Garmin nuLink 1695 Product Information
Garmin nuLink 1695 Product Information

Garmin nuLink 1695 Product Information

Important safety and product information
Hide thumbs Also See for nuLink 1695:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Important Safety and Product Information ..........................................2
Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen ..............................12
Belangrijke veiligheids- en productinformatie ...................................20
Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer ....................................23
Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja ..................................................26
Viktig sikkerhets- og produktinformasjon ..........................................29
Viktig säkerhets- och produktinformation .........................................33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Garmin nuLink 1695

  • Page 1: Table Of Contents

    Important Safety and Product Information ..........2 Informations importantes relatives au produit et à la sécurité ....5 Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto ......8 Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen ......12 Información importante sobre el producto y tu seguridad ....16 Belangrijke veiligheids- en productinformatie ........20 Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer ........23 Tärkeitä...
  • Page 2: Important Safety And Product Information

    This notice is provided in steering wheel, the foot pedals, or the transmission levers. accordance with California’s Proposition 65. See www.garmin Do not place the device in front of or above any airbag. .com/prop65 for more information.
  • Page 3: Declaration Of Conformity

    Always accessories. To comply with FCC RF exposure compliance mount your Garmin device in a location that does not obstruct requirements, the device should be used in its automobile the driver’s view of the road. Garmin does not assume any mount or as a handheld device only.
  • Page 4: Industry Canada Compliance

    Garmin makes no warranty as to the accuracy or completeness of map data in this product. • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Page 5: Informations Importantes Relatives Au Produit Et À La Sécurité

    Devices purchased in the United States modifiez pas les paramètres et n'accédez à aucune fonction or Canada must be returned to the Garmin service center in nécessitant une utilisation prolongée des commandes de the United Kingdom, the United States, Canada, or Taiwan l'appareil.
  • Page 6 • N'immergez pas l'appareil et ne l'exposez pas à l'eau ou Les données de Garmin proviennent à la fois de sources à d'autres liquides, au feu, à une explosion ou à d'autres gouvernementales et de sources privées. La quasi-totalité...
  • Page 7 à utiliser ce dispositif selon la Section 15. Déclaration de conformité Conformité aux normes d'Industrie Canada Par la présente, Garmin déclare que ce produit est conforme Les appareils de radiocommunication de catégorie I sont aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la conformes à...
  • Page 8: Informazioni Importanti Sulla Sicurezza E Sul Prodotto

    à l'expédition du produit, ainsi qu'un numéro de suivi agréés par Garmin ; ou (v) les dommages sur un produit ayant d'autorisation de retour d'article (RMA). Emballez avec soin été modifié sans l'autorisation écrite de Garmin. En outre, l'appareil en y joignant une copie de l'original de la facture, Garmin se réserve le droit de refuser toute demande de service...
  • Page 9 Proposition 65 (California). Visitare il sito Web visuale del sul cruscotto Non montare il dispositivo www.garmin.com/prop65 per ulteriori informazioni. conducente. del veicolo. di fronte all'airbag. avvertenze sulla batteria • È possibile che il supporto per parabrezza non rimanga Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può...
  • Page 10: Dichiarazione Di Conformit

    Per i Informazioni sui dati mappa valori SAR effettivi, visitare il sito Web www.garmin Garmin utilizza una serie di fonti statali e private. Tutte le fonti .com/compliance. di dati possono contenere dati imprecisi e incompleti. In alcuni Dichiarazione di conformità...
  • Page 11 2005, alla “persona fisica che agisce per scopi estranei difetto non coperto dalla Garanzia, ovvero il prodotto sia privo all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente di difetti, Garmin Italia addebiterà al Venditore i costi del svolta”, sulla base della medesima norma istitutiva del così trasporto, amministrativi e tecnici sostenuti.
  • Page 12: Wichtige Sicherheits- Und Produktinformationen

    La garanzia non copre altresì difetti derivanti da incidenti, Ricordiamo che in caso di assistenza fuori garanzia le spese di calamità...
  • Page 13 Verletzungen führen. benutzer Ist Dafür verantwortlIch, Das • Halten Sie das Gerät von Hitzequellen oder Gerät von GarmIn Im eInklanG mIt allen Umgebungen mit hohen Temperaturen, wie z. B. direkter GeltenDen Gesetzen unD vorschrIften Sonneneinstrahlung in einem Fahrzeug, fern. Vermeiden korrekt anzubrInGen.
  • Page 14 Form ungenaue oder unvollständige maximaler Ausgangsleistung und bei der Verwendung mit Daten. In einigen Ländern sind vollständige und genaue dem von Garmin genehmigten Zubehör liegt die von diesem Karteninformationen nicht erhältlich oder unverhältnismäßig Produkt ausgestrahlte Hochfrequenzenergie unter den teuer.
  • Page 15 OHNE EINSCHRÄNKUNG AUF, SCHÄDEN DURCH BUSSGELDER ODER VORLADUNGEN, DIE DURCH DIE Eingeschränkte gewährleistung SACH- ODER UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG, DIE Für dieses Garmin-Produkt gilt für 1 Jahr ab Kaufdatum eine NICHTVERWENDBARKEIT DIESES PRODUKTS ODER Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler. Innerhalb DEFEKTE DES PRODUKTS ENTSTEHEN. IN EINIGEN dieses Zeitraums repariert oder ersetzt Garmin nach LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS VON ZUFÄLLIGEN...
  • Page 16: Información Importante Sobre El Producto Y Tu Seguridad

