de volume de l’écouteur du combiné (niveau de volume faible, moyen, élevé et maximum) peuvent uniquement être réglés pendant un appel. Appuyez sur la touche – ou + afin de sélectionner le réglage désiré. Lorsque vous raccrochez, l’appareil garde en mémoire le réglage sélectionné.
  • Page 25 Certaines compagnies de téléphone utilisent des appareils qui nécessitent la composition à impulsions (ou rotative). Vous pouvez passer du mode d’impulsions à celui de la tonalité pendant un appel • La fonction de lorsque vous désirez entrer des chiffres en mode de tonalité. Vous permutation de la tonalité...
  • Page 26 Pour localiser le combiné (lorsqu’il est éloigné du socle), appuyez sur la touche find handset sur le socle, en mode d’attente. Le combiné émet des bips pendant 60 secondes et l’inscription • Si le bloc-piles du combiné est compètement “ ”...
  • Page 27: Fonction De Transfert D'appel

    • Si vous transférez un appel qui n’est pas répondu dans un délai de 5 minutes, l’appel sera coupé. Le combiné retournera en mode d’attente. • L’appel transféré ne sera pas annulé si vous déposez le combiné sur le socle. •...
  • Page 28 Si vous êtes abonné au service “d'appel en attente” et que vous Vous devez être abonné entendez, au cours d'un appel, la tonalité vous indiquant un au service de l’afficheur deuxième appel, appuyez sur la touche talk/flash (ou flash sur le de l’appel en attente auprès de votre socle) pour accéder à...
  • Page 29 Le répteroire téléphonique vous permet de composer un numéro à la pression de quelques touches seulement. Votre appareil peut stocker des noms/numéros dans les adresses mémoire et peut effectuer la recherche en ordre alphabétique. Vous disposez de 100 adresses mémoire qui peuvent être utilisées pour le répertoire téléphonique (incluant les numéros de composition abrégée) et les messages de l’afficheur.
  • Page 30 2) Appuyez sur la touche select/ch et l’inscription “ ” apparaît à l’écran. 3) Entrer un nom (jusqu’à 16 chiffres) à l’aide du clavier numérique. • Référez-vous à la section “Étapes pour entrer des noms et des caractères spéciaux en mémoire”...
  • Page 31 Référez-vous aux lettres sur les touches numériques (0-9) pour sélectionner les caractères désirés. À chaque pression d’une touche numérique, le caractères apparaît dans l’ordre suivant : Les lettres majuscules en premier, les lettres minuscules ensuite et finalement le chiffre correspond à la touche. Le nombre de fois que la touche est enfoncée Touches (vide)
  • Page 32 Par exemple, pour entrer Uniden: 1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche /RocketDial/ . Le combiné affiche le nombre d’adresse mémoire du répertoire que vous avez programmé ainsi que comment rechercher et programmer d’autres adresses mémoire du répertoire.
  • Page 33 à la page 29). Par exemple, pour rechercher “Uniden”, appuyez deux fois sur la touche 8. Appuyez sur la touche + ou – jusqu’à ce que le nom soit affiché. Si vous appuyez sur la touche + lorsque le premier nom débutant par la lettre ”U”...
  • Page 34 En mode d’attente 1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche /RocketDial/ . 2) Appuyez sur la touche + ou – pour visionner les adresses mémoire du répertoire téléphonique (référez-vous à la section “Visionner le répertoire téléphonique”...
  • Page 35 1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche /RocketDial/ . 2) Appuyez sur la touche + ou – ou sur la touche numérique correspondant à l’adresse mémoire du répertoire (référez-vous à la section “Visionner le répertoire téléphonique”, à...
  • Page 36 Vous pouvez programmer le numéro le plus fréquemment composé sur • L’adresse mémoire de la la touche RocketDial. Cette touche vous permet de composer un touche RocketDial est numéro à la pression d’une seule touche. indépendante des Programmer la touche RocketDial adresses mémoire du répertoire téléphonique.
  • Page 37 Les adresses mémoire du combiné ne se limitent pas seulement aux numéros de téléphone. Vous pouvez également programmer un groupe de numéros (comportant un maximum de 20 chiffres) à entrer lors de la connexion. Ce type de composition se nomme ‘composition à la chaîne’ . Prenons comme exemple votre numéro de compte bancaire.
  • Page 38 Vous pouvez programmer 10 numéros dans le socle et composer des numéros en mémoire à partir du socle. Entrer des numéros en mémoire • Si vous n’avez pas appuyé sur une touche à 1) En mode d’attente, appuyez sur la touche memory. l’intérieur d’un délai de 2) Entrez le numéro que vous désirez composer.
  • Page 39 Pour utiliser cette caractéristique, vous devez vous abonner au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale. Lorsque le téléphone sonne, la fonction de l’afficheur vous permet de voir les nom et numéro • Si vous répondez avant de téléphone de la personne qui vous appelle, avant de prendre l’appel.
  • Page 40 Lorsque vous recevez un nom confidentiel “ ” Lorsque vous recevez un numéro confidentiel “ ” Lorsque vous recevez un numéro inconnu “ ” 2) Lorsque vous décrochez le combiné, l’inscription "Talk" apparaît. (La fonction de communication automatique "AutoTalk" est activée.) Le répertoire des messages de l’afficheur conserve les données d’un des appels entrants - incluant les données des appels non répondus.
