Download Print this page
Sony Ericsson MBW-100 User Manual

Sony Ericsson MBW-100 User Manual

Bluetooth watch
Hide thumbs Also See for MBW-100:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Contents
English ............................................ 3
Čeština........................................... 15
Dansk............................................. 27
Deutsch.......................................... 39
Ελληνικά ........................................ 51
Español .......................................... 63
Suomi............................................. 75
Français ......................................... 87
Hrvatski .......................................... 99
Magyar ......................................... 111
Italiano ......................................... 123
Nederlands................................... 135
Norsk............................................ 147
Português do Brasil ..................... 159
Polski ........................................... 171
Русский........................................ 183
Slovensky..................................... 195
Slovenščina.................................. 207
Svenska ....................................... 219
Türkçe .......................................... 231
简体中文....................................... 243
繁體中文....................................... 255
Declaration of conformity ............. 265
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
This manual is published by Sony Ericsson Mobile
Communications AB or its local affiliated company,
without any warranty. Improvements and changes
to this manual necessitated by typographical
errors, inaccuracies of current information, or
improvements to programs and/or equipment,
may be made by Sony Ericsson Mobile
Communications AB at any time and without
notice. Such changes will, however, be
incorporated into new editions of this manual.
All rights reserved.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB,
2006
Publication number: LZT 108 8905 R2A
Some of the services in this manual are not
supported by all networks. This also applies to
the GSM International Emergency Number 112.
Contact your network operator or service provider
if you are in doubt whether you can use a particular
service or not.
The Bluetooth word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Sony Ericsson is under license.
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony Ericsson MBW-100

  • Page 1: Table Of Contents

    Español .......... 63 Suomi..........75 Français ......... 87 Hrvatski .......... 99 This manual is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB or its local affiliated company, Magyar ......... 111 without any warranty. Improvements and changes to this manual necessitated by typographical Italiano .........
  • Page 2: English

    English MBW-100 Bluetooth™ watch ... 4 Icons ..........5 Getting started ........6 Using your watch ......9 Troubleshooting .......13 English This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 3: Mbw-100 Bluetooth™ Watch

    Watch overview MBW-100 Bluetooth™ watch Congratulations on your purchase of the MBW-100 Sony Ericsson Bluetooth™ watch. Top key The MBW-100 provides you with intelligent control of calls and music through your watch. Crown You are notified when your phone rings and when you receive a text message.
  • Page 4: Icons

    Icons Status icons Watch is out of range of the phone, or connection cannot Incoming call be established Incoming phone call muted in Watch in pairing mode the phone Setting icons Message received Bluetooth function on. Bluetooth function on No connection to phone Bluetooth function off Bluetooth function on.
  • Page 5: Getting Started

    • Charger (A) • Charging clip (B) • The MBW-100 (C) Connect the charger to the charging clip with the symbols on the charger and clip facing in the same direction. Connect the charger to the mains. Connect the charging clip to the watch.
  • Page 6: Setting The Time

    Setting the time Follow instructions in the phone User guide on how to turn the Bluetooth To set the time function on in the phone. To pair your watch with a phone Turn the Bluetooth function on in your phone. Turn Bluetooth visibility on in your phone.
  • Page 7 Pairing mode To stop pairing, press and hold the top To pair your watch a second time, for key. example, with another phone or if the After you have paired your watch with first pairing failed, do this manually by a phone, the watch will automatically setting the watch to pairing mode.
  • Page 8: Using Your Watch

    Using your watch To mute an incoming call Settings Settings are shown as icons in the display. To read more about setting icons 5 Setting icons. To enter the settings menu • Press the bottom key. To turn a setting on or off •...
  • Page 9: Text Messages

    • Text messages Press once to start a track. Press again to pause a track. When message notification is on, the watch vibrates and appears when For some phones you may need to press you receive a text message. If you twice to start or pause a track.
  • Page 10 Date The time format shown in the watch is set to 24-hour, HH:MM (hour and To check the phone date minute). The Bluetooth function The Bluetooth function makes wireless connection to your phone possible. You have to turn the Bluetooth function off in sensitive areas like aeroplanes or hospitals.
  • Page 11: Master Reset

    Out of range Master reset When the phone is out of range the Set the watch to factory default watch vibrates and the icon settings and delete changes you have appears. made. To reset the watch Enter pairing mode 8 Pairing mode. Press and hold the top and bottom key until the display lights up.
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Dial-up networking message During pairing with some phones you Music player does not start may receive a message about dial-up If the music player does not start when networking. If this happens, select you press the crown, turn the music Accept to continue.
  • Page 13: Čeština

    Čeština Hodinky MBW-100 Bluetooth™ ..16 Ikony ..........17 Začínáme ........18 Použití hodinek ....... 21 Odstraňování potíží ......25 Čeština This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 14: Hodinky Mbw-100 Bluetooth

    Přehled hodinek Hodinky MBW-100 Bluetooth™ Blahopřejeme vám ke koupi hodinek MBW-100 Sony Ericsson Bluetooth™. Horní tlačítko Hodinky MBW-100 vám poskytnou inteligentní kontrolu nad hovory a hudbou. Kolečko Hodinky oznamují zvonění telefonu a přijetí textové zprávy. Na hodinkách se zobrazuje název a číslo volajícího.
  • Page 15: Ikony

    Ikony Ikony stavu Spárování bylo úspěšné. Příchozí hovor. Hodinky jsou mimo dosah telefonu nebo nebylo V telefonu je ztlumen příchozí navázáno spojení. telefonní hovor. Hodinky jsou v režimu Byla přijata zpráva. spárování. Funkce Bluetooth je zapnutá. Ikony nastavení Hodinky nejsou připojeny k telefonu.
  • Page 16: Začínáme

    • Nabíječka (A) • Nabíjecí spona (B) • Hodinky MBW-100 (C) Připojte nabíječku k nabíjecí sponě tak, aby symboly na nabíječce a na sponě ukazovaly stejným směrem. Připojte nabíječku do elektrické sítě. Připojte nabíjecí sponu k hodinkám.
  • Page 17 Nastavení času Nastavení času Při zapínání funkce Bluetooth v telefonu postupujte podle pokynů v uživatelské příručce telefonu. Spárování hodinek s telefonem Zapněte funkci Bluetooth v telefonu. Zapněte viditelnost zařízení Bluetooth v telefonu. Tím se telefon stane viditelný pro jiná zařízení Bluetooth. Opakovaným tisknutím spodního •...
  • Page 18 • Vždy dotazovat Je-li spárování úspěšné, zobrazí se ikona spárování a hodinky zavibrují. Zvolíte-li možnost Vždy dotazovat: Vždy, když jsou hodinky a telefon ve vzájemném dosahu, zobrazí se otázka, zda chcete zařízení znovu připojit. • Vždy povolit Zvolíte-li možnost Vždy povolit: Hodinky se automaticky připojí...
  • Page 19: Použití Hodinek

    Použití hodinek Ztlumení příchozího hovoru Nastavení Nastavení se zobrazují na displeji jako ikony. Další informace o ikonách nastavení 17 Ikony nastavení. Vstup do nabídky nastavení • Stiskněte spodní tlačítko. Zapnutí nebo vypnutí nastavení • Stiskněte horní tlačítko. Opakovaně tiskněte spodní tlačítko, až...
  • Page 20 Zprávy SMS Poslech hudby Když je zapnuto oznamování zpráv, hodinky vibrují a zobrazují ikonu když obdržíte zprávu SMS. Máte-li ve složce doručených zpráv v telefonu nějaké nepřečtené zprávy, oznámení neobdržíte. Oznamování zpráv je ve výchozím nastavení zapnuto. Změna nastavení oznamování zpráv •...
  • Page 21 Stav baterie Čas Kontrola stavu baterie hodinek Kontrola času v telefonu • V pohotovostním režimu stiskněte • Stiskněte horní tlačítko. Zobrazí se horní tlačítko dvakrát. Zobrazí se také také datum v telefonu. ikona stavu baterie hodinek a stavu funkce Bluetooth. Datum Formát času zobrazeného na Kontrola data v telefonu...
  • Page 22 Stisknutím horního tlačítka přepněte Jsou-li zařízení mimo dosah déle než mezi symbolem zapnuté funkce 30 minut, můžete se k telefonu znovu a symbolem vypnuté funkce připojit stisknutím horního tlačítka. Je-li slabá baterie, funkce Bluetooth se Změna nastavení oznamování automaticky vypne. Jakmile je baterie umístění...
  • Page 23: Odstraňování Potíží

    Odstraňování potíží Zpráva o vytáčeném připojení k síti Během párování s některými telefony Přehrávač hudby se nespustí. se může zobrazit zpráva o vytáčeném Pokud se po stisknutí kolečka nespustí připojení k síti. V takovém případě přehrávač hudby, zapněte přehrávání pokračujte výběrem možnosti hudby pomocí...
  • Page 24: Dansk

    Dansk MBW-100 Bluetooth™-ur ....28 Ikoner ..........29 Kom godt i gang ......30 Brug af uret ........33 Fejlfinding ........37 Dansk This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 25: Mbw-100 Bluetooth™-Ur

    Oversigt over uret MBW-100 Bluetooth™-ur Tillykke med dit nye MBW-100 Sony Ericsson Bluetooth™-ur! Med MBW-100 får du en intelligent Øverste knap måde at styre både opkald og musik ved hjælp af dit ur. Du får besked, når din telefon ringer, Krone og når du modtager en SMS.
  • Page 26: Ikoner

    Ikoner Statusikoner Næste spor Indgående opkald Pardannelse lykkedes Indgående opkald dæmpet Uret er uden for telefonens i telefonen rækkevidde, eller der kan ikke etableres forbindelse SMS modtaget Uret er i pardannelsestilstand Bluetooth-funktion aktiveret. Ingen forbindelse til telefonen Indstillingsikoner Bluetooth-funktion aktiveret. Bluetooth-funktion aktiveret Ur forbundet til telefonen Bluetooth-funktion...
  • Page 27: Kom Godt I Gang

