Congratulations, and Thank You from Thermador! Thank you for selecting a Thermador dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important.
Safety Instructions - Please READ and Save This Information NOTICE Never use steam cleaning products to clean your dishwasher. The manufacturer will not be liable for possible damages or consequences. It is highly recommended for the end use consumer to become familiar with the procedure to shut off the incoming water supply and the procedure to shut off the incoming power supply.
Dishwasher Components Extra Tall Item Sprinkler (select models) Interior Light (hidden) Cutlery Rack Top Rack WITH CUTLERY Top Rack Spray Arm RACk Tablet Collecting Tray Bottom Rack Spray Arm Salt Container Bottom Rack Filter System Rinse Aid Dispenser Detergent Dispenser knife Rack Top Rack Top Rack Spray Arm...
• Dishwasher setup Water softening system The dishwasher requires soft water to ensure proper washing results. Your appliance is equipped with an internal water softening system. However, if you have a household water softening system, you will not need to use this softening system. The required amount of salt depends on the degree of hardness of your tap water (See table for more information).
Salt Using salt Refill the salt container (using the funnel supplied to pour) before switching on the unit to ensure that salt overflow is immediately washed away. This prevents corrosion. • Open the screw-type cap of the salt container. • Fill the tank with water (only required when switching on the unit for the first time).
Rinse Agent To achieve proper drying, always use a liquid rinse agent, even if your detergent contains a rinse agent or drying additive. Rinse Agent Dispenser Open the rinse agent dispenser by lifting the tab with your thumb. NOTE: The dishwasher indicates low rinse agent either by showing the symbol in the countdown display, or illuminating the refill rinse agent light (model dependent).
Dishware Materials NOTE: Before using your dishwasher for the first time, UPPER RACK - 14 PLACE SETTING check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item’s manufacturer if you are unsure about the item’s dishwasher suitability.
Rack Accessories Flip Tines * Flip Tines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the tines downward. When the top rack is loaded, push it into the dishwasher. Cutlery drawer * Arrange the cutlery in the cutlery rack as illustrated.
Wash Cycle Information Power Scrub Plus Cleans items having baked-on or hard dried-on food soils. These items may require soaking or hand scouring. Auto Wash Takes the guesswork out of cycle selection. The sensors in the dishwasher automatically adjust cycle length, temperature and water changes based on the soil load.
Additional Options * model dependant Half Load * If you have only a few items to wash (e.g. glasses, cups, plates), you can switch to “half load”. This will save water, energy and time. It is recommended to put a little less detergent in the detergent dispenser than for a full load. Extra Wash * Cycle option can be selected to increase wash performance with more water used in extra sequences and at higher temperatures.
Delay start You can delay the start of the program in 1-hour steps up to 24 hours. • Open the door (for hidden controls only). Turn unit on using the ON/OFF button. • Press “ +” button until the timer programming display jumps to 01 . •...
Page 16
Terminating the program When the display indicates “0:00” it means the cycle has ended. The end of cycle is also indicated by a cycle completion signal in select models. • Open the door (for hidden controls only). • Press START button for approx 3 sec.until 0:01 is displayed . •...
Interior Light * (select models) The interior light comes on when the door is opened regardless of whether the unit is powered ON or OFF. When the door is closed or ajar, the light is off. • Open the door.(for hidden controls only) •...
Page 18
Filters The filters keep large foreign objects in the rinsing water away from the pump. These foreign objects may occasionally block the filters. The filter system consists of a coarse filter, a flat fine filter and a microfilter. • After each washing cycle check the filters for residue. •...
SELF HELP Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. Problem Cause Action Dishwasher Door may not be properly latched. Shut the door completely.
Page 20
Problem Cause Action Dishwasher not Restriction in the water supply system. Ensure that the water supply valve (typically located under kitch- en sink) is open and check that the water supply line has no kinks filling with water Previous wash cycle was not completed. and clogs.
Contact your installer or the Authorized Service Contractor in your area. E-mail us from the customer service section of our website, www.thermador.com. Write us at the address below: BSH Home Appliances, Corp.
Warranty Exclusions: The warranty coverage described herein excludes What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty all defects or damage that are not the direct fault of Thermador, including provided by BSH Home Appliances in this Statement of Limited Product without limitation, one or more of the following: Warranty applies only to the Thermador Dishwashers (“Product”) sold to...
