Download Print this page
Uniden GMR1038-2 Manual De Usuario
Uniden GMR1038-2 Manual De Usuario

Uniden GMR1038-2 Manual De Usuario

Spanish owners manual
Hide thumbs Also See for GMR1038-2:

Advertisement

Quick Links

GMR1038-2
Enhorabuena en su compra de la radio de la serie
GMR1038 (Servicio general de radio móvil) de
Uniden. Esta radio liviana y del tamaño de la
GMR1038-2CK
palma de la mano, es un aparato moderno,
equipado con muchas características valuables.
Úsela en eventos deportivos para estar en contacto
• 15 canales GMRS/
• Audífonos opcionales
con su familia y amigos, en excursiones,
7 canales FRS
• Enchufe para los audífonos
esquiando, al aire libre, o vigilando su vecindad
• 99 sub códigos
• Tono Roger
para comunicaciones vitales.
(Tono CTCS y código DCS)
• Cargador de pilas
• Hasta 10 millas de alcance *
• Metro del nivel de la pila
CONTENIDO DEL PAQUETE
• Circuito VOX interno
• Monitorización de canales
• 5 tonos de alertas
• Rastreo de canales
Dependiendo de la configuración del modelo, su
seleccionables para llamadas
• Bloqueo del teclado
paquete debe incluir:
• Pantalla LCD retroiluminada
GMR1038-2
Dos radios GMR1038 con pinzas para la correa
GMR1038-2CK
Dos radios GMR1038-2CK con pinzas para la correa
Un cargador dual (RC1032)
Dos pilas recargables (BP40)
Un adaptador CA (AD-0001)
* El alcance puede variar dependiendo del medio ambiente y/o las condiciones
Para ordenar los siguientes accesorios opcionales,
topográficas.
visite nuestra página en el internet
@www.uniden.com o llame al 1-800-554-3988, de
RADIO GMR1038
lunes a viernes, de las 8 de la mañana hasta las 5
de la tarde. Hora central. Use solamente
accesorios de Uniden.
• Paquete de pilas NiMH - #BP40
• Cargador - #RC1032
• Audífono - #HS910/HS915
• Adaptador CA (AD-0001)
LICENCIA GMRS
La radio GMR1038 opera en las frecuencias del
Servicio General de Radio Móvil (GMRS) cuando
usa los canales 1-7 y los canales 15-22. Usted
debe tener una licencia GMRS, distribuida por la
Comisión Federal de Comunicaciones, para
poder usar estos canales legalmente. Para
obtener información sobre la licencia y los
formularios de solicitud, visite la página de la
FCC en el internet en: www.fcc.gov/wtb/uls o
llame a la línea roja de la FCC en el
1 Antena
14 Indicador de recepción
1-800-418-3676. Si tiene cualquier pregunta,
2 Botón PTT (Oprima-para-hablar)
15 Indicador de llamadas
3 Botón para la monitorización
16 Indicador del rastreo
usted puede comunicarse directamente con la
4 Botón para el rastreo
17 Indicador del canal
FCC en el 1-888-225-5322.
5 Botón para el menú
18 Indicador de alta potencia
No se necesita ninguna licencia para operar en
6 Botón para el tono y el canal
19 Indicador de baja potencia
los canales 8-14 ni en ningún canal canadiense.
7 Altavoz
20 Indicador de transmisión
8 Botón para subir /bajar
21 Indicador del ajuste del volumen
9 Enchufe para el audífono
22 Indicador del bloqueo del teclado
10 Botón para encender/apagar
23 Indicador VOX
INSTALACIÓN DE LA PILA
11 Botón para llamar
24 Indicador del sub código
Cada radio GMR1038 usa un paquete de pilas
12 Micrófono
25 Contactos para la carga
NiMH ó 4 pilas alcalinas AAA (no incluidas).
13 Metro del nivel de la pila
Para instalar el paquete de pilas NiMH:
• El tiempo de carga variará dependiendo de la
vida que le queda a la pila.
1) Asegúrese de que su radio esté APAGADA.
• No recargue pilas alcalinas, ya que si lo hace
2) Suelte la pinza de la tapa de la pila y luego
podría crear un peligro de seguridad o causar
