WAGNER W 2400 Operating Instructions Manual
WAGNER W 2400 Operating Instructions Manual

WAGNER W 2400 Operating Instructions Manual

Paint roller
Hide thumbs Also See for W 2400:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

2 Jahre
GARANTIE
2 years
WARRANTY
2 ans de
GARANTIE
2 yaar
GARANTIE
W 2400
D/GB/F/NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for WAGNER W 2400

  • Page 1 2 Jahre GARANTIE 2 years WARRANTY 2 ans de GARANTIE 2 yaar GARANTIE W 2400 D/GB/F/NL...
  • Page 5: Verarbeitbare Beschichtungsstoffe

    W 2400 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Sicherheitshinweise 1. Gerät nicht trockenlaufen lassen erhöhter Verschleiß. 2. Spritzen Sie das Geräteoberteil nicht mit Wasser ab; tauchen Sie es nicht in Wasser.
  • Page 6 W 2400 Nichtverarbeitbare Beschichtungsstoffe Lösungsmittelhaltige Farben, Silikatfarben und Kalkfarben. Vorbereitung (Bild 1, 3, 4) Bild 2) = Sonderzubehör Steckernetzteil Geräteoberteil abnehmen (Bild 5) • Behälter festhalten • Geräteoberteil um 90° (Vierteldrehung) entgegen dem Uhrzeigersinn schwenken und abheben Inbetriebnahme Vorbereitung der Farbe: •...
  • Page 7: Außerbetriebnahme Und Reinigung

    W 2400 Außerbetriebnahme und Reinigung Achtung! Führen Sie die Reinigung der Ventilteile im Waschbecken durch, wenn Ablauf Waschbeckens geschlossen ist. Die Teile sind verlierbar. Farbroller und Farbschlauch reinigen: • Pumpe ausschalten • Farbschlauch am Gerät abziehen • Reinigungsadapter auf den Farbschlauch stecken •...
  • Page 8 W 2400 Zubehör (Bild 2) Netzgerät zum Betreiben des Gerätes ohne Batterien. Betriebsspannung 230 VAC, 50 Hz Spannung 6 VDC Doppelisolation Kabellänge Bestell-Nr. 0327 703 Behebung von Störungen Problem Ursache Abhilfe Pumpe läuft nicht- - Batterien falsch - Lager der +/- Pole eingesetzt prüfen - Batteriekontakte...
  • Page 9 Einsatz aus. Die Gewährleistung der Garantie behalten wir uns ausdrücklich vor. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von anderen Personen als dem Wagner Service - Personal geöffnet wurde. Transportschäden, Wartungsarbeiten sowie Schäden und Störungen durch mangelhafte Wartungsarbeiten fallen nicht unter die Garantieleistungen.
  • Page 10: Safety Instructions

    W 2400 Please read through the Operating Instructions carefully before putting the device into operation and observe the safety instructions. Keep the operating instructions in a safe place. Safety instructions 1. Do not let the device run dry increased wear. 2.
  • Page 11 W 2400 Unsuitable coating materials Paints containing solvents, silicate paints and lime paints. Preparation (Figures 1, 3, 4) Figure 2) = Extra: power pack Remove upper part of device (Figure 5) • Hold tank tight • Swivel upper part of device 90° (quarter turn) counter-clockwise and lift off Commissioning Preparation of the paint:...
  • Page 12 W 2400 Placing out of service and cleaning Attention!Only clean the valve parts in the sink when the outlet of the sink is closed. Parts can be lost. Cleaning the paint roller and paint pipe: • Switch off pump • Remove paint pipe from device •...
  • Page 13: Troubleshooting

    W 2400 Accessories (Figure 2) Power pack for operation of the device without batteries. Operating voltage 230 VAC, 50 Hz Voltage 6 VDC Double insulation Cable length Order no. 0327 703 Trouble-shooting Problem Cause Remedy Pump not working - Batteries inserted - Check position of +/- incorrectly poles...
  • Page 14: Year Guarantee