    • Oplader (A) • Opladningsstik (B) • MBW-100 (C) Slut opladeren til opladningsstikket med symbolerne på opladeren og opladningsstikket pegende i samme retning. Sæt opladeren i en stikkontakt. Sæt opladningsstikket i uret.
  • Page 28 Indstilling af uret I brugervejledningen til din telefon finder du oplysninger om, hvordan Sådan indstilles uret du aktiverer Bluetooth-funktionen i telefonen. Sådan opretter du pardannelse mellem uret og telefonen Aktiver Bluetooth-funktionen i telefonen. Aktiver Bluetooth-synlighed i telefonen. Dette gør telefonen synlig for andre Bluetooth-enheder.
  • Page 29 • Spørg altid Hvis pardannelsen lykkes, vises pardannelsesikonet, og uret vibrerer. Hvis du vælger Spørg altid, bliver du altid spurgt, om du vil oprette forbindelse igen, hver gang uret og telefonen er inden for hinandens rækkefølge. • Tillad altid Hvis du vælger Tillad altid, genopretter uret automatisk...
  • Page 30: Brug Af Uret

    Brug af uret Sådan dæmpes et indgående opkald Indstillinger Indstillingerne vises som ikoner på displayet. Læs mere om indstillingsikonerne 29 Indstillingsikoner. Sådan får du adgang til indstillingsmenuen • Tryk på den nederste knap. • Sådan aktiveres og deaktiveres en Tryk på den øverste knap. indstilling Sådan afvises et indgående opkald Tryk gentagne gange på...
  • Page 31 SMS’er Sådan lytter du til musik Når Besked om SMS’er er aktiveret, vibrerer uret, og vises, når du modtager en SMS. Hvis der er ulæste SMS’er i telefonens indbakke, modtager du en besked. Besked om SMS’er er som standard aktiveret. Sådan ændres du status for Besked om SMS’er •...
  • Page 32 Batteristatus Klokkeslæt Sådan kontrollerer du urets Sådan kontrollerer du klokkeslæt batteristatus i telefonen • Tryk to gange på den øverste knap fra • Tryk på den øverste knap. Datoen standby. Urets batteristatus og status i telefonen vises. for Bluetooth-funktionen vises også. Dato Klokkeslætformatet i uret er indstillet til 24 timer, TT:MM (timer og minutter).
  • Page 33 Tryk på den øverste knap for at skifte Hvis du har været uden for mellem Aktiveret og Deaktiveret rækkevidde i mere end 30 minutter, skal du genoprette forbindelsen til telefonen ved at trykke på den øverste Hvis batteriet er næsten afladet, knap.
  • Page 34: Fejlfinding

    Fejlfinding Besked om Opkald via netværk Under pardannelse med nogle Musikafspilleren starter ikke telefoner vil du måske modtage en Hvis musikafspilleren ikke starter, besked om opkald via netværk. Hvis når du trykker på kronen, skal du det sker, skal du vælge Accepter starte afspilningen fra telefonen.
  • Page 35: Deutsch

    Deutsch Bluetooth™ Armbanduhr MBW-100 ... 40 Symbole .......... 41 Erste Schritte ........42 Einstellungen und Funktionen ..45 Fehlerbehebung .......50 Deutsch This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 36: Bluetooth™ Armbanduhr Mbw-100

    MBW-100 vollständig die Bluetooth™ Armbanduhr unterstützen. Sony Ericsson MBW-100 entschieden haben. Bedienelemente und Display Mit der MBW-100 rufen Sie Anrufdaten von Ihrem Mobiltelefon ab und steuern Funktionen zur Obere Taste Musikwiedergabe. Wenn das Telefon läutet oder wenn Sie eine Textnachricht erhalten, Krone werden Sie benachrichtigt.
  • Page 37: Symbole

    Symbole Statussymbole Kopplung erfolgreich Ankommender Anruf Uhr ist außerhalb der Reichweite des Telefons, Ankommenden Anruf, am keine Verbindung möglich Telefon stummgeschaltet Uhr ist im Kopplungsmodus Nachricht empfangen Einstellungssymbole Bluetooth Funktion eingeschaltet Keine Bluetooth Funktion Verbindung zum Telefon einschalten Bluetooth Funktion Bluetooth Funktion eingeschaltet.
  • Page 38: Erste Schritte

    Folgendes enthalten: • Ladegerät (A) • Ladeclip (B) • MBW-100 (C) Verbinden Sie das Ladegerät so mit dem Ladeclip, dass die Symbole auf dem Ladegerät und auf dem Clip in dieselbe Richtung zeigen. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts in die Netzsteckdose.
  • Page 39 Ziehen Sie den Ladeclip ab. möchten, wiederholen Sie den Kopplungsvorgang. Einstellen der Uhrzeit So stellen Sie die Uhrzeit ein: Führen Sie die in der Bedienungsanleitung des Telefons beschriebenen Schritte zur Aktivierung der Bluetooth Funktion im Telefon aus. So koppeln Sie die Uhr mit einem Telefon: Schalten Sie die Bluetooth Funktion des Telefons ein.
  • Page 40 Wählen Sie Ja, sobald am Telefon Telefoneinstellungen In 'Meine Geräte' einfügen? Wenn die Kopplung fehlschlägt, müssen angezeigt wird. Falls In 'Meine Geräte' Sie die Uhr in den Kopplungsmodus einfügen? nicht angezeigt wird, schalten und die Kopplung wiederholen. wechseln Sie zu Schritt 5. Bei einigen Wenn das Telefon außerhalb der Telefonen muss eine Kennung Reichweite der Uhr gelangt, werden...
  • Page 41: Einstellungen Und Funktionen

    Kopplungsmodus Einstellungen und Um die Uhr ein zweites Mal zu Funktionen koppeln, zum Beispiel mit einem anderen Telefon, oder wenn die erste Einstellungen Kopplung fehlgeschlagen ist, führen Die Einstellungen werden auf dem Sie diesen Vorgang manuell aus, Display als Symbole dargestellt. indem Sie die Uhr in den Weitere Informationen zu den Kopplungsmodus schalten.
  • Page 42 So schalten Sie einen ankommenden Textnachrichten Anruf stumm: Wenn Sie bei eingeschalteter Hinweisfunktion eine Textnachricht erhalten, vibriert die Uhr und zeigt an. Ungelesene Nachrichten im Posteingang werden nicht gemeldet. In der Standardeinstellung ist die Nachrichtenhinweisfunktion eingeschaltet. So ändern Sie den Nachrichtenhinweisstatus: Drücken Sie mehrmals die untere •...
  • Page 43 So können Sie Musik hören: Ladezustand So überprüfen Sie den Ladezustand: • starten Sie die Wiedergabe eines Titels. Wenn Sie erneut • Drücken Sie die obere Taste. drücken, wird die Wiedergabe Das Telefondatum wird ebenfalls unterbrochen (Pause). angezeigt. Bei einigen Telefonen müssen Sie Datum zweimal drücken, um einen...
  • Page 44 Das Datumsformat der Uhr ist auf So schalten Sie die Bluetooth Funktion ein oder aus: JJJJ-MM-TT (Jahr, Monat, Tag) eingestellt. Falls das Display gedimmt ist, drücken Sie einmal die untere Uhrzeit Taste und wählen Drücken Sie die obere Taste, um So rufen Sie die Telefonuhrzeit ab: zwischen „Ein“...
  • Page 45 Die Reichweite ist je nach Drücken und halten Sie die obere Umgebungsbedingung und die untere Taste, bis das Display unterschiedlich. Die Verbindung ist leuchtet. Nach wenigen Sekunden meist besser, wenn sich zwischen wird das Display wieder gedimmt. Uhr und Telefon keine massiven Die Uhr ist dann zurückgesetzt.
  • Page 46: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Meldung zu DFÜ- Netzwerkverbindung Music Player lässt sich nicht starten Bei der Kopplung mit einigen Wenn Sie den Music Player nicht Telefonen erhalten Sie möglicherweise durch Drücken der Krone starten eine Meldung zur DFÜ- können, schalten Sie die Musik direkt Netzwerkverbindung.
  • Page 47: Ελληνικά

    Ελληνικά Bluetooth™ ρολόι MBW-100 ... 52 Εικονίδια ......... 53 Ξεκινώντας ........54 Χρήση του ρολογιού σας ....57 Αντιμετώπιση προβλημάτων ....62 Ελληνικά This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 48: Bluetooth™ Ρολόι Mbw-100

    Επισκόπηση ρολογιού Bluetooth™ ρολόι MBW-100 Συγχαρητήρια για την αγορά του Bluetooth™ ρολογιού MBW-100 της Sony Ericsson. Επάνω πλήκτρο Το MBW-100 σάς παρέχει έξυπνο έλεγχο των κλήσεων και της μουσικής Οδοντωτό σας μέσω του ρολογιού σας. κουμπί Ειδοποιείστε όταν κουδουνίζει το ρύθμισης...
  • Page 49: Εικονίδια

    Εικονίδια Εικονίδια κατάστασης Αντιστοίχηση επιτυχής Εισερχόμενη κλήση Το ρολόι είναι εκτός της εμβέλειας του τηλεφώνου Σίγαση εισερχόμενης κλήσης ή δεν είναι δυνατή η στο τηλέφωνο πραγματοποίηση σύνδεσης Ληφθέν μήνυμα Ρολόι σε λειτουργία αντιστοίχησης Λειτουργία Bluetooth ενεργή. Δεν υπάρχει σύνδεση με το Εικονίδια...
  • Page 50: Ξεκινώντας

    περιέχονται τα παρακάτω αντικείμενα: • Φορτιστής (A) • Κλιπ φόρτισης (B) • Το MBW-100 (C) Συνδέστε το φορτιστή στο κλιπ φόρτισης, φροντίζοντας τα σύμβολα επάνω στο φορτιστή και το κλιπ να είναι στραμμένα προς την ίδια κατεύθυνση. Συνδέστε το φορτιστή στην πρίζα.
  • Page 51 Αποσυνδέστε το κλιπ φόρτισης. μόνο με ένα τηλέφωνο κάθε φορά. Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το Ρύθμιση της ώρας ρολόι με άλλο τηλέφωνο, ξεκινήστε μια νέα διαδικασία αντιστοίχησης. Για να ρυθμίσετε την ώρα Ακολουθήστε τις οδηγίες του Οδηγού χρήστη του τηλεφώνου για την ενεργοποίηση...
  • Page 52 Πιέστε Ναι όταν στην οθόνη του Αφού αντιστοιχίσετε το ρολόι σας τηλεφώνου σας εμφανιστεί το μήνυμα με το τηλέφωνο, το ρολόι συνδέεται Προσθήκη στις "Συσκευές μου";. αυτόματα με το τηλέφωνο μόλις το Εάν το μήνυμα Προσθήκη στις τηλέφωνο ενεργοποιηθεί και βρεθεί "Συσκευές...
  • Page 53: Χρήση Του Ρολογιού Σας

