Samsung HMX-F80BN Manual Del Usuario

User manual ver.1.0 (spanish)
Hide thumbs Also See for HMX-F80BN:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Manual del usuario
Videocámara digital
www.samsung.com/register
Para grabación de video, utilice una tarjeta de memoria que admita una
velocidad de escritura más alta.
- Tarjeta de memoria recomendada: 6 MB/s (Clase 6) o superior.
HMX-F80BN/HMX-F80SN
HMX-F800BN/HMX-F800SN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung HMX-F80BN

  • Page 1 Manual del usuario HMX-F80BN/HMX-F80SN HMX-F800BN/HMX-F800SN Videocámara digital www.samsung.com/register Para grabación de video, utilice una tarjeta de memoria que admita una velocidad de escritura más alta. - Tarjeta de memoria recomendada: 6 MB/s (Clase 6) o superior.
  • Page 2: Antes De Leer Esta Guía Del Usuariomemoria

    Información sobre este manual de usuario Icono de Significado Gracias por adquirir esta videocámara Samsung. Lea este manual del usuario seguridad detenidamente antes de utilizar la videocámara y téngalo a mano para referencia futura. Si la videocámara deja de funcionar correctamente, consulte Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios.
  • Page 3 AMD en Estados Unidos y en otros países. Samsung no será responsable de compensar por daños debidos a la • Macintosh, Mac OS son marcas comerciales registradas o marcas pérdida de contenido grabado.
  • Page 4: Información De Seguridad

    Información de seguridad Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales o materiales. Preste atención detenidamente a todas las instrucciones. ADVERTENCIA Acción prohibida. No toque el producto. Significa que existe un posible riesgo de lesiones personales. PRECAUCIÓN No desmonte el producto.
  • Page 5 Existe riesgo de incendio incendio o de descarga eléctrica. técnica al centro de servicio técnico de o de lesiones personales. Samsung. Existe riesgo de incendio o de lesiones personales.
  • Page 6 Información de seguridad PRECAUCIÓN No presione la superficie de la pantalla LCD No deje caer ni someta la videocámara, No utilice la videocámara con trípode (no No utilice la videocámara cerca de la luz con fuerza, ni la golpee o la perfore con un batería, adaptador de alimentación u otros suministrado) en lugares expuestos a fuertes directa del sol o de equipos de calefacción.
  • Page 7 Guarde los datos importantes aparte. Enchufe sólo el adaptador de Los fabricantes de accesorios superficie estable y en un lugar con Samsung no se hace responsable de alimentación en una toma de fácil opcionales compatibles con esta orificios de ventilación.
  • Page 8: Table Of Contents

    Indice SELECCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA APROPIADA Antes de leer esta guía del usuariomemoria ..2 (NO SUMINISTRADA) ..............31 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ..........2 TIEMPO GRABABLE Y CAPACIDAD ........... 33 PRECAUCIONES ................2 COLOCACIÓN DE LA CORREA DE LA EMPUÑADURA ....34 INFORMACIÓN DE USO IMPORTANTE ........
  • Page 9 Indice Beep Sound (Sonido pitido) ............77 Grabación avanzada ........52 Shutter Sound (Sonido. obt.) ............77 iSCENE ..................52 Auto Power Off (Apag. autom) ............. 78 Video Resolution (Resolución) ............53 PC Software (Software de PC) ............. 78 Photo Resolution (Resolución de foto) ......... 54 Format (Formato) .................
  • Page 10: Guía De Inicio Rápido

    Guía de inicio rápido La guía de inicio rápido presenta el funcionamiento y funciones básicos de la videocámara.Consulte las páginas de referencia para obtener información adicional. PASO1: Preparación PASO2: Grabar con la videocámara Introduzca la batería en su ranura. página 19 Abra la pantalla LCD y pulse el botón [Enc./Apag.
  • Page 11 Guía de inicio rápido PASO3: Reproducción de vídeos o fotos Visualización en un TV Puede disfrutar de vídeos con una excelente calidad y detalles en Visualización de la pantalla LCD en la videocámara el TV conectado. páginas 80~82 Puede buscar rápidamente las grabaciones que desee utilizando la vista del índice de imágenes en miniatura.
  • Page 12 Guía de inicio rápido Importación y visualización de vídeos/fotos desde el PC Puede hacer doble clic en el archivo en el que desee iniciar la reproducción. Inicie el programa Intelli-studio conectando la videocámara al Compartición de vídeos/fotos en sitios web PC a través del cable USB.
  • Page 13: Introducción Sobre La Videocámara Con Memoria

    • Los componentes y accesorios se pueden adquirir después de consultar con el distribuidor local de Samsung. SAMSUNG no es La forma es la misma para todos los modelos. Sólo el color es diferente. responsable de la reducción del tiempo de vida de la batería ni de averías causadas por el uso no autorizado de accesorios como el...
  • Page 14: Identificación De Componentes

