Download Print this page

Uniden GMR2889-2CK Manuel Du Propriétaire page 2

French owners manual
Hide thumbs Also See for GMR2889-2CK:

Advertisement

2) A ppuyez sur s pour afficher on SLNT.
Bip 'Compris'
3) Pour désactiver l'alerte météo, maintenez
Le bip 'compris' est une tonalité envoyée pour
Remarque : Afin de prévenir les alertes
signifier la fin de la transmission (dans les modes
silencieuses indésirables, assurez-vous d'utiliser un
'PTT' et de transmission activée par la voix 'VOX').
code de confidentialité ou de groupe chaque fois
Le bip 'compris' peut être entendu à travers le
• Lorsque l'alerte météo est activée, la priorité
que vous utilisez le mode silencieux.
haut-parleur lorsque celui-ci et le bip à la pression
Vous pouvez entendre la voix captée lors d'une
des touches sont activés. Lorsque le bip 'Compris'
réception lorsque le balayage des canaux est activé
est activé ('ON') et le bip à la pression des touches
et que la radio détecte un canal actif, même en
est désactivé ('OFF'), vous n'entendrez pas le
mode silencieux.
bip 'compris' à travers le haut-parleur, mais il sera
transmis à votre interlocuteur.
Alertes d'appels manqués
• L'alerte météo est activée même si le bip à la
Si vous recevez un appel entrant lorsqu'en mode
Pour désactiver le bip 'compris', maintenez la
silencieux et si vous n'y répondez pas, la radio
touche s enfoncée tout en mettant la radio en
activera l'icône des appels manqués. Si vous
marche. Répétez cette étape afin d'activer le bip.
Liste des fréquences de la radio météo de la NOAA
utilisez le mode de groupe, la radio indiquera
Canal 1 162.550 MHz Canal 5 162.450 MHz
également la personne qui a envoyé l'appel.
UTILISER LA RADIO MÉTÉO
Canal 2 162.400 MHz Canal 6 162.500 MHz
Canal 3 162.475 MHz Canal 7 162.525 MHz
Verrouillage du clavier des touches
Votre radio peut recevoir les radiodiffusions
Canal 4 162.425 MHz
Pour verrouiller le clavier des touches :
météorologiques provenant du service national
1) Entrez dans le menu. Avancez à travers les
de météorologie de la NOAA. Lorsqu'en mode
options du menu jusqu'à ce que l'icône LOCK
d'alerte de la radio météo, le système fonctionne
apparaisse à l'affichage. L'icône oF LOCK
de la même manière qu'en mode standard, mais il
apparaît à l'affichage.
effectue également le monitorage du canal météo
Canaux
2) Pour commuter du mode de verrouillage des
sélectionné à la recherche d'alertes, lorsque
touches 'oF' (déverrouillé) au mode activé 'on'
Codes 'CTCSS'
vous n'êtes pas en communication. Pendant que
(verrouillé), appuyez sur la touche s.
vous utilisez la radio météo, vous ne pourrez pas
3) P our confirmer le réglage, appuyez sur la touche
Fréquences de
recevoir de communications GMRS.
menu/grp. La radio revient au mode actuel.
fonctionnement :
1) Pour activer le mode de radiodiffusion
Remarque Si vous quittez le mode des réglages
météorologique, appuyez sur la touche wx/alert.
L'icône WX apparaît à l'affichage.
avant de confirmer votre sélection en appuyant sur
Sources
2) Appuyez sur la touche ch tone/scn et sur la
la touche menu/grp, le verrouillage des touches
d'alimentation :
touche d'augmentation s ou de diminution
sera réglé à 'oF' (déverouillé).
t afin d'augmenter ou diminuer le numéro du
canal météo désiré.
Pour déverrouiller le clavier :
3) Pour quitter le mode de radiodiffusion
1) Mettez la radio hors fonction en tournant la
Portée des
météorologique, appuyez sur la touche wx/alert.
fréquences :
touche vol/off dans le sens antihoraire, jusqu'au
L'icône WX disparaît de l'affichage.
son du déclic.
2) Remettez la radio en marche en tournant la
• Pour changer continuellement le canal,
touche vol/off dans le sens horaire jusqu'au son
maintenez enfoncée la touche s ou t pendant
du déclic. Le clavier est déverrouillé.
plus d'une seconde.
