The model and serial numbers are located on the rear oblique down-facing surface of the unit. Record the serial numbers in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. HT-CT260/HT-CT260HP Serial No.
Page 3
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Page 4
For the customers in the Canada For the Sound Bar (SA-CT260) For the wireless transceiver (EZW-RT50) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Clean the system with a soft dry cloth. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine. If you have any question or problem concerning your system, please consult your nearest Sony dealer. continued...
® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Bluetooth wireless...
Page 7
Bluetooth technology. • Sony cannot be held liable in any way for damages or other loss resulting from information leaks during communication using Bluetooth technology.
Page 8
different control methods, display or operation. • Noise may occur or the audio may cut off depending on the Bluetooth device connected with this system, the communications environment, or surrounding conditions.
Table of contents Precautions ... 5 Bluetooth wireless technology ... 6 Getting Started Unpacking ... 10 Index to parts and controls ... 12 Installing the supplied wireless transceivers ... 16 Connecting the TV and player, etc..18 Positioning the system ... 19 Connecting the AC power cord (mains lead) ...
Getting Started Unpacking • Subwoofer (SA-WCT260) (1) • Sound Bar (SA-CT260) (1) • Wireless transceivers (EZW-RT50) (2) • Digital optical cord for a TV (1) • Digital coaxial cord (1) (HT-CT260HP only) • Analog audio cord (1) (HT-CT260HP only) • Remote control (RM-ANP084) (1) •...
Inserting batteries into the remote control Insert two R6 (size AA) batteries (supplied) by matching the 3 and # ends on the batteries to the diagram inside the battery compartment of the remote control. To use the remote control, point it at the remote control sensor Bar.
Index to parts and controls For more information, see the pages indicated in parentheses. Sound Bar A ?/1 (on/standby) (remote control sensor) (Bluetooth) touch key/ indicator D INPUT touch key Press to select the input source to play back. Every time you press the key, the input source changes cyclically as follows: OPTICAL t COAXIALt...
Page 13
Front panel display (on the Sound Bar) A Audio format indicators Light up according to the audio format that is being input to the system. D: Dolby Digital LPCM: Linear PCM PL II: Lights while Dolby Pro Logic II is active (page 29). B NIGHT (page 35) Lights up in NIGHT mode.
Page 14
Subwoofer A ?/1 (on/standby) indicator B ?/1 (on/standby) button C SECURE LINK button (page 36)
Remote control This section describes subwoofer and Sound Bar button operation. See page 30 for details on the button operation of connected equipment. Note • Point the remote control towards the remote control sensor ( ) of the Sound Bar. TV VOL TV CH * The N and VOL + buttons have a tactile...
Installing the supplied wireless transceivers Insert the two supplied wireless transceivers into the wireless transceiver (EZW-RT50) slot on the rear panel of both the Sound Bar and the subwoofer. Installing the wireless transceiver on the Sound Bar Remove the cover for the wireless transceiver slot on the rear of the Sound Bar.
Page 17
Push in the wireless transceiver to the slot until it stops. Attach the cover as it was. Installing the wireless transceiver to the subwoofer Wireless transceiver...
Connecting the TV and player, etc. Optical digital audio output Digital optical cord (supplied) Analog audio cord* Digital coaxial cord* * Supplied with the HT-CT260HP only. Smartphone, "Walkman", etc. Analog audio output DVD player, etc. Digital coaxial audio output...
Positioning the system The illustrations below are examples of how to install the Sound Bar. Note • When you select a place for the Sound Bar or the subwoofer, do not block the heat ventilation on the rear panel of the Sound Bar or the subwoofer. Installing the Sound Bar •...
• Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed contractors and pay special attention to safety during the installation. • Sony is not responsible for accidents or damage caused by improper installation, insufficient wall strength, improper screw installation or natural calamity, etc.
Page 21
Hang the Sound Bar onto the screws. Align the holes on the back of the Sound Bar to the screws, then hang the Sound Bar onto the two screws.
Sound Bar is in standby mode. To specify a wireless connection If you use multiple Sony wireless products, you can prevent improper connection by specifying the wireless connection to be used to link the Sound Bar to the subwoofer (Secure Link function).
