Dremel 754 Owner's Manual

Dremel 754 Owner's Manual

Cordless rotary tool
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DM 2610925743 02-05
Cordless Rotary Tool
Owner's Manual Models 750, 754 & 770
• Safety
• Assembly
• Operation
• Accessory Information
• Warranty
• Registration Form
• Service Parts
2610925743 02/05
2/7/05
9:33 AM
Page 1
1-800-437-3635
http://www.dremel.com
P
arlez-vous français?
P.O. Box 1468
Racine, Wisconsin 53401
Voir page 22
¿Habla español?
Vea página 44
Printed in Mexico

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dremel 754

  • Page 1 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Cordless Rotary Tool Owner’s Manual Models 750, 754 & 770 • Safety • Assembly • Operation • Accessory Information • Warranty • Registration Form • Service Parts 1-800-437-3635 2610925743 02/05 9:33 AM Page 1 P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401 http://www.dremel.com...
  • Page 2: General Safety Rules

    DM 2610925743 02-05 2/7/05 Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in elec- WARNING tric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work area safety Keep work area clean and well lit.
  • Page 3 DM 2610925743 02-05 2/7/05 connected and properly used. Use of these devices can reduce dust-related hazards. Keep handles dry, clean and free from oil and grease. Slippery hands cannot safely control the power tool. Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
  • Page 4 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Safety Rules for Cordless Rotary Tools Hold tool by insulated gripping surfaces when per- forming an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator.
  • Page 5 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Inspect your workpiece before cutting. When cutting irregularly shaped workpieces, plan your work so it will not slip and pinch the bit and be torn from your hand. For example, if carving wood, make sure there are no nails or foreign objects in the workpiece.
  • Page 6 10 minutes and seek medical attention. Use of an attachment not recommended or sold by Dremel may result in a risk of fire, electric shock or injury to persons. 9:33 AM Page 6...
  • Page 7 DM 2610925743 02-05 2/7/05 IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Volts Amperes Hertz...
  • Page 8 DM 2610925743 02-05 2/7/05 IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.
  • Page 9 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Functional Description & Specifications Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before WARNING making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. COLLET NUT CHARGER 9:33 AM...
  • Page 10 This removes high spots and trues up the wheel point for good balance. Remember, your new Dremel Cordless Rotary Tool is the finest power tool of its kind. But its performance is only as good as the accessories with which it is used.
  • Page 11: Charging The Tool

    DM 2610925743 02-05 2/7/05 Introduction The Cordless Rotary Tool is a handful of high-speed power. It serves as a carver, a grinder, polisher, sander, cutter, power brush, drill and more. Your Cordless Rotary Tool has a small, powerful electric motor, is comfortable in the hand, and is made to accept a large variety of accessories including abrasive wheels, drill bits, wire brushes, polishers, engraving cutters, router bits, and cutting wheels.
  • Page 12 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Using the Cordless Rotary Tool The first step in learning to use the Cordless Rotary Tool is to get the “feel” of it. Hold it in your hand and feel its weight and balance. Feel the taper of the housing. This taper permits the tool to be grasped much like a pen or pencil.
  • Page 13 6,500 RPM. When the switch indicator is in position 2 or HI, the tool runs at about 13,000 RPM. On Model 754, there is a LO and HI switch. When the switch is in position 1 or LO, the tool runs at about 5,000 RPM.
  • Page 14 DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 14...
  • Page 15 DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:33 AM Page 15...
  • Page 16: Maintenance

    We recommend that all tool service be performed by a Dremel Service Facility. SERVICEMEN: Disconnect tool and/or charger from power source before servicing.
  • Page 17 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Cordless Rotary Tool Accessories Use only Dremel Tested, High Performance Accessories. Other accessories are not WARNING designed for this tool and may lead to personal injury or property damage. The number and variety of accessories for the Rotary Tool are almost limitless.
  • Page 18 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Aluminum Oxide Grinding Stones (orange/brown) Round, pointed, flat — you name the shape and there is one available in this category. These are made of alu- minum oxide and cover virtually every possible kind of grinding application. Use them for sharpening lawn mower blades, screwdriver tips, knives, scissors, chis- els and other cutting tools.
  • Page 19 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Cordless Rotary Tool Accessories (Cont.) Use only Dremel Tested, High Performance Accessories. Other accessories are not WARNING designed for this tool and may lead to personal injury or property damage. Bristle Brushes These are excellent cleaning tools on silverware, jew- elry and antiques.
  • Page 20 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Mandrel No. 401 is used with the felt polishing tip and wheels. Thread the tip on to the screw carefully. Mandrel No. 402 has a small screw at its tip, and is used with emery cutting wheels and sanding discs. The machine-screw threading on Mandrel No.
  • Page 21: Dremel Limited Warranty