    Introducción sobre la videocámara con memoria IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES Vistas Frontal Y Lateral Izquierda Objetivo Botón MENU Joystick de Control (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha/OK), 8 9 10 11 Joystick de Zoom (T/W) Botón Iniciar/Parar grabación Pantalla LCD Tarjeta de memoria/Tapa de tomas Toma USB ( Ranura para tarjeta de memoria ( Toma AV ( ) Indicador CHG (carga)
  • Page 15 Introducción sobre la videocámara con memoria Vistas Superior Y Lateral Derecha / Vistas Inferior Vistas Posterior Indicador de modo Botón MODE : Modo Grabar (Vídeo/Foto) : Modo Reproducir Palanca de zoom (T/W) Botón Iniciar/Parar grabación Botón PHOTO / Botón My Clip Ranura de la batería Correa de empuñadura Enganche de correa de empuñadura...
  • Page 16: Indicadores De La Pantalla Lcd

    Introducción sobre la videocámara con memoria INDICADORES DE LA PANTALLA LCD Las funciones disponibles varían dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado y aparecen diferentes indicadores dependiendo del ajuste de los valores. • Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Grabar ( •...
  • Page 17 Introducción sobre la videocámara con memoria • Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Repr. vídeo ( • Pulse el botón [MODE] para seleccionar el modo Reproducir ( página 26 Modo de reproducción de vídeo : Vista en miniatura Parte superior de la pantalla LCD Centro de la pantalla LCD Normal...
  • Page 18 Introducción sobre la videocámara con memoria • Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Reproducir foto ( • Pulse el botón [MODE] para seleccionar el modo Reproducir ( ) mode. página 26 Modo Reproducir foto: Vista en miniatura Parte superior de la pantalla LCD Centro de la pantalla LCD Normal...
  • Page 19: Introducción

    Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. No utilice baterías de otros fabricantes. De lo contrario, existe peligro de sobrecalentamiento, incendio o explosión. • Samsung no se hace responsable de problemas que se produzcan debido al uso de baterías no aprobadas. Guarde la batería aparte de la videocámara con memoria cuando no la utilice. •...
  • Page 20: Carga De La Batería

    Introducción CARGA DE LA BATERÍA Inserte la batería en la videocámara con memoria. página 19 Abra la tapa de conectores de la unidad. Puede cargar la batería con el cable USB y el adaptador de alimentación. Cargue la batería con el cable USB y el adaptador de alimentación.
  • Page 21: Comprobación Del Estado De La Batería

    Introducción COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA Indicador de carga de la batería BATERÍA El indicador de carga de la batería muestra la cantidad de energía restante. Puede comprobar el estado de carga y la capacidad restante de la batería. STBY [220Min] Para comprobar el estado de carga 9999...
  • Page 22 Tiempo de grabación/ reproducción: Tiempo aproximado disponible con la batería totalmente cargada. • El tiempo es sólo de referencia. Las cifras indicadas anteriormente han sido medidas en un entorno de prueba de Samsung y pueden diferir de las de otros usuarios y condiciones.
  • Page 23 Introducción Información sobre la batería • Propiedades de la batería • Compruebe si el terminal de la batería se daña si se cae. Una batería de iones de litio tiene un tamaño reducido y una gran - Si se instala la batería en la videocámara con el terminal capacidad.
  • Page 24: Funcionamiento Básico De La Videocámara

    Funcionamiento básico de la videocámara ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CAMBIO AL MODO DE AHORRO DE VIDEOCÁMARA ENERGÍA En caso de que necesite la videocámara durante un tiempo prolongado, las Abra la pantalla LCD y pulse el botón [Enc./Apag ( )] para siguientes funciones le permiten ahorrar energía y permitir que la videocámara reaccione más rápidamente desde los modos de ahorro de energía.
  • Page 25: Ajuste De La Fecha/Hora Por Primera Vez

    Funcionamiento básico de la videocámara AJUSTE DE LA FECHA/HORA POR PRIMERA Batería recargable incorporada • La videocámara incluye una batería incorporada recargable para Ajuste la fecha y hora del área local al encender el producto por conservar la fecha, hora y otros ajustes incluso después de apagar la primera vez.
  • Page 26: Ajustes De Los Modos De Funcionamiento

    Funcionamiento básico de la videocámara AJUSTES DE LOS MODOS DE CAMBIO DEL MODO DE VISUALIZACIÓN DE FUNCIONAMIENTO INFORMACIÓN Puede cambiar el modo de funcionamiento en el siguiente orden Puede cambiar el modo de visualización de la información en cada vez que pulse el botón [MODE]. pantalla.
  • Page 27: Utilización Del Menú De Acceso Directo (Ok Guía)

    Funcionamiento básico de la videocámara UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE ACCESO Mueva el joystick de [Control STBY [220Min] (Izquierda)] hasta seleccionar el DIRECTO (OK GUÍA) 9999 modo EV (VE). Mueva el joystick de [Control El menú de acceso directo (OK guía) incluye las funciones de •...
  • Page 28 Funcionamiento básico de la videocámara FUNCIÓN DE ACCESO DIRECTO UTILIZANDO EL JOYSTICK DE CONTROL Modo Reproducir ( Botón Selección de menú Modo Grabar ( Modo Reproducir foto ( Modo Reproducir vídeoy ( Confirma la selección - Acceso al menú de acceso - Acceso al menú...
  • Page 29: Selección Del Idioma