    Nummer deutlich lesbar auf die Außenseite des Pakets. Senden que afecte a la insegura en el Sie das Gerät frankiert an ein Garmin-Service-Center. visibilidad del salpicadero del conductor. käufe über onlineauktionen: Für über Onlineauktionen No lo montes delante vehículo.
  • Page 17 Cuando sea necesario, deberás utilizar otros métodos de riesgos de daños al dispositivo GPS, fuego, quemaduras montaje en el salpicadero o por fricción de Garmin. Coloca químicas, fuga de electrolitos y heridas. siempre el dispositivo de Garmin en una ubicación que no •...
  • Page 18: Cumplimiento Con La Fcc

    Declaración de conformidad normas de la sección 15. Por la presente, Garmin declara que este producto cumple con Cumplimiento con la normativa de Industry los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Canada Directiva 1999/5/CE.
  • Page 19 INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. autorizado por Garmin; o, (v) los daños ocurridos en productos Para obtener los servicios de garantía, ponte en contacto que hayan sido modificados o alterados sin la autorización por con el distribuidor local autorizado de Garmin o llama escrito de Garmin.
  • Page 20: Belangrijke Veiligheids- En Productinformatie

    Deze waarschuwing wordt vermeld in overeenstemming met gezichtsveld het voertuig. Proposition 65 van Californië. Zie www.garmin.com/prop65 Bevestig het toestel niet van de voor meer informatie. in een ruimte waar zich bestuurder wordt een airbag moet Batterijwaarschuwingen belemmerd.
  • Page 21 Garmin aanvaardt geen limieten als het toestel met maximaal vermogen en met door aansprakelijkheid voor boetes of straffen die worden opgelegd Garmin geautoriseerde accessoires wordt gebruikt.
  • Page 22 FCC, Part 15. Conformiteitsverklaring voldoen aan Canadese regelgeving Hierbij verklaart Garmin dat dit product voldoet aan de basiseisen en overige relevante bepalingen van richtlijn Radiocommunicatietoestellen van categorie I voldoen aan de 1999/5/EG. De volledige conformiteitsverklaring kunt u lezen Industry Canada Standard RSS-210.
  • Page 23: Vigtige Produkt- Og Sikkerhedsinformationer

    BEPERKINGEN ZIJN MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING. aDvarSEL  Garmin behoudt het exclusieve recht om naar eigen keuze het Følgende potentielt farlige situationer kan resultere i ulykker toestel of de software te repareren, of vervangen (door een eller sammenstød med død eller alvorlige personskader til nieuw of gereviseerd vervangend product) of een volledige følge.
  • Page 24 Garmin til instrumentbræt eller friktionsmontering. elektrolytlækage og/eller personskade. Monter altid din Garmin-enhed på et sted, der ikke forstyrrer • Efterlad ikke enheden udsat for en varmekilde eller på et førerens frie udsyn til vejen. Garmin påtager sig intet ansvar sted med høj temperatur, som f.eks.
  • Page 25 For at se de faktiske værdier for Begrænset garanti SAR skal du gå til www.garmin.com/compliance. Dette produkt fra Garmin garanteres at være fri for fejl og mangler i materialer og udførelse i ét år fra købsdatoen. I Overensstemmelseserklæring denne periode vil Garmin efter eget valg reparere eller udskifte Garmin erklærer, at dette produkt overholder de essentielle...
  • Page 26: Tärkeitä Turvallisuus- Ja Tuotetietoja

    Der kræves en original faktura fra forhandleren topografi. Garmin udsteder ingen garanti for, at produktets (eller en kopi af den) for at få garantiservice. Garmin vil kortdata er nøjagtige eller komplette. ikke erstatte manglende dele fra en pakke, der er købt på en DE OMTALTE GARANTIER OG RETSMIDLER ER onlineauktion.
  • Page 27 Tarvittaessa on käytettävä lisääntymiskykyä. Tämä huomautus on Kalifornian 65. muita Garminin kojelauta- tai kitkakiinnityksiä. Kiinnitä lakiehdotuksen mukainen. Lisätietoja on osoitteessa Garmin-laite aina sellaiseen paikkaan, missä se ei estä www.garmin.com/prop65. kuljettajaa näkemästä tietä. Garmin ei vastaa Garmin-laitteen...
  • Page 28 Garmin vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/ EY olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten mukainen. tietoa karttatiedoista Katso koko vaatimustenmukaisuusvakuutus osoitteesta Garmin käyttää sekä julkishallinnon että yksityisiä...
  • Page 29: Viktig Sikkerhets- Og Produktinformasjon