Page 23
Félicitations et merci de Thermador ! Merci d’avoir choisi un lave-vaisselle Thermador. Vous rejoignez les nombreux consommateurs qui exigent un rendement silencieux et supérieur d’un lave-vaisselle. Ce guide a été écrit en vue de la sécurité et du côté pratique, et l’information contenue ici est très importante.
Instructions de sécurité importantes AVIS Ne jamais utiliser de produits nettoyants à vapeur pour nettoyer le lave-vaisselle. Le fabricant n’est pas responsable des dommages ni des conséquences. Ne jamais utiliser de produits chimiques pour nettoyer le lave-vaisselle. Certains produits nettoyants contenant du chlore peuvent endommager l’appareil et causer un risque pour la santé.
Composants du lave-vaisselle Éclairage intérieur (dissimulé) AVEC PANIER à Panier à utensiles USTENSILES Panier supérieur Bras gliceur du panier supérieur Collecteur de comprimés Bras gicleur du panier inférieur Distributeur de sel Panier inférieur Distributeur d’agent de rin- Systeme de filtration çage Distributeur de détergent Panier à...
• Caractéristiques et options Pour modifier : • Mettre l’appareil en circuit avec la touche marche-arrêt. • Maintenir la touche [ A] et presser la touche START jusqu’à ce que l’affichage indique “H:00”. • Relâcher les touches. • Presser la touche [ A] jusqu’...
Utilisation du sel Toujours remplir de sel immédiatement avant de mettre l’appareil en circuit. Ceci permet de dissoudre le surplus de solution de sel et de ne pas corroder le réservoir de rinçage. • Remplir le réservoir avec de l’eau (seulement requis au moment de la première mise en circuit de l’appareil).
D’agent de rinçage Pour obtenir un séchage approprié, utiliser un agent de rinçage liquide, même si le détergent contient un agent de rinçage ou un additif de séchage. Distributeur d’agent de rinçage Ouvrir le distributeur d’agent de rinçage en soulevant la languette avec le pouce.
MATÉRIAUX PANIER SUPÉRIEUR - 14 COUVERTS REMARQUE: avant d’utiliser le lave-vaisselle la première fois, vérifier l’information ci-dessous. Certains articles ne conviennent pas au lave-vaisselle et devraient être lavés à la main. Communiquer avec le fabricant de l’article en cas d’incertitude quant à...
PANIER INFÉRIEUR - 12 COUVERTS PANIER SUPÉRIEUR - COUVERTS PANIER à USTENSILES - 12 COUVERTS Chargement du lave-vaisselle Ne pas prélaver les articles ayant des résidus peu incrustés. Enlever les grosses particules comme os, graines, cure-dents, graisse excessive. Les articles ayant des résidus incrustés peuvent nécessiter un prétrempage. Charger seulement des articles allant au lave-vaisselle.
Déchargement du lave-vaisselle Pour éviter que l’eau ne s’égoutte du panier supérieur sur les articles du panier inférieur, il est recommandé de vider d’abord le panier in- férieur. *Selon les modèles Flip Tines * Flip Tines fold down to make loading the racks easier in some instances.
Cycle de lavage Lavage récurage puissant Nettoie les articles ayant des résidus tenaces ou séchés. Ces articles peuvent nécessiter un récurage à la main ou un prétrempage. Lavage auto Fini les devinettes ! Les capteurs du lave-vaisselle règlent automatiquement la durée du cycle, les changements de température et d’eau en fonction de la saleté...
Options additionnelles * Selon le modèle Demi-charge * Si l’on a seulement quelques articles à laver (ex. : verres, tasses, assiettes), régler à demi-charge. Ceci permet une économie d’eau, de temps et d’énergie. Il est recommandé d’utiliser moins de détergent. Extra Wash * Cycle option can be selected to increase wash performance with more water used in extra sequences and at higher temperatures.
Page 36
Fenêtre d’affichage En plus des renseignements sur le programme, une information additionnelle peut figurer à cet affichage, ex. : système de protection des verres actif. Si l’on ne désire plus ces informations, procéder comme suit: • Ouvrir la porte.(Pour contrôles dissimulés seulement) •...
Page 37
Protection enfants (verrouillage des touches) Vous pouvez verrouiller l’appareil pour empecher un abandon involontaire du programme (p. ex. en raison d’une erreur de manipulation par les enfants). Pour activer: • Lancez le programme souhaite. • Maintenez la touche B enfoncee pendant 4 secondes, jusqu’a apparition de CL a l’indicateur numerique.