    Funcionamiento básico de la videocámara SELECCIÓN DEL IDIOMA Opciones del submenú Puede seleccionar el idioma que aparezca en la pantalla del menú. English Français Pulse el botón [MENU] joystick STBY [220Min] de [Control (Izquierda/Derecha)] Deutsch Italiano Español Settings (Ajustes). Settings Format Português Nederlands...
  • Page 30: Preparación Para Iniciar La Grabación

    Preparación para iniciar la grabación INSERCIÓN / EXPULSIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA (NO SUMINISTRADA) Para insertar una tarjeta de memoria Para extraer la tarjeta de memoria Apague la videocámara con memoria. Apague la videocámara con memoria. Abra la tapa de la tarjeta de memoria como se muestra en la Abra la tapa de la tarjeta de memoria como se muestra en la figura.
  • Page 31: Selección De Una Tarjeta De Memoria Apropiada (No Suministrada)

    Preparación para iniciar la grabación SELECCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA APROPIADA (NO SUMINISTRADA) Tarjetas de memoria compatibles • Con esta videocámara puede utilizar tarjetas SD, SDHC y SDXC. Se Tarjetas de memoria utilizables (1GB~64GB) recomienda utilizar la tarjeta SDHC. La tarjeta SD admite hasta 2GB. No se garantiza el funcionamiento normal en esta videocámara si se utilizan tarjetas SD con un tamaño superior a 2GB.
  • Page 32 Samsung no se hace En un intento por conservar parte del vídeo grabado, la responsable de los daños producidos en el contenido grabado por...
  • Page 33: Tiempo Grabable Y Capacidad

    Preparación para iniciar la grabación • Las cifras de la tabla podrían variar dependiendo de las condiciones TIEMPO GRABABLE Y CAPACIDAD de grabación reales y del sujeto. • Cuanto más altas sean la calidad y la resolución, más memoria se utilizará.
  • Page 34: Colocación De La Correa De La Empuñadura

    Preparación para iniciar la grabación COLOCACIÓN DE LA CORREA DE LA AJUSTE DE LA PANTALLA LCD EMPUÑADURA La amplia pantalla LCD de la videocámara ofrece una gran calidad para la visualización de imágenes. Ajuste la longitud de la correa de la empuñadura de forma que la videocámara quede estable cuando presione el botón [Iniciar/Parar Abra la pantalla LCD con el dedo.
  • Page 35: Grabación Básica

    Iniciar/Parar grabación según el uso que haga. • Samsung no se hace responsable de los daños producidos por un fallo en las operaciones normales de grabación o reproducción debido a un error en la tarjeta de memoria.
  • Page 36: Pausa/Reanudación De La Grabación

    Grabación básica • Para obtener la información en pantalla. página 16~18 PAUSA/REANUDACIÓN DE LA GRABACIÓN • Para ver el tiempo de grabación aproximado, consulte la página 33. • Expulse la batería al terminar de grabar para evitar un consumo La videocámara permite realizar una pausa temporal mientras graba innecesario de la batería.
  • Page 37: Etiquetado Y Captura De Grandes Momentos Mientras Se Graba(Función My Clip)

    Grabación básica ETIQUETADO Y CAPTURA DE GRANDES Información sobre la función My Clip MOMENTOS MIENTRAS SE GRABA Las fotos capturadas se guardan en la vista de miniaturas de fotografías. (FUNCIÓN MY CLIP) ¿Qué es la función My Clip? Puede etiquetar escenas especiales mientras graba y disfrutar de las escenas etiquetadas como ‘My Clip’...
  • Page 38: Grabación De Fotos

    Grabación básica GRABACIÓN DE FOTOS Ajuste el sujeto en el centro de la pantalla LCD. Defina la resolución que desee antes de grabar. página 54 Pulse totalmente el botón [PHOTO]. • Inserte una tarjeta de memoria. página 30 • Abra la tapa del objetivo utilizando el interruptor de [Abrir/cerrar Se oye el sonido del obturador.
  • Page 39: Grabación Sencilla Para Principiantes (Modo Smart Auto)

    Grabación básica GRABACIÓN SENCILLA PARA Iconos de Significado PRINCIPIANTES (MODO SMART AUTO) escenas La función SMART AUTO de uso sencillo optimiza automáticamente Aparece al grabar una escena nocturna. la videocámara con memoria a las condiciones de grabación, lo que Aparece al grabar con un fondo muy brillante. proporciona a los usuarios iniciados el mejor rendimiento.
  • Page 40: Acercar/Alejar Zoom

    Grabación básica ACERCAR/ALEJAR ZOOM W: Ángulo panorámico T: Telefoto Utilice la función de zoom para cerrar o abrir el ángulo de grabación. Esta videocámara permite grabar utilizando un zoom óptico potente de 52x, un Intelli-zoom de 65x y un zoom digital de 130x. •...
  • Page 41: Utilización Del Botón Táctil De La Luz De Fondo

    Grabación básica UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL DE LA La luz de fondo influye en la grabación cuando el objeto LUZ DE FONDO que se va a grabar es más oscuro que el fondo: • Cuando el objeto está delante de una ventana. Cuando el objeto esté...
  • Page 42: Reproducción Básica

