Download Print this page

Hoover C3820 Owner's Manual page 14

Operating and servicing instructions

Advertisement

Available languages

Available languages

Gracias por haber elegido un producto HOOVER
Anote los números completos de modelo y serie en
los espacios provistos.
Modelo _________________________________
Número de serie __________________________
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este manual del
propietario. Para obtener el servicio de garantía de compra
de su producto HOOVER, es posible que se requiera la
verificación de la fecha de compra.
Asegúrese de completar y devolver la tarjeta de registro del producto que se incluye con su aspiradora.
Índice
Instrucciones de conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Ensamblado de la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Cómo usar la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Descripción del limpiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Selector de velocidad del agitador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Indicador de cepillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Limpieza de la pantalla del indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Tanque de solución limpia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Cómo llenarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tanque de recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cómo vaciarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Antes de empezar a limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Limpieza de moquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Después de limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Limpieza de la boquilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cepillos desmontables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aspiración de derrames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Servico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Si necesita recibir más ayuda: Para hablar con un representante de atención al cliente, llame al
1-800-263-6376; de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con
Hoover® Canada, Carson Building, 100 Carson St: Etobicoke: ON M8W3R9, teléfono: 1-800-263-6376, de
lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.
Siempre identifique su limpiador por el número de modelo completo al solicitar información o realizar
pedidos de piezas. (El número de modelo se encuentra en la parte posterior del limpiador). No devuelva
este producto a la tienda.
Esta aspiradora está diseñada para uso comercial.
Haga funcionar la aspiradora solamente en el voltaje especificado en la placa de datos, que se encuentra
en la parte inferior de la aspiradora.
Número de serie
E2
Después de limpiar
.
®
A. Deje secar la moqueta. Para ayudar a evitar que la moqueta se opaque o se vuelva a ensuciar, mantenga a
los niños y a las mascotas lejos de la moqueta hasta que esté completamente seca.Si es necesario caminar
sobre la moqueta húmeda, coloque toallas o paños blancos en las áreas de tránsito. Si se deben volver a
colocar los muebles antes de que la moqueta esté seca, use almohadillas de papel de plástico o de aluminio
debajo de las patas de los muebles de modo que las correderas de metal o los acabados de la madera no
manchen la moqueta.
B. Si lo desea, es posible enjuagar la moqueta. No es necesario enjuagar la moqueta cuando se realiza la
limpieza, pero esto puede mejorar el aspecto de la superficie después de que se seque. Si se desea enjuagar,
tenga cuidado de no humedecer en exceso la moqueta. Deje transcurrir un tiempo para que la moqueta se
seque completamente entre el proceso de limpieza y el de enjuague. Para enjuagar, siga el mismo
procedimiento de limpieza usando únicamente agua caliente del grifo sin detergente en el tanque de
solución limpia superior.
C. Vacíe los tanques, enjuague con agua limpia y deje secar al aire.
D. Retire los residuos del filtro del tanque de recuperación y enjuague con agua limpia. Nota: Si se debe retirar
el filtro para limpiarlo, es más fácil volver a colocarlo cuando está húmedo.
E. Si lo desea, aspire bien después de que la moqueta se haya secado completamente. Esto ayuda a reducir
cualquier sombreado que hayan dejado los cepillos del limpiador.
Limpieza de la boquilla
Si se depositan pelusas o cualquier otro residuo en la boquilla, no intente retirar la tapa de la boquilla. Vierta entre
una y dos tazas de agua limpia en un suelo sin moqueta. No vierta agua en un suelo de madera. Aspire el agua
con el quitamanchas/limpiador de moquetas. Repita todas las veces que sea necesario hasta que los residuos
salgan de la boquilla. Para limpiar el exterior de la máquina, limpie la suciedad con un paño humedecido con
agua tibia y detergente suave. No use productos basados en solventes o petróleo para limpiar la máquina.
Cepillos desmontables
Su limpiador profundo está equipado con cepillos desmontables para una limpieza fácil.
PRECAUCIÓN:
el producto antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA -
o realizarle el mantenimiento.
Retiro de los cepillos
Para evitar posibles fugas, retire el tanque de solución limpia y el tanque de recuperación. Coloque los tanques a un lado.
2.20
Pise el pedal para soltar
el mango para bajar el
mango. Voltee el
limpiador de modo que
la parte inferior mire
hacia arriba.
Volver a colocar los cepillos
2.24
C
D
E
F
D
C
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desenchufe el aparato antes de limpiarlo
2.21
2.23
B
A
B
Sujete la porción
interna del cepillo (A)
y tire levemente el
conjunto de cepillos
hacia afuera hasta que
se vean las trabas (B).
Alinee los postes (C) en ambos
2.25
extremos del conjunto de
cepillos con las ranuras (D) del
alojamiento del limpiador.
Asegúrese de que el poste
cuadrado (E) también esté
alineado con el agujero cuadrado
(F). Gire los cepillos levemente
hasta que el poste calce
fácilmente en el agujero.
E11
Presione las cuatro
B
trabas (B) y tire el
bloque de cepillos
hacia afuera.
Los cepillos pueden
limpiarse con agua
corriente.
Presione el
conjunto de
cepillos con
fuerza para que
encaje en su lugar.

Hide quick links:

Advertisement

loading