Éclairage intérieur (certains modèles) L’éclairage intérieur s’allume lorsque la porte est ouverte que l’appareil soit en circuit ou noon. Lorsque la porte est fermée ou entre-ouverte, l’éclairage est éteint. • Ouvrir la porte (pour les contrôles dissimulés seulement) • Mettre l’interrupteur marche-arrêt en position marche. •...
Page 39
Filtres Les filtres permettent de garder les objets étrangers de l’eau de rinçage loin de la pompe. Ils peuvent parfois obstruer les filtres. Le système de filtre comprend une crépine, un filtre plat fin et un micro- filtre. • Après chaque lavage, vérifier les filtres. •...
Aide Le lave-vaisselle peut parfois présenter des problèmes non reliés à un mauvais fonctionnement de l’appareil. L’information suivante peut aider à résoudre le problème sans avoir à faire un appel de service. Problème Cause Action à prendre Le lave vais- La porte est mal enclenchée Fermer complètement la porte.
Page 41
Problem Cause Action Le lave-vaisselle Système d’alimentation en eau obstrué S’assurer que la soupape d’alimentation en eau (habituelle- ment située sous l’évier de la cuisine) est ouvert et qu’il n’y a pas ne se remplit pas Cycle de lavage précédent non terminé d’obstruction d’eau Marche différée activée...
Ne pas tenter de réparer l’appareil. Tout service effectué par une personne non quali- fiée peut annuler la garantie Si l’on éprouve des problèmes avec le lave-vaisselle Thermador, et que le service n’est pas satis- faisant, suivre les étapes ci-dessous (dans l’ordre donné) jusqu’à ce que le problème soit corrigé de façon satisfaisante:...
à l’humidité, foudre, surtension, problème de structure autour (excluant les frais de main-d’œuvre). de l’appareil et actes de Dieu. En aucun cas, Thermador ne sera tenu • Garantie à vie contre la perforation de l’acier inoxydable causée responsable des dommages survenus à...
Page 44
¡Felicidades y Gracias de parte de Thermador! Gracias por haber escogido una lavadora de platos Thermador. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavadora de platos. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad y la información incluida es muy importante.
AVISO Nunca use productos de limpieza con vapor para limpiar su lavadora de platos. El fabricante no será responsable de posibles daños o consecuencias. Nunca use químicos agresivos para limpiar su lavadora de platos. ¡Algunos productos de limpieza que contienen cloruro pueden dañar su lavadora de platos y constituyen un riesgo para la salud! Recomendamos altamente que el usuario final se familiarice con el procedimiento para apagar el suministro del agua entrante y con el procedimiento para apagar la fuente de alimentación eléctrica.
Page 46
1 - Botón On/Off (Prender/Apagar) 4 - Retardar la puesta en marcha 2 - Ciclos de lavado 5 - Opciones de ciclos adicionales 3 - Visualizador digital 6 - Botón de arranque...
COMPONENTES DE LA LAVADORA DE PLATOS Rociador de artículos extra Luz interior altos (algunos (oculta) modelos) Canasta para cubiertos REjILLA PARA Rejilla superior CUCHILLOS Brazo rociador de la rejilla superior Bandeja para tablillas Brazo rociador de la rejilla inferior Surtidor de sal Sistema de filtración Rejilla inferior Surtidor del agente de...
Características de la lavadora de platos Para cambiar el idioma: • Prenda la unidad con el botón ON/OFF (Prender/Apagar). • Mantenga oprimido el botón [ A]y oprima el botón START hasta que el visualizador indique “H:00”. • Suelte ambos botones. •...
Usar sal Siempre vuelva a llenar el tanque de sal inmediatamente antes de prender el aparato para asegurar que se lave cualquier exceso de sal. Esto evita la corrosión. • Llene el tanque con agua (se requiere solamente cuando se prende el aparato por primera vez).
Agente de Enjuague Para lograr un secado apropiado, siempre use agente de enjuague líquido, aún si su detergente también contiene algún agente de enjuague o aditivo para secado. Surtidor del agente de enjuague Abra el surtidor del agente de enjuague levantando la pestaña con su pulgar.
Materiales de Vajillas Rejilla superior - 14 juego de vajilla NOTA: Antes de usar su lavavajillas por primera vez, revise la información en esta sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de lavavajillas y deben ser lavados a mano; otros requieren de un acomodo especial.