Setting up the sound output of the connected equipment To output multi-channel digital audio, check the digital audio output setting on the connected equipment. For details, refer to the operating instructions supplied with the connected equipment.
Playback Options Operating the system using the supplied remote control TV VOL TV CH Turn on the system. Press INPUT +/– to display the input source on the front panel display of the Sound Bar. Input Playable equipment source OPTICAL Device connected to the OPTICAL jack COAXIAL...
A2DP and AVRCP profiles. For details on Bluetooth wireless technology, see "Bluetooth wireless technology" (page 6). Check the web site below for the latest information about compatible devices. • U.S.A.: http://www.sony.com/support • Canada: http://www.sony.ca./support, http://fr.sony.ca/support About the indicator for Bluetooth (Bluetooth) indicator lights or flashes in blue to allow checking the Bluetooth status.
Page 26
Bluetooth device, check that "HT-CT260" is listed. On some Bluetooth devices, the list may not be displayed. Select "HT-CT260" on the list of devices detected on the Bluetooth device. If entering the Passkey is requested, enter "0000." Make the Bluetooth connection on the Bluetooth device.
Page 27
Pairing this system with a Bluetooth device manually If you intend to connect a second and following pieces of Bluetooth equipment, manual pairing is necessary. TV VOL TV CH PAIRING Place the Bluetooth device to be connected to this system within 1 meter of the system.
Page 28
Start the Bluetooth connection from the Bluetooth device. (Bluetooth) indicator lights in blue when the Bluetooth connection is established. Start playback on the Bluetooth device. For details on operation, see "To control the Bluetooth device" (page 30). Adjust the volume. Set the volume of the Bluetooth device to a moderate level and touch the VOL +/- touch keys on the...
Surround Function Enjoying the surround effect This system can create multi-channel surround sound. You can select one of system's optimized pre-programmed sound fields. TV VOL TV CH Press one of the SOUND FIELD buttons. The sound field changes according to the button pressed.
Advanced Settings Controlling connected equipment with the remote control You can control connected equipment with the remote control of this system. Some functions may not be selectable depending on the equipment. In that case, select them using the remote control supplied with the equipment. TV VOL * The N and VOL + buttons have a tactile dot.
Setting manufacturer of controllable TVs The supplied remote control can control TVs other than Sony products. Set the manufacturer, following the procedures below. TV VOL TV CH While holding down the TV ?/1...
Page 32
Manufacturer VIZIO Sharp Toshiba FUNAI While keeping TV ?/1 held down, press Release TV ?/1. Button TV CH – INPUT – MOVIE...
Settings and adjustments using the amplifier menu Using the AMP menu You can set the following items with AMP MENU on the remote control. The default settings are underlined. Your settings are retained even if you disconnect the AC power cord (mains lead).
C, X, x, c, Press AMP MENU to turn on the AMP menu. Press C/X/x/c repeatedly to select the item and press decide the setting. Press AMP MENU to turn off the AMP menu. Setting the signal level of the center or subwoofer (CNT LVL, SW LVL) The sound from the center is output from...
Note • To receive a Dolby Digital signal, you need to connect a digital satellite tuner to the Sound Bar with an optical cable or coaxial cable, and set the digital output mode of the digital satellite tuner to Dolby Digital. •...
Page 36
direct command from the remote control and the command via the Sound Bar. • If the Sound Bar is placed where it does not obstruct the remote control sensor of the TV, be sure to set IR REP. to "OFF". •...
Page 37
Press and hold SECURE LINK on the rear of the subwoofer for several seconds until the ?/1 indicator turns green or flashes in green. Be sure to press SECURE LINK with the point of a pen, etc. Setting the frequency for the wireless system (RF CH) When subwoofer sound is interrupted...
Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. POWER The power is not turned on. • Check that the AC power cord (mains lead) is connected securely.
Page 39
• Turns off: – Check that the AC power cord (mains lead) of the subwoofer is connected securely. – Turn the subwoofer on by pressing ?/1 on the subwoofer. • Flashes in green quickly: – 1 Press ?/1 on the subwoofer. 2 Insert the wireless transceiver into the subwoofer correctly.