Fonction de sauvegarde automatique de
• Lorsqu'en mode de radiodiffusion
l'alimentation
météorologique, vous ne pouvez régler le
verrouillage des touches qu'à partir du mode du
Votre radio est dotée d'un circuit de conception
menu.
unique permettant de prolonger drastiquement
la vie des piles. S'il n'y a pas de transmission ni
d'appel entrant en moins de 3 secondes, votre radio
Choisir un canal d'urgence/météo
Durée de vie
commute au mode d'économie d'alimentation. La
Vous avez accès à 7 fréquences de la NOAA; ces
des piles :
canaux sont disponibles tant aux États-Unis qu'au
radio peut quand même recevoir des transmissions
Canada. Vous devez connaître la fréquence qui
dans ce mode.
est transmise dans votre région.
Écran ACL rétroéclairé
1) Maintenez enfoncée la touche wx/alert.
L'écran ACL rétroéclairé s'allume automatiquement
L'icône
apparaît à l'affichage.
lorsque vous appuyez sur n'importe quelle touche
(à l'exception des touches PTT et Power boost).
2) Lorsque l'appareil reçoit un signal
d'avertissement, il émet un bip pendant 5
L'écran ACL s'allume pendant 10 secondes avant
de s'éteindre.
secondes. L'icône
, WX et le voyant du
canal clignotent.
Tableau des fréquences des canaux (MHz)
Liste des codes DCS (suite)
enfoncée la touche wx/alert. L'icône
Can. Fréq.
Tableau de corr.
Can. Fréq.
Tableau de
corr.
Tone Octal
disparaît de l'affichage.
No.
1
462.5625 FRS & GMRS 1
12 467.6625 FRS 12
75
2
462.5875 FRS & GMRS 2
13 467.6875 FRS 13
la plus importante est donnée à cette fonction.
76
3
462.6125 FRS & GMRS 3
14 467.7125 FRS 14
Elle surveille les signaux de l'alerte météo à
77
4
462.6375 FRS & GMRS 4
15 462.5500 GMRS 11
toutes les sept secondes. Lorsqu'elle trouve
5
462.6625 FRS & GMRS 5
16 462.5750 GMRS 8
78
un signal d'avertissement, elle commute
automatiquement au mode de réception des
6
462.6875 FRS & GMRS 6
17 462.6000 GMRS 12
79
avertissements.
7
462.7125 FRS & GMRS 7
18 462.6250 GMRS 9
80
8
467.5625 FRS 8
19 462.6500 GMRS 13
81
pression des touches a été désactivé.
9
467.5875 FRS 9
20 462.6750 GMRS 10
82
10 467.6125 FRS 10
21 462.7000 GMRS 14
83
11 467.6375 FRS 11
22 462.7250 GMRS 15
84
85
86
Tableau des codes 'CTCSS' (Hz)
87
Code
Fréq.
Code
Fréq.
88
oF
OFF (H/F)
20
131.8
SPÉCIFICATIONS
1
67.0
21
136.5
89
2
71.9
22
141.3
90
15 GMRS/7 FRS/7 Météo
3
74.4
23
146.2
91
38 tonalités de sous-
4
77.0
24
151.4
92
porteuse 104 codes 'DCS'
5
79.7
25
156.7
93
6
82.5
26
162.2
94
7
85.4
27
167.9
95
GMRS/FRS :
462.5500 - 467.7125 MHz
8
88.5
28
173.8
96
WX :
162.4000 - 162.5500 MHz
9
91.5
29
179.9
97
10
94.8
30
186.2
Bloc-piles au Ni-Mh
11
97.4
31
192.8
(BT-1013)
12
100.0
32
203.5
ou 4 piles alcalines 'AAA'
13
103.5
33
210.7
14
107.2
34
218.1
1 à 7 jusqu'à 18 milles
15
110.9
35
225.7
Ce dispositif est conforme à l'article 15 des
(28 milles avec
16
114.8
36
233.6
réglements de la FCC. Le fonctionnement de cet
l'amplification de la
17
118.8
37
241.8
appareil est soumis aux deux conditions suivantes:
puissance)
18
123.0
38
250.3
(1) L'appareil ne doit pas causer d'interférences
Canaux 8 à 14, jusqu'à
19
127.3
nuisibles et;
5 milles
(2) Il doit pouvoir accepter les parasites qu'il
Liste des codes DCS
Canaux 15 à 22, jusqu'à
reçoit, y compris les parasites pouvant nuire à son
fonctionnement.