    Reproducción básica CAMBIO DEL MODO DE REPRODUCCIÓN • Puede cambiar al modo de reproducción pulsando el botón [MODE]. • Los vídeos o fotos grabados aparecen en la vista de índice de miniatura y el archivo más recientemente creado se resalta en la vista del índice de miniatura.
  • Page 43: Reproducción De Vídeos

    Reproducción básica REPRODUCCIÓN DE VÍDEOS Utilice el joystick de [Control 0:00:00/0:00:55 (Arriba /Abajo/Izquierda/ Puede realizar una vista previa de los vídeos grabados en una vista Derecha)] para seleccionar los del índice en miniatura. Busque rápidamente el vídeo que desee y vídeos que desee y, continuación, reprodúzcalo directamente.
  • Page 44 Reproducción básica Velocidad FPS (Búsqueda de reproducción adelante): Diversas operaciones de reproducción • Para volver a la reproducción normal, pulse el botón [Control (OK)]. Botón [Control (Arriba /Abajo/ Izquierda/Derecha/OK)] Saltar reproducción • Durante la reproducción, pulse el joystick de [Control (Derecha)] para localizar el punto inicial del siguiente archivo.
  • Page 45: Reproducción De My Clip

    Reproducción básica REPRODUCCIÓN DE MY CLIP UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN SMART BGM (BGM INTELIGENTE) Puede extraer y reproducir las escenas etiquetadas como ‘My Clip’ de un vídeo. Puede disfrutar de la música cuando reproduce vídeo. Si el sonido original del vídeo es muy alto, BGM lo bajará de forma natural. Por otra parte, si el sonido original en el vídeo es bajo, BGM lo subirá...
  • Page 46: Etiquetado Y Captura De Grandes Momentos Mientras Se Reproduce Un Vídeo

    Reproducción básica ETIQUETADO Y CAPTURA DE GRANDES Dirija la videocámara a la escena que desee y, a continuación, toque MOMENTOS MIENTRAS SE REPRODUCE el botón [PHOTO]. UN VÍDEO La videocámara etiqueta las • escenas como My Clip ( Puede etiquetar durante la reproducción las escenas que le gusten y captura las fotos al mismo para disfrutar sólo de las escenas etiquetadas como ‘My Clip’...
  • Page 47: Visualización De Fotos

    Reproducción básica VISUALIZACIÓN DE FOTOS Utilice el joystick de [Control 1/10 (Arriba/Abajo/Izquierda/ Derecha)] para seleccionar las Puede ver las fotos grabadas utilizando diversas funciones de imágenes fotográficas que desee reproducción. y, a continuación, pulse el botón [Control (OK)]. Thumbnail View 100-0001 •...
  • Page 48: Aplicación Del Zoom Durante La Reproducción De Fotos

    Reproducción básica APLICACIÓN DEL ZOOM DURANTE LA Pulse el botón [Control (Arriba/ x1.5 1/10 Abajo/Izquierda/Derecha)] para REPRODUCCIÓN DE FOTOS obtener la parte que desee en el centro de la pantalla. Puede ampliar la imagen de la reproducción. Para cancelar, utilice la palanca de Exit 100-0001 [Zoom].
  • Page 49: Utilización De Opciones Del Menú

    Utilización de opciones del menú MANEJO DE LOS MENÚS Pulse el botón [Control (Arriba/Abajo)] para seleccionar el elemento de submenú que desee y pulse el botón [Control (OK)]. Las instrucciones que se incluyen a continuación son ejemplos de cómo acceder y utilizar las opciones de menú utilizando el botón Cuando termine de realizar los ajustes, pulse el botón [MENU] [MENU].
  • Page 50: Opciones De Menú

    Utilización de opciones del menú OPCIONES DE MENÚ • Las opciones accesibles en el menú varían dependiendo del modo de funcionamiento. • Para obtener detalles de las operaciones, consulte la página correspondiente. Opciones del menú de grabación Opciones del menú de reproducción : Posible : Imposible Modo...
  • Page 51 Utilización de opciones del menú : Posible : Imposible Opciones del menú de ajustes Modo Reproducir Modo Reproducir (Único) Modo Grabar (Miniatura) Opciones Valor predet. Página vídeo foto vídeo foto Storage Info (Inf. almac.) Series (Serie) File No. (Nº archivo) Date/Time Set (Ajuste de reloj) Date/Time Display (Vis.
  • Page 52: Grabación Avanzada

    Grabación avanzada iSCENE Opciones del submenú Esta videocámara ajusta automáticamente la velocidad y apertura Presentación del obturador de acuerdo con el sujeto y el brillo para obtener una Opción Contenido en pantalla grabación óptima. Utilice este ajuste en condiciones de grabación normales.
  • Page 53: Video Resolution (Resolución)

    Grabación avanzada • 60p indica que el producto grabará en modo de barrido progresivo a Video Resolution (Resolución) 60 fotogramas por segundo. • 30p indica que el producto grabará en modo de barrido progresivo a Se puede seleccionar la resolución del video que se va a grabar. 30 fotogramas por segundo.
  • Page 54: Photo Resolution (Resolución De Foto)

