Hide thumbs Also See for W 95:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

2 JAHRE
GARANTIE
2 YEARS
GUARANTEE
2 ANS DE
GARANTIE
W 95
D/GB/F/NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for WAGNER W 95

  • Page 1 2 JAHRE GARANTIE 2 YEARS GUARANTEE 2 ANS DE GARANTIE W 95 D/GB/F/NL...
  • Page 2 # 0209058 # 0050342...
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    W 95 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung genau durch beachten Sicherheitshinweise. Bewahren Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Der nachfolgend verwendete Begriff “Elektrowerkzeug”...
  • Page 6 W 95 e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Spritzpistolen

    W 95 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.
  • Page 8 Dispersions- und Latexfarben, Materialien die stark schmirgelnde Bestandteile enthalten, Glasuren mit groben Bestandteilen, Abbeizmittel und Laugen, Silikatfarben. Die Verarbeitung dieser Spritzmaterialien kann zu erhöhtem Verschleiß oder zu Korrosionsschäden im Pumpenbereich führen, die nicht von der WAGNER-Garantie gedeckt sind. Vorbereitung des Spritzmaterials Zur Verarbeitung mit der Spritzpistole müssen die Farben meistens verdünnt werden.
  • Page 9 W 95 Handhabungs-Tabelle für Viskosität Spritzmaterial Viskosität: Auslaufzeit in Sekunden Lösemittelverdünnbare Lackfarben / Grundierungen 20-35 20-45 Wasserverdünnbare Lackfarben / Grundierungen 20-50 20-60 Kfz-Decklacke 18-22 18-22 Holzschutz-/Desinfektions-/Pflanzenschutzmittel, Polituren, Beizen, Öle unverdünnt Hammerschlag Effektlacke 25-35 30-45 Aluminiumfarben 20-30 20-30 Messen der Viskosität Tauchen Sie den Viskositätsbecher (Bild 1) bis über den Rand in das Spritzmaterial.
  • Page 10: Reinigung Und Wartung

    6. Montieren Sie die Einzelteile in umgekehrter Reihenfolge. 7. Geben Sie einige Tropfen Öl (z. B. Nähmaschinenöl) in die Ansaug- und Rücklaufbohrung (Bild 6, Pfeil). Schalten Sie die Spritzpistole kurz ein. Zubehör W 95 (nicht im Lieferumfang enthalten) Benennung Best. Nr.
  • Page 11 Falsches Ventil eingesetzt richtiges Ventil verwenden Wichtiger Hinweis zur Produkthaftung! Bei Verwendung von fremdem Zubehör und Ersatzteilen können die Haftung und Garantieansprüche ganz oder teilweise entfallen. Mit Original WAGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind.
  • Page 12 Gewährleistung ausgeschlossen. Die Gewährleistung schließt den gewerblichen Einsatz aus. Die Gewährleistung der Garantie behalten wir uns ausdrücklich vor. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von anderen Personen als dem WAGNER Service - Personal geöffnet wurde. Transportschäden, Wartungsarbeiten sowie Schäden und Störungen durch mangelhafte Wartungsarbeiten fallen nicht unter die Garantieleistungen.
  • Page 13: General Safety Instructions

    W 95 Read the operating instructions carefully before using the tool and observe the safety instructions. Keep the operating instructions in a safe place. General Safety Instructions Caution! Read all the instructions. Non-observance of the instructions below can cause electric shock, fire and or serious personal injuries. The term "power tool"...
  • Page 14 W 95 e) If you work outdoors, use only extension leads that are approved for outdoor use. The use of an extension lead that is suitable for outdoors reduces the risk of an electric shock. 3. Safety of Persons a) Be attentive. Pay attention to what you are doing and work sensibly with a power tool.
  • Page 15: Safety Instructions For Spray Guns

    W 95 Remove the plug from the socket before carrying out tool settings, changing accessories or putting the tool away. This precautionary measure prevents unintentional starting of the tool. d) Store unused power tools so that they are inaccessible to children. Do not let persons use the tool who are not familiar with it or who have not read these instructions.
  • Page 16: Materials To Be Used