    Ikke plasser enheten foran eller joka edellyttää tarkkaa suunnan, etäisyyden, sijainnin tai over en kollisjonspute. (Se tegning.) topografian mittausta. Garmin ei takaa tuotteen karttatietojen tarkkuutta tai kattavuutta. Må ikke Må ikke TÄSSÄ...
  • Page 30 Garmin-enheten skal alltid monteres på et sted som til det innebygde lithiumionbatteriet forkortes, eller det ikke hindrer førerens sikt på veien. Garmin påtar seg intet kan oppstå fare for skade på GPS-enheten, brann, kjemiske ansvar for bøter, straff eller skader som skyldes manglende brannsår, elektrolyttlekkasje og/eller skader.
  • Page 31 15 i FCC-reglementet. Disse begrensningene er opprettet for å for Garmin; eller (v) skade på et produkt som har blitt endret sikre en grunnleggende beskyttelse mot skadelig interferens i uten skriftlig tillatelse fra Garmin. I tillegg forbeholder Garmin boligområder.
  • Page 32 Distributørgarantier er bare VARIERE FRA LAND TIL LAND. gyldige i området for tiltenkt distribusjon. Enheter som er kjøpt i USA eller Canada, må returneres til Garmin- IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER SKAL servicesenteret i Storbritannia, USA, Canada eller Taiwan GARMIN HOLDES ERSTATNINGSANSVARLIG FOR for service.ON AINOA KÄYTTÄJÄN SAAMA HYVITYS...
  • Page 33: Viktig Säkerhets- Och Produktinformation

    Denna kungörelse tillhandahålls i enlighet såsom ratt, pedaler eller växelspak. Enheten får ej placeras med Kaliforniens proposition 65. Se www.garmin.com framför eller ovanför krockkuddar. (Se illustration.) /prop65 för mer information. Batterivarningar Får ej monteras...
  • Page 34 Montera alltid enhet. Enheten ska inte användas i andra konfigurationer. din Garmin-enhet på en plats där förarens sikt inte påverkas. Information om verkliga SAR-värden finns på www.garmin Garmin påtar sig inget ansvar för några böter, straffavgifter...
  • Page 35 I PRODUKTEN. VISSA STATER TILLÅTER INTE i material och utförande i ett år från inköpsdatumet. Under BEGRÄNSNING AV TILLFÄLLIGA SKADOR ELLER denna tid kommer Garmin efter eget gottfinnande att reparera FÖLJDSKADOR, SÅ OVANSTÅENDE BEGRÄNSNINGAR eller ersätta komponenter som inte fungerar under normal KANSKE INTE GÄLLER DIG.
  • Page 36: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa I Produktu

    Om du vill ha montować kłaść garantiservice måste du ha det ursprungliga inköpskvittot, eller urządzenia urządzenia en kopia av den, från ursprungsåterförsäljaren. Garmin ersätter w miejscu, luzem na inte saknade komponenter från en förpackning som köpts via w którym desce Nie należy montować...
  • Page 37 • Nie wolno rozbierać baterii na części, modyfikować, od obowiązujących regulacji prawnych urządzenie marki odnawiać, przedziurawiać ani w jakikolwiek inny sposób Garmin należy zawsze montować w miejscu, w którym nie naruszać integralności ich obudowy. utrudni ono kierowcy obserwacji drogi. Firma Garmin nie •...
  • Page 38 Deklaracja zgodności użyciu, należy zaprzestać dalszego używania produktu Firma Garmin niniejszym deklaruje, że ten produkt spełnia i skonsultować się z lekarzem. zasadnicze wymagania dyrektywy 1999/5/WE i inne określone Stymulatory serca i inna aparatura medyczna w niej warunki.
  • Page 39 ŚRODEK ZADOŚĆUCZYNIENIA DLA UŻYTKOWNIKA. przez nieautoryzowany serwis; (v) uszkodzeń produktu, który został zmodyfikowany lub zmieniony bez uzyskania pisemnej W celu skorzystania z usług gwarancyjnych należy zgody od firmy Garmin. Ponadto firma Garmin zastrzega sobie skontaktować się z lokalnym, autoryzowanym dealerem...
  • Page 40 Garmin lub skontaktować się telefonicznie z działem oryginał lub kopię paragonu sprzedaży wystawionego przez pomocy technicznej firmy Garmin w celu uzyskania informacji sprzedawcę. Firma Garmin nie wymienia brakujących części o wysyłce i numeru reklamacji RMA. Należy bezpiecznie w urządzeniach nabytych drogą aukcji internetowych.

This manual is also suitable for:

Live 1695

Table of Contents