    Grabación avanzada Photo Resolution (Resolución de foto) White Balance (Bal. blanco) Puede seleccionar la calidad de las imágenes fotográficas que se Utilizando la función de Balance de blancos, puede seleccionar van a grabar. un ajuste que coincida con la iluminación del sujeto que esté capturando (Luz diurna, Fluorescente, etc.) o dejar que la videocámara defina automáticamente todos los ajustes.
  • Page 55 Grabación avanzada Para definir manualmente el balance de blancos Opciones del submenú Presentación Seleccione Custom WB Opción Contenido STBY [220Min] en pantalla (BB personal). 9999 Set White Balance Controla automáticamente el • Aparece el indicador ( ) y el Auto (Autom.) balance de blanco dependiendo mensaje Set White Balance de las condiciones de grabación.
  • Page 56: Face Detection (Detectar Cara)

    Grabación avanzada Face detection (Detectar cara) Ejemplo de la función de detección de cara Detecta y reconoce formas similares a las de la cara y ajusta Cuando se activa el modo de Face detection (Detectar cara), automáticamente el enfoque, el color y la exposición. Asimismo, aparece el marco de detección de cara al grabar caras, como se ajusta las condiciones de grabación optimizadas para la cara indica en la figura.
  • Page 57: Ev (Ve) (Valor De Exposición)

    Grabación avanzada EV (VE) (Valor de exposición) Información sobre EV (valor de exposición) El valor de exposición es la cantidad total de luz que se permite La videocámara habitualmente ajusta automáticamente la entrar en el soporte fotográfico (sensor de imagen) durante el exposición.
  • Page 58: C.nite

    Grabación avanzada C.Nite Focus (Enfoque) Puede hacer que el sujeto grabado aparezca a cámara lenta Al encender la videocámara, siempre aparece activado el enfoque controlando la velocidad del obturador o grabar una imagen más automático. También puede enfocar manualmente un objeto brillante en lugares oscuros sin que afecte a los colores.
  • Page 59 Grabación avanzada Ajuste manual del enfoque Ejemplos del modo de enfoque manual Esta videocámara con memoria enfoca automáticamente un objeto • El sujeto está oscuro. desde cerca hasta el infinito. No obstante, es posible que no se • Cuando el fondo es demasiado brillante. •...
  • Page 60: Anti-Shake(Hdis) (Anti-Tembl. (Hdis))

    Grabación avanzada Anti-Shake(HDIS) (Anti-tembl. (HDIS)) Utilice las función Anti-temblores en los siguientes casos Use la función Anti-temblores (HDIS: Estabilizador electrónico de • Grabación al utilizar el zoom de forma amplia. la imagen) para compensar las imágenes inestables causadas por • Al grabar cerca de una imagen de un objeto pequeño.
  • Page 61: Digital Special Effect (Efecto Especial Digital)

    Grabación avanzada Digital Special Effect (Efecto especial digital) Ejemplos de 7 opciones de efecto digital Utilizar la función de efecto digital proporciona a la grabación un aspecto creativo. Off (No) Deshabilita la función. Pulse el botón [MODE] para seleccionar el modo Grabar ( Blk&Wht (B y N) ( página 26 Cambia la imagen a blanco y negro.
  • Page 62: Zoom Type (Tipo Zoom)

    Grabación avanzada Zoom Type (Tipo zoom) Alcance del zoom digital La videocámara ofrece tres tipos de zoom: óptico, inteligente y zoom digital. STBY [220Min] 9999 Pulse el botón [MODE] para seleccionar el modo Grabar ( página 26 Pulse el botón [MENU] joystick STBY [220Min]...
  • Page 63: Cont. Shot (Disparo Cont.)

    Grabación avanzada Cont. Shot (Disparo cont.) Opciones del submenú Esta función de disparo continuo permite capturar rápidamente Presentación fotos de forma sucesiva para ofrecerle mayores posibilidades de Opción Contenido en pantalla captura de fotos al trabar sujetos en movimiento. Off (No) Para grabar sólo una imagen fotográfi...
  • Page 64: Time Lapse Rec (Grab. A Intervalos)

    Grabación avanzada Time Lapse REC (GRAB. a intervalos) Vaya al siguiente ajuste, (Hr (H)) moviendo el joystick de [Control (Izquierda/Derecha)] y defina un tiempo de grabación total que desee de la misma forma. Utilizando la función de lapso de tiempo, puede programar la videocámara para crear un vídeo de lapso de tiempo grabando una Pulse el botón [Control (OK)] para finalizar el ajuste y pulse el serie de fotogramas durante un período de tiempo definido con un...
  • Page 65 Grabación avanzada Ejemplo de grabación de intervalos La función de grabación de intervalos graba secuencias de Tiempo total de grabación imágenes en el intervalo predefinido durante el tiempo de Intervalo de grabación grabación total para producir un vídeo a lapso de tiempo. Por ejemplo, la grabación de intervalos resulta de utilidad para Línea de tiempo la filmación en los casos siguientes:...
  • Page 66: Guideline (Guía)

    Grabación avanzada Guideline (Guía) Opciones del submenú Esta videocámara proporciona 3 tipos de guía para ayudarle a Presentación Opción Contenido definir la composición de imagen equilibrada en pantalla. en pantalla Off (No) Cancela la función de guía. Ésta es la guía básica. Se utiliza al Pulse el botón [MODE] para seleccionar el modo Grabar ( Cross (Retículo) enfocar un sujeto en el centro.
  • Page 67: Reproducción Avanzada