28 milles (28 milles
Tone Octal
Tone Octal
Tone Octal
avec l'amplification de la
Important : Toutes les modifications apportées
No.
Code
No.
Code
No.
Code
à cet appareil, si elles ne sont pas expressément
puissance)
39
023
51
073
63
156
approuvées par Uniden, peuvent annuler le
40
025
52
074
64
162
droit de l'usager de faire fonctionner ce produit.
Env. 15 heures. - bloc-piles
41
026
53
114
65
165
N'ouvrez pas la radio pour y faire des ajustements
au Ni-Mh
42
031
54
115
internes. Votre radio a été conçue pour
66
172
(cycle de fonctionnement
transmettre un signal régularisé sur une fréquence
43
032
55
116
67
174
5/5/90)
préalablement assignée. Il est illégal de faire des
44
043
56
125
68
205
modifications aux réglages internes de la radio
45
047
57
131
69
223
dans le but d'outrepasser ces restrictions. Tout
ajustement apporté à votre radio doit être effectué
46
051
58
132
70
226
par un technicien qualifié, qui utilisera les appareils
47
054
59
134
71
243
de test adéquats.
48
065
60
143
72
244
49
071
61
152
73
245
50
072
62
155
74
251
Faites ce qui suit afin de respecter les normes
RENSEIGNEMENTS SE RAPPORTANT À
de sécurité :
L'EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RF
Tone Octal
Tone Octal
• N'ouvrez jamais le boîtier de la radio;
Code
• Ne remplacez et ne changez rien à l'intérieur de
AVERTISSEMENT! Veuillez lire ces
No.
Code
No.
Code
votre radio, à l'exception des piles.
renseignements en premier avant d'utiliser votre
261
98
466
121
754
Votre radio peut causer des parasites de fréquences
radio. Au mois d'août 1996, la Commission fédérale
263
99
503
122
036
radio ou de télévision, même si elle fonctionne
des communications (FCC) des États-Unis, par
265
100
506
123
053
normalement. Pour déterminer si c'est votre radio
le biais de son intervention dans le rapport et
qui cause les parasites, mettez-la hors tension. Si
271
l'ordonnance 'Report and Order FCC 96-326', a mis
101
516
124
122
les interférences disparaissent, c'est votre radio
à jour les normes relatives à l'exposition humaine à
306
102
532
125
145
qui les cause. Essayez d'éliminer ces parasites
l'énergie électromagnétique des fréquences radio
311
103
546
126
212
en éloignant la radio de la source de réception
émises par les transmetteurs autorisés par la FCC.
315
104
565
127
225
(téléviseur, etc.). Si, malgré tout, vous ne pouvez
Ces directives répondent aux normes de sécurité
331
pas éliminer les parasites, Industrie Canada
105
606
128
246
établies précédemment par les organismes
recommande de cesser l'utilisation de la radio.
américains et internationaux responsables de la
343
106
612
129
252
Environnements dangereux : Ne faites pas
conformité à ces normes. Le design et la fabrication
346
107
624
130
255
fonctionner cette radio au sein d'environnement
de cette radio sont conformes aux directives de la
351
108
627
131
266
dangereux. Il peut se produire des explosions ou
FCC et à ces normes internationales.
364
109
631
132
274
des incendies. Ne faites pas fonctionner cette radio
Ne laissez jamais des enfants utiliser la radio
365
à proximité des détonateurs d'explosifs électriques
sans la supervision d'un adulte ni sans qu'ils ne
110
632
133
325
non isolés. Dans certains cas, il se peut que les
connaissent les directives que contient ce guide.