    2/7/05 Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1.
  • Page 22 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Manuel de l'utilisateur — Outil rotatif sans cordon Modèles 750, 754 et 770 • Sécurité • Assemblage • Fonctionnement • Informations sur les accessoires • Garantie • Formulaire d'enregistrement • Pièces de service 1-800-437-3635 9:34 AM Page 22 P.O.
  • Page 23: Consignes Générales De Sécurité

    DM 2610925743 02-05 2/7/05 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les con- AVERTISSEMENT signes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rap- porte à...
  • Page 24 DM 2610925743 02-05 2/7/05 maîtriser l’outil électroportatif dans des situations inatten- dues. Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Attachez les cheveux longs. N’approchez pas les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être hap- pés par les pièces en mouvement.
  • Page 25 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Entretien Faites réparer votre outil électroportatif par un agent de service qualifié n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assure que la sécurité de l’outil électro- portatif est préservée. Créez un agenda d’entretien périodique pour votre outil. Consignes de sécurité...
  • Page 26 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Portez des gants et un écran de protection quand vous utilisez une brosse à poils standard ou une brosse métallique. N’appuyez que légèrement la brosse à poils standard ou la brosse métallique sur la pièce car seuls les extrémités des brins sont actives.
  • Page 27 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Ne modifiez pas l'outil et n'en faites pas un usage erroné. Toute altération ou modification constitue un usage erroné et peut provoquer des blessures graves. Ce produit n’a pas été conçu pour être utilisé comme fraise de dentiste ou pour des applications médicales sur des personnes ou des animaux.
  • Page 28 10 minutes et sollicitez des soins médi- caux. L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni vendu par Dremel peut causer des risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles. Entretien des piles Lorsque les piles ne sont pas AVERTISSEMENT dans l’outil ou le chargeur,...
  • Page 29 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et appren- dre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Volts Ampères...
  • Page 30 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et appren- dre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé...
  • Page 31: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    DM 2610925743 02-05 2/7/05 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'ar- AVERTISSEMENT rêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. ÉCROU DE DOUILLE CHARGEUR...
  • Page 32 DM 2610925743 02-05 2/7/05 ASSUREZ-VOUS TOUJOURS AVERTISSEMENT QUE L’OUTIL EST À LA PO- SITION “0” AVANT DE CHANGER LES ACCESSOIRES OU LES DOUILLES, OU DE FAIRE L’ENTRETIEN DE VOTRE OUTIL ROTATIF SANS CORDON. BOUTON DE BLOCAGE DE L’ARBRE POUR DESSERRER DOUILLE (La douille de 3,2 mm est comprise avec votre outil ÉCROU DE DOUILLE —...
  • Page 33: Consignes D'utilisation

    DM 2610925743 02-05 2/7/05 Introduction L’outil rotatif sans cordon est un outil polyvalent à grande vitesse. Il peut servir à découper, aiguiser, polir, poncer, couper, brosser, percer et davantage. Votre outil rotatif sans cordon possède un petit moteur élec- trique puissant, il se manie confortablement, et il a été con- çu de manière à...
  • Page 34 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Utilisation de l’outil rotatif sans cordon Apprendre à utiliser l’outil rotatif sans cordon, c’est d’abord en connaître le maniement. Tenez-le dans votre main pour en sentir le poids et l’équilibre. Habituez-vous à la forme conique de son boîtier qui permet d’empoigner l’outil rotatif sans cordon comme s’il s’agissait d’un stylo ou d’un crayon.
  • Page 35 La plupart des opérations se font à haute vitesse sur votre outil rotatif sans cordon. Les vitesses plus lentes sont nécessaires uniquement pour certaines tâches. Pour contrôler la vitesse du modèles 750, 754 et 770 il suffit de régler cet indicateur sur le boîtier. avec des accessoires et l’accessoire d’affûtage pour chaînes de tronçonneuse...
  • Page 36 DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 36...
  • Page 37 DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 37...
  • Page 38: Entretien