    Χρήση του ρολογιού σας Λειτουργία αντιστοίχησης Για να αντιστοιχίσετε το ρολόι σας Ρυθμίσεις εκ νέου, για παράδειγμα, με ένα άλλο τηλέφωνο ή σε περίπτωση Οι ρυθμίσεις εμφανίζονται ως εικονίδια που η πρώτη αντιστοίχηση απέτυχε, στην οθόνη. εκτελέστε αυτή τη διαδικασία Για...
  • Page 54 Για να σιγήσετε μια εισερχόμενη κλήση Όταν η ειδοποίηση μηνυμάτων είναι ενεργοποιημένη, το ρολόι δονείται και εμφανίζεται το εικονίδιο όταν λάβετε ένα SMS. Σε περίπτωση που έχετε μη αναγνωσμένα μηνύματα στο φάκελο εισερχομένων του τηλεφώνου σας, δε λαμβάνετε ειδοποίηση. Η ειδοποίηση μηνυμάτων είναι ενεργοποιημένη...
  • Page 55 Κατάσταση μπαταρίας Για να ακούσετε μουσική Για να ελέγξετε την κατάσταση της μπαταρίας του ρολογιού • Πιέστε μία φορά για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή ενός κομματιού. Πιέστε ξανά για παύση της αναπαραγωγής • Πιέστε το επάνω πλήκτρο. Εμφανίζεται ενός κομματιού. επίσης...
  • Page 56 Η λειτουργία Bluetooth Η μορφή ημερομηνίας που εμφανίζεται στο ρολόι είναι ρυθμισμένη σε ΕΕΕΕ- Η λειτουργία Bluetooth επιτρέπει την ΜΜ-ΗΗ (έτος, μήνας και ημέρα). ασύρματη σύνδεση του ρολογιού με το τηλέφωνό σας. Ώρα Είστε υποχρεωμένος να Για να ελέγξετε την ώρα του απενεργοποιείτε...
  • Page 57 Εκτός εμβέλειας Για να αλλάξετε την κατάσταση της ειδοποίησης εκτός εμβέλειας Όταν το τηλέφωνο είναι εκτός της Πιέστε το κάτω πλήκτρο εμβέλειας του ρολογιού, το ρολόι επανειλημμένα για να επιλέξετε δονείται και εμφανίζεται το εικονίδιο Πιέστε το επάνω πλήκτρο για εναλλαγή...
  • Page 58: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση Παύλες στην οθόνη Εάν εμφανιστούν παύλες ( ---- ) προβλημάτων στην οθόνη όταν πιέσετε το επάνω Το music player δεν τίθεται σε πλήκτρο, αντιστοιχίστε ξανά το λειτουργία ρολόι σας με το τηλέφωνό σας, Εάν το music player δεν τίθεται σε 55 Αντιστοίχηση.
  • Page 59: Español

    Español Reloj MBW-100 Bluetooth™ ..64 Iconos ..........65 Introducción ........66 Utilización del reloj ......69 Solución de problemas ....73 Español This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 60: Reloj Mbw-100 Bluetooth

    Reloj MBW-100 Bluetooth™ ¡Enhorabuena! Ha adquirido Vd. un reloj MBW-100 Bluetooth™ de Sony Ericsson. Tecla superior El MBW-100 le permite controlar de forma inteligente llamadas y música desde su reloj. Corona Le avisa cuando suena el teléfono y cuando recibe un mensaje de texto.
  • Page 61: Iconos

    Iconos Iconos de estado Asociación correcta Llamada entrante El reloj está fuera de la cobertura del teléfono Llamada entrante silenciada o no se puede establecer en el teléfono la conexión Mensaje recibido Reloj en modo de asociación Función Bluetooth activada. Iconos de configuración No hay conexión con el teléfono...
  • Page 62: Introducción

    • Cargador (A) • Pinza de carga (B) • Reloj MBW-100 (C) Conecte el cargador a la pinza de carga con los símbolos de cada elemento orientados hacia el mismo lado. Enchufe el cargador. Conecte la pinza de carga al reloj.
  • Page 63 Ajuste de la hora Para ajustar la hora, Siga las instrucciones de la Guía del usuario sobre cómo activar la función Bluetooth en el teléfono. Para asociar el reloj a un teléfono Active la función Bluetooth en el teléfono. Active la visibilidad Bluetooth en el teléfono.
  • Page 64 Prepare su teléfono siguiendo las Si el teléfono está fuera del área instrucciones sobre asociación de de cobertura del reloj, el primero dispositivos Bluetooth que aparezcan le preguntará si desea conectarlos en la Guía de usuario del mismo. de nuevo. Puede elegir entre dos respuestas en el teléfono: Pregunt.
  • Page 65: Utilización Del Reloj

    Utilización del reloj Para silenciar una llamada entrante Configuración La configuración se visualiza en la pantalla mediante iconos. Para ampliar información sobre los iconos 65 Iconos de configuración. Para acceder al menú de Configuración • Pulse la tecla inferior. • Para activar o desactivar la Pulse la tecla superior.
  • Page 66: Mensajes De Texto

    Mensajes de texto Para escuchar música Si la notificación de mensajes está activada, cada vez que reciba uno en el teléfono, el reloj empezará a vibrar y mostrará en pantalla el símbolo . Si tiene mensajes sin leer en la bandeja de entrada del teléfono, no recibirá...
  • Page 67 Estado de la batería El formato de fecha que muestra el reloj es AAAA-MM-DD (año, mes Para comprobar el estado de la y día). batería del reloj Hora Para comprobar la hora del reloj • Pulse la tecla superior. También se muestra la fecha del teléfono.
  • Page 68 Para activar o desactivar la función La distancia para salirse de la Bluetooth cobertura es variable y depende Cuando la pantalla esté apagada, del lugar donde se encuentre. La pulse la tecla inferior para seleccionar conexión siempre será mejor si no hay ningún objeto sólido entre el reloj y el teléfono.
  • Page 69: Solución De Problemas

    Mantenga pulsadas las teclas superior Solución de problemas e inferior hasta que la pantalla se El reproductor de música no se inicia encienda. Al cabo de unos segundos, la pantalla vuelve a apagarse y el reloj Si el reproductor de música no recupera la configuración de fábrica.
  • Page 70 Mensaje de acceso telefónico a redes Durante el proceso de asociación, es posible que algunos teléfonos reciban un mensaje sobre el acceso telefónico a redes. Si esto sucede, seleccione Aceptar y continúe el proceso. Notificación de mensajes de texto Con algunos teléfonos, la función de notificación de mensajes no funciona.
  • Page 71: Suomi

    Suomi MBW-100-Bluetooth™-kello ..76 Kuvakkeet ........77 Käytön aloittaminen ......78 Kellon käyttäminen ......81 Vianmääritys ........85 Suomi This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 72: Mbw-100-Bluetooth™-Kello

    Huomautus Kello on vesitiivis 30 metriin saakka. Lisätietoja on sivulla... Osoitteessa www.sonyericsson.com/support on tietoja MBW-100-kellon kanssa yhteensopivista puhelinmalleista. Suomi This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 73: Kuvakkeet

    Kuvakkeet Tilakuvakkeet Laiteparin muodostaminen onnistui Saapuva puhelu Kello on liian kaukana Saapuva puhelu on puhelimesta tai yhteyttä mykistetty puhelimesta ei voi muodostaa Viesti saapunut Kello on parinmuodostustilassa Bluetooth-toiminto on käytössä. Ei yhteyttä Asetuskuvakkeet puhelimeen Bluetooth-toiminto on Bluetooth-toiminto on käytössä. Kellon ja puhelimen käytössä...
  • Page 74: Käytön Aloittaminen

    • laturi (A) • latauskiinnike (B) • MBW-100 (C). Yhdistä laturi latauskiinnikkeeseen siten, että laturin ja kiinnikkeen liittimien symbolit ovat samaan suuntaan. Kytke laturi verkkovirtaan. Kytke latauskiinnike kelloon. Avaa kiinnike painamalla sitä ja kiinnitä se kelloon.
  • Page 75 Ajan asettaminen Ajan asettaminen Ota puhelimen Bluetooth-toiminto käyttöön noudattamalla puhelimen käyttöoppaassa olevia ohjeita. Kellon ja puhelimen määrittäminen laitepariksi Ota Bluetooth-toiminto käyttöön puhelimessa. Ota Bluetooth-näkyvyys käyttöön puhelimessa. Näin muut Bluetooth- • laitteet kykenevät havaitsemaan Voit asettaa ajan vetämällä nupin puhelimen. varovasti ulos ja kääntämällä sitä. Kun aika on asetettu, työnnä...
  • Page 76 Jos laiteparin muodostaminen Jos puhelin on liian kaukana kellosta, onnistuu, näkyviin tulee laiteparin näkyviin tulee kysymys yhteyden muodostamiskuvake ja kello värisee. muodostamisesta uudelleen. Voit valita puhelimessa Kysy aina- tai Salli aina -vaihtoehdon. • Kysy aina Jos valitset Kysy aina -vaihtoehdon, puhelin kysyy aina kellon ollessa riittävän lähellä, haluatko muodostaa yhteyden uudelleen.
  • Page 77: Kellon Käyttäminen