    Reproducción avanzada Thumbnail View Option (Opción vista miniat.) Normal Date (Fecha) La opción Multivista proporciona la ordenación de miniaturas Normal Date de videos y fotos grabados mediante diferentes opciones de 0:00:55 1/10 JAN/01/2012 1/10 visualización. • Pulse el botón [MODE] para seleccionar el modo de Reproducir 0:10:31 página 26 Photo...
  • Page 68: Playoption (Opción Reprod)

    Reproducción avanzada PlayOption (Opción reprod) Smart BGM Option (Opción BGM intelig) Puede definir el estilo específico para la reproducción de acuerdo Puede disfrutar del vídeo con música de fondo. Seleccione la con sus preferencias. reproducción de BGM que desee. • Pulse el botón [MODE] para seleccionar el modo de Reproducir •...
  • Page 69 Reproducción avanzada Utilización de canciones externas como música de fondo (Smart BGM II) La canción guardada en la tarjeta 0:00:01/ 0:00:06 de memoria aparece en el menú Puede disfrutar de canciones externas guardándolas en una tarjeta Smart BGM Option (Opción BGM Smart BGM Option de memoria, así...
  • Page 70: Delete (Borrar)

    Reproducción avanzada Delete (Borrar) Si ha seleccionado All Files (Todos archivos), aparecerá el mensaje correspondiente de la opción seleccionada. Utilice el Puede eliminar las grabaciones una a una o todas al mismo tiempo. botón [Control (Izquierda/Derecha)] para seleccionar Yes (Sí) y pulse el botón [Control (OK)].
  • Page 71: Delete My Clip (Supprimer My Clip)

    Reproducción avanzada Delete My Clip (Supprimer My Clip) Si ha seleccionado All Files (Todos archivos), aparecerá el mensaje correspondiente de la opción seleccionada. Utilice el Puede borrar la etiqueta del video etiquetado como ‘My Clip’. botón [Control (Izquierda/Derecha)] para seleccionar Yes (Sí) y pulse el botón [Control (OK)].
  • Page 72: Protect (Proteger)

    Reproducción avanzada Protect (Proteger) Aparece el mensaje correspondiente a la opción seleccionada. Utilice el botón [Control (Izquierda/Derecha)] para seleccionar Yes (Sí) y pulse el botón [Control (OK)]. Las imágenes de vídeo o las fotografías guardadas más importantes se pueden proteger contra el borrado accidental.Las imágenes Si ha seleccionado All On (Todo proteg), aparecerá...
  • Page 73: Slide Show (Presentación)

    Reproducción avanzada Slide Show (Presentación) File Info (Inf. archivo) Puede disfrutar de una presentación con diversos efectos. Puede ver la información de todas las imágenes. • Pulse el botón [MODE] para seleccionar el modo de Reproducir Pulse el botón [MODE] para seleccionar el modo de Reproducir página 26 página 26 •...
  • Page 74: Otros Ajustes

    Otros ajustes Storage Info (Inf. almac.) File No. (Nº archivo) Muestra la información del soporte de almacenamiento. Puede ver Los números de archivo se asignan a los archivos grabados en el el soporte de almacenamiento, el espacio de memoria utilizado y el orden en que se grabaron.
  • Page 75: Date/Time Set (Ajuste De Reloj)

    Otros ajustes Date/Time Set (Ajuste de reloj) Date/Time Display (Vis. fecha/hora) Al ajustar la fecha y hora, durante la reproducción podrá ver la fecha Puede ajustar la fecha y hora para que aparezca en la pantalla LCD y hora de la grabación. Recomendamos tener ajustada la fecha y según la opción seleccionada.
  • Page 76: Lcd Brightness (Brillo De Lcd)

    Otros ajustes LCD Brightness (Brillo de LCD) Auto LCD Off (Apag. aut. LCD) Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD para compensar las Para reducir el consumo de energía, el brillo de la pantalla LCD se condiciones de luz ambiental. atenúa automáticamente si la videocámara está...
  • Page 77: Beep Sound (Sonido Pitido)

    Otros ajustes Beep Sound (Sonido pitido) Shutter Sound (Sonido. obt.) Este ajuste admite operaciones como pulsar botones indicadas Puede activar o desactivar el sonido del obturador al pulsar el botón mediante un pitido. [PHOTO]. Pulse el botón [MENU] joystick Pulse el botón [MENU] joystick STBY [220Min]...
  • Page 78: Auto Power Off (Apag. Autom)

    Otros ajustes Auto Power Off (Apag. autom) PC Software (Software de PC) Puede definir que la videocámara se apague automáticamente si Si define PC Software (Software de PC) en On (Sí), puede está inactiva durante 5 minutos sin realizar ninguna operación. Esta simplemente utilizar el software de PC conectando el cable USB función evitará...
  • Page 79: Format (Formato)

    Otros ajustes Format (Formato) Default Set (Ajuste predet) Utilice esta función para borrar completamente todos los archivos o Puede restaurar todos los ajustes de menú a los valores corregir problemas en el soporte de almacenamiento. predeterminados. Pulse el botón [MENU] joystick STBY [220Min]...
  • Page 80: Conexión A Un Televisor