After checking the above item and fixing any problems, turn on the system. If the cause of the problem cannot be found even after checking the above item, consult your nearest Sony dealer. Specifications Formats supported by this system Digital input formats supported by this system are as follows.
Page 41
Sound Bar (SA-CT260) Amplifier section U.S. models: POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION: (FTC) Front L + Front R: With 3 ohms loads, both channels driven, from 200 - 20,000 Hz; rated 25 Watts per channel minimum RMS power, with no more than 1 % total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output.
Page 42
Power consumption On: 30 W Standby mode: 0.5 W or less Dimensions (approx.) 271 mm × 390 mm × 271 mm (10 3/4 in × 15 3/8 in × 10 3/4 in) (w/h/d) Mass (approx.) 7.2 kg (15 lb 4 oz) Wireless transceiver (EZW-RT50) Communication System...
Index A.STBY 35 AMP menu 33 BASS 34 Bluetooth 6, 25 BT STBY 35 CNT LVL 34 Connecting TV 18 Digital optical cord 18 DRC 34 DUAL 34 DVD player 18 Front panel display 13 INPUT 12 Installing 19 IR REP. 35 MUTING 15 NIGHT 35 Positioning the system 19...
Page 44
Indiquez ces numéros dans l'espace prévu à cet effet ci-dessous. Vous devrez vous y référer lors d'un appel à votre revendeur Sony au sujet de ce produit. N° de modèle HT-CT260/HT-CT260HP N° de série Consignes de sécurité...
Page 45
8) N'installez pas l'appareil à proximité des sources de chaleur telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 9) N'altérez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou mise à...
Page 46
Pour la barre de son (SA-CT260) Pour l'émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT50) Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d'interférences dangereuses et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un...
Page 47
Précautions Concernant la sécurité • Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l'intérieur du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche. • Ne grimpez pas sur la barre de son ou le caisson de graves, car vous risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore d'endommager le système.
Page 48
Le terme et les logos Bluetooth marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s'inscrit dans le cadre d'une licence. Les autres marques commerciales et noms de marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Page 49
Profils Bluetooth pris en charge : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Remarques • Pour que vous puissiez utiliser la fonction Bluetooth, le dispositif Bluetooth à être raccordé doit prendre en charge le même profil que ce système.
Page 50
Bluetooth. • Sony ne peut pas être tenu responsable de quelque façon pour les dommages ou d'autre perte résultant des fuites d'informations pendant l'utilisation de la technologie de communication Bluetooth.
Page 51
Table des matières Précautions ... 5 Technologie sans fil Bluetooth ... 6 Comment démarrer Déballage ... 10 Index des composants et des commandes ... 12 Installation des émetteurs-récepteurs sans fil fournis ... 16 Raccordement du téléviseur et du lecteur, etc..18 Positionnement du système ...
Comment démarrer Déballage • Caisson de graves (SA-WCT260) (1) • Barre de son (SA-CT260) (1) • Émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT50) (2) • Cordon optique numérique pour un téléviseur (1) • Cordon coaxial numérique (1) (HT-CT260HP seulement) • Cordon audio analogique (1) (HT-CT260HP seulement) •...
Page 53
Insertion des piles dans la télécommande Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec le schéma représenté à l'intérieur du compartiment de la télécommande. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande de la barre de son.
Index des composants et des commandes Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses. Barre de son A ?/1 (marche/veille) (capteur de télécommande) C Touche tactile/témoin (Bluetooth) D Touche tactile INPUT Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d'entrée à lire. À...
Page 55
Affichage du panneau frontal (sur la barre de son) A Témoins du format audio S'allument en fonction du format audio inséré dans le système. D: Dolby Digital LPCM: Linéaire PCM PL II: S'allument lorsque le Dolby Pro Logic II est actif (page 30).
Page 56
Caisson de graves A Témoin ?/1 (marche/veille) B Bouton ?/1 (marche/veille) C Bouton SECURE LINK (page 38)
Page 57
Télécommande Cette section décrit le fonctionnement des boutons du caisson de graves et de la barre de son. Pour plus de détails sur le fonctionnement des boutons de l'appareil raccordé, reportez-vous à la page 31. Remarque • Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande ( ) de la barre de son.