    Le moteur de votre outil a été conçu pour de nombreuses heures d’utilisation fiable. Pour maintenir l’efficacité maximale du moteur, nous recommandons de l’examiner tous les six mois. Seul un moteur de remplacement Dremel authentique, conçu spécialement pour votre outil, doit être utilisé.
  • Page 39 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Accessoires pour l’outil rotatif sans cordon Utilisez uniquement les accessoires de haute performance mis à l'épreuve par Dremel. AVERTISSEMENT Aucun des autres accessoires n’a été conçu pour cet outil. Leur usage pourrait occasion- ner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
  • Page 40 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Meules en oxyde d’aluminium (orange/brun) Rondes, pointues, plates : elles sont offertes dans toutes les formes. Ces meules sont faites d’oxyde d’aluminium et elles couvrent pratiquement chaque application de meulage. Vous pouvez les utiliser pour aiguiser les lames de ton- deuse à...
  • Page 41 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Accessoires pour l’outil rotatif sans cordon Utilisez uniquement les accessoires de haute performance mis à l'épreuve par Dremel. AVERTISSEMENT Aucun des autres accessoires n’a été conçu pour cet outil. Leur usage pourrait occasion- ner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
  • Page 42 DM 2610925743 02-05 2/7/05 El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta en el tornillo cuidadosamente. El vástago No. 402 tiene un tornillo pequeño en la punta y se utiliza con ruedas de corte de esmeril y dis- cos de lijar de esmeril.
  • Page 43: Garantie Limitée De Dremel

    2/7/05 Votre Outil Rotatif Dremel est garanti contre les vices de matériaux ou d’exécution pendant un délai cinq ans depuis la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suiv- ante : 1.
  • Page 44 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Herramienta giratoria sin cordon Manual del usuario Modelos 750, 754 y 770 • Seguridad • Ensamblaje • Funcionamiento • Información sobre accesorios • Garantía • Formulario de inscripción • Piezas de repuesto 1-800-437-3635 9:34 AM Page 44 P.O.
  • Page 45: Normas Generales De Seguridad

    DM 2610925743 02-05 2/7/05 Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a contin- ADVERTENCIA uación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica ali- mentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
  • Page 46 DM 2610925743 02-05 2/7/05 herramienta mecánica podría causar lesiones corporales. No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento. Esto permite controlar mejor la herramienta mecánica en situaciones inesperadas. Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni alhajas holgadas.
  • Page 47 DM 2610925743 02-05 2/7/05 que tengan el interruptor en la posición de encendido, se invita a que se produzcan accidentes. Servicio de ajustes y reparaciones Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de un técnico de reparaciones calificado, utilizando única- mente piezas de repuesto idénticas.
  • Page 48 DM 2610925743 02-05 2/7/05 mentos de alambre a alta velocidad que pueden incrustarse en la piel. Las cerdas o los alambres se desprenderán del cepillo a altas velocidades. "Use guantes protectores y careta protectora con los cepillos de alambre o de cerda. Aplique los cepillos de alambre o de cerda ligeramente a la pieza de trabajo, ya que sólo las puntas del alam- bre o de las cerdas hacen el trabajo.
  • Page 49 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Limpie regularmente con aire comprimido las aber- turas de ventilación de la herramienta. La acumu- lación excesiva de metal en polvo dentro de la caja del motor puede causar averías eléctricas. No deje que el trabajar de manera confiada debido a la familiarización adquirida con el uso frecuente de la herramienta giratoria se convierta en algo habitual.
  • Page 50 No sustituirlo por ningún otro cargador. Utilice solamente los cargadores de baterías Dremel Nos. 756-01 y 758-01 con el producto. No desarme el cargador ni lo haga funcionar si ha recibido un golpe brusco, se ha caído o se ha dañado de cualquier modo.
  • Page 51 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdie- los y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Volt...
  • Page 52 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdie- los y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Este símbolo indica que esta herramienta está...
  • Page 53 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Descripión funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posi- ADVERTENCIA ción fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar acce- sorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. TUERCA DEL PORTAHERRAMIENTA CARGADOR...
  • Page 54 DM 2610925743 02-05 2/7/05 ASEGURESE SIEMPRE DE QUE LA ADVERTENCIA HERRAMIENTA ESTE EN LA POSI- CION “0” ANTES DE CAMBIAR ACCESORIOS, CAMBIAR PORTAHERRAMIENTAS O REALIZAR SERVICIO DE AJUS- TES Y REPARACIONES DE LA HERRAMIENTA GIRATORIA SIN CORDON. BOTON DE FIJACION DEL EJE PARA AFLOJAR...
  • Page 55: Instrucciones De Funcionamiento