    Use of these spray materials can lead to increased wear or corrosion damage in the pump area, which are not covered by the WAGNER-Guarantee. Preparing the Spray Material The paints usually need to be diluted for use with the spray gun. You will find guidelines for sprayable dilutions in the following viscosity table (viscosity = consistency of the paint).
  • Page 17: Spray Technique

    W 95 Handling Table for Viscosity Spray Material Viskosity: (Runout time in seconds) Thinner-soluble varnishes/ primers 20-35 20-45 Water-soluble varnishes / primers 20-50 20-60 Automobile spray paint 18-22 18-22 Wood preservatives, disinfectants, plant protectants, polishes, strippers, oils undiluted Hammer effect enamel...
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    0414 906 Flexible nozzle extension with atomiser 0046 675 Flexible Nozzle Extension (Illus. 7) For spraying ceilings, resting objects or hard-to-reach areas e.g. radiators Spare Parts List W 95 Name Order No. Suction tube 0413 305 Paint container with cover...
  • Page 19: Environmental Protection

    Important Note Regarding Product Liability! Using other accessories and spare parts can lead to partial or total loss of liability and guarantee claims. With original WAGNER accessories and spare parts, you have the guarantee that all safety regulations are fulfilled.
  • Page 20: Year Guarantee

    We reserve the exclusive right to make judgements on warrantee obligations.The warrantee is void if the unit was opened by persons other than WAGNER Service personnel. Transport-related damage, maintenance work and damage and malfunctions caused by improper maintenance work are not covered by the warrantee.
  • Page 21 W 95 Veuillez lire le mode d’emploi avec attention avant la mise en service de l’appareil et respecter les consigne de sécurité. Rangez soigneusement le mode d’emploi. Consignes générales de sécurité Attention! Lire toutes les instructions. Des erreurs lors de l’application des instructions mentionnées dans la suite peuvent provoquer un choc...
  • Page 22 W 95 prise de courant. Maintenez le câble à l’écart de la chaleur, de l’huile, des arêtes vives ou de parties d’appareil en mouvement. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Si vous travaillez en extérieur avec un outil électrique, utilisez uniquement des rallonges qui sont également homologuées pour...
  • Page 23 W 95 4. Manipulation et utilisation soigneuses des outils électriques a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électrique approprié pour votre travail. Avec l’outil électrique approprié, vous travaillerez mieux et de manière plus sûre dans la plage de puissance indiquée.
  • Page 24 L'utilisation des produits non recommandés peut entraîner une usure plus importante ou des dégâts dus à la corrosion sur le corps de pompe, qui ne sont pas pris en charge par la garantie WAGNER. Préparation des produits Ces peintures ont besoin d'être diluées avec de l'eau ou du solvant dans le cas d'une...
  • Page 25: Mise En Service

    W 95 Mesure de la viscosité Immerger complètement le viscosimètre dans le produit à pulvériser (Illustr. 1). Remonter le viscosimètre et chronométrer le temps (en seconde) qu'il met à se vider. Comparer ce temps avec le tableau de viscosité. Tableau de mesure de viscosité...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    7. Mettre quelques gouttes d'huile légère (par exemple, de l'huile pour machine à coudre) dans le tube d'aspiration et de refoulement (Illustr. 6, flèche). Mettre le pistolet quelques secondes en marche. Accessoires W 95 (pas compris dans la livraison) Désignations N°...
  • Page 27 Observation importante au sujet de la responsabilité L'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées autres que Wagner, peut annuler la responsabilité de WAGNER ou entraîner la suspension de la garantie. Avec les accessoires et pièces détachées WAGNER, vous avez la garantie de conformité avec...
  • Page 28: Ans De Garantie