quite la tapa.
daños a la radio.
3) Instale el paquete de pilas NiMH en el
• Para cargar la radio con más rapidez, apáguela
compartimiento. Asegúrese de seguir las
antes de cargarla.
instrucciones escritas en la etiqueta del paquete
de pilas. La instalación incorrecta del paquete
de pilas no permitirá la operación de la unidad.
CÓMO USAR LA RADIO
4) Reemplace la tapa del compartimiento.
Para obtener lo máximo de su nueva radio, lea esta
guía de referencia completamente antes de intentar
NIVEL DE LA PILA Y
la operación de la unidad.
ALERTA DE PILA BAJA
Activación de la radio y ajuste del volumen
1) Mantenga oprimido el botón
Esta unidad tiene un metro para el nivel de la pila
ENCENDER la radio, y aumente el volumen del
en la pantalla, para indicar el estado de las pilas.
altavoz presionando el botón L. Para bajar el
Cuando la pila en la unidad esté baja, el símbolo
volumen oprima el botón M.
del metro del nivel de la pila destellará.
2) Mantenga oprimido el botón
Recargue el paquete de pilas NiMH
APAGAR la radio.
inmediatamente, o si está usando pilas alcalinas,
reemplácelas para poder continuar el uso de la
Ajuste del sonido (sonido de los botones)
radio.
Su radio transmite un sonido cada vez que se
¡AVISO! Para evitar el riesgo de daños personales
oprime un botón (excepto el botón PTT, y el botón
o daños a propiedad por causa de fuego o de
call). Para APAGAR el sonido, mantenga oprimido
choque eléctrico, use solamente los accesorios de
el botón call mientras que ENCIENDE la radio.
Uniden específicamente designados para este
Repita este paso para ENCENDER el sonido.
producto.
Selección de un canal
Su radio tiene 22 canales y 99 sub códigos que
usted puede usar para hablar con otros. Para
CÓMO CARGAR LA RADIO
poder hablar con alguien, ustedes dos se deben
Usted puede usar el cargador para recargar las
encontrar en el mismo canal y deben usar el mismo
pilas BP40 en su radio GMR1038.
sub código.
La radio GMR1038-2CK incluye un cargador. Siga
Para escoger un canal:
estas instrucciones para recargar las radios en el
Con la radio operando en el modo "normal", oprima
cargador.
el botón chan tone y el botón L o el M para subir
Asegúrese de APAGAR la radio antes de
o bajar el número del canal exhibido.
colocarla en el cargador. De otra manera, el
símbolo del metro del nivel de la pila no indicará
Nota: Los canales 1-7 tienen un alcance típico de
correctamente.
hasta 10 millas. Los canales 8-14 tienen un alcance
típico de hasta 5 millas. Los canales 15-22 tienen
1) Conecte el adaptador CA (#AD-0001) en un
un alcance típico de hasta 10 millas. Usted puede
enchufe CC IN 9V y en una toma general de
saber cual canal GMRS o FRS está activo según el
120V CA en la pared.
símbolo. El símbolo hi es exhibido cuando rastrea
2) Ponga el cargador sobre una mesa o mostrador,
los canales GMRS, y el símbolo lo es exhibido
y coloque la radio en el cargador con el teclado
cuando rastrea los canales FRS.
hacia el frente.
3) Asegúrese de que el LED se ilumine. Cargue el
Selección de un sub código
paquete de pilas por 16 horas y quite la radio del
Cada uno de los canales 1-22 puede tener
cargador después de la carga.
cualquiera de los códigos, OFF (apagado) ó 1-99
seleccionado. El código of (apagado) indica que no
Nota: Los LEDs de los indicadores de carga se
hay ningún sub código seleccionado y que su radio
mantendrán encendidos mientras que se dejen las
puede recibir una señal sin importar las
radios en el cargador.
programaciones de códigos de la radio que
Nota:
transmite.
• Use solamente la pila suministrada y el
adaptador CA, o accesorios aprobados por
1) Oprima chan tone en el modo de selección del
Uniden.
canal. El indicador del sub código destellará.
2) Oprima el botón L o el M para aumentar o
Navegación por el menú
disminuir el número del código exhibido.
Su radio tiene un menú de funciones para tener
También puede seleccionar of (APAGADO) en
acceso a las características avanzadas de la radio
este momento.
GMR1038.
3) Salga del menú.
Normal
Característica del rastreo de canales
Su radio GMR1038 tiene una característica para
rastrear canales la cual le permite rastrear
fácilmente todos los 22 canales. Cuando se
detecte un canal activo, la radio se detendrá en
1) Para entrar en el menú, oprima el botón menu.
ese canal hasta que el canal se desocupe.
2) Las presiones adicionales del botón menu lo
Después de una dilación de 2 segundos, la radio
llevarán por el menú hasta que salga al modo
continuará el rastreo. La presión del botón PTT,
de operación "normal"
mientras que el rastreo esté detenido en un canal,
3) Otros métodos para salir del menú son:
le permitirá transmitir en ese canal.
a. Mantenga oprimido el botón
b. Oprima el botón PTT, mon, call, scan o chan
para
Para ACTIVAR el rastreo de canales:
tone.
Oprima el botón scan hasta que scan... aparezca
c. Espere 10 minutos hasta que la unidad vuelva
en la pantalla. El número del canal en la pantalla
automáticamente al modo "normal".
cambiará según la radio se vaya desplazando
otra vez para
rápidamente por los canales.
Transmisión operada por voz
Para APAGAR el rastreo de canales:
Su radio GMR1038 está equipada con un
transmisor operado por voz seleccionable (VOX) el
Oprima el botón call, PTT, menu o scan.
cual se puede usar para transmisiones automáticas
de voz. La característica VOX está diseñada para
Cómo conversar por su radio
ser usada con un audífono con micrófono. La
Para hablar con otros usando la radio:
transmisión es iniciada hablando en el micrófono a
distancia, en vez de oprimiendo el botón PTT.
1) Mantenga oprimido el botón PTT y hable con
una voz clara y normal, poniendo el micrófono a
Para seleccionar el nivel VOX:
unas 2-3 pulgadas de la boca. El símbolo
1) Entre en el menú. Avance por el menú hasta
aparecerá en la pantalla durante la transmisión.
que el símbolo vox aparezca en la pantalla. El
Para evitar cortar la primera parte de su
nivel actual (OFF, 1-5) será indicado. El nivel oF
transmisión, espere un momento después de
(OFF) incapacitará la característica VOX,
oprimir el botón PTT antes de comenzar a
mientras que los niveles 1-5 ajustarán la
hablar.
sensibilidad del circuito VOX.
2) Cuando haya terminado de hablar, suelte el
2) Oprima el botón L o el M al nivel de la
botón PTT. Ahora podrá recibir llamadas
sensibilidad VOX deseada. Use el nivel 1 para
entrantes. El símbolo
aparecerá en la
una sensibilidad de voz elevada en medios
pantalla durante la recepción.
ambientes normalmente silenciosos. Use un
nivel más alto para reducir la activación
Característica del modo de monitorización
indeseada en medios ambientes muy ruidosos.
Su radio GMR1038 le permitirá escuchar señales
débiles en el canal actual con la sóla presión de un
Transmisión de un tono de llamada
botón.
Su radio GMR1038 está equipada con 5 tonos
Para ENCENDER el modo de monitorización:
seleccionables de llamadas los cuales son
• Oprima mon para escuchar brevemente. El
transmitidos cuando se oprime el botón call.
símbolo
destellará.
