Asko T783C Instrucciones De Operación

User manual 10 100 16 asko t783c es
Hide thumbs Also See for T783C:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Instrucciones de operación
Secadora
Guarde estas instrucciones para futura refencia
Estimado cliente de ASKO:
Gracias por elegir este producto de calidad de Escandinavia,
fabricado en Suecia.
Tenga la seguridad de que su nueva máquina es igual de
buena por dentro que por fuera, y de que las prácticas y los
estándares aplicados en su producción son tan elevados como
la calidad y el desempeño que obtendrá de ella. Esperamos
que este producto le dé muchos años de satisfacciones.
Para asegurarse de obtener el mejor desempeño de su nueva
máquina, le recomendamos que lea las instrucciones de
operación antes de usarla. Las instrucciones de operación
también contienen información sobre cómo evitar causar
daños al medio ambiente.
ASKO T783C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asko T783C

  • Page 1 Instrucciones de operación Secadora Guarde estas instrucciones para futura refencia Estimado cliente de ASKO: Gracias por elegir este producto de calidad de Escandinavia, fabricado en Suecia. Tenga la seguridad de que su nueva máquina es igual de buena por dentro que por fuera, y de que las prácticas y los estándares aplicados en su producción son tan elevados como...
  • Page 2: Table Of Contents

    Tabla de contenidos Antes de usar su máquina por Ajustes primera vez Puede realizar los ajustes Tejidos no aptos para secadora siguientes: Instrucciones de seguridad Volumen del timbre Instalación Seleccione el idioma Instrucciones de conexión a tierra Seguridad infantil Interrupción de un programa Cuidado y limpieza Transporte/almacenamiento en Limpieza del filtro de pelusa...
  • Page 3 Tabla de contenidos Guía rápida Tejidos Oprima el botón de energía Cargue la ropa Seleccione un programa y, si lo desea, alguna opción Oprima el botón Start Fin del programa de secado Después del secado Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 4: Antes De Usar Su Máquina Por Primera Vez

    Antes de usar su máquina por primera vez Tejidos no aptos para secadora Algunos tejidos no son aptos para el secado a máquina. Compruebe y siga siempre las instruc- ciones de la etiqueta de cuidado de las prendas. Puede encontrar más información en el apartado "Consejos y tips para el secado a máquina".
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad

    • El interior de la máquina y del tubo de expul- • Lea todas las instrucciones antes de usar la sión deben limpiarse periódicamente. El servi- máquina. cio debe realizarlo un centro de servicio ASKO • No haga funcionar la aparato cuando usted no autorizado. está en la casa.
  • Page 6: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Instrucciones de seguridad B) Instrucciones de conexión a tierra para Instrucciones de conexión a tierra máquinas permanentemente conectadas: A) Instrucciones de conexión a tierra para Esta máquina debe conectarse a un sistema de un artefacto conectado con cable con cableado permanente de metal puesto a tierra o conexión de descarga a tierra.
  • Page 7: Seguridad Infantil

    Seguridad infantil Generalidades Activación/desactivación del interruptor de seguridad No permita que los niños jueguen con la secadora. Activación/desactivación del interruptor de segu- ridad Para mayor seguridad, la secadora no se vuelve 1. Apague la máquina oprimiendo el botón de a poner en funcionamiento automáticamente energía.
  • Page 8: Descripción De La Secadora

    Descripción de la secadora Botón de energía Puerta exterior Contenedor de agua de condensación Ventilador (detrás de la cubierta) Panel de control Condensador Placa de características Filtro de pelusa Soporte del filtro de pelusa Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 9: Panel De Control

    Panel de control Botón de energía Botones de opciones Perilla de programas Start Pantalla Stop Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 10: Consejos Y Tips Para El Secado A Máquina