Installation des émetteurs-récepteurs sans fil fournis Insérez les deux émetteurs-récepteurs sans fil fournis dans la fente de l'émetteur- récepteur sans fil (EZW-RT50) sur le panneau arrière de la barre de son et du caisson de graves. Installation de l'émetteur-récepteur sans fil sur la barre de son Enlevez le couvercle pour la fente de l'émetteur-récepteur sans fil à...
Page 59
Enfoncez l'émetteur-récepteur sans fil dans la fente jusqu'à ce qu'il arrête. Attachez le couvercle comme il était. Installation de l'émetteur-récepteur sans fil sur le caisson de graves Émetteur-récepteur sans fil...
Positionnement du système Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d'exemple, indiquent comment installer la barre de son. Remarque • Lorsque vous choisissez l'emplacement de la barre de son ou du caisson de graves, n'obstruez pas les orifices de ventilation thermique situés sur le panneau arrière de la barre de son et du caisson de graves.
Page 62
Remarque • Assurez-vous de confirmer que la télécommande du téléviseur ne peut pas contrôler le téléviseur, alors réglez IR REP. à ON. S'il est réglé à ON quand la télécommande peut contrôler le téléviseur, l'opération appropriée pourrait ne pas être obtenue à cause de l'interférence entre la commande directe de la télécommande et la commande via la barre de son.
Page 63
à des installateurs agréés Sony et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l'installation. • Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dégâts occasionnés par une mauvaise installation, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
Page 64
Accrochez la barre de son aux vis. Alignez les trous situés au dos de la barre de son aux vis, puis suspendez la barre de son aux deux vis.
Pour spécifier une connexion sans fil Si vous utilisez plusieurs produits sans fil Sony, vous pouvez éviter les interférences en spécifiant la connexion sans fil à utiliser pour relier la barre de son au caisson de graves (fonction Secure Link).
Réglage de sortie du son de l'appareil raccordé Pour émettre le son numérique multicanaux, vérifiez le réglage de sortie du son numérique sur l'appareil raccordé. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'appareil raccordé.
Options de lecture Fonctionnement du système à l'aide de la télécommande fournie TV VOL TV CH Mettez le système sous tension. Appuyez sur INPUT +/– pour afficher la source d'entrée sur l'affichage du panneau frontal de la barre de son. Source d'entrée OPTICAL...
Bluetooth, voir « Technologie sans fil Bluetooth " (page 6). Vérifiez le site Web ci-dessous pour les dernières informations à propos des dispositifs compatibles. • Aux États-Unis. : http://www.sony.com/support • Au Canada : http://www.sony.ca./support, http://fr.sony.ca/support À propos du témoin pour Bluetooth Le témoin...
Page 69
Bluetooth, vérifier que « HT-CT260 " est énuméré. Sur quelques dispositifs Bluetooth, la liste pourrait ne pas être affichée. Choisissez « HT-CT260 " dans la liste des dispositifs détectés sur le dispositif Bluetooth. Si la saisie d'un « Passkey " est INPUT demandée, entrez «...
Page 70
Appairage manuel de ce ce système avec un dispositif Bluetooth Si vous voulez raccorder un deuxième ou plus de dispositifs Bluetooth, l'appairage manuel est nécessaire. TV VOL PAIRING Placez le dispositif Bluetooth à être raccordé à ce système à moins de 1 mètre du système. INPUT TV CH +/–...
Page 71
Appuyez sur INPUT +/– pour choisir « BT AU " sur ce système. Débutez le raccordement Bluetooth sur le dispositif Bluetooth. Le témoin (Bluetooth) s'allume en bleu quand le raccordement Bluetooth est établi. Commencez la lecture sur le dispositif Bluetooth. Pour des détails sur le fonctionnement, reportez-vous à...
Fonction Surround Reproduction de l'effet surround Ce système peut créer le son surround multicanaux. Vous pouvez sélectionner l'un des champs acoustiques préprogrammés et optimisés du système. TV VOL TV CH Appuyez sur un des boutons SOUND FIELD. Le champ acoustique change selon le bouton appuyé.