    Nous nous réservons expressément l’octroi du bénéfice de la garantie. La garantie devient caduque si l’appareil a été ouvert par d’autres personnes que le personnel du service après-vente de WAGNER. Les dommages de transport, travaux d’entretien ainsi que les dommages et dérangements dus à...
  • Page 29 W 95 Veuillez lire le mode d’emploi avec attention avant la mise en service de l’appareil et respecter les consigne de sécurité. Rangez soigneusement le mode d’emploi. Consignes générales de sécurité Attention! Lire toutes les instructions. Des erreurs lors de l’application des instructions mentionnées dans la suite peuvent provoquer un choc...
  • Page 30 W 95 prise de courant. Maintenez le câble à l’écart de la chaleur, de l’huile, des arêtes vives ou de parties d’appareil en mouvement. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Si vous travaillez en extérieur avec un outil électrique, utilisez uniquement des rallonges qui sont également homologuées pour...
  • Page 31 W 95 4. Manipulation et utilisation soigneuses des outils électriques a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électrique approprié pour votre travail. Avec l’outil électrique approprié, vous travaillerez mieux et de manière plus sûre dans la plage de puissance indiquée.
  • Page 32: Verwerkbare Materialen

    Verspuit geen vloeistoffen die mogelijk schade kunnen veroorzaken. ● Gebruik altijd gehoor-en adembescherming. ● Technische gegevens W 95 Max. opbrengst 140 g/min Bekerinhoud: 600 ml Max. viscositeit 60 sec.
  • Page 33 Glazuren met grove bestanddelen, Afbijtmiddelen en logen, Silicaat verven. Het verwerken van die spuitmaterialen kan een verhoogde slijtage of schade aan de pomp door corrosie tot gevolg hebben,.wat niet door de WAGNER-garantie gedekt is. Voorbereiden van het spuitmateriaal Om deze lakken te kunnen verspuiten moet deze verdund worden. Gebruikelijk is dat op de meeste verfbussen de spuitverdunning staat vermeld;...
  • Page 34: Reinigen En Onderhoud

    5. Reinig alle onderdelen zeer zorgvuldig. 6. Monteer alle onderdelen weer in omgekeerde volgorde. 7. Wat dunne motorolie (SAE 1540W) of naaimachineolie in aan en afvoeropening spuiten (Illus. 6, arrow). Spuitpistool even laten werken. Toebehoren W 95 (niet bij de levering inbegrepen) Omscrijving Bestel-No.
  • Page 35 W 95 Accesoire-lijst spuitpistool W 95 Art. Omscrijving Artikel No. Aanzuigstuk 0413 305 Reservebeker met deksel 0414 906 Sproeistuk 0,8 mm 0046 903 Afsluitstuk 0413 310 Ventiel 0209 042 Pomphuis 0500 255 Plunjerveer 0033 028 Plunjer 0198 207 Sproeiersleutel 0199 327...
  • Page 36: Belangrijke Aanwijzing M.b.t. Productaansprakelijkheid

    De garantie is niet van toepassing op beroepsmatig gebruik. Toepassing van de garantie is uitdrukkelijk voorbehouden. De garantie vervalt wanneer het apparaat door andere personen dan WAGNER servicepersoneel wordt geopend. Transportschade, onderhoud en schade en storingen door gebrekking onderhoud vallen niet onder de garantie.
  • Page 37 Wij verklaren dat dit product voldoet aan de volgende normen: 73/23/EWG, 89/336 EWG; 2002/95/EG; 2002/96/EG. En normatieve dokumenten: EN 60745-1:2003; EN 50144-2-7:2000; EN 55014-1:2002; EN 55014-2:2001; EN 61000-3-2:2005; EN 61000-3-3:2001 J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 A. Aepli i. V. J. Ulbrich...
  • Page 38 Hotline: 0180/1 00 02 27 +49/75 44/505-0 +49/75 44/505-200 +420/2/57 95 10 52 +420/2/57 95 04 12 Wagner Spraytech Belgie J. Wagner Spraytech Ibérica S.A. Veilinglaan 58 Ctra. N-340, Km 1245,4 1861 Meise-Wolvertem 08750 Molins de Rei (Barcelona) +32/2/2 69 46 75...

Table of Contents