    Kellon käyttäminen Saapuvan puhelun mykistäminen Asetukset Asetukset näkyvät näytössä kuvakkeina. Lisätietoja asetuskuvakkeista 77 Asetuskuvakkeet. Asetusvalikkoon siirtyminen • Paina alapainiketta. Asetuksen ottaminen käyttöön tai • poistaminen käytöstä Paina yläpainiketta. Paina alapainiketta toistuvasti, Saapuvan puhelun hylkääminen kunnes haluamasi asetus on korostettu. Voit ottaa asetuksen käyttöön tai poistaa sen käytöstä...
  • Page 78 Tekstiviestit Musiikin kuunteleminen Kun ilmoitus saapuneista viesteistä on käytössä, tekstiviestin saapuessa kello värisee ja näyttöön tulee Ilmoitusta ei tule, jos puhelimessa on saapuneita viestejä, joita ei ole luettu. Ilmoitus saapuneista tekstiviesteistä on oletusarvon mukaan käytössä. Viesti-ilmoituksen tilan vaihtaminen • Valitse painamalla alapainiketta Voit aloittaa kappaleen toiston toistuvasti.
  • Page 79 Akun varaustila Kellonaika Kellon akun varaustilan tarkistaminen Puhelimen ajan tarkistaminen • Paina yläpainiketta kahdesti kellon • Paina yläpainiketta. Myös puhelimen ollessa valmiustilassa. Myös kellon päivämäärä tulee näkyviin. akun varaustila ja Bluetooth-toiminnon tila tulevat näkyviin. Päivämäärä Kellon aika näkyy 24-tuntisena Puhelimen päivämäärän muodossa HH:MM (tunnit ja minuutit).
  • Page 80 Painamalla yläpainiketta voit ottaa Jos olet kantaman ulkopuolella yli toiminnon käyttöön tai poistaa 30 minuuttia, yhdistä kello puhelimeen sen käytöstä uudelleen painamalla yläpainiketta. Kun akun varaustaso laskee liian alas, Kantaman ylittymisilmoituksen tilan Bluetooth-toiminto poistuu vaihtaminen automaattisesti käytöstä. Ota Bluetooth- Valitse painamalla alapainiketta toiminto uudelleen käyttöön, kun akku toistuvasti.
  • Page 81: Vianmääritys

    Vianmääritys Ilmoitus puhelinverkkoyhteydestä Laiteparia muodostettaessa Musiikkisoitin ei käynnisty joihinkin puhelimiin voi tulla ilmoitus Jos musiikkisoitin ei käynnisty puhelinverkkoyhteydestä. Jos näin painaessasi nuppia, käynnistä käy, voit jatkaa valitsemalla Hyväksy. musiikin toisto puhelimen avulla. Ilmoitus tekstiviestistä Akun varaus Ilmoitus tekstiviesteistä ei toimi tiettyjä Jos akku ei toimi oikein, se puhelimia käytettäessä.
  • Page 82 Français Montre Bluetooth™ MBW-100 ..88 Icônes ..........89 Mise en route ........90 Utilisation de la montre ....93 Dépannage ........97 Français Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
  • Page 83: Montre Bluetooth™ Mbw-100

    Nous vous félicitons d’avoir acheté qui prennent en charge la montre la montre Bluetooth™ Sony Ericsson MBW-100. MBW-100. Vue d’ensemble de la montre La MBW-100 vous permet de contrôler, de manière intelligente, vos appels et la musique par l’intermédiaire de votre montre. Touche supérieure Elle vous avertit quand le téléphone...
  • Page 84: Icônes

    Icônes Icônes d’état Plage suivante Appel entrant Jumelage réussi Son de l’appel téléphonique La montre n’est pas à la entrant coupé au niveau du portée du téléphone ou il n’a téléphone pas été possible d’établir la connexion. Message reçu Montre en mode de jumelage Fonction Bluetooth activée Absence de connexion au Icônes de réglage...
  • Page 85: Mise En Route

    : • Chargeur (A) • Clip de chargement (B) • Montre MBW-100 (C) Connectez le chargeur au clip de chargement en orientant dans le même sens les symboles du chargeur et du clip. Branchez le chargeur sur le secteur.
  • Page 86 Réglage de l’heure Pour régler l’heure Suivez les instructions du Guide d'utilisation du téléphone relatives à l’activation de la fonction Bluetooth sur votre téléphone. Pour jumeler la montre avec un téléphone Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone. Activez la visibilité Bluetooth sur votre •...
  • Page 87 Préparez votre téléphone Si le téléphone ne se trouve pas à la conformément aux instructions de portée de la montre, vous êtes invité son Guide d’utilisation relatives au à le reconnecter. Votre téléphone vous jumelage d’un périphérique Bluetooth. offre le choix entre Tjrs demander Tjrs autoriser.
  • Page 88: Utilisation De La Montre

    Utilisation de la montre Pour couper le son d’un appel entrant Réglages Les réglages sont affichés sous la forme d’icônes. Pour en savoir plus sur les icônes de réglage 89 Icônes de réglage. Pour accéder au menu de réglage • Appuyez sur la touche inférieure.
  • Page 89 Pour écouter de la musique Lorsque la notification des messages est activée, la montre vibre et s’affiche lorsque vous recevez un SMS. Si la boîte de réception de votre téléphone renferme des messages non lus, ceux-ci ne font pas l’objet d’une notification.
  • Page 90 Etat de la batterie La date est affichée sur la montre au format AAAA-MM-JJ (année, mois et Pour vérifier l’état de la batterie de la jour). montre. Heure Pour vérifier l’heure du téléphone. • Appuyez sur la touche supérieure. La date du téléphone s’affiche également.
  • Page 91 Pour activer ou désactiver la fonction La portée varie et dépend de l’endroit Bluetooth où vous vous trouvez. Il est possible Lorsque l’affichage est estompé, d’améliorer la connexion s’il n’y a appuyez une fois sur la touche aucun objet solide entre la montre inférieure pour sélectionner et le téléphone.
  • Page 92: Dépannage

    Jumelage de la montre après sa Dépannage réinitialisation Le lecteur audio ne démarre pas Pour jumeler la montre avec un téléphone après l’avoir réinitialisée Si le lecteur audio ne démarre pas 91 Jumelage lorsque vous appuyez sur le remontoir, activez la musique à l’aide du téléphone.
  • Page 93: Français

    Message de connexion distante Au cours du jumelage avec certains téléphones, il est possible que vous receviez un message de connexion distante. Si cela se produit, sélectionnez Accepter pour continuer. Notification des SMS La fonction de notification des SMS ne fonctionne pas avec certains téléphones.
  • Page 94: Hrvatski

    Hrvatski MBW-100 Bluetooth™ sat .... 100 Simboli .......... 101 Početak rada ......... 102 Korištenje sata ......105 Rješavanje problema .....109 Hrvatski This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 95: Mbw-100 Bluetooth™ Sat

    Pregled sata MBW-100 Bluetooth™ sat Čestitamo vam na kupnji MBW-100 Sony Ericsson Bluetooth™ sata. MBW-100 vam omogućuje inteligentno Gornja tipka upravljanje pozivima i glazbom putem vašeg sata. Dojavljuje vam se kada telefon zvoni Kotačić i kada primite SMS poruku. Ime ili broj pozivatelja prikazuju se na satu, a možete i stišati ili odbaciti dolazni...
  • Page 96: Simboli

    Simboli Simboli stanja Sat je izvan dometa telefona ili se veza ne može Dolazni poziv uspostaviti Dolazni poziv stišan Sat je u načinu rada za u telefonu združivanje Primljena poruka Simboli podešenja Bluetooth funkcija uključena. Ne postoji veza s telefonom Bluetooth funkcija uključena Bluetooth funkcija uključena.
  • Page 97: Početak Rada

    • Punjač (A) • Priključak za punjač (B) • MBW-100 (C) Priključite punjač na priključak za punjač tako da simboli na punjaču i priključku budu okrenuti na istu stranu. Priključite punjač na strujnu utičnicu. Priključite priključak za punjač na sat.
  • Page 98 Namještanje vremena Za namještanje vremena Slijedite upute iz priručnika telefona za uključivanje Bluetooth funkcije na svojem telefonu. Za združivanje sata s telefonom Uključite funkciju Bluetooth na telefonu. Uključite Bluetooth vidljivost na telefonu. Time ćete učiniti svoj telefon vidljivim za druge Bluetooth uređaje. •...
  • Page 99 • Uvijek pitati Ako je združivanje uspješno, pojavljuje se simbol združivanja, a sat vibrira. Ako odaberete Uvijek pitati, svaki put kada su telefon i sat u dometu postavlja vam se pitanje želite li ih spojiti. • Uvijek dopustiti Ako odaberete Uvijek dopustiti, sat se automatski spaja s telefonom kad...
  • Page 100: Korištenje Sata

    Korištenje sata Za stišavanje dolaznog poziva Podešenja Podešenja se pokazuju kao simboli na zaslonu. Za dodatne informacije o namještanju simbola 101 Simboli podešenja. Za otvaranje izbornika Podešenja • Pritisnite donju tipku. Za uključivanje ili isključivanje • podešenja Pritisnite gornju tipku. Pritišćite opetovano donju tipku dok Za odbijanje dolaznog poziva ne označite podešenje koje želite.
  • Page 101 SMS poruke Za slušanje glazbe Ako su upozorenja poruka uključena, kada primite SMS poruku, sat vibrira i prikazuje . Ako u dolaznoj pošti telefona imate nepročitanih poruka, nove poruke se ne dojavljuju. Upozorenja poruka su tvornički uključena. Za promjenu podešenja dojave poruka •...
  • Page 102 Stanje baterije Vrijeme Za provjeru stanja baterije sata Za provjeru vremena telefona • U stanju čekanja pritisnite dvaput • Pritisnite gornju tipku. Prikazuje se gornju tipku. Prikazuju se i stanje i datum telefona. baterije sata i stanje funkcije Bluetooth. Datum Format vremena na satu namješten Za provjeru datuma telefona je na 24 sata, HH:MM (sati i minute).
  • Page 103 Pritisnite gornju tipku za uključivanje Za promjenu upozorenja o izlasku iz dometa ili isključivanje Pritišćite opetovano donju tipku da Ako je baterija pri kraju, funkcija biste odabrali Bluetooth se automatski isključuje. Pritisnite gornju tipku za uključivanje Funkciju Bluetooth ponovno uključite ili isključivanje kada napunite bateriju do kraja.
  • Page 104: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Poruka Dial-up networking Tijekom združivanja s nekim Svirač glazbe se ne pokreće telefonima može se pojaviti Dial-up Ako se svirač glazbe ne pokrene kada networking poruka. Ako se to dogodi, pritisnete kotačić sata, uključite glazbu odaberite Prihvati za nastavak. koristeći telefon.
  • Page 105: Magyar

    Magyar MBW-100 Bluetooth™ karóra ..112 Ikonok ........... 113 Első lépések ......... 114 A karóra használata ...... 117 Hibaelhárítás ........122 Magyar This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 106: Mbw-100 Bluetooth™ Karóra