Configuration avancée Contrôle un appareil raccordé à l'aide de la télécommande Vous pouvez commander l'appareil raccordé à l'aide de la télécommande de ce système. Selon l'appareil, certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées. Dans ce cas, sélectionnez-les à l'aide de la télécommande fournie avec l'appareil.
Définition du fabricant du téléviseur contrôlable La télécommande fournie peut contrôler des téléviseurs autres que les produits Sony. Réglez le fabricant, en suivant les procédures ci-dessous. TV VOL TV CH Tout en maintenant le bouton TV ?/1 enfoncé, appuyez sur le bouton qui correspond au fabricant.
Page 75
Fabricant Panasonic VIZIO Sharp Toshiba FUNAI En maintenant TV ?/1 enfoncé, appuyez sur Relâchez TV ?/1. Bouton TV VOL – TV CH – INPUT – MOVIE...
Sélections et réglages à l'aide du menu de l'amplificateur Utilisation du menu AMP Vous pouvez régler les paramètres suivants avec le bouton AMP MENU de la télécommande. Les réglages par défaut sont soulignés. Vos réglages sont gardés en mémoire, même si vous débranchez le cordon d'alimentation.
Page 77
C, X, x, c, Appuyez sur AMP MENU pour activer le menu AMP. Appuyez plusieurs fois sur C/X/ x/c pour sélectionner l'élément et appuyez sur le réglage. Appuyez sur AMP MENU pour désactiver le menu AMP. Réglage du niveau de signal de l'enceinte centrale ou du caisson de graves (CNT LVL, SW...
Page 78
Reproduction d'un son diffusé en multiplex (DUAL) Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital. Remarque • Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez raccorder un syntoniseur satellite numérique à...
Page 79
Relais de la commande de la télécommande d'un téléviseur (IR REP.) Si la télécommande d'un téléviseur ne peut pas contrôler le téléviseur, la barre de son peut faire le relais du signal de la télécommande au téléviseur pour contrôler le téléviseur. Le signal de la télécommande peut être retransmis même quand la barre de son est éteinte.
Page 80
Appuyez sur AMP MENU. Le menu AMP est désactivé. Annulation de la fonction Secure Link (S. OFF) Appuyez sur AMP MENU. Sélectionnez « WS " dans le menu AMP, puis appuyez sur ou c. Sélectionnez « S. OFF ", puis appuyez sur Lorsque «...
Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. ALIMENTATION L'appareil ne se met pas sous tension. • Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement raccordé.
Page 82
• Vérifiez que tous les câbles et cordons du système de l'appareil raccordé sont complètement insérés. Son sans fil La transmission sans fil n'est pas activée ou aucun son n'est émis par le caisson de graves. Vérifiez l'état du témoin ?/1 sur le caisson de graves.
Page 83
Une fois le point ci-dessus vérifié et les problèmes éventuels résolus, mettez le système sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème alors que vous avez vérifié le point ci-dessus, consultez le revendeur Sony le plus proche.
Caractéristiques Formats pris en charge par ce système Ce système prend en charge les formats d'entrée numériques ci-dessous. Format Dolby Digital Linéaire PCM 2 canaux 48 kHz ou moins Barre de son (SA-CT260) Partie amplificateur Modèles des États-Unis : PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE : (FTC) Avant G + Avant D :...
Page 85
Enceinte avant Haut-parleur multivoix Haut-parleur multivoix à gamme étendue, Bass Reflex Haut-parleur 55 mm × 80 mm (2 1/4 po × 3 1/4 po), type cone Impédance nominale 3 ohms Puissance de raccordement 120 V CA, 60 Hz Consommation électrique Marche : 32 W Mode veille : 0,3 W ou moins Mode veille Bluetooth : 3 W ou moins...
Registre el número de serie en el espacio que se encuentra a continuación. Consúltelo cuando deba llamar a un distribuidor Sony con respecto a este producto. N.º de modelo HT-CT260/HT-CT260HP N.º de serie...
Page 89
10) Evite pisar o perforar los cables de alimentación, sobre todo en la parte del enchufe, en los receptáculos y en el punto en el que el cable sale del equipo. 11) Use solamente los accesorios indicados por el fabricante. 12) Use solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa indicados por el fabricante, o que se venden con el equipo.
