Colocación De Las Pilas; Alcance Operativo Del Mando A Distancia - Pioneer VSX-521-K Operating Instructions Manual

Audio/video multi-channel receiver
Hide thumbs Also See for VSX-521-K:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

• Cuando el altavoz delantero se ha ajustado a SMALL en
la Configuración de altavoces (o bien automáticamente
a través de la configuración automática MCACC) y la
Red de cruce se ajusta por encima de 150 Hz, el nivel
del canal del subwoofer se ajustará pulsando
BASS –/+ (página 31).
11 Botones numéricos y otros controles de componentes
Utilice los botones numéricos para seleccionar directamente
una frecuencia de radio (página 24) o las pistas de un CD,
etc. Se puede acceder a otros botones después de pulsar
. (Por ejemplo MIDNIGHT, etc.)
RECEIVER
HDD*, DVD*, VCR* – Estos botones alternan entre los
controles del disco duro, el DVD y el vídeo para las
grabadoras HDD/DVD/VCR.
SB CH – Púlselo para seleccionar ON, AUTO o OFF para
el canal trasero de sonido envolvente (página 27).
CH SELECT – Pulse este botón repetidamente para
seleccionar un canal; luego, utilice LEV +/– para ajustar
el nivel (página 31).
LEV +/– – Utilícelos para ajustar el nivel de canal.
EQ – Púlselo para activar/desactivar el ajuste
Ecualización de calibración acústica (página 26).
MIDNIGHT – Alterna entre la audición Midnight o
Loudness (página 28).
SPEAKERS – Úselo para activar y desactivar el sistema de
altavoces. Cuando se selecciona SP OFF, no se emite
sonido alguno desde los altavoces conectados a este
receptor.
PHASE – Pulse este botón para activar/desactivar el
control de fase (página 27).
DIMMER – Para reducir o incrementar la luminosidad de
la pantalla. Se pueden seleccionar cuatro niveles de
luminosidad.
12  SOURCE
Desactiva la alimentación de las unidades de DVD/DVR de
Pioneer cuando se selecciona BD, DVD, DVR/BDR o CD
mediante los botones de función de entrada.
13 Botones TV CONTROL
Estos botones de control sólo se pueden emplear con
televisores Pioneer.
 – Úselo para apagar y encender el televisor.
INPUT – Utilícelo para seleccionar la señal de entrada del
televisor.
CH +/– – Utilice estos botones para seleccionar canales.
VOL +/– – Utilice estos botones para ajustar el volumen
del televisor.
DTV/TV* – Alterna entre los modos de entrada de DTV y
de TV analógica para los televisores Pioneer.
14 SIGNAL SEL
Púlselo para seleccionar la señal de entrada de audio del
componente que desee reproducir (página 21).
15 MASTER VOLUME +/–
Utilice estos botones para ajustar el nivel de volumen.
16 MUTE
Silencia/restablece el sonido.
17 DISP
Activa la pantalla de esta unidad. Puede comprobar el modo
de escucha, el volumen del sonido, la configuración Pre Out
o el nombre de la entrada seleccionando una fuente de
entrada.
• La configuración Pre Out se mostrará o no dependiendo
de la fuente de entrada seleccionada.
18 SHIFT
Púlselo para acceder a los comandos "enmarcados" (encima
de los botones) del mando a distancia. En esta sección, estos
botones se indican con un asterisco (*).
Colocación de las pilas
Las pilas suministradas con este equipo le permitirán
comprobar las operaciones iniciales, pero no durarán mucho
tiempo. Se recomienda utilizar pilas alcalinas de larga
duración.
PRECAUCIÓN
• El uso incorrecto de las pilas puede provocar situaciones
peligrosas tales como fugas y explosiones. Tenga en
cuenta las siguientes precauciones:
-
Nunca utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo.
Instale las pilas correctamente, haciendo coincidir los
-
polos positivo y negativo de las mismas con las marcas
de polaridad impresas en el compartimiento de las
pilas.
-
Aunque distintas pilas tengan la misma forma, pueden
tener tensiones diferentes. No mezcle pilas de distinto
tipo.
Cuando se deshaga de las pilas usadas, asegúrese de
-
respetar las disposiciones gubernamentales o las
normas de las instituciones medioambientales
públicas que rigen en su país o región.
No use ni guarde pilas en lugares expuestos a la luz
-
solar directa o en lugares con un calor excesivo, como
el interior de un coche o cerca de un calefactor. Esto
puede provocar fugas en las pilas, sobrecalentamiento,
explosiones o incendios. También puede reducir la vida
o el rendimiento de las mismas.

Alcance operativo del mando a distancia

El mando a distancia puede que no funcione correctamente
si:
• Hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor del
mando a distancia del receptor.
• El sensor del mando a distancia está expuesto a la luz
directa del sol o a una luz fluorescente.
• El receptor está instalado cerca de un dispositivo que
emite rayos infrarrojos.
• Se utiliza simultáneamente otro mando a distancia por
infrarrojos para controlar el receptor.
30°
30°
7 m
01
01
9
Es

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents