Ryobi HP596K Manual Del Operador
Ryobi HP596K Manual Del Operador

Ryobi HP596K Manual Del Operador

9.6/12v taladro-destornillador inalámbrico
Hide thumbs Also See for HP596K:

Advertisement

Quick Links

Su taladro-destornillador ha sido diseñado y fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para
brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido
y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GuARDE EsTE mANuAl pARA FuTuRAs CoNsulTAs
mANuAl DEl opERADoR
TAlADRo-DEsToRNIllADoR
INAlámbRICo
Hp496 — 9,6 V
Hp412 — 12 V
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi HP596K

  • Page 1 mANuAl DEl opERADoR TAlADRo-DEsToRNIllADoR INAlámbRICo Hp496 — 9,6 V Hp412 — 12 V Su taladro-destornillador ha sido diseñado y fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
  • Page 2: Table Of Contents

    One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: polÍTICA DE INTERCAmbIo A los 30 DÍAs: Durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione ®...
  • Page 3: Reglas De Seguridad Generales

    REGlAs DE sEGuRIDAD GENERAlEs  Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender ¡ADVERTENCIA! la herramienta eléctrica. Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede lEA Y CompRENDA ToDAs lAs INsTRuCCIoNEs. El causar lesiones corporales.
  • Page 4: Reglas De Seguridad Específicas

    REGlAs DE sEGuRIDAD GENERAlEs sERVICIo  sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante para cada modelo en particular. Accesorios  El servicio de la herramienta sólo debe ser efectuado que pueden ser adecuados para una herramienta pueden por personal de reparación calificado. Todo servicio significar un riesgo de lesiones si se emplean con otra o mantenimiento efectuado por personal no calificado herramienta.
  • Page 5: Reglas De Seguridad Para El Empleo Del Cargador

    REGlAs DE sEGuRIDAD pARA El EmplEo DEl CARGADoR  No debe emplearse un cordón de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El empleo de un cordón de ¡ADVERTENCIA! extensión inadecuado puede significar un riesgo de incendio lEA Y CompRENDA ToDAs lAs INsTRuCCIoNEs. o descarga eléctrica.
  • Page 6: Símbolos

    sÍmbolos Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. sÍmbolo NombRE DENomINACIÓN/EXplICACIÓN Voltios Voltaje...
  • Page 7 sÍmbolos Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. sÍmbolo sEÑAl sIGNIFICADo pElIGRo: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar pRECAuCIÓN:...
  • Page 8: Características

    CARACTERÍsTICAs EspECIFICACIoNEs DEl pRoDuCTo Portabrocas .........................3/8 pulg. (10 mm), de apriete sin llave Motor Modelo HP496 ..............................9,6 V c.c. Modelo HP41 ..............................1 V c.c. Interruptor ..............................Velocidad variable Velocidad en vacío Modelo HP496 ..........................De 0 a 580 r/min (RPM) Modelo HP41 ..........................De 0 a 550 r/min (RPM) Embrague .................................
  • Page 9 CARACTERÍsTICAs FAmIlIARÍCEsE CoN El TAlADRo- (sElECToR DE mARCHA ADElANTE/ATRás) DEsToRNIllADoR (sElECToR DE sENTIDo DE RoTACIÓN) Vea la figura 1. El taladro-destornillador dispone de un selector de marcha adelante/atrás arriba del gatillo del interruptor. Antes de intentar utilizar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de CompARTImIENTo DE puNTAs DE seguridad de la unidad.
  • Page 10: Armado

    ARmADo DEsEmpAQuETADo ADVERTENCIA: Embarcamos este producto completamente armado. Si faltan piezas, no utilice esta herramienta sin haber  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los reemplazado todas las piezas faltantes. La inobservancia accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los de esta advertencia puede causar corporales serias.
  • Page 11: Funcionamiento

     Taladrado en madera de más de 30 minutos de carga, regréselo junto con la  Taladrado en cerámica, plásticos, fibra de vidrio y material unidad de carga al Centro de Servicio Autorizado Ryobi laminado más cercano, para que los revisen eléctricamente.
  • Page 12 Si la unidad de carga no carga el paquete de pilas en rECEPTÁCULo circunstancias normales, regrese ambos, el paquete de pilas dE LaS PILaS y la unidad de carga, al Centro de Servicio Autorizado Ryobi de su preferencia, para que los revisen eléctricamente. PESTILLoS pARA INsTAlAR El pAQuETE DE pIlAs Vea la figura 3.
  • Page 13 FuNCIoNAmIENTo INsTAlACIÓN DE lAs bRoCAs aFLoJar Vea las figuras 4 y 5. CUErPo dEL (dESbLoQUEar) PorTabroCaS  Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el broCa selector de sentido de rotación en la posición central.  Abra o cierre las mordazas del portabrocas a tal punto que la abertura sea levemente más grande que la broca deseada.
  • Page 14 FuNCIoNAmIENTo INTERRupToR SELECTor dE SENTIdo dE roTaCIÓN CoN Vea la figura 7. PoSICIÓN CENTraL dE aSEgUraMIENTo Para encender el taladro, oprima el gatillo del interruptor. Para apagarlo, suelte el gatillo del interruptor. VEloCIDAD VARIAblE Vea la figura 7. El interruptor del taladro es de velocidad variable. El inter- ruptor produce mayor velocidad y fuerza de torsión cuanto mayor presión se aplica al gatillo.
  • Page 15 FuNCIoNAmIENTo ADVERTENCIA: Las herramientas de pilas siempre están en condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, siempre debe estar asegurado el interruptor cuando no esté usándose o el operador lo lleve por un lado. TAlADRADo Vea la figura 10. Para taladrar superficies lisas duras utilice un punzón de mar- car para señalar la ubicación de la perforación.
  • Page 16 FuNCIoNAmIENTo EmbRAGuE DE FuERZA DE ToRsIÓN AjusTAblE Para dISMINUIr La aNILLo dE aJUSTE Vea la figura 12. FUErZa dE TorSIÓN Al utilizar el taladro para diversas operaciones de atornillado, es necesario aumentar o disminuir la fuerza de torsión con el fin de evitar posibles daños a las cabezas o roscas de los tornillos, a la pieza de trabajo, etc.
  • Page 17: Mantenimiento

    ADVERTENCIA: MaZo dE goMa Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Ryobi idénticas. El empleo de piezas diferentes puede MordaZaS dEL presentar un peligro o causar daños al producto. PorTabroCaS ADVERTENCIA: Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral al usar herramientas eléctricas o...
  • Page 18 mANTENImIENTo pIlAs  Inserte la llave hexagonal en el portabrocas y apriete firmemente las mordazas del mismo. Golpee sólidamente El paquete de pilas de esta herramienta está compuesto hacia la izquierda con un mazo de goma. De esta manera de pilas recargables de níquel-cadmio. El período de se afloja el portabrocas en el husillo.
  • Page 19 NoTAs...
  • Page 20 Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1-800-55-579. Ryobi es una marca comercial registrada de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. ® oNE WoRlD TECHNoloGIEs, INC. 148 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 965 Tel.: 1-800-55-579...

This manual is also suitable for:

Hp612k

Table of Contents