371
111
654
134
332
radios interfèrent avec les détonateurs et produisent
AVERTISSEMENT! Afin de garantir un usage
411
112
662
135
356
des explosions. Mettez votre radio hors fonction si
sécuritaire de cette radio, l'utilisateur est
412
113
664
136
446
vous êtes à proximité d'une zone de dynamitage
responsable d'apprendre comment faire fonctionner
413
ou si vous voyez une pancarte portant l'inscription
114
703
137
452
adéquatement celle-ci. Veuillez lire et respecter les
"Fermez votre émetteur-récepteur". Les terrains de
423
115
712
138
454
conseils de prévention suivants :
construction utilisent fréquemment des dispositifs de
N'utilisez que l'antenne incluse ou une antenne
431
116
723
139
455
déclenchement activés par fréquences radio.
certifiée. Les antennes et accessoires non autorisés
432
117
731
140
462
Entretien et sécurité : Pour nettoyer la radio,
ou modifiés risquent de réduire la qualité des
445
118
732
141
523
utilisez un chiffon doux légèrement humecté d'eau.
appels, d'endommager la radio ou d'enfreindre
464
N'utilisez pas de dissolvants ni de nettoyeurs, car
119
734
142
526
les règlements. N'utilisez pas la radio si l'antenne
ils peuvent endommager le fini de l'appareil et du
465
est endommagée. Si une antenne endommagée
120
743
liquide pourrait couler à l'intérieur, causant ainsi
entre en contact avec la peau, une brûlure légère
des dommages permanents. Utilisez un chiffon sec
peut survenir. Veuillez communiquer avec votre
sans charpie pour nettoyer les bornes de contact
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À
marchand qui vous vendra une antenne de rechange.
des piles. N'immergez pas l'appareil dans l'eau. Si
Fonctionnement de l'appareil, lorsque porté sur
INDUSTRIE CANADA
celui-ci se mouille, mettez-le hors tension et retirez
le corps
les piles.
Cet appareil a été testé et approuvé pour le port sur
Séchez le compartiment des piles à l'aide d'un
le corps à l'aide de l'attache-ceinture incluse. Pour
chiffon doux afin de minimiser les dommages
conserver la conformité avec les exigences relatives
causés par l'eau. Laissez le couvercle du
à l'exposition RF, le fonctionnement de l'appareil
compartiment des piles ouvert pendant toute
lorsque porté sur le corps n'est limité qu'à l'attache-
la nuit afin de vous assurer que l'appareil soit
ceinture incluse.
complètement sec. N'utilisez pas la radio avant
Pour le fonctionnement portatif, la radio doit être
qu'elle ne soit complètement asséchée.
maintenue à un pouce du visage de l'utilisateur.
L'utilisation d'accessoires ne répondant pas à ces
exigences peut ne pas être conforme aux normes
relatives à l'exposition aux fréquences RF et doit
être évitée. Pour plus de renseignements sur
l'exposition aux fréquences RF, veuillez visiter le site
Web de la FCC : www.fcc.gov.
GARANTIE LIMITÉE D'UNE ANNÉE
Important : Une preuve d'achat (facture originale) est
requise pour tout appel de service.
TITULAIRE DE LA GARANTIE : LA CORPORATION
UNIDEN AMERICA (ci-après "Uniden"). LES
CLAUSES DE LA GARANTIE : Uniden garantit à
l'acheteur original, pendant une période de douze
(12) mois à partir de la date d'achat, que cet appareil
Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de
pièces et de main-d'oeuvre, selon les restrictions et/
LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES
ou exclusions ci-dessous.
À UN BUT PARTICULIER.
DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, donnée
CETTE GARANTIE NE POSSÈDE AUCUNE
à l'acheteur original, deviendra nulle et sans effet
PROVISION VISANT À DÉBOURSER LES FRAIS
lorsque la période de douze (12) mois à partir de
ENCOURUS POUR LES DOMMAGES-INTÉRETS
la date d'achat au détail sera échue. La garantie
DIRECTS OU INDIRECTS.
sera annulée si l'appareil est (A) endommagé ou
Certains États ou provinces ne permettent pas
non entretenu de façon raisonnable; (B) modifié,
l'exclusion ni les restrictions en ce qui concerne
altéré ou utilisé en tant que partie d'un ensemble de
les dommages-intérêts directs ou indirects et il se
conversion ou de sous-assemblage ou dans toute
peut que les restrictions ou les exclusions décrites
configuration qui ne soit pas vendue par Uniden; (C)
ci-dessus ne s'appliquent pas à vous.
installé incorrectement; (D) réparé par toute autre
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne
entité qu'un centre de service autorisé par Uniden,
des droits légaux spécifiques et il se peut que
même pour un problème ou défaut couvert par
vous jouissiez d'autres droits pouvant varier d'un
Important : Une preuve d'achat (facture originale)
État ou d'une province à l'autre. Cette garantie
est requise pour tout appel de service.
est nulle à l'extérieur des États-Unis et du
TITULAIRE DE LA GARANTIE : LA
Canada. PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE
CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après
HONORER LA GARANTIE :
"Uniden").