Page 90
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado y cumple con las pautas de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC en el Suplemento C de OET65. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20cm entre el dispositivo radiador y su cuerpo (excluidas las extremidades: manos,...
Page 91
No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina. Si desea realizar alguna pregunta o solucionar algún problema relacionado con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Derechos de autor Este modelo incorpora Dolby* Digital y Pro Logic Sound, y el sistema de sonido envolvente DTS** Digital.
Page 92
Tecnología inalámbrica Bluetooth Bluetooth es una tecnología inalámbrica de corto alcance que vincula dispositivos digitales, como computadoras personales y cámaras digitales. Al usar la tecnología inalámbrica Bluetooth, puede hacer funcionar las unidades conectadas dentro de un rango de cerca de 10 metros.
Page 93
Bluetooth. • Sony no será responsable de ninguna manera por daños u otras pérdidas producto de la divulgación de información durante la comunicación mediante la tecnología Bluetooth.
Page 94
Tabla de contenido Precauciones ...4 Tecnología inalámbrica Bluetooth ...6 Procedimientos iniciales Desembalaje ...9 Índice de componentes y controles ...11 Instalación de los transmisores receptores inalámbricos suministrados ...15 Cómo conectar el televisor y el reproductor, etc..17 Cómo colocar el sistema ...18 Cómo conectar un cable de alimentación de ca ...21 Cómo configurar el sistema...
Procedimientos iniciales Desembalaje • Altavoz potenciador de graves (SA-WCT260) (1) • Barra de sonido (SA-CT260) (1) • Transmisor receptor inalámbrico (EZW-RT50) (2) • Cable digital óptico para televisor (1) • Cable coaxial digital (1) (solamente HT-CT260HP) • Cable de audio analógico (1) (solamente HT-CT260HP) •...
Page 96
Cómo insertar las pilas en el mando a distancia Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que sus extremos 3 y # coincidan con el diagrama del interior del compartimiento del mando a distancia. Para utilizar el mando a distancia, apunte hacia el sensor del mando a distancia encuentra en la parte frontal de la barra de sonido.
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Barra de sonido A ?/1 (encendido/en espera) (sensor del mando a distancia) C Tecla táctil/indicador (Bluetooth) D Tecla táctil INPUT Presione este botón para seleccionar la fuente de entrada para reproducir.
Page 98
Visor del panel frontal (en la barra de sonido) A Indicadores de formato de audio Se encienden en función del formato de audio que funciona como entrada del sistema. D: Dolby Digital LPCM: Lineal PCM PL II: se enciende mientras Dolby Pro Logic II está...
Page 99
Altavoz potenciador de graves A Indicador ?/1 (encendido/en espera) B Botón ?/1 (encendido/en espera) C Botón SECURE LINK (página 37) continuación...
Mando a distancia Esta sección describe el funcionamiento del altavoz potenciador de graves y del botón de la barra de sonido. Consulte página 30 para obtener detalles sobre el funcionamiento del botón del equipo conectado. Nota • Apunte con el mando a distancia hacia el sensor del mando a distancia ( ) de la barra de sonido.
Instalación de los transmisores receptores inalámbricos suministrados Inserte los dos transmisores receptores inalámbricos suministrados en la ranura (EZW-RT50) para transmisores receptores inalámbricos en el panel posterior de la barra de sonido y el altavoz potenciador de graves. Cómo instalar el transmisor receptor inalámbrico en la barra de sonido Saque la tapa de la ranura del transmisor receptor inalámbrico de la parte posterior de la barra de sonido.
Page 102
Empuje el transmisor receptor inalámbrico en la ranura hasta que se detenga. Instale la tapa tal y como estaba. Cómo instalar el transmisor receptor inalámbrico en el altavoz potenciador de graves Transmisor receptor inalámbrico...
Cómo conectar el televisor y el reproductor, etc. Salida de audio digital óptico Cable digital óptico (suministrado) Cable de audio analógico* Cable digital coaxial* * Suministrado solamente con HT-CT260HP. Smartphone, "Walkman", etc. Salida de audio analógico Reproductor de DVD, etc. Salida de audio digital coaxial...