    DM 2610925743 02-05 2/7/05 Instrucciones de funcionamiento La herramienta giratoria sin cordón pone en la mano del usuario potencia a alta velocidad. Sirve de talladora, amola- dora, pulidora, lijadora, cortadora, cepillo mecánico, taladro y más. La herramienta giratoria sin cordón tiene un pequeño y potente motor eléctrico, se agarra cómodamente con la mano y está...
  • Page 56 DM 2610925743 02-05 2/7/05 El paquete de baterías acepta únicamente alrededor del 80 por ciento de su capacidad máxima de carga en su primera carga y después de haber estado guardado durante un período prolongado también requerirá tiempo adicional en la primera carga.
  • Page 57 RPM. Cuando el indicador del interruptor está en la posición 2 o ALTA, la herramienta funciona a unas 13,000 RPM. En el modelo 754 hay un interruptor de BAJA y ALTA veloci- dad. Cuando el interruptor está la posición 1 ó BAJA, la her- ramienta funciona a unas 5,000 RPM.
  • Page 58 DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 58...
  • Page 59 DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 59...
  • Page 60: Mantenimiento

    El motor de la herramienta ha sido diseñado para muchas horas de servicio fiable. Para mantener un rendimiento ópti- mo del motor, recomendamos que éste sea examinado cada seis meses. Sólo se debe usar un motor de repuesto Dremel genuino diseñado especialmente para la herramienta. Limpieza...
  • Page 61 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Accesorios para la herramienta giratoria sin cordón Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel. Otros accesorios ADVERTENCIA no están diseñados para esta herramienta y pueden causar lesiones personales o daños materiales. El número y la diversidad de accesorios para la Herramienta Giratoria son casi ilimitados.
  • Page 62 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Piedras de amolar de óxido de aluminio (naranja/marrón) Redondas, puntiagudas, planas — diga qué forma quiere y habrá alguna disponible en esta categoría. Estas piedras están hechas de óxido de aluminio y cubren prácticamente todos los tipos posibles de aplicaciones de amolado. Utilícelas para afilar hojas de cortadoras de césped, puntas de destornillador, cuchillos, tijeras, cinceles y otras herramientas de corte.
  • Page 63 DM 2610925743 02-05 2/7/05 Accesorios para la herramienta giratoria sin cordón Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel. Otros accesorios ADVERTENCIA no están diseñados para esta herramienta y pueden causar lesiones personales o daños materiales. Cepillos de cerda Estos cepillos constituyen excelentes herramientas para la limpieza de objetos de plata, joyas y antigüedades.
  • Page 64 DM 2610925743 02-05 2/7/05 El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta en el tornillo cuidadosamente. El vástago No. 402 tiene un tornillo pequeño en la punta y se utiliza con ruedas de corte de esmeril y discos de lijar de esmeril.
  • Page 65: Garantía Limitada Dremel

    2/7/05 Este producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1.
  • Page 66 DM 2610925743 02-05 2/7/05 MODEL 750 Type 2 MODÈLE 750 Type 2 MODELO 750 Tipo 2 CODE PART DESCRIPTION 2615297355 Collet Nut 2615000480 1/8" Collet (In Tool) 2610917263 Shaft Lock Assembly 2610916207 Motor & Shaft Assembly 2610347948 Screw (2) 2610917264 Housing Set 26150756AA Charger...
  • Page 67 DM 2610925743 02-05 2/7/05 MODEL 754 Type 2 MODÈLE 754 Type 2 MODELO 754 Tipo 2 CODE PART DESCRIPTION 2615297355 Collet Nut 2615000480 1/8" Collet (In Tool) 2610917263 Shaft Lock Assembly 2610916207 Motor & Shaft Assembly 2610347948 Screw (2) 2610916264...
  • Page 68 DM 2610925743 02-05 2/7/05 MODEL 770 Type 2 MODÈLE 770 Type 2 MODELO 770 Tipo 2 CODE PART DESCRIPTION 2615297355 Collet Nut 2615000480 1/8" Collet (In Tool) 2610917263 Shaft Lock Assembly 2610916207 Motor & Shaft Assembly 2610347948 Screw (2) 2610917262 Housing Set 26150758AA Charger 3 Hr.

This manual is also suitable for:

770750750, 754, 770

Table of Contents