Si, après avoir suivi les instructions contenues
LES CLAUSES DE LA GARANTIE : Uniden garantit
dans ce guide d'utilisation, vous êtes persuadé(e)
à l'acheteur original, pendant une période de
que l'appareil est défectueux, emballez celui-ci
douze (12) mois à partir de la date d'achat, que cet
(dans sa boîte originale de préférence). Toutes
appareil Uniden sera libre de tout défaut de pièces
les pièces et tous les accessoires qui étaient
et de main-d'oeuvre, selon les restrictions et/ou
compris originalement dans l'emballage devraient
exclusions ci-dessous.
également être expédiés avec l'appareil. N'oubliez
DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, donnée
pas d'y inclure la preuve de l'achat original et une
à l'acheteur original, deviendra nulle et sans effet
note décrivant le problème en détail. Vous devez
lorsque la période de douze (12) mois à partir de
expédier l'appareil (par un courrier reconnu tel que
la date d'achat au détail sera échue. La garantie
UPS ou par poste assurée), port payé, directement
sera annulée si l'appareil est (A) endommagé ou
chez le titulaire de la garantie :
non entretenu de façon raisonnable; (B) modifié,
altéré ou utilisé en tant que partie d'un ensemble de
UNIDEN AMERICA CORPORATION
conversion ou de sous-assemblage ou dans toute
4700 Amon Carter Blvd., Fort Worth, TX 76155
configuration qui ne soit pas vendue par Uniden; (C)
(800) 297-1023 pendant les heures d'affaires
installé incorrectement; (D) réparé par toute autre
normales (CTS)
entité qu'un centre de service autorisé par Uniden,
(Visitez www.uniden.com pour les heures d'affaires
même pour un problème ou défaut couvert par
actuelles).
cette garantie; (E) utilisé conjointement avec tout
équipement ou en tant que partie ou composant
d'un système qui n'est pas fabriqué par Uniden, ou;
Protégé par l'un ou plusieurs des brevets
(F) installé, programmé ou réparé par toute autre
américains suivants :
entité qu'un centre de service autorisé par Uniden.
5,203,015 5,214,789 5,491,745 5,497,508
ÉNONCÉ DES RECOURS : S'il arrivait que
5,517,677 5,557,606 5,574,994 5,610,946
l'appareil ne se conformait pas aux clauses
5,613,201 5,625,870 5,627,876 5,628,059
stipulées dans la garantie pendant la durée de
5,634,196 5,634,205 5,678,176 5,697,096
celle-ci, le titulaire de la garantie réparera l'appareil
5,717,312 5,722,070 5,787,345 5,901,341
et vous retournera celui-ci sans frais de pièces ou
6,021,326 6,084,861 6,163,691 6,195,415
de main-d'oeuvre ni tout autre frais (à l'exception
6,353,730 6,618,015 6,839,550 6,980,770
des frais d'expédition et de manutention) encourus
par le titulaire de la garantie ou l'un de ses
7,102,568 7,138,945 7,200,358 7,251,453
représentants en rapport avec l'exécution de cette
garantie. Le titulaire de la garantie pourra, à sa
seule discrétion, remplacer l'appareil par un appareil
neuf ou réusiné. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE
DANS LES PRÉSENTES CONSTITUE LA SEULE
ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À
L'APPAREIL ET EXCLUE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT, QU'ELLES SOIENT EXPRESSES, TACITES
© 2009 Uniden America Corporation
OU SURVENANT SUITE À L'EXÉCUTION DE LA
LOI, INCLUANT, MAIS NE S'Y LIMITANT PAS,
Tous droits réservés. Imprimé en Chine.
TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ
UTZZ75038ZZ(0)

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Gmr2889-2ckq