Cómo colocar el sistema Las ilustraciones a continuación son ejemplos sobre cómo instalar la barra de sonido. Nota • Cuando selecciona un lugar para la barra de sonido o el altavoz potenciador de graves, no bloquee la ventilación de calor en el panel posterior de la barra de sonido o el altavoz potenciador de graves. Cómo instalar la barra de sonido •...
Page 105
• Asegúrese de solicitar la instalación a distribuidores o contratistas autorizados por Sony. Preste especial atención a la seguridad durante la instalación. • Sony no se responsabiliza por accidentes o daños ocasionados por una instalación incorrecta, resistencia insuficiente de la pared, instalación incorrecta de los tornillos o desastres naturales, etc.
Page 106
Cuelgue la barra de sonido en los tornillos. Alinee los orificios en la parte posterior de la barra de sonido con los tornillos, luego cuelgue la barra de sonido en los dos tornillos.
Para especificar una conexión inalámbrica Si utiliza varios productos inalámbricos Sony, puede evitar conexiones incorrectas al especificar la conexión inalámbrica que desea usar para enlazar la barra de sonido al altavoz potenciador de graves (función Secure Link).
Cómo configurar la salida de sonido del equipo conectado Para emitir audio digital multicanal, compruebe la configuración de salida de audio digital en el equipo conectado. Para conocer más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con el equipo conectado.
Opciones de reproducción Operación del sistema mediante el mando a distancia suministrado TV VOL TV CH Encienda el sistema. Presione INPUT +/– para mostrar la fuente de entrada del visor del panel frontal de la barra de sonido. Fuente de entrada OPTICAL COAXIAL...
Bluetooth, consulte "Tecnología inalámbrica Bluetooth" (página 6). Revise el siguiente sitio web para obtener la información más reciente acerca de los dispositivos compatibles. • EE.UU.: http://www.sony.com/ support • Canadá: http://www.sony.ca./support, http://fr.sony.ca/support Acerca del indicador de Bluetooth El indicador...
Page 111
Este sistema puede ajustar el emparejamiento con hasta nueve dispositivos. Si se debe ajustar el emparejamiento en un dispositivo luego de haber ajustado el emparejamiento en nueve dispositivos, se sobrescribirá con nueva información la información de emparejamiento del dispositivo cuya fecha de conexión sea la más antigua.
Page 112
Bluetooth, compruebe que "HT-CT260" aparezca en la lista. En algunos dispositivos Bluetooth, puede que la lista no aparezca. Seleccione "HT-CT260" en la lista de dispositivos detectados en el dispositivo Bluetooth. Si se solicita ingresar la clave de paso, ingrese "0000".
Page 113
Presione PAIRING en el mando a distancia o toque en la barra de sonido por más de dos segundos. Realice los pasos 3 a 6 en "Emparejamiento automático" (página 25). Notas • La "clave de paso" se puede llamar "código de acceso", "código PIN", "número PIN", "contraseña," etc., según el dispositivo.
Page 114
• Si se reproduce más de un dispositivo emparejado con la unidad, solamente se escuchará el sonido de uno de los dispositivos. Cómo terminar la conexión Bluetooth Termine la conexión Bluetooth al realizar cualquiera de las siguientes operaciones. • Haga funcionar el dispositivo Bluetooth para terminar la conexión.
Función de sonido envolvente Cómo disfrutar del efecto de sonido envolvente Este sistema puede crear sonido envolvente multicanal. Puede seleccionar uno de los campos acústicos preprogramados optimizados del sistema. TV VOL TV CH Presione uno de los botones de SOUND FIELD. El campo acústico cambia de acuerdo con el botón que presione.
Ajustes avanzados Cómo controlar equipos conectados con el mando a distancia Puede controlar equipos conectados utilizando el mando a distancia de este sistema. Es posible que algunas funciones no se puedan seleccionar según el modelo del equipo. En ese caso, selecciónelas mediante el mando a distancia suministrado con el equipo.