    A karóra áttekintése MBW-100 Bluetooth™ karóra Gratulálunk MBW-100 Sony Ericsson Bluetooth™ karórája megvásárlásának alkalmából. Felső gomb Az MBW-100 intelligens karóra segítségével vezérelheti mobiltelefonján a telefonhívásokat Korona és a zenelejátszást. Az eszköz jelzi a bejövő hívásokat és az új szöveges üzeneteket. A karórán Alsó...
  • Page 107: Ikonok

    Ikonok Állapotjelző ikonok Következő zeneszám. Bejövő hívás. Párosítás sikeres. Bejövő hívás elnémítva A karóra a telefon hatókörén a telefonon. kívül van vagy a kapcsolat létrehozása más okból nem Új üzenet érkezett. lehetséges. Be van kapcsolva a Bluetooth A karóra párosítási módban funkció.
  • Page 108: Első Lépések

    értékesítési csomagjában: • Töltő (A); • Töltőadapter (B); • MBW-100 karóra (C). Csatlakoztassa a töltőt az adapterhez, ügyelve arra, hogy a töltőn és az adapteren található szimbólumok azonos oldalon legyenek. Csatlakoztassa a töltő másik végét a táphálózati aljzathoz.
  • Page 109 Az idő beállítása Csatlakoztassa az adapter másik végét a karórához. A kinyitáshoz Az idő beállítása nyomja meg az adaptert az ábrán látható módon, majd csúsztassa rá a karórára. Ügyeljen arra, hogy az adapteren található érintkezők csatlakozzanak a karóra hátlapján levő érintkezőkhöz. A karóra kijelzőjén megjelenik a ikon.
  • Page 110 Készítse elő a telefont a párosításra a telefon használati útmutatójában olvasható, a Bluetooth eszközök felvételét ismertető tudnivalók alapján. A sikeres párosítás után megjelenik a párosítást jelző ikon és a karóra Kapcsolja be a Bluetooth funkciót rezgéssel is jelez. a telefonon a telefon használati útmutatójában olvasható...
  • Page 111: A Karóra Használata

    A karóra használata Ha a karóra a telefon hatókörén kívülre kerül, a készülék rákérdez az újbóli Beállítások kapcsolódásra. A telefonon válasszon Mindig rákérdez és a Mindig A karóra beállításai ikonokként engedi lehetőség közül. jelennek meg a kijelzőn. • Mindig rákérdez Az ikonok részletes ismertetését lásd: Ha a Mindig rákérdez...
  • Page 112 Szöveges üzenetek Bejövő hívás elnémítása Ha a karórán bekapcsolta az üzenetekről való értesítést, új szöveges üzenet érkezésekor a karóra rezgéssel jelez és megjeleníti a ikont. A bejövő üzenetek mappájában tárolt régebbi olvasatlan üzenetek nem eredményeznek értesítést. Az üzenetekről való értesítés alapértelmezés szerint be van kapcsolva a karórán.
  • Page 113 Az akkumulátor állapota Zenehallgatás Az akkumulátor állapotának ellenőrzése • Nyomja meg egyszer a koronát ( egy zeneszám lejátszásának elindításához. Nyomja meg újra • Nyomja meg a felső gombot. a koronát ( ) a zeneszám Megjelenik a telefonon beállított lejátszásának szüneteltetéséhez. dátum is.
  • Page 114 A karórán a dátum ÉÉÉÉ-HH-NN (év, A Bluetooth funkció be- vagy kikapcsolása hónap, nap) formátumban jelenik meg. A karóra kijelzőjének nem Idő megvilágított állapota mellett nyomja meg egyszer az alsó gombot a ikon A telefonon beállított idő kijelzése kiválasztásához. Nyomja meg a felső gombot a funkció bekapcsolásához ( ) vagy kikapcsolásához (...
  • Page 115 A telefon hatóköre eltérhet a Nyomja meg egyszerre a karóra tartózkodási helytől függően is. A felső és alsó gombját, és tartsa kapcsolat jobb, ha nincsenek tömör lenyomva mindaddig, amíg a tárgyak a telefon és a karóra között. karóra kijelzővilágítása bekapcsol. A kijelzővilágítás néhány másodperc Ha a karóra 30 percnél hosszabb után újra kikapcsol;...
  • Page 116: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Kapcsolt vonalra figyelmeztető üzenet A zenelejátszó nem indul el Egyes telefontípusoknál a párosítási Ha a zenelejátszó nem indul el a kísérlet során kapcsolt vonalra karóra koronájának megnyomásakor, figyelmeztető üzenet jelenhet meg indítsa el a zenelejátszást a telefonról. a telefonon. A folytatáshoz válassza Elfogad lehetőséget.
  • Page 117: Italiano

    Italiano Orologio MBW-100 con tecnologia Bluetooth™ ....124 Icone ..........125 Operazioni preliminari ....126 Utilizzo dell'orologio ..... 129 Risoluzione dei problemi ....134 Italiano This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 118: Orologio Mbw-100 Con

    Panoramica dell'orologio Orologio MBW-100 con tecnologia Bluetooth™ Congratulazioni per l'acquisto dell'orologio Sony Ericsson MBW-100 Tasto con tecnologia Bluetooth™. superiore L'orologio MBW-100 consente di controllare in modo pratico sia le Corona chiamate che la musica. Quando il telefono squilla o quando...
  • Page 119: Icone

    Icone Icone di stato Brano successivo Chiamata in arrivo Procedura di abbinamento riuscita Chiamata in arrivo con telefono in modalità L'orologio è fuori dal raggio silenziosa di copertura del telefono o la connessione non può essere Messaggio ricevuto stabilita. Funzione Bluetooth attivata. L'orologio è...
  • Page 120: Operazioni Preliminari

    • Caricabatterie (A) • Clip per ricarica (B) • Orologio MBW-100 (C) Collegare il caricabatterie alla clip per ricarica posizionando i simboli presenti su entrambi nella stessa direzione. Collegare il caricabatterie alla rete di alimentazione.
  • Page 121 Impostazione dell'ora Per impostare l'ora Seguire le istruzioni riportate nel manuale d'uso del telefono per attivare la funzione Bluetooth nel telefono. Per abbinare l'orologio a un telefono Attivare la funzione Bluetooth nel telefono. Attivare la visibilità Bluetooth sul • telefono. In questo modo il telefono Estrarre delicatamente la corona sarà...
  • Page 122 Preparare il telefono in base alle Impostazioni del telefono istruzioni per l'abbinamento di un Se l'abbinamento non riesce, è dispositivo Bluetooth riportate nel necessario impostare di nuovo l'orologio manuale d'uso del telefono. in modalità di abbinamento e ripetere la procedura. Se la procedura di abbinamento avviene correttamente, l'orologio vibra Se il telefono non si trova entro il...
  • Page 123: Utilizzo Dell'orologio

    Modalità di abbinamento Utilizzo dell'orologio Per abbinare l'orologio una seconda Impostazioni volta, ad esempio, con un altro telefono o se il primo abbinamento Le impostazioni sono illustrate in non è riuscito, eseguire manualmente forma di icone nel display. la procedura impostando l'orologio in Per ulteriori informazioni sulle icone modalità...
  • Page 124 Per impostare la modalità silenziosa Messaggi di testo all'arrivo di una chiamata Quando è attivata la notifica dei messaggi, all'arrivo di un nuovo SMS l'orologio vibra e sul display viene visualizzato . Non si riceverà una notifica se nella posta in arrivo del telefono sono presenti messaggi non letti.
  • Page 125 Per ascoltare la musica Stato della batteria Per controllare lo stato della batteria dell'orologio • Premere una volta per avviare la riproduzione di un brano. Premere di nuovo per interromperla. • Premere il tasto superiore. Viene visualizzata anche la data impostata In alcuni telefoni potrebbe essere nel telefono.
  • Page 126 Il formato della data nell'orologio è Per attivare o disattivare la funzione Bluetooth AAAA-MM-GG (anno, mese e giorno). Quando l'illuminazione del display è ridotta, premere il tasto inferiore una volta per selezionare Per controllare l'ora del telefono Premere il tasto superiore per attivare e disattivare la funzione.
  • Page 127 La distanza di fuori copertura varia Abbinamento dell'orologio dopo il ripristino totale e dipende dal luogo in cui ci si trova. La connessione migliora se non ci Per abbinare l'orologio a un sono oggetti solidi frapposti tra telefono dopo un ripristino totale l'orologio e il telefono.
  • Page 128: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Messaggio di connessione remota Durante l'abbinamento con alcuni Il lettore musicale non si avvia telefoni, è possibile ricevere un Se il lettore musicale non si avvia messaggio a proposito della quando si preme la corona, avviare la connessione remota.
  • Page 129: Nederlands

    Nederlands MBW-100 Bluetooth™ horloge ..136 Pictogrammen ......137 Aan de slag ........138 Het horloge gebruiken ....141 Problemen oplossen ......146 Nederlands This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 130: Bluetooth™ Horloge

    Gefeliciteerd met uw aankoop van het MBW-100 Sony Ericsson Bluetooth™ Bovenste horloge. toets Met de MBW-100 kunt u uw gesprekken en muziek op intelligente Draaiknopje wijze besturen via uw horloge. U ontvangt een melding wanneer uw telefoon overgaat en wanneer u een Onderste SMS-bericht ontvangt.
  • Page 131: Pictogrammen

    Pictogrammen Statuspictogrammen Horloge bevindt zich buiten het bereik van de telefoon, Inkomend gesprek of er kan geen verbinding worden gemaakt Inkomend gesprek dat in de telefoon is onderdrukt Horloge in pairing-modus Bericht ontvangen Instellingspictogrammen Bluetooth functie aan. Geen verbinding met telefoon Bluetooth functie aan Bluetooth functie aan.
  • Page 132: Aan De Slag

    • Oplader (A) • Laadklem (B) • De MBW-100 (C) Sluit de oplader zo op de laadklem aan dat de symbolen op de oplader en op de klem in dezelfde richting wijzen. Sluit de oplader aan op de netspanning.
  • Page 133 De tijd instellen De tijd instellen Volg de instructies in de gebruikershandleiding van de telefoon als u wilt weten hoe u de Bluetooth functie in de telefoon aanzet. Het horloge koppelen aan een telefoon Zet de Bluetooth functie in de telefoon aan.
  • Page 134 Maak uw telefoon gereed zoals in de Telefooninstellingen gebruikershandleiding van de telefoon Als de pairing niet lukt, moet u het is beschreven bij het koppelen van een horloge in de pairing-modus zetten Bluetooth apparaat. en de pairing-procedure herhalen. Als de pairing is geslaagd, verschijnt Als de telefoon zich buiten het bereik het pairing-pictogram en begint het van het horloge bevindt, wordt u...
  • Page 135: Het Horloge Gebruiken