    Conexión a un televisor CONEXIÓN A UN TELEVISOR DE ALTA Utilización de un cable micro HDMI DEFINICIÓN Encienda la videocámara. Si no enciende primero la videocámara, es posible que la • Puede disfrutar de vídeos con calidad de alta definición (HD) con videocámara no reconozca el TV conectado.
  • Page 81: Conexión A Un Televisor Normal

    Conexión a un televisor CONEXIÓN A UN TELEVISOR NORMAL Stereo Type Monaural Type Puede disfrutar de las imágenes grabadas con la videocámara en un TV normal que admita la definición estándar. La videocámara admite la salida compuesta para transferencia de vídeo con definición Amarillo Blanco estándar.
  • Page 82: Visualización En Una Pantalla De Televisión

    Conexión a un televisor VISUAlIZACIÓN EN UNA PANTAllA DE TElEVISIÓN Visualización de imagen dependiendo de la relación de la pantalla lCD y del Aspecto en un TV Rel. de grabación Aspecto en TV 4:3 ancho (16:9) Imágenes grabadas con una relación 16:9 Imágenes grabadas con una relación...
  • Page 83: Duplicación De Vídeos

    Duplicación de vídeos DUPLICACIÓN EN APARATOS DE VÍDEO O Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación. GRABADORES DE DVD/HDD Conecte la videocámara al dispositivo de grabación (aparato Puede duplicar imágenes reproducidas en esta videocámara en de vídeo o grabador de DVD/HDD) con el cable de AV que se otros dispositivos de vídeo, como aparatos de vídeo o grabadores suministra.
  • Page 84: Utilización Con Un Ordenador Con Windows

    Utilización con un ordenador con Windows POSIBILIDADES CON UN ORDENADOR CON Requisitos del sistema WINDOWS Deben cumplirse los siguientes requisitos para utilizar el software de edición incorporado (Intelli-studio): Puede disfrutar de las siguientes operaciones conectando la videocámara a un ordenador con Windows utilizando el cable USB. Opciones Requisito Funciones principales...
  • Page 85: Utilización Del Programa Intelli-Studio

    4. Desconecte el cable USB de la videocámara y del PC. de disco extraíble correspondiente. • Utilice el cable USB que se facilita. (Suministrado por Samsung.) • Inserte un conector USB tras comprobar que la dirección de su inserción sea correcta.
  • Page 86 Utilización con un ordenador con Windows Paso 2. Información sobre la ventana principal de Para más detalles, seleccione Help (Ayuda) Intelli-studio Help (Ayuda) en la pantalla de Intelli- Cuando se inicia Intelli-studio, en la ventana principal aparecen las studio. imágenes en miniatura de los vídeos y fotos. Nº...
  • Page 87 Utilización con un ordenador con Windows Paso 3. Reproducción de vídeos o fotos Paso 4. Edición de vídeos o fotos Puede reproducir las grabaciones de forma conveniente utilizando la Con Intelli-studio, puede editar los vídeos o fotos de varias formas. aplicación Intelli-studio.
  • Page 88 Utilización con un ordenador con Windows Paso 5. Compartir en línea imágenes de vídeo/fotos Haga clic en Upload para iniciar la carga. Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y Aparece una ventana emergente para abrir el explorador •...
  • Page 89: Utilización Como Un Dispositivo De Almacenamiento Extraíble

    30 Conecte la videocámara al PC con un cable USB. página 85 Aparece la ventana • Removable Disk (Disco extraíble) o Samsung en la pantalla del PC tras un momento. Seleccione Abrir carpetas • para ver archivos utilizando Windows Explorer y haga clic en OK (Aceptar).
  • Page 90 Utilización con un ordenador con Windows Estructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamiento • La estructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamiento es la siguiente. • No cambie arbitrariamente ni elimine la carpeta o el nombre del archivo.
  • Page 91: Solución De Problemas

    Solución de problemas INDICADORES Y MENSAJES DE ADVERTENCIA Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes comprobaciones. Es posible que le ahorren el tiempo y el coste de una llamada innecesaria. Fuente de alimentación...
  • Page 92 Solución de problemas Soporte de almacenamiento Mensaje Icono Indica que... Acción Not Supported Card (Tarjeta La tarjeta de memoria no se admite en • Cambie la tarjeta de memoria por la que recomendamos. no admitida) esta videocámara. No se ha formateado la tarjeta de Please format (Formatee.) •...
  • Page 93 Solución de problemas Grabación Mensaje Icono Indica que... Acción File number is full. Cannot El número de carpetas y de archivos • Defina File No. (Nº archivo) en Reset (Reinic) y formatee el soporte de record video. (Nº máximo de ha alcanzado el número máximo y no almacenamiento.Recuerde hacer una copia de seguridad de los archivos archivos.
  • Page 94: Síntomas Y Soluciones