Rejilla inferior - 12 juego de vajilla Rejilla superior - 12 juego de vajilla Canasta para cubiertos - 12 juego de vajilla Cargar la lavadora de platos No haga ningún lavado preliminar de los artículos con suciedad pegada ligeramente. Elimine las partículas grandes de alimentos, los huesos, semillas, palillos para los dientes y la grasa excesiva.
Page 53
Rejilla superior - 10 juego de vajilla Rejilla inferior - 10 juego de vajilla Rejilla para cuchillos - 10 juego de vajilla Rejilla inferior - 12 juego de vajilla Rejilla superior - 12 juego de vajilla Rejilla para cuchillos - 12 juego de vajilla...
Page 54
* model dependant Púas plegables * Flip Tines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the tines downward. When the top rack is loaded, push it into the dishwasher. Cajón para cubiertos* Acomode los cubiertos en el cajón como se muestra.
Secado de la vajilla Power Scrub Plus Limpia vajillas con restos alimenticios endurecidos por el horno o muy pegados. Puede ser necesario remojar o restregar estos trastes a mano. Lavado automático Se debe utilizar este ciclo para dejar de adivinar cúal ciclo de lavado es el correcto.
Opciones adicionales * dependiendo del modelo Media carga * Si usted cuenta solamente con algunas piezas a lavar (p.ej. vasos, tazas, platos), puede cambiar al modo “half load” (media carga). Con esto ahorrará agua, energía y tiempo. Se recomienda usar un poco menos detergente en el surtidor de detergente que para una carga completa.
Page 57
Retardar la puesta en marcha Usted puede retardar la puesta en marcha del programa en incrementos de 1 hora hasta por 24 horas. • Abra la puerta (sólo para controles ocultos). Prenda el aparato. • Oprima el botón “ eco”hasta que el visualizador de programación del tempori- zador salte a 01 .
Page 58
Secado intensivo El enjuague final emplea una temperatura más alta para mejorar el resultado del secado. El tiempo de funcionamiento puede incrementarse ligeramente. (¡Cuidado si se trata de utensilios delicados!) • Abra la puerta. (sólo para controles ocultos). • Pulse el botón ON/OFF (Prender/Apagar). •...
Page 59
Cabeza rociadora para bandejas de hornear * Cuando un artículo está muy alto para quedar en la rejilla inferior aún con la rejilla superior en la posición elevada, saque la rejilla superior vacía jalándola hacia afu- era de la lavadora de platos hasta que se detenga. jale hacia arriba y hacia afuera la orilla delantera de la rejilla hasta que los rodillos queden completamente libres de los rieles guías.
Mantenimiento y cuidado Una inspección y mantenimiento regular de su aparato ayudará a prevenir fallas. Esto ahorra tiempo y evita problemas. Condición general de la máquina Revise los brazos rodicadores si tienen grasa y depósitos calcáreos. Si usted encuentra tales depósitos: •...
Page 61
Preparar su Aparato para el Invierno Si el aparato se encuentra en una habitación donde existe el riesgo de temperaturas bajo cero (p. ej. casa de campo), debe vaciar el aparato completamente (vea Transporte). • Cierre la llave de agua, desconecte la manguera de agua y vacíe el agua del aparato.
AUTOAYUDA A veces las lavadoras de platos exhiben problemas que no tienen nada que ver con un mal funcionamiento de la máquina en sí. La información a continuación le podría ayudar a resolver algún problema sin tener que acudir a un técnico de reparaciones. Problema Causa Acción...
Page 63
Problema Causa Acción La lavadora de El sistema de suministro de agua está restringido. Asegúrese que la llave de agua (generalmente ubicada abajo de la pila de platos no se llena El ciclo de lavado anterior no ha terminado. cocina) esté abierta y revise que la manguera de agua no esté doblada con agua El retardo de la puesta en marcha está...
Servicio al Cliente Su lavadora de platos Thermador no requiere de ningún otro cuidado especial del que se describe en la sec- ción de Cuidado y Mantenimiento. Si usted tiene algún problema con su lavadora de platos, antes de solicitar servicio técnico, por favor consulte la sección de Autoayuda.
Limitada aplican sólo a las lavadoras de platos Thermador (“Producto”) caso, si usted lo solicita, Thermador aún así pagaría la mano de obra y las que usted compró, el primer usuario comprador, siempre y cuando el partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado más cercano,...
Page 66
BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH se réserve le droit de modifier les données techniques ou le design sans préavis.