Page 1
1-800-253-1301 In Canada, for assistance, call 1-800-461-5681 for installation and service, call 1-800-807-7777 or visit our website at._www.whirlpool.com or www.whirlpooLcom/canada SECHEUSES ELECTRIQUES E TA GAZ ELECTRONIQUES Pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &...
TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES SI_CURITI_ DE LA SI_CHEUSE ............ DRYER SAFETY ................PARTS AND FEATURES ..............PII_CES ET CARACTI_RISTIQUES ..........CHECKING YOUR VENT ............... VITRIFICATION DU CONDUIT D'I_VACUATION ......17 DRYER USE ..................UTILISATION DE LA S¢:CHEUSE ..........Starting Your Dryer ............... Mise en marche de la secheuse ..........
Page 3
I WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
PARTSANDFEATURES Control panel Additional features your dryer has: Model and serial number label Cycle Signal selector WRINKLE SHIELD TM selector Dryer drum Lint screen SENSEON TM electronic sensor Wide-opening door Drying rack Drum light...
CHECKING DRYER USE YOUR VENT Your dryer must be properly installed and vented to achieve maximum drying efficiency and shorten drying times. Use the minimum recommended installation clearances found in your Installation Instructions. Refer to your Installation Instructions for more information. E×ptoeion Hazard Keep flammable materials...
Select one of the Automatic or Timed Cycles. Use the Heavy Duty, Towels/Cotton or Normal cycles to dry most heavyweight and medium weight loads. See "Cycles." Select the correct cycle and temperature for your load. Dryer tips • Press firmly in the center of the pad. •...
Casual CYCLES Select this cycle to dry medium to lightweight synthetic or no-iron items such as sheets, shirts or dresses. The temperature automatically defaults to low. Press the Up arrow once to select a setting closer to More Dry. Delicate Automatic Cydes ®_...
Use theAirOnly setting f oritems thatrequire d rying w ithout heat You can customize your cycles by selecting different features. If such asrubber, plastic a ndheat-sensitive fabrics. Press t he you change your mind, select a different feature. Timed Dry cycle andselect AirOnly onthetemperature selector.
This chart s hows e xamples ofitems thatcanberack dried. A fter 2. Push the lint screen firmly back into place. selecting theRack Dry cycle, select thetemperature setting and IMPORTANT: drying t ime across f rom each item. • Do not run the dryer with the lint screen loose, damaged, blocked, or missing.
Has an air dry cycle been selected? Select the right cycle for the types of garments being dried. See "Drying, Cycle and Temperature Tips." Is the automatic cycle ending early? The load may not be From Inside the Dryer Cabinet contacting the electronic sensor strips, level the dryer.
If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada When calling, please know the purchase date and the complete Inc. with any questions or concerns at: model and serial number of your appliance. This information will...
Page 12
For one year from the date of purchase, when this dryer is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP + replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship.
SECURITE DELASECHEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
Page 15
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE AVERTUSSEMENT : Pour r6duire Herisque dlncendb, de choc 6bctdque ou de Messure brs de i'ufiiisafion de Has6cheuse, ii convbnt d'observer certaines pr6cautions 6i6mentaires dont bs suivantes : m Lire toutes bs instructions avant d'utiiiser Ha Ne pas r6parer ni rempiacer une pi6ce de ia s6cheuse s6cheuse.
• PIECES ETCARACTERISTIQUES Tableau de commande Autres caract_ristiques que votre s_cheuse peut avoir : Plaque signaletique des numeros de modele et de serie Selecteur de signal de programme Tambour de la secheuse Reglage Antifroissement WRINKLE SHIELD Capteur electronique SENSEON Filtre a charpie Porte a ouverture large Grille de sechage Lampe du tambour...
VERIFICATION DU CONDUIT D'EVACUATION La secheuse dolt _tre bien installee et munie d'un systeme 1. Ne pas utiliser un conduit d'evacuation en plastique ou en adequat d'evacuation de I'air pour donner une efficacite feuille de metal. Utiliser un conduit de 4 po (10,2 cm) en metal maximale de sechage et un temps de sechage plus court.
UTILISATION D ELASECHEUSE Charger les v6tements sans les tasser dans la secheuse et fermer la porte. Ne pas surcharger la secheuse. Prevoir suffisamment d'espace pour que les v6tements puissent culbuter librement. Risque d'e×ptosion Choisir I'un des programmes automatiques ou minutes. Garder les mati_res et Jes vapeurs inflammables, Utiliser les programmes...
Conseils pour les programmes • Utiliser le programme de sechage minute au reglage de temperature Air seulement (sans chaleur) pour le caoutchouc, Mettre les v6tements dans la secheuse sans les tasser. Ne pas le plastique ou les tissus sensibles a la chaleur. surcharger la secheuse.
Utilisation des programmes automatiques 1. Appuyer sur la touche du programme automatique desire. 2. Appuyer sur les fleches vers le haut ou vers le bas pour Votre secheuse a 3 programmes minutes. Timed Dry (sechage choisir Fun des 5 niveaux de plus sec ou moins sec, si desire. minute), Rack Dry (sechage sur grille) et Touch Up 3.
• Damp (Humide) S'allume pendant 2 minutes apres que de I'humidite n'est plus detectee dans los v_tements. Ace point, los v_tements sont secs a environ 80%. Vous voudrez peut- Utiliser le reglage Air seulement pour los articles qui doivent _tre _tre retirer des articles legers d'une charge mixte pour sech6s sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et los...
Grille de s_chage ENTRETIEN DE Choisir cette caract@istique pour secher sans culbutage des articles tels que chandails et oreillers. Le tambour tourne, mais la grille ne bouge pas. LASECHEUSE Si le modele de votre secheuse n'a pas de grille de sechage, vous pouvez en acheter une.
2. Pousser le filtre a charpie fermement pour le remettre en place. IMPORTANT • Ne pas faire fonctionner la secheuse avec un filtre a charpie Nettoyage du tambour de la s_cheuse degage, endommage, bloque ou manquant. Une telle action 1. Preparer une p&te avec un detergent a lessive en poudre et peut causer un echauffement ou des dommages a la de I'eau presque chaude.
DEPANNAGE La s_cheuse se trouve-t-elle dans une piece o_ la Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ce qui vous _vitera peut-_tre le coOt d'une visite de service... temperature ambiante est inf_rieure a 45°F (7°C)? Le ben fonctionnement des programmes de la secheuse necessite une temperature ambiante superieure a 45°F (7°C).
Page 25
Taches s urlacharge oud_coloration Charges avec faux plis L'assouplissant de tissus pour s_cheuse a-t-il _t_ bien • A-t-on sorti le linge de la s_cheuse d_s la fin du utilis_? programme? Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissus au debut du Enlever la charge des que le culbutage cesse. programme.
Telephoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service • Precedes d'utilisation et d'entretien. designes par Whirlpool Canada Inc. sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres garantie partout • Vente d'accessoires et de pieces de rechange. au Canada.
FSP et les frais de main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service dolt _tre fourni par une compagnie de service design6e par Whirlpool. GARANTIE LIMITI_E DE LA DEUXII_ME A LA CINQUII_ME ANNI_E INCLUSIVEMENT SUR LE TABLEAU...
Page 28
Printed in U.S.A. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Imprim6 aux E.-U. Tous droits r_serv_s. ® Marque d_pos_e/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licenci_ par Whirlpool Canada Inc. au Canada...