Configuración del fabricante de televisores controlables El mando a distancia suministrado puede controlar otros televisores que no sean productos de Sony. Configure el fabricante de acuerdo con los siguientes procedimientos. TV VOL TV CH TV ?/1 Botones de selección del...
Page 118
Mientras mantiene presionado el botón TV ?/1, presione el botón que corresponda al fabricante. Fabricante SONY Samsung Panasonic VIZIO Sharp Toshiba FUNAI Mientras mantiene presionado TV ?/1, presione Suelte TV ?/1. Botón TV VOL + TV CH + INPUT + TV VOL –...
Page 119
Configuración y ajustes mediante el menú del amplificador Cómo utilizar el menú Puede establecer los siguientes elementos con AMP MENU en el mando a distancia. La configuración predeterminada es la que se muestra subrayada. Los ajustes se mantienen aun si desconecta el cable de alimentación de ca.
Page 120
C, X, x, c, Presione AMP MENU para activar el menú AMP. PresioneC/X/x/c varias veces para seleccionar el elemento y luego presione confirmar la configuración. Presione AMP MENU para desactivar el menú AMP. Ajuste del nivel de señal del sonido central o del altavoz potenciador de graves (CNT LVL, SW LVL)
Page 121
Cómo escuchar el sonido de emisión multiplex (DUAL) Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex cuando el sistema reciba o reproduzca una señal de emisión multiplex Dolby Digital. Nota • Para recibir una señal Dolby Digital, debe conectar un sintonizador satelital digital a la barra de sonido mediante un cable digital óptico o coaxial y ajustar el modo de salida digital del sintonizador en Dolby Digital.
Page 122
Retransmisión de comandos desde el mando distancia de un televisor (IR REP.) Si el mando a distancia de un televisor no puede controlarlo, la barra de sonido puede retransmitir la señal del mando a distancia al televisor para controlarlo. La señal de mando a distancia se puede retransmitir incluso cuando la barra de sonido está...
Page 123
Presione AMP MENU. Se desactiva el menú AMP. Cómo cancelar la función Secure Link (S. OFF) Presione AMP MENU. Seleccione "WS" en el menú AMP y, a continuación, presione o c. Seleccione "S. OFF" y, a continuación, presione "RELEASE" aparece, a continuación presione "FINISH" aparece en el visor del panel frontal.
Page 124
Si el problema persiste, comuníquese con el distribuidor Sony más cercano. ENCENDIDO La alimentación no se activa. • Compruebe que el cable de alimentación de ca esté firmemente conectado.
Page 125
Sonido inalámbrico La transmisión inalámbrica no se activa o no se emite sonido desde el altavoz potenciador de graves. Verifique el estado del indicador ?/1 en el altavoz potenciador de graves. • Desactiva: – Compruebe que el cable de alimentación de ca del altavoz potenciador de graves esté...
Page 126
El menú AMP, el campo acústico, etc., vuelven a la configuración predeterminada. Una vez comprobado lo anterior y solucionados los problemas, encienda el sistema. Si no puede encontrar la causa del problema después de verificar los elementos anteriores, consulte al distribuidor Sony más cercano.
Page 127
Especificaciones Formatos compatibles con el sistema Los formatos de entrada digitales compatibles con este sistema son los siguientes. Formato Dolby Digital PCM lineal de 2 canales, 48 kHz o menos Barra de sonido (SA-CT260) Sección del amplificador Modelos para EE.UU.: POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL: (FTC)
Page 128
Unidad de altavoz frontal Sistema de altavoz Sistema de altavoz de rango completo, reflejo de bajos Unidad de altavoz 55 mm × 80 mm (2 1/4 pulgadas × 3 1/4 pulgadas), tipo cónico Impedancia nominal 3 ohmios Requisitos de alimentación 120 V CA, 60 Hz Consumo de energía Encendido: 32 W...
Page 129
Índice A.STBY 35 BASS 34 Bluetooth 6, 24 BT STBY 35 Cable digital óptico 17 Campo acústico 29 CNT LVL 34 Cómo colocar el sistema 18 Conexión TV 17 DRC 34 DUAL 35 INPUT 11 Instalación 18 IR REP. 36 Mando a distancia antes de usar 10 funcionamiento 14, 30...