    Pairing-modus Het horloge gebruiken Als u het horloge een tweede keer Instellingen wilt koppelen, bijvoorbeeld met een andere telefoon of als de eerste Instellingen worden als pictogrammen poging is mislukt, doet u dit in het scherm weergegeven. handmatig door het horloge in Als u meer wilt lezen over de pairing-modus te zetten.
  • Page 136 Als u een inkomende oproep wilt SMS-berichten onderdrukken Als berichtmeldingen zijn ingeschakeld, trilt het horloge en wordt weergegeven wanneer u een SMS-bericht ontvangt. Als het postvak IN van de telefoon ongelezen berichten bevat, ontvangt u geen melding. Meldingsberichten zijn standaard ingeschakeld. De status van berichtmeldingen wijzigen Druk herhaaldelijk op de onderste...
  • Page 137 Als u muziek wilt beluisteren Batterijstatus Als u de batterijstatus van het horloge wilt controleren • Druk eenmaal op om een nummer te starten. Druk nogmaals op een nummer te onderbreken. • Druk op de bovenste toets. De datum van de telefoon wordt ook Op sommige telefoontoestellen moet weergegeven.
  • Page 138: Buiten Bereik

    De datumnotatie in het horloge is De Bluetooth functie aan- of uitzetten ingesteld op JJJJ-MM-DD (jaar, Wanneer het scherm niet verlicht is, maand en dag). drukt u eenmaal op de onderste toets te selecteren. Tijd Druk op de bovenste toets om te schakelen tussen aan en uit Als u de tijd van de telefoon wilt...
  • Page 139 Het bereik varieert en is afhankelijk Het horloge koppelen na het herstellen van de fabrieksinstellingen van waar u zich bevindt. De verbinding kan verbeteren als er zich geen Als u het horloge aan een telefoon wilt massieve objecten tussen het horloge koppelen na het herstellen van de en de telefoon bevinden.
  • Page 140: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Bericht over inbelnetwerk Tijdens het koppelen met sommige De muziekspeler start niet telefoons kan een bericht worden Als de muziekspeler niet start wanneer weergegeven over inbelnetwerken. u op het draaiknopje drukt, zet u de Als dit gebeurt, kiest u Toestaan.
  • Page 141: Norsk

    Norsk MBW-100 Bluetooth™ klokke ..148 Ikoner ..........149 Komme i gang ......150 Bruke klokken ....... 153 Feilsøking ........157 Norsk This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 142: Mbw-100 Bluetooth™ Klokke

    Oversikt over klokken MBW-100 Bluetooth™ klokke Gratulerer med din nye MBW-100 Bluetooth™ klokke fra Sony Ericsson. MBW-100 gir deg smart styring av Øvre knapp anrop og musikk via klokken. Du blir varslet når telefonen ringer, og når du mottar en tekstmelding.
  • Page 143: Ikoner

    Ikoner Statusikoner Klokken er utenfor rekkevidde for telefonen, eller forbindelse Innkommende anrop kan ikke opprettes Innkommende anrop dempet Klokke i koblingsmodus i telefonen Innstillingsikoner Melding mottatt Bluetooth på. Ikke koblet Bluetooth på med telefonen. Bluetooth av Bluetooth på. Klokken er Meldingsvarsel på...
  • Page 144: Komme I Gang

    • Lader (A) • Ladeklemme (B) • MBW-100 (C) Koble laderen til ladeklemmen slik at symbolene på laderen og klemmen peker i samme retning. Koble laderen til en stikkontakt. Koble ladeklemmen til klokken. Trykk for å åpne klemmen, og skyv den over klokken.
  • Page 145 Stille klokken Følg instruksjonene i telefonens brukerhåndbok for å slå på Bluetooth Slik stiller du klokken i telefonen. Slik kobler du klokken med en telefon Slå på Bluetooth i telefonen. Slå på Bluetooth synlighet i telefonen. Dette gjør telefonen synlig for andre Bluetooth enheter.
  • Page 146 Koblingsmodus Trykk på øvre knapp for å stoppe Hvis du vil koble klokken en gang til, koblingen. for eksempel med en annen telefon Når du har koblet klokken med en eller fordi den første koblingen telefon, vil klokken automatisk kobles mislyktes, gjør du dette manuelt med telefonen når telefonen er på...
  • Page 147: Bruke Klokken

    Bruke klokken Slik demper du et innkommende anrop Innstillinger Innstillinger vises som ikoner i displayet. Hvis du vil lese mer om innstillingsikoner, Innstillingsikoner. Slik viser du innstillingsmenyen • Trykk på nedre knapp. Slik slår du en innstilling på eller av •...
  • Page 148 Tekstmeldinger Slik spiller du av musikk Når meldingsvarsel er på, vibrerer klokken, og ikonet vises når du mottar en tekstmelding. Du vil ikke få noe varsel om uleste meldinger i telefonens innboks. Meldingsvarsel er på som standard. Slik endrer du status for meldingsvarsel •...
  • Page 149 Batteristatus Datoformatet som vises i klokken, er satt til ÅÅÅÅ-MM-DD (år, måned Slik kontrollerer du statusen for og dag). klokkebatteriet Klokkeslett Slik kontrollerer du klokkeslettet i telefonen • Trykk på øvre knapp. Datoen i telefonen vises også. Dato • Trykk to ganger på øvre knapp i standby-modus.
  • Page 150 Slik slår du Bluetooth på eller av Rekkevidden varierer, og den avhenger av hvor du befinner deg. Når displayet er nedtonet, trykker du Forbindelsen kan forbedres hvis det er én gang på nedre knapp for å velge fri bane mellom klokken og telefonen. Trykk på...
  • Page 151: Feilsøking

    Feilsøking Melding om ekstern pålogging Når du kobler klokken med visse Musikkspilleren starter ikke telefoner, kan det hende du får en Hvis musikkspilleren ikke starter når melding om ekstern pålogging. du trykker på kronen, slår du musikken Hvis dette skjer, velger du Godta på...
  • Page 152: Português Do Brasil

    Português Relógio MBW-100 Bluetooth™ ..160 Ícones ........... 161 do Brasil Introdução ........162 Usando o relógio ......165 Solucionando problemas ....169 Português do Brasil This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 153 Visão geral do relógio Relógio MBW-100 Bluetooth™ Parabéns por adquirir o relógio Botão MBW-100 Bluetooth™ da superior Sony Ericsson. O MBW-100 permite controle Botão inteligente de chamadas e de músicas crown através do seu relógio. (coroa) Com ele, você é notificado quando Botão...
  • Page 154 Ícones Ícones de status Conexão bem-sucedida. Chamada recebida Relógio fora da área de alcance do telefone ou Chamada recebida com conexão não pode ser som desativado no telefone estabelecida. Mensagem recebida Relógio no modo de conexão. Função Bluetooth ativada. Nenhum dispositivo Ícones de configuração conectado ao telefone.
  • Page 155 • Carregador (A); • Clipe do carregador (B); • O relógio MBW-100 (C). Conecte o carregador ao respectivo clipe com os símbolos, tanto no carregador quanto no clipe virados, para a mesma direção. Conecte o carregador à tomada.
  • Page 156 Ajustando a hora Siga as instruções contidas no Manual do Usuário do telefone sobre como Para ajustar a hora: ativar a função Bluetooth no telefone. Para conectar o relógio a um telefone: Ative a função Bluetooth do telefone. Ative a visibilidade do Bluetooth no telefone.
  • Page 157 • Sempre perguntar Se a conexão for bem-sucedida, o ícone de conexão será exibido Ao selecionar Sempre perguntar, e o telefone vibrará. você sempre será questionado se deseja reconectar os dois dispositivos quando eles estiverem dentro da área de alcance. •...
  • Page 158 Usando o relógio Para desativar o som ao receber uma chamada: Configurações As configurações são exibidas como ícones no visor. Para saber mais sobre os ícones de configuração 161 Ícones de configuração. Para entrar no menu de configurações: • Pressione o botão inferior. •...
  • Page 159 Mensagens de texto Para ouvir música: Quando a notificação de mensagem de texto está ativada, o telefone vibra é exibido ao receber uma mensagem de texto. Se houver mensagens não lidas na caixa de entrada do telefone, você não receberá notificações. Por padrão, a notificação de mensagem está...
  • Page 160 Status da bateria O formato de data exibido no relógio está configurado como AAAA-MM-DD Para verificar o status da bateria do (ano, mês e dia). relógio: Hora Para verificar a hora do telefone: • Pressione o botão superior. A data do telefone também é...
  • Page 161 Para ativar ou desativar a função A área de alcance varia e depende do Bluetooth: local em que você está. A conexão Quando o visor estiver escurecido, pode ser melhor em locais em que pressione o botão inferior uma vez não haja objetos sólidos entre você...
  • Page 162 Conectando o relógio depois da Solucionando problemas redefinição do menu O music player não inicia Para conectar seu relógio a um telefone depois da redefinição do Se o music player não iniciar ao menu 163 Conectando. pressionar o botão crown (coroa), ative-o usando o telefone.
  • Page 163 Mensagem sobre rede dial-up Durante a conexão com alguns telefones, você pode receber uma mensagem sobre rede dial-up. Se isso acontecer, selecione Aceitar para continuar. Notificação de mensagem de texto A função de notificação de mensagem não funciona com alguns telefones. Português do Brasil This is the Internet version of the User's guide.
  • Page 164: Polski

    Polski Zegarek Bluetooth™ MBW-100 ..172 Ikony ..........173 Pierwsze kroki ....... 174 Korzystanie z zegarka ....177 Rozwiązywanie problemów ...181 Polski This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 165: Zegarek Bluetooth™ Mbw-100