    The guarantee excludes commercial use. We expressly reserve the right to fulfil the guarantee. The guarantee becomes void if the device is opened up by persons other than Wagner service personnel. Transport damage, maintenance work and loss and damage due to faulty maintenance work are not covered by the guarantee.
  • Page 15 W 2400 Avant la mise en service, veuillez lire attentivement les instructions de service de cet appareil et respecter les consignes de sécurité. Gardez les instructions de service soigneusement. Consignes de sécurité 1. Ne jamais laisser marcher l'appareil à sec en raison du risque accru d'usure.
  • Page 16 W 2400 Peintures non appropriées Peintures contenant du solvant, peintures au silicate et à chaux. Préparation (fig. 1, 3, 4) (fig. 2) = Accessoire spécial bloc d'alimentation Enlever la partie supérieure de l'appareil (fig. 5) • Tenir le réservoir • Pivoter la partie supérieure de l'appareil de 90°...
  • Page 17 W 2400 Mise hors service et nettoyage Attention!Nettoyez les pièces de la soupape uniquement dans un lavabo quand la bonde est fermée, vu que les petits composants pourraient y disparaître. Nettoyage du rouleau et du tuyau flexible : • Couper la pompe •...
  • Page 18: Suppression Des Pannes

    W 2400 Accessoires (fig. 2) Bloc d'alimentation pour exploiter l'appareil sans piles. Tension d'alimentation 230 VAC, 50 Hz Tension 6 VDC Double isolation Longueur du câble N° de référence 0327 703 Suppression des pannes Problème Causes possibles Mesures à prendre La pompe ne - Les piles n'ont pas - Contrôler la position...
  • Page 19 En cas d'utilisation d'accessoires et de pièces de rechange étrangers, la responsabilité du fabricant est annulée totalement ou partiellement. En ayant recours aux accessoires et pièces de rechange d'origine Wagner vous avez la garantie que toutes les prescriptions de sécurité ont été remplies. 2 ans de garantie Nous accordons une garantie de deux ans sur ce produit, à...
  • Page 20 W 2400 Voor het in bedrijf nemen van het apparaat de bedieningshandleiding nauwkeurig doorlezen en veiligheidsinstructies opvolgen. Bedieningshandleiding zorgvuldig bewaren. Veiligheidsinstructies 1. Apparaat niet droog laten lopen verhoogde slijtage. 2. Bovenkant apparaat niet met water afspuiten; niet in water onderdompelen. Binnendringend water beschadigt de elektrische onderdelen.
  • Page 21 W 2400 Niet-bruikbaar coatingmateriaal Oplosmiddelbevattende verfsoorten, silicaatverf en kalkverfsoorten. Voorbereiding (afbeelding 1, 3, 4) afbeelding 2) = extra toebehoren stekker Bovenkant apparaat verwijderen (afbeelding 5) • Container vasthouden • Bovenkant apparaat met 90° (kwartslag draaien) tegen de klok in kantelen en afnemen Inbedrijfname Voorbereiding van de verf: •...
  • Page 22 W 2400 Buiten bedrijf stellen en reinigen Let op! Ventielonderdelen alleen in de wasbak reinigen met de stop in de afvoer van de wasbak. De onderdelen kunnen anders verloren gaan. Verfroller en verfslang reinigen: • Pomp uitschakelen • Verfslang van het apparaat trekken •...
  • Page 23: Verhelpen Van Storingen

    W 2400 Toebehoren (afbeelding 2) Stroomadapter voor gebruik van het apparaat zonder batterijen. Netspanning 230 VAC, 50 Hz Spanning 6 VDC Dubbelisolatie Kabellengte Bestelnr. 0327 703 Verhelpen van storingen Probleem Oorzaak Oplossing Pomp loopt niet- - Batterijen verkeerd - Positie van +/- polen ingelegd controleren - Batterijcontacten...
  • Page 24 Industriële toepassingen zijn van aansprakelijkheid uitgesloten. Wij behouden ons het recht op garantieclaim uitdrukkelijk voor. De garantie vervalt indien het apparaat door andere personen dan het Wagner- servicepersoneel wordt geopend. Transportschade, onderhoudswerkzaamheden evenals schade en storingen door ondeskundige onderhoudswerkzaamheden zijn uitgesloten van garantie.
  • Page 25: Ce Declaration Of Conformity

    Wij verklaren dat dit product voldoet aan de volgende normen: 73/23/EWG, 89/336 EWG. En normatieve dokumenten: EN 55014-1: 2001, EN 55014-2: 1997, EN 60335-1: 2001, EN 61000-3-2: 2001, EN 61000-3-3: 2001 J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 A. Aepli i. V. J. Ulbrich...
  • Page 26 Hotline: 0180/1 00 02 27 +49/75 44/505-0 +49/75 44/505-200 +420/2/57 95 10 52 +420/2/57 95 04 12 Wagner Spraytech Belgie J. Wagner Spraytech Ibérica S.A. Veilinglaan 58 Ctra. N-340, Km 1245,4 1861 Meise-Wolvertem 08750 Molins de Rei (Barcelona) +32/2/2 69 46 75...

Table of Contents