    Solución de problemas SÍNTOMAS Y SOLUCIONES Si las siguientes instrucciones no le permiten solucionar el problema, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Samsung más cercano. Alimentación Síntoma Explicación/Solución • Es posible que no se haya instalado la batería en la videocámara con memoria. Inserte la batería en la videocámara con memoria.
  • Page 95 Solución de problemas Pantalla Síntoma Explicación/Solución En la pantalla aparece un indicador desconocido. • Aparece en pantalla un indicador o mensaje de advertencia. páginas 91~93 Una postimagen permanece en la pantalla LCD. • Esto sucede si desconecta el adaptador de alimentación o retira la batería sin apagar la unidad antes. La imagen de la pantalla LCD aparece oscura.
  • Page 96 Solución de problemas Grabación Síntoma Explicación/Solución • No hay suficiente espacio para grabar en el soporte de almacenamiento. • Vea si no se ha insertado la tarjeta de memoria o si la lengüeta de protección está colocada en la posición de bloqueo. Si se pulsa el botón [Iniciar/Parar grabación] no se •...
  • Page 97 Solución de problemas Grabación Síntoma Explicación/Solución Cuando al grabar la pantalla esté expuesta a la luz directa del sol, la pantalla se pone roja o negra por • No deje la videocámara con memoria con la pantalla LCD expuesta a la luz directa del sol. un instante.
  • Page 98 Solución de problemas Ajuste de la imagen durante la grabación Síntoma Explicación/Solución • Defina Focus (Enfoque) en Auto (Autom). página 58 • Las condiciones de grabación no son idóneas para el enfoque automático. Ajuste el enfoque El enfoque no se ajusta automáticamente. manualmente.
  • Page 99 Solución de problemas Conexión a un ordenador Síntoma Explicación/Solución Al utilizar los vídeos, un PC no reconoce la • Desconecte el cable del equipo informático y de la videocámara, reinicie el equipo. Conéctelo de nuevo videocámara. correctamente. • Tendrá que instalar un códec del PC para reproducir los archivos grabados con la videocámara. Instale o ejecute el software de edición incorporado (Intelli-studio).
  • Page 100 Solución de problemas Duplicación con otros dispositivos Síntoma Explicación/Solución • El cable de AV no se ha conectado correctamente. Asegúrese de que el cable de conexión de AV esté No se puede duplicar correctamente utilizando el conectado al terminal apropiado, es decir, al terminal de entrada del dispositivo utilizado para duplicar cable AV.
  • Page 101: Mantenimiento E Información Adicional

    Mantenimiento e información adicional • Para limpiar el objetivo MANTENIMIENTO Utilice un ventilador con cepillo soplador para eliminar el polvo y limpie suavemente el objetivo con un paño suave. Si es necesario, limpie suavemente con papel para limpieza de Precauciones de conservación objetivos.
  • Page 102: Utilización De La Videocámara En El Extranjero

    NTSC-PAL). Apague la unidad, retire la batería y déjela secar en un área seca durante 1~2 horas antes de utilizarla. El transcodificador de formato no lo facilita Samsung. • Utilice la videocámara cuando desaparezca completamente la Países/regiones con sistemas de color compatibles con NTSC condensación.
  • Page 103: Glosario

    Mantenimiento e información adicional Longitud focal (f) GLOSARIO Distancia desde el centro del objetivo a su punto focal (en milímetros). Cuanto más alta sea la longitud focal más estrechos serán los ángulos de la vista y el sujeto se AF (Enfoque automático) ampliará.
  • Page 104: Especificaciones

    Especificaciones Modelos HMX-F80BN/HMX-F80SN/HMX-F800BN/HMX-F800SN Señal de vídeo NTSC Formato de compresión de H.264/AVC imágenes Formato de compresión de audio AAC (Codificación de audio avanzada) Dispositivo de imagen CMOS 1/3,2 pulg. Sistema Píxeles efectivos Aprox. 920,000 píxeles Píxeles totales Aprox. 5 megapíxeles Objetivo Objetivo de zoom electrónico 2.0 a 4.9, 52x (óptico), 65x (intel.), 130x (digital)
  • Page 105 Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE Si desea formular alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung, comuníquese con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. Region Country Contact Center Web Site Region Country Contact Center Web Site...
  • Page 106 0120-327-527 www.samsung.com SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) www.samsung.com/sk MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) for PLDT SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) for Digitel PHILIPPINES www.samsung.com SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) for Globe Asia www.samsung.com/ch 02-5805777 Pacific...
  • Page 107 Eliminación correcta de las baterías de este Eliminación correcta de este producto producto (Material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en otros (Aplicable en la Unión Europea y en países países europeos con sistemas de recogida europeos con sistenmas de recogida selectiva selectiva de baterías.) de residuos)
  • Page 108 AV. PRESIDENTE MASARIK No: 111 INT. 701 COL. CHAPULTEPEC MORALES, DELEG. MIGUEL HIDALGO , MEXICO, D.F. C.P., 11570 Tel: 5747-51-00 Compatibilidad RoHS Nuestro producto cumple con “La restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipo eléctrico y electrónico”, y no utilizamos los seis materiales peligrosos: Cadmio Cd), Plomo (Pb), Mercurio (Hg), Cromo hexavalente (Cr+6), bifenilos polibrominados (PBBs), difenilos éteres polibrominados (PBDEs)- en nuestros productos.

This manual is also suitable for:

Hmx-f80snHmx-f800bnHmx-f800sn

Table of Contents