    Consejos y tips para el secado a máquina A continuación se incluyen algunos tips para se- Tejidos que no deben secarse a car la ropa. máquina Centrifugado previo Este símbolo indica que el tejido no es ade- cuado para el secado a máquina. Algunos tejidos Las prendas que van a secarse a máquina deben pueden derretirse o crear un peligro de incendio centrifugarse a 1000 rpm o más.
  • Page 11: Secadora

    Secadora Directrices sobre el uso correcto de los Advertencia programas. Para reducir el riesgo de incendios, descargas Secado pesado auto eléctricas o lesiones a las personas cuando usan el aparato, consulte “Instrucciones Importantes Este programa es adecuado para prendas espe- de Seguridad”...
  • Page 12 Secadora Programa de tiempo Seleccione la duración del programa según lo que tenga previsto hacer con las prendas des- pués de secarlas. Decida por ensayo y error cuál responde mejor a sus necesidades. Si usa Prog. de secado para secar una carga de prendas de diferentes tejidos, algunas pueden salir húmedas de la secadora.
  • Page 13 Secadora Descripción del menú 1. Secado pesado auto 2.Sec. para armario auto Tiempo restante 3. Secado liviano auto 4. Sec. para plancha auto 1:45 5. Prog. de secado Stop Start 6. Programa aireado Baja temperatura Tiempo Función Antiarrugas Volumen del timbre Advertencia La ilustración muestra un ejemplo de un programa.
  • Page 14: Selección De Opciones

    Secadora Inicio demorado Selección de opciones Seleccione primero el programa que desea utilizar Mediante la selección de opciones puede y luego seleccione Inicio demorado oprimiendo adaptar los programas de secado para el botón +. La pantalla muestra Inicio demorado ajustarlos a sus necesidades. La máquina recuer- en horas completas.
  • Page 15: Oprima El Botón Start

    Secadora Oprima el botón Start Fin del programa de secado La pantalla muestra el texto "FIN" cuando Tiempo de secado restante el programa termina. Si ha seleccionado la Una estimación del tiempo de secado res- opción antiarrugas, el tambor girará por 3 segun- tante se muestra en la pantalla unos minutos dos cada minuto durante 2 horas después de después de iniciarse el programa.
  • Page 16: Después Del Secado

    Secadora Para instalar la manguera de drenaje automático, Después del secado vea el apartado de “Instalación”. Oprima el botón de energía para apagar la máquina. Saque la ropa y cierre la puerta para evitar que los niños pequeños se introduzcan en la máquina.
  • Page 17: Ajustes

    Ajustes Puede realizar los ajustes siguientes: • Volumen del timbre • Idioma • Seguridad infantil Volumen del timbre Si lo desea, puede programar la máquina para que le avise cuando el programa termine o si se produce una falla. • Seleccione el Volumen timbre presionando el botón debajo del símbolo respectivo. •...
  • Page 18: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Limpieza del filtro de pelusa Limpieza del exterior de la máquina El filtro de pelusa debe limpiarse después de cada Limpie el exterior de la máquina y el panel de uso. Si tiene agua muy dura, se pueden acumular control con un limpiador suave.
  • Page 19: Limpieza Del Condensador

    Cuidado y limpieza 5. Vuelva a colocar el condensador, asegurándo- Limpieza del condensador se de orientarlo correctamente. La parte supe- El condensador debe limpiarse al menos tres rior del condensador está marcada como veces por año, y con más frecuencia si se tienen "upp", "up"...
  • Page 20: Solución De Problemas

    Solución de problemas La máquina no arranca El tiempo de secado es excesivo • Compruebe que el filtro de pelusa y el conden- Compruebe: sador no estén taponados. Vea el apartado • que la puerta esté bien cerrada. "Cuidado y limpieza". •...
  • Page 21: Información Técnica