Para seleccionar un tono de llamada:
• Mantenga oprimido mon por 2 segundos hasta
1) Entre en el menú. Avance por el menú hasta
que suenen 2 bips para escuchar
que el símbolo call esté en la pantalla. El
continuamente. El circuito del receptor se
número del tono de llamada actual [1-5] será
mantendrá abierto y dejará pasar las señales
indicado.
débiles y las de ruido.
2) Oprima el botón L o el M para aumentar o
Para APAGAR el modo de monitorización:
disminuir el número del tono de llamada
deseado. Cada tono será escuchado por el
Oprima mon para volver al modo "normal", y el
altavoz.
símbolo
parará el destello.
Para transmitir el tono de llamada seleccionado,
oprima el botón call. El tono seleccionado será
automáticamente transmitido por una largura fija de
tiempo. El tono de llamada será cancelado cuando
oprima el botón PTT.
Bloqueo del teclado
Para bloquear el teclado:
Tono de
Bloqueo
Nivel Vox
Normal
llamada
del teclado
1) Entre en el menú. Avance por el menú hasta que
el símbolo
aparezca en la pantalla. El estado
del bloqueo actual oF (apagado) destellará en la
Apagado, 1-5
1-5
Encendido-apagado
pantalla.
2) Para cambiar el modo del bloqueo del teclado de
oF (apagado) a on (encendido), oprima el botón
L.
3) Para confirmar la configuración, oprima el botón
menu. La radio volverá al modo "normal".
otra vez.
Nota: Si usted sale del modo de programación antes
de confirmar su selección oprimiendo el botón menu,
el bloqueo del teclado estará programado a oF
(apagado).
Para desbloquear el teclado:
1) Mantenga oprimido el botón
para APAGAR la
radio.
2) Mantenga oprimido el botón
otra vez para
ENCENDERLA. El teclado estará desbloqueado.
Característica de conserva automática de la
potencia
Su radio GMR1038 tiene un circuito único diseñado
para extender la vida de las pilas. Si no hay ninguna
transmisión ni llamadas entrantes dentro de 3
segundos, su radio cambiará al modo de conserva de
potencia. La radio todavía podrá recibir
transmisiones en este modo.
Retroiluminación de la pantalla
La retroiluminación de la pantalla se ENCENDERÁ
automáticamente cuando se presione cualquier botón
(excepto el botón PTT). La pantalla se iluminará por
10 segundos antes de APAGARSE.
Tono Roger
El tono Roger es un BIP el cual es enviado para
indicar el final de la transmisión (transmisiones PTT y
VOX). El tono Roger se puede oír por el altavoz
cuando el tono Roger y el sonido de los botones
están activados. Cuando el tono Roger esté
ACTIVADO y el sonido de los botones esté
APAGADO, el tono Roger no se oirá por el altavoz,
pero sí, será transmitido a la otra persona. Cuando el
tono Roger esté APAGADO, entonces ni se oirá ni se
transmitirá.
Para ACTIVAR el tono Roger:
Mantenga oprimido el botón L mientras que
ENCIENDE la radio.
Para APAGAR el tono Roger:
Mantenga oprimido el botón L mientras que
ENCIENDE la radio.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Uniden GMR1038-2

  • Page 1 Su radio tiene un menú de funciones para tener 1) Asegúrese de que su radio esté APAGADA. Uniden. Esta radio liviana y del tamaño de la También puede seleccionar of (APAGADO) en acceso a las características avanzadas de la radio •...
  • Page 2 ó 4 pilas alcalinas AAA recibida, incluyendo la interferencia que pueda electromagnética de radio frecuencia emitida por los producto de Uniden está libre de defectos en después de seguir las instrucciones de este manual Alcance Canales 1-7 hasta 10 millas ocasionar una operación indeseable.

This manual is also suitable for:

Gmr1038-2ck