  • Page 41 Effacer un message de la liste de l’afficheur Une fois les données de 1) Lorsque les données de l’appelant de l’appel entrant sont l’afficheur effacées, vous affichées, appuyez sur la touche xfer/del et l’inscription ne pourrez les récupérer. “ ” apparaîtra. 2) Appuyez sur la touche + ou –...
  • Page 42 Composer un appel à partir du répertoire de l’afficheur En mode d’attente 1) Appuyez sur call id/ . L’écran du sommaire apparaît. L’écran affiche le nombre de • Vous ne pourrez pas faire nouveaux messages ainsi que le nombre total de messages. un appel à...
  • Page 43 3) Appuyez sur la touche select/ch. Vous entendrez une tonalité de confirmation. • Vous ne pouvez programmer un message du répertoire de l’afficheur dans le répertoire téléphonique si le numéro n’apparaît pas dans le message. • Vous ne pouvez régler la sonnerie distinctive ou un numéro de la composition abrégée à cette étape. Si vous désirez régler ces options, veuillez éditer les données en mémoire.
  • Page 44 De plus, vous pouvez transférer un appel extérieur à un autre combiné. • Nous référons au modèle de combiné TXC580 et au combiné no. 2 du TRU5865-2 comme second combiné et le combiné TRU5865-2 et Tle combiné no. 1 en tant que combiné original.
  • Page 45 Vous pouvez transférer un appel extérieur à un combiné supplémentaire ou recevoir un appel transféré d’un combiné supplémentaire. • Si l’appel que vous avez transféré n’a pas été répondu dans un délai de 5 minutes, il sera coupé. • Pour plus de détails sur comment transférer un appel entre le combiné original, le combiné et le socle, référez-vous à...
  • Page 46 Initialisation Pour le combiné no. 2 du TRU5865-2, vous pouvez utiliser le socle du TRU5865-2 sans devoir initialiser le combiné. Cependant, vous devez Initialiser le combiné no. 2 du TRU5865-2 à...
  • Page 47 à ce combiné. Veuillez vous référer à ce guide d’utilisation pour tout renseignement en rapport avec le fonctionnement du TRU5865. A U G M E N T E R V O T R E S Y S T È M E T É L É P H O N I Q U E...
  • Page 48 Afin de prévenir les appels non autorisés sur votre ligne téléphonique, un code numérique fut installé pour relier le combiné et le socle. Ce code, unique à votre appareil, est choisi aléatoirement et ne se partage qu'entre votre combiné et son socle. De plus, il est réglé Vous devrez réinitialiser automatiquement lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois.
  • Page 49 Département des pièces d’Uniden ou en visitant le site web. Voir à la page 9). R E N S E I G N E M E N T S S U P P L É M E N T A I R E S...
  • Page 50 Avertissement : Pour éviter le risque de blessure ou de dommage matériel occasionnés par un incendie ou d’électrocution, utilisez uniquement le bloc-piles Uniden ainsi que le modèle d’adaptateur conçus spécifiquement pour cet appareil. Panne de courant Pendant la période où vous manquez de courant, vous ne pourrez pas faire ni recevoir d’appels avec ce téléphone.
  • Page 51 Les bloc-piles de rechange peuvent être achetés chez votre marchand Uniden ou en contactant le département des pièces d'Uniden, au: (800) 554-3988, de 7:00 à 17:00, heure centrale, du lundi au vendredi. Vous pouvez également nous contacter par le biais de l'internet au : www.uniden.com Les spécifications et caractéristiques, ainsi que la disponibilité...
  • Page 52 Si votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes avant de communiquer avec un centre de service. Problème Suggestion Le voyant à DEL status ne s'allume • Assurez-vous que l'adaptateur secteur CA soit bien connecté au socle et bien branché à la prise électrique. pas lorsque le combiné...
  • Page 53 Ce téléphone 8. Vous devez acheminer les fils d’alimentation de façon à ce qu’ils ne La Corporation Uniden America N’A PAS conçu cet appareil pour qu’il soit à n’y fait pas exception.
  • Page 54 • Éloignez le socle et le combiné des sources de bruit électrique telles main-d'oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
  • Page 55: Avis D'industrie Canada

    Équipements techniques Avis : L'étiquette d'Industrie Canada permet d'identifier les appareils homologués. Cette attestation signifie que l'appareil répond à certaines normes de protection, d'utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, telles que stipulées dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les équipements techniques.
  • Page 56: Index

    Option de 10 sonneries ......24 Canal ..........23 Précautions ........51 Conférence à 3 voies ......20 Casque d’écoute, Installation ....47 Combiné, réglage du ......11 Renseignements techniques Composition abrégée ......32 Afficheur, utiliser l’ ......40 (Spécifications) ......49 Composition à la chaîne......35 Afficheur de l’appel en attente ..15, 41 Répertoire téléphonique ......27 Composition à...
  • Page 59 Nos représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de répondre à vos questions se rapportant au fonctionnement de votre téléphone, la disponibilité de ses accessoires et toute autre question pertinente. Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Uniden. Heures d’ouverture : L-V; de 8 h 00 am à 5 h 00 pm, heure centrale Pour plus de renseignement en rapport avec les fonctions d’accessibilité...
  • Page 60 UPZZ01706DZ...

This manual is also suitable for:

Tru5865-2 series