    Opis zegarka Zegarek Bluetooth™ MBW-100 Gratulujemy zakupu zegarka Bluetooth™ MBW-100 firmy Przycisk Sony Ericsson. górny MBW-100 to zegarek, za pośrednictwem którego można Pokrętło wygodnie sterować połączeniami i odtwarzaniem muzyki. Powiadamia on o przychodzących Przycisk połączeniach i wiadomościach dolny tekstowych. W zegarku wyświetlane Wyświetlacz...
  • Page 166: Ikony

    Ikony Ikony stanu Powiązanie zakończyło się powodzeniem Połączenie przychodzące Zegarek jest poza zasięgiem Połączenie przychodzące, telefonu lub nie można dla którego dzwonki zostały nawiązać połączenia wyciszone w telefonie Zegarek znajduje się w trybie Odebrano wiadomość wiązania Funkcja Bluetooth włączona. Ikony ustawień Brak połączenia z telefonem Funkcja Bluetooth włączona.
  • Page 167: Pierwsze Kroki

    • ładowarka (A), • adapter ładowarki (B), • MBW-100 (C). Podłącz ładowarkę do adaptera ładowarki tak, aby symbole na obu elementach były skierowane w tę samą stronę. Podłącz ładowarkę do gniazdka sieci elektrycznej.
  • Page 168 Ustawianie godziny Aby włączyć funkcję Bluetooth, należy postępować zgodnie z poleceniami Jak ustawić godzinę opisanymi w instrukcji obsługi telefonu. Jak powiązać zegarek z telefonem Włącz funkcję Bluetooth w telefonie. Włącz widoczność Bluetooth w telefonie. Dzięki temu telefon będzie widoczny dla innych urządzeń Bluetooth.
  • Page 169 • Zawsze pytaj Jeżeli powiązanie powiedzie się, wyświetlona zostanie ikona wiązania, Jeżeli wybrana zostanie opcja Zawsze a zegarek zawibruje. pytaj, za każdym razem kiedy zegarek i telefon znajdą się w swoim zasięgu, będzie wyświetlane pytanie o dokonanie ponownego połączenia. • Zawsze zezwalaj Jeżeli wybrana zostanie opcja Zawsze zezwalaj, za każdym razem kiedy oba...
  • Page 170: Korzystanie Z Zegarka

    Korzystanie z zegarka Jak wyciszyć połączenie przychodzące Ustawienia Ustawienia są prezentowane na wyświetlaczu jako ikony. Więcej informacji na temat ikon ustawień: 173 Ikony ustawień. Jak wejść do menu ustawień • Naciśnij przycisk dolny. Jak włączyć lub wyłączyć ustawienie • Naciśnij przycisk górny. Naciśnij kilkakrotnie przycisk dolny, aż...
  • Page 171 Wiadomości tekstowe Jak słuchać muzyki Po włączeniu powiadamiania o wiadomościach, kiedy nadejdzie wiadomość tekstowa, zegarek zawibruje i wyświetlony zostanie symbol . Jeżeli w skrzynce odbiorczej w telefonie znajdują się nieprzeczytane wiadomości, nie otrzymasz powiadomienia. Powiadamianie o wiadomościach jest • Naciśnij przycisk raz, aby domyślnie włączone.
  • Page 172 Stan baterii Godzina Jak sprawdzić stan baterii zegarka Jak sprawdzić godzinę telefonu • W trybie gotowości naciśnij dwukrotnie • Naciśnij przycisk górny. Wyświetli się przycisk górny. Wyświetlony zostanie także data telefonu. również stan baterii zegarka i funkcji Bluetooth. Data Format godziny wyświetlanej Jak sprawdzić...
  • Page 173 Jak włączyć lub wyłączyć funkcję Zasięg bywa różny w zależności od Bluetooth miejsca. Jakość połączenia może się Kiedy wyświetlacz jest przyciemniony, poprawić, jeśli na drodze między naciśnij raz przycisk dolny, aby wybrać zegarkiem a telefonem nie będzie żadnych litych obiektów. Naciśnij przycisk górny, aby włączyć...
  • Page 174: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie Powiązanie zegarka po przywróceniu ustawień problemów początkowych Aby powiązać zegarek z telefonem po Odtwarzacz muzyczny nie włącza przywróceniu ustawień początkowych, się 175 Wiązanie urządzeń. Jeżeli odtwarzacz muzyczny nie włącza się po naciśnięciu pokrętła, włącz muzykę, używając telefonu. Pojemność baterii Jeżeli bateria nie działa prawidłowo, należy ją...
  • Page 175 Komunikat funkcji Dial-up Networking Podczas wiązania z niektórymi telefonami może wyświetlić się komunikat o funkcji Dial-Up Networking. W takim przypadku naciśnij Akceptuj, aby kontynuować. Powiadamianie o wiadomościach tekstowych W przypadku niektórych telefonów funkcja powiadamiania o wiadomościach nie działa. Polski This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 176: Русский

    Русский Часы Bluetooth™ MBW-100 ..184 Значки на дисплее ...... 185 Перед началом работы ....186 Использование часов ....189 Устранение неполадок ....194 Русский This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 177: Часы Bluetooth™ Mbw-100

    Информацию о том, какие Часы Bluetooth™ MBW-100 телефоны обеспечивают полную Поздравляем с приобретением поддержку часов MBW-100, можно часов Sony Ericsson Bluetooth™ найти по адресу MBW-100. www.sonyericsson.com/support. Часы MBW-100, помимо основной Общий вид часов функции, позволяют управлять вызовами и воспроизведением музыки.
  • Page 178: Значки На Дисплее

    Значки на дисплее Значки состояния Следующая дорожка Входящий вызов Сопряжение выполнено Звуковой сигнал вызова Часы находятся за отключен в телефоне пределами зоны действия канала связи или Принято сообщение подключение невозможно Функция Bluetooth Часы в режиме сопряжения включена, телефон не подключен Значки...
  • Page 179: Перед Началом Работы

    При распаковке часов проверьте наличие следующих компонентов: • Зарядное устройство (A) • Зарядный переходник (B) • Часы MBW-100 (C) Подсоедините переходник к зарядному устройству таким образом, чтобы символы на переходнике и на разъеме зарядного устройства были обращены в одну сторону.
  • Page 180 Сопряжение Подсоедините зарядный переходник к часам. Нажмите и откройте Для работы часов необходимо переходник, затем наденьте его выполнить процедуру сопряжения на часы. Контакты переходника с телефоном. Сопряжение должны быть подсоединены к возможно одновременно только контактам на задней стороне часов. с одним телефоном. Для На...
  • Page 181 Нажмите нижнюю кнопку несколько Для остановки процесса сопряжения раз для выбора режима сопряжения нажмите верхнюю кнопку. , затем нажмите верхнюю кнопку После сопряжения часов для активизации режима с телефоном подключение сопряжения часов к телефону выполняется Нажмите Да, когда на экране автоматически...
  • Page 182: Использование Часов

    Использование часов автоматически, когда часы оказываются в зоне действия Настройки канала связи. Настройки телефона отображаются Режим сопряжения значками на дисплее. Повторное сопряжение (например, Информация о значках настройки при подключении к другому 185 Значки настройки. телефону или в случае сбоя при сопряжении) выполняется...
  • Page 183 Текстовые сообщения Для отключения звукового сигнала вызова Уведомление о приеме сообщения включено, при поступлении текстового сообщения часы вибрируют, а на дисплее часов отображается значок . Если в телефоне имеются непрочитанные сообщения, уведомление не подается. По умолчанию уведомление о приеме сообщения включено.
  • Page 184 Состояние аккумулятора Для прослушивания музыки Для проверки состояния аккумулятора часов • Нажмите для воспроизведения дорожки. Нажмите еще раз для остановки воспроизведения. • Нажмите верхнюю кнопку. На дисплее также отображается дата, В некоторых телефонах для установленная в телефоне. включения или остановки воспроизведения...
  • Page 185 Функция Bluetooth Дата отображается на дисплее часов в формате ГГГГ-ММ-ДД Функция Bluetooth обеспечивает (год, месяц и день). беспроводное подключение к телефону. Время Выключайте функцию Bluetooth Для проверки времени в местах, где используется в телефоне оборудование, чувствительное к внешнему радиочастотному излучению (например, в самолете или...
  • Page 186 Отсутствие связи Для включения и отключения уведомления об отсутствии Когда телефон находится за связи пределами зоны действия канала Нажмите нижнюю кнопку несколько связи, часы вибрируют, а на раз для выбора значка дисплее часов отображается Нажмите верхнюю кнопку для значок переключения между и...
  • Page 187: Устранение Неполадок

    Устранение неполадок Сообщение о подключении удаленного доступа Не включается музыкальный Во время процедуры сопряжения проигрыватель в некоторых телефонах может Если музыкальный проигрыватель отображаться сообщение не включается при нажатии головки о подключении удаленного доступа. часов, включите воспроизведение В этом случае выберите Принять...
  • Page 188: Slovensky

    Slovensky Hodinky MBW-100 Bluetooth™ ..196 Ikony ..........197 Začíname ........198 Používanie hodiniek ...... 201 Riešenie problémov .......205 Slovensky This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 189: Hodinky Mbw-100 Bluetooth

    Prehľad hodiniek Hodinky MBW-100 Bluetooth™ Blahoželáme vám k zakúpeniu hodiniek MBW-100 Sony Ericsson Horné Bluetooth™. tlačidlo Hodinky MBW-100 vám poskytnú inteligentnú kontrolu nad hovormi Koliesko a hudbou. Hodinky oznamujú vyzváňanie telefónu a prijatie textovej správy. Spodné Na hodinkách sa zobrazuje názov tlačidlo...
  • Page 190: Ikony

    Ikony Ikony stavu Hodinky sú mimo dosahu telefónu alebo nebolo Prichádzajúci hovor. nadviazané spojenie. V telefóne je stlmený Hodinky sú v režime prichádzajúci telefónny hovor. párovania. Bola prijatá správa. Ikony nastavenia Funkcia Bluetooth je zapnutá. Hodinky nie sú pripojené k Funkcia Bluetooth je zapnutá.
  • Page 191: Začíname