    Información técnica Datos técnicos Altura: 33 1/2'' (850mm) Anchura: 23 7/16'' (595mm) Fondo: 23,0" (585mm) Peso: 104lb (47kg) Volumen del tambor: 29,3gal (111l) Capacidad máx. de secado: 15lb (7kg) Velocidad: 52 rpm Potencia nominal: Vea la placa de características. Material del tambor: Acero inoxidable Material de la carcasa exterior: Chapa de acero galvanizado en caliente o acero...
  • Page 22: Servicio

    Sólo para instalación residencial ASKO Appliances Inc. cubre los costos siguien- Garantía total de dos años Piezas de repuesto ASKO y/o mano de obra para corregir defectos en los materiales o el proceso de A partir de la fecha de compra.
  • Page 23: Garantía

    Avisos al servicio técnico relacionados con: Antes de llamar o de contactar con ASKO Applian- 1. Correcciones en la instalación de la máquina. ces Inc. en relación con un servicio en garantía, 2. Reparaciones de daños causados por el anote la designación de modelo, la designación...
  • Page 24: Instalación

    La secadora se puede montar encima de una la- tala un ducto de metal flexible (de tipo papel de vadora ASKO. En este caso, debe usar los ele- aluminio), debe ser de un tipo específico que el mentos de fijación (copas de plástico y soportes fabricante indique como adecuado para su uso de metal) que se suministran con la máquina.
  • Page 25 Instalación C. Instalación empotrada Las secadoras ASKO se pueden instalar debajo de un gabinete o mostrador con una altura mínima de 34” (864 mm). Asegúrese de dejar un espacio libre de 1/2” (12 mm) aproximadamente alrededor de la máquina, incluso entre el borde posterior del panel superior y la pared trasera.
  • Page 26 Instalación Instalación de la secadora encima de la lavadora: 1. Quite los soportes de metal. 5. Coloque las copas de plástico de modo que las "lengüetas" indicadas con flechas estén contra el borde delantero y lateral de la tapa, y oprímalas firmemente sobre la tapa. A conti- nuación, rompa las lengüetas restantes.
  • Page 27: Ajuste De Las Patas

    Gire cada pata para subirla o bajarla de modo ra o una equivalente. que la secadora quede firme y nivelada sobre el Las lavadoras ASKO con capacidad de 208 a 240 piso o la lavadora. Después apriete las tuercas voltios tienen dos fusibles internos de 15 amperes de seguridad.
  • Page 28 Instalación Conexiones eléctricas Conexión de un cordón de energía de tres cables Advertencia Advertencia Read the Electrical requirements and grounding instructions before connecting the tumble dryer. Antes de comenzar este procedimiento, verifique que la energía eléctrica esté apagada en la caja Electric models of the dryer are manufactured for de fusibles o en el cortacorriente.
  • Page 29 Instalación 6. Conecte todos los otros cables a los tornillos externos. 7. Apriete los tornillos de protección contra tiro- nes. 8. Vuelva a colocar la cubierta de la caja terminal en la parte posterior de la secadora. 9. Conecte la secadora en el receptáculo de la pared.
  • Page 30: Cambio Del Sentido De Apertura De La Puerta

    Cambio del sentido de apertura de la puerta Pasadores de bisagra (superior e inferior) Gancho de cierre Tapa de protección Bisagras (lado izquierdo y derecho) Tapones de plástico (en los bordes Zócalo superior e inferior) Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 31: Siga Estas Instrucciones

    Cambio del sentido de apertura de la puerta Puede elegir si desea que la puerta abra a dere- chas o a izquierdas. Siga estas instrucciones: 1. Quite el zócalo. 2. Quite los 2 tornillos de las bisagras. 6. Traslade los tapones de plástico de los bordes superior e inferior de la puerta.
  • Page 32: Tejidos

    Guía rápida Tejidos Oprima el botón Start • Seque juntos los tejidos del mismo tipo para asegurar un secado tan uniforme como sea posible. Fin del programa de secado Oprima el botón de energía • La pantalla muestra "FIN" cuando el programa termina.

Table of Contents