Danby DWC113BLSDB Owner's Manual

Danby DWC113BLSDB Owner's Manual

Product manual
Hide thumbs Also See for DWC113BLSDB:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Informations de Sécurité Importantes

    • Précautions
    • Instructions de Mise À la Terre
  • Instructions de Fonctionnement

    • Caractéristiques de Votre Centre de Breuvages
    • Commandes de Votre Centre de Breuvages
    • Réglage de la Température
    • Entreposage des Vins
    • Instruction des Tabletts
  • Instructions D'installation

    • Renversement de la Porte
  • Soin Et Nettoyage

    • Conseils Utiles
    • Comment Nettoyer L'intérieur
    • Comment Nettoyer L'extérieur
  • En Cas de Panne

    • Avant de Placer un Appel de Service
    • Garantie

Advertisement

Available languages

Available languages

OWNER'S MANUAL
LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
DWC113BLSDB
CAUTION
Read and follow all safety rules
and operating instructions
before first use of this product.
PRÉCAUTION
Veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité et les
instructions d'utilisation avant
l'utilisation initiale de ce produit.
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669
?
R
Version 1.01.06

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Danby DWC113BLSDB

  • Page 1 PRÉCAUTION Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant l’utilisation initiale de ce produit. Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669 Version 1.01.06...
  • Page 3 DWC113BLSDD Read this manual Save time and money If you received a damaged appliance...
  • Page 6 Operating Instructions Features of your Wine Cooler 1. Handle 5. Electronic Display and Controls: For viewing and regulating the temperature 2. Magnetic Door Gaskets:Tight fitting for both compartments of the wine seals retain all the cooling power and cooler. humidity levels. 6.
  • Page 7 ‘ . ’ Window : ‘ ’ Window : ‘ ’ Switch: ‘ ’ Switch: • ° ° ° ° ° ° °...
  • Page 9 Phillips #2 screwdriver and an adjustable wrench. 1 Rubber cover 2 Screws 3 Decorative cover 4 Screws 5 Top hinge 6 Decorative nail 7 Screws 8 Lower hinge 9 Cabinet leg 10 Extrusion-board of lamp switch 11 Screws 12 Decorative nail...
  • Page 10 Never use any commercial or abrasive cleaners or sharp objects on any part of the Wine Cooler. Do not use cleaners con- taining ammonia or alcohol on the Wine Cooler. Ammonia or alcohol can damage the appearance of the appliance.
  • Page 11 No Power. Cabinet Temperature too High Condensation on the cabinet and/or doors 1-800-26- (1-800-263-2629)
  • Page 12 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Page 13: Table Of Contents

    TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité importantes Précautions Instructions de mise à la terre Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre Centre de Breuvages 16 Commandes de votre Centre de Breuvages Réglage de la température Entreposage des vins Instruction des tabletts Instructions d'installation Renversement de la Porte Soin et nettoyage...
  • Page 14 Ces numéros se trouvent de la couverture arrière de de guide. Il sur l’étiquette au dos de l’appareil. sera requis pour faire une réclamation de la garantie. Numéro de modèle DWC113BLSDB Numéro de série ____________ Date d’achat ____________ EN CAS DE BESOIN D’ASSISTANCE...
  • Page 15: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL AVERTISSEMENT DANGER, RISQUE DES ENFANTS DEVIENNENT COINCER DANS L’APPAREIL Un refroidisseur de vin vide est une attraction dangereuse aux enfants. Enlever les joints étanch- es, les loquets, les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont pas utiliser, ou faites de soit que l’appareil ne présente aucun danger.
  • Page 16: Instructions De Mise À La Terre

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS Cet appareil doit être mis à la Pour un meilleur rendement et terre. Dans l’éventualité d’un pour éviter que les ampoules DE MISE À LA court-circuit, la mise à la terre d’éclairage de la résidence procure un chemin direct de soient affectées d’un affaisse- TERRE...
  • Page 17: Instructions De Fonctionnement

    Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre refroidisseur de vin 1. Poignée 4. Étagères en bois 2. Joint Étanche Magnétique: Le joint 5. Double commande électronique : Pour étanche permet de conserver le niveau de ajuster la température des deux température et d’humidité à l’intérieur du compartiments du refroidisseur de vin cabinet.
  • Page 18: Commandes De Votre Centre De Breuvages

    Instructions de fonctionnement Commandes de votre refroidisseur de vin 1. Le voyant s’allume pour indiquer que le Réglage Supérieure : Réglez la cycle de refroidissement est presentment en température du chambre supérieure par marche. intervalle de un degré (référez-vous au “Réglage du température”...
  • Page 19: Entreposage Des Vins

    Instructions de fonctionnement Pour atteindre la capacité maxi- Entreposage trente huit (38) des vins bouteilles, vous devrez placer les Tablettes de pleine pro- bouteilles de façon alternative sur fondeur (x4) les quatre (4) tablettes du haut, tel qu'illustré dans Fig. A. Ceci IMPORTANT ! permettra le stockage de sept (7) bouteilles de 750 ml par tablette...
  • Page 20: Instructions D'installation

    Instructions d’installation - Renversement de la Porte Outils Nécessaires Tournevis cruciforme nº 2 et une clé réglable. 1 Couvercle en caoutchouc 2 Vis 3 Couvercle décoratif 4 Vis 5 Charnière supérieure 6 Clou décoratif 7 Vis 8 Charnière inférieure 9 Pied du cabinet 10 Plaque d’extrusion de l’interrupteur d’éclairage...
  • Page 21: Soin Et Nettoyage

    Soins et entretien M I S E E N G A R D E ! A s s u r e z v o u s q u e l ’ a l i m e n ta t i o n e s t c o u p é e a v a n t d e n e t t o y e r n ’ i m p o r t e q u e l l e pa r t i e d e c e t a p pa r e i l .
  • Page 22: En Cas De Panne

    En cas de panne Avant de placer un appel de service Problème Cause possible Ce qu’il faut faire L’appareil n’est pas Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou alimenté de distribution peut être grillé réarmez le disjoncteur. ou le disjoncteur déclenché. Surtension.
  • Page 23: Garantie

    être acquittés par l'acheteur. Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit par- l’utilisation convenable ou inexacte.
  • Page 24 • Type de produit (1-800-263-2629) • Numéro de modèle • Description de la pièce requise pour localiser le dépositaire de votre région Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669 Printed in China (P.R.C.)

Table of Contents