    či sú v škatuli nasledujúce položky: • Nabíjačka (A) • Nabíjacia spona (B) • Hodinky MBW-100 (C) Pripojte nabíjačku k nabíjacej spone tak, aby symboly na nabíjačke a na spone ukazovali rovnakým smerom. Pripojte nabíjačku do elektrickej siete. Pripojte nabíjaciu sponu k hodinkám.
  • Page 192 Nastavenie času Pri zapínaní funkcie Bluetooth v telefóne postupujte podľa pokynov Nastavenie času v používateľskej príručke telefónu. Spárovanie hodiniek s telefónom Zapnite funkciu Bluetooth v telefóne. Zapnite viditeľnost’ zariadenia Bluetooth v telefóne. Tým sa telefón stane viditeľný pre iné zariadenia Bluetooth.
  • Page 193 • Vždy sa pýtat’ Ak je spárovanie úspešné, zobrazí sa ikona spárovania a hodinky zavibrujú. Ak zvolíte možnost’ Vždy sa pýtat’: Vždy, keď sú hodinky a telefón vo vzájomnom dosahu, zobrazí sa otázka, či chcete zariadenie znova pripojit’. • Vždy povolit’ Ak zvolíte možnost’...
  • Page 194: Používanie Hodiniek

    Používanie hodiniek Stlmenie prichádzajúce hovoru Nastavenie Nastavenia sa zobrazujú ako ikony na displeji. Ďalšie informácie o ikonách nastavenia 197 Ikony nastavenia. Vstup do ponuky nastavenia • Stlačte spodné tlačidlo. Zapnutie alebo vypnutie nastavenia • Stlačte horné tlačidlo. Opakovane stláčajte spodné tlačidlo, až...
  • Page 195 Textové správy Počúvanie hudby Keď je zapnuté oznamovanie správ, hodinky vibrujú a zobrazujú ikonu , keď dostanete textovú správu. Ak máte v priečinku doručených správ v telefóne nejaké neprečítané správy, oznámenie nedostanete. Oznamovanie správ je v predvolenom nastavení zapnuté. Zmena nastavenia oznamovania •...
  • Page 196 Stav batérie Formát dátumu zobrazeného na hodinkách je RRRR-MM-DD (rok, Kontrola stavu batérie hodiniek mesiac a deň). Čas Kontrola času v telefóne • Stlačte horné tlačidlo. Zobrazí sa tiež dátum v telefóne. Dátum • V pohotovostnom režime stlačte horné tlačidlo dvakrát. Zobrazí sa tiež ikona Kontrola dátumu v telefóne stavu batérie hodiniek a stavu funkcie Bluetooth.
  • Page 197 Zapnutie alebo vypnutie funkcie Vzdialenost’, pri ktorej sú zariadenia Bluetooth mimo dosahu, sa mení a závisí od Keď displej stmavne, stlačením konkrétneho miesta. Spojenie je spodného tlačidla vyberte ikonu možné zlepšit’, ak medzi hodinkami a telefónom nie sú žiadne pevné Stlačením horného tlačidla prepnite predmety.
  • Page 198: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Stlačte horné a spodné tlačidlo a držte ich, kým sa nerozsvieti displej. Prehrávač hudby sa nespustí. Po niekoľkých sekundách displej opät’ stmavne. Tým je nastavenie hodiniek Ak sa po stlačení kolieska nespustí obnovené. prehrávač hudby, zapnite prehrávanie hudby pomocou telefónu. Spárovanie hodiniek po obnovení...
  • Page 199 Správa o telefonickom pripojení k sieti Počas párovania s niektorými telefónmi sa môže zobrazit’ správa o telefonickom pripojení k sieti. V tom prípade pokračujte výberom možnosti Povolit’. Oznamovanie textových správ S niektorými telefónmi nebude oznamovanie textových správ fungovat’. Slovensky This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 200: Slovenščina

    Slovenščina Ročna ura MBW-100 Bluetooth™ .. 208 Ikone ..........209 Prvi koraki ........210 Uporaba ure ........213 Odpravljanje težav ......217 Slovenščina This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 201 Bluetooth™ Čestitamo vam ob nakupu ročne ure Sony Ericsson MBW-100 Bluetooth™. Zgornja tipka Ročna ura MBW-100 ponuja pametni nadzor klicev in glasbe. Krona Obvesti vas o zvonjenju telefona in sprejemu sporočila SMS. Na uri se prikaže ime ali številka kličočega, dohodne klice pa lahko utišate ali...
  • Page 202 Ikone Ikone stanja Povezovanje je uspelo Prejeti klic Ura je izven dosega telefona ali pa povezave ni mogoče Prejeti klic je bil utišan vzpostaviti Prejeto sporočilo Ura je v načinu za povezovanje Funkcija Bluetooth je vključena. Ni povezave Ikone nastavitev s telefonom Funkcija Bluetooth je Funkcija Bluetooth je...
  • Page 203 • Polnilnik (A) • Zaponka za polnjenje (B) • Ročna ura MBW-100 (C) Polnilnik priključite na zaponko za polnjenje, tako da sta simbola na polnilniku in zaponki obrnjena v isto smer. Polnilnik priključite v vtičnico električnega omrežja.
  • Page 204 Nastavljanje ure Sledite navodilom v navodilih za uporabo telefona, kjer je opisano, Nastavljanje ure kako vključite funkcijo Bluetooth v telefonu. Povezovanje ure s telefonom Vključite funkcijo Bluetooth v telefonu. Vključite vidnost vmesnika Bluetooth v telefonu. S tem naredite svoj telefon viden drugim napravam Bluetooth.
  • Page 205 • Vedno vprašaj Če povezovanje uspe, se prikaže ikona za povezovanje, ura pa Če izberete možnost Vedno vprašaj, zavibrira. vas bo telefon vedno, ko bosta ura in telefon v dosegu, vprašal, ali želite vzpostaviti povezavo. • Vedno dovoli Če izberete možnost Vedno dovoli, se ura vedno samodejno poveže...
  • Page 206 Uporaba ure Utišanje dohodnega klica Nastavitve Nastavitve so prikazane kot ikone na prikazovalniku. Za več informacij o ikonah nastavitev 209 Ikone nastavitev. Vstop v meni z nastavitvami • Pritisnite spodnjo tipko. Vklop ali izklop nastavitve • Pritisnite zgornjo tipko. Večkrat pritisnite spodnjo tipko, da se označi želena nastavitev.
  • Page 207 Sporočila SMS Poslušanje glasbe Ko so vključena obvestila za sporočila, ura ob sprejemu sporočila zavibrira in prikaže znak . Če v telefonu že čakajo neprebrana sporočila, se obvestilo ne prikaže. Privzeta nastavitev je, da je obvestilo o sporočilu vključeno. Spreminjanje stanja obveščanja o sporočilih •...
  • Page 208 Stanje baterije Preverjanje stanja urine baterije Preverjanje ure telefona • V pripravljenosti dvakrat pritisnite • Pritisnite zgornjo tipko. Prikaže se tudi zgornjo tipko. Prikaže se tudi stanje datum telefona. urine baterije in funkcije Bluetooth. Datum Ura se prikaže v 24-urnem zapisu UU:MM (ure in minute).
  • Page 209 Spreminjanje stanja obveščanja Če je baterija skoraj prazna, se funkcija o telefonu izven dosega Bluetooth samodejno izključi. Funkcijo Večkrat pritisnite spodnjo tipko, Bluetooth znova vključite, ko je baterija da izberete napolnjena. Pritisnite zgornjo tipko, da nastavitev Telefon izven dosega vključite ( ) ali izključite ( Če je telefon izven dosega, ročna Splošna ponastavitev...
  • Page 210 Odpravljanje težav Sporočilo za omrežje na klic Med povezovanjem z nekaterimi Predvajalnik glasbe se ne zažene telefoni se lahko prikaže obvestilo Če se ob pritisku na krono predvajalnik o omrežju na klic. V tem primeru glasbe ne zažene, ga vključite v izberite Sprejmi, da nadaljujete.
  • Page 211: Svenska

    Svenska Klockan MBW-100 Bluetooth™ ... 220 Ikoner ..........221 Komma igång ....... 222 Använda klockan ......225 Felsökning ........229 Svenska This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 212 Bluetooth™ Tack för att du valde klockan MBW-100 Sony Ericsson Bluetooth™. Övre knapp Med hjälp av MBW-100 kan du styra telefonsamtal och musik via klockan. Justerskruv Du får ett meddelande när telefonen ringer och när du får SMS. Namnet eller numret för den som ringer upp visas i klockan och du kan stänga av...
  • Page 213 Ikoner Statusikoner Klockan är utanför telefonens räckvidd eller så kan ingen Inkommande samtal anslutning upprättas Signalen för inkommande Klockan är i telefonsamtal är avstängd ihopkopplingsläge i telefonen Inställningsikoner Meddelande mottaget Bluetooth är aktiverat. Ingen Bluetooth är aktiverat anslutning till telefonen Bluetooth är avstängt Bluetooth är aktiverat.
  • Page 214 • Batteriladdare (A) • Laddningsklämma (B) • MBW-100 (C) Anslut laddaren till laddningsklämman och se till att symbolerna på laddaren och klämman är vända åt samma håll. Anslut laddaren till elnätet. Anslut laddningsklämman till klockan. Öppna klämman genom att trycka på...
  • Page 215 Ställa in tiden Ställa in tiden Anvisningar om hur du aktiverar Bluetooth i telefonen finns i telefonens användarhandbok. Koppla ihop klockan och telefonen Aktivera Bluetooth-funktionen i telefonen. Aktivera synlighet för Bluetooth i telefonen. Detta gör din telefon synlig • Dra försiktigt ut justerskruven för andra enheter med Bluetooth.
  • Page 216 • Fråga alltid Om ihopkopplingen genomfördes utan fel visas ihopkopplingsikonen och Om du väljer Fråga alltid så kommer klockan vibrerar. du alltid att få en fråga om du vill återansluta varje gång klockan och telefonen är utanför varandras räckvidd. • Tillåt alltid Om du väljer Tillåt alltid ansluter...
  • Page 217 Använda klockan Stänga av signalen för inkommande samtal Inställningar Inställningarna visas som ikoner i teckenfönstret. Mer information om inställningsikoner finns i 221 Inställningsikoner. Öppna inställningsmenyn • Tryck på den nedre knappen. Aktivera eller stänga av en inställning Tryck på den nedre knappen flera •...
  • Page 218 Lyssna på musik Om meddelandefunktionen är aktiverad vibrerar klockan och visas när du får ett SMS. Om du har olästa SMS i telefonens inkorg får du inget meddelande. Meddelandefunktionen är aktiverad som standard. Ändra meddelandefunktionens status • