Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

WINE COOLER
REFROIDISSEUR À VIN
REFRIGERADOR PARA VINOS
Owner's Use and Care Guide
Guide d'utilisation et soins de Propriètaire
Guía utilice y cuide del Propietario
Model • Modèle • Modelo
DWC310BLSDD
V2.09.11 DM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Danby DWC310BLSDD

  • Page 1 • WINE COOLER • REFROIDISSEUR À VIN • REFRIGERADOR PARA VINOS Owner’s Use and Care Guide Guide d’utilisation et soins de Propriètaire Guía utilice y cuide del Propietario Model • Modèle • Modelo DWC310BLSDD V2.09.11 DM...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS WINE COOLER Owner’s Use and Care Guide ......2- 10 • Safety Instructions • Installation Instructions • Operating Instructions • Care and Maintenance • Troubleshooting • Warranty REFROIDISSEUR À VIN 11-19 Guide d’utiliser et soin de propriètaire ..... • Consignes de Sécurité Important •...
  • Page 3: Owner's Use And Care Guide

    WELCOME Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products, and we believe in dependable service; like you will find in this owner’s use and care guide, and like you will receive from our friendly customer service department. Best of all, you will experience these values each and every time you use your Danby appliance.
  • Page 4: Electrical Requirements

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current. READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING ELECTRICAL REQUIREMENTS DO NOT USE AN EXTENSION CORD This appliance is equipped with a cord having a ground- ing wire with a grounding plug.
  • Page 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS LEVELING INSTRUCTIONS LOCATION DO... WARNING • Select a location with a strong, level floor. Extreme Weight Hazard! Use 2 or more people when moving the wine cooler. • Allow for 5 inches of space between the back of the appliance and any adjacent wall.
  • Page 6: Operating Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES 1) Tempered Glass Door: Tinted for UV protection while still allowing for easy interior viewing. 2) Thermostat Dial: (Externally mounted rear wall thermostat) For controlling the temperature inside the wine cooler. Turns the motor (compressor) on /off as soon as the temperature rises/falls above/below the set cooling level.
  • Page 7 OPERATING INSTRUCTIONS CONTROLS OF YOUR WINE COOLER To start the wine cooler, turn the temperature control to DEFROSTING: Your wine cooler is designed with an the position corresponding to your desired cooling level. “Auto-Cycle” defrost system.What is Auto Cycle The wine cooler temperature will vary depending on the defrost? quantity of bottles stored, and on the frequency with which the door is opened.
  • Page 8: Wine Storage

    OPERATING INSTRUCTIONS WINE STORAGE The Maximum Capacity* of the DWC310BLSDD is 30 (750mL) wine bottles. * When stocked as per instructions below. In order to achieve the maximum storage capacity of thirty (30) bottles, it will be necessary to: 1) Position 4 bottles across, as in Fig. A.
  • Page 9: Care And Maintenance

    OPERATING INSTRUCTIONS REMOVING SHELVES IMPORTANT Do not cover any part of the rack with aluminum foil or any other material that will prevent adequate air circulation within the unit. To remove a rack from its locked position, lift the rear of the rack upward and then slide the rack out from the unit, as shown in Fig.
  • Page 10: Troubleshooting

    Occasionally, a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be necessary. Use this trou- bleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance. PROBLEM...
  • Page 11 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Page 12 BEINVENUE Bienvenue dans la famille Danby .Nous sommes fiers de nos produits de qualité et croyons au bien fondé de fournir une assistance fiable à nos clients. Vous le découvrirez parce guide facile d’utilisation et vous pourrez l’entendre en prove- nance des voix amicales de notre service d’assistance à...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Important

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT CONDITIONS ÉLECTRIQUES N’UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE Branchez la fiche dans une prise de courant cor- S’il est poissible, branchez le refrigerateur à...
  • Page 14: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCTIONS DE MISE À NIVEAU AVERTISSEMENT Danger de poids excessif! Il faut deux personnes ou plus pour déplacer le refroidisseur à vin. Il est important que votre refroidisseur à vin soit à niveau. Pour mettre le refroidisseur à vin à niveau: 1) Installez le refroidisseur à...
  • Page 15: Consignes D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCTIONS DE L’INVERSION DE PORTE L'ÉTAPE 1 : Fig.1 L'ÉTAPE 3 : Fig.3 L'ÉTAPE 1 : Fig.2 L'ÉTAPE 1 : Fig.4 CONSIGNES D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES 1) Portes En Verre Trempé: Teinté pour protéger contre les rayons UV tout en permettant de voir facilement le contenu du cabinet.
  • Page 16 CONSIGNES D’UTILISATION COMMANDES DE VOTRE REFROIDISSEUR À VIN À NOTER: Retarder la mise en marche de 3 à 5 Mettre l'appareil en marche en tournant la commande minutes si le fonctionnement a été interrompu. du thermostat à la position désirée de refroidissement. La température du refroidisseur à...
  • Page 17 CONSIGNES D’UTILISATION ENTREPOSAGE DES VINS La capacité *maximum du DWC310BLSDD est 30 bouteilles du vin (750ml). * Quand il est stocké en utilisant les instructions fournies. Afin de réaliser la capacité de stockage maximum de trente (30) bouteilles, il sera nécessaire de: 1) Placez 4 bouteilles à...
  • Page 18: Soins Et Entretien

    CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR TABLETTES IMPORTANT Ne couvrez toute partie des étagères de papier d'aluminium ou d'aucun autre matériel qui empêcheront à circulation d'air proportionnée dans le coffret. Pour enlever une tablette de la position verrouillée, incline l'étagère comme montré dans la figue D et tire à l'extérieur.
  • Page 19: Dépannage

    En temp de temp, le probleme est mineur et n’exige pas un appel de service. Utilisez ce guide pour trouver des solu- tions. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, appelez un depot de service autorise ou le numero de telephone sans frais Danby 1-800-263-2629 pour de plus amples renseignements. PROBLÈME...
  • Page 20 être acquittés par l'acheteur. Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit par- l’utilisation convenable ou inexacte.
  • Page 21 BIENVENIDO Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicio confi- able. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departa- mento de servicio al consumidor.
  • Page 22: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Este aparato debe estar puesto a tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica, al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUISITOS ELÉCTRICOS El cordón de este aparato tiene un conductor de tierra NO USE UN CORDÓN DE EXTENSIÓN...
  • Page 23 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA NIVELARLO UBICACIÓN QUÉ HACER ADVERTENCIA • Elegir un lugar con piso firme y nivelado. ¡Peligro de peso excesivo! Emplee a 2 o más per- • Dejar 5 pulgadas de espacio entre la parte posterior sonas para mover el refrigerador para vinos. del aparato y la pared adyacente.
  • Page 24 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR EL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA PASO 1 : Fig.1 PASO 3 : Fig.3 PASO 2 : Fig.2 PASO 4 : Fig.4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CARACTERÍSTICAS 1) Puerta de vidrio templado: Teñida para protegerla de los rayos UV a la vez que permite ver el interior.
  • Page 25: Refrigerador Para Vinos

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONTROLES DE SU REFRIGERADOR PARA VINOS Para activar el refrigerador para vinos, ponga el control DESCONGELAMIENTO: Su refrigerador para vinos de temperatura en la posición que corresponda al nivel está diseñado con un sistema de descongelamiento de enfriamiento que desea. La temperatura del refriger- con “Ciclo Automático”.
  • Page 26 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ALMACENAMIENTO DE VINO La Capacidad Máxima* del DWC310BLSDD es de 30 botellas de vino de 750 ml. *Cuando se almacena según las instrucciones que aparecen a continuación. Para alcanzar la máxima capacidad de almacenamiento de treinta (30) botellas, es necesario: 1) Colocar 4 botellas horizontalmente, como en la Fig.
  • Page 27 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES SOBRE LOS ESTANTES IMPORTANTE No cubra ninguna parte de la parrilla con papel aluminio ni con otros materiales que impidan una adecuada circulación de aire dentro de la unidad. Para quitar la parilla de su posición fija, levante la parte posterior de la parrilla y luego saque la parrilla de la unidad deslizándola, como se ilustra en la Fig.
  • Page 28: Solución Sugerida

    De vez en cuando se pueden presentar problemas menores, que no requieren tener que llamar para solicitar servicio. Use esta guía de solución de problemas para tratar de resolverlos. Si la unidad continúa funcionando inadecuadamente, llame a un centro autorizado de servicio o al número gratuito de Danby, 1-800-263-2629 para solicitar asistencia. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN...
  • Page 29 Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.
  • Page 30 Al pedir servicio o pidiendo piezas, proporcione siempre la información siguiente: • Tipo de Producto • Número de Modelo • Descripción de la Parte Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629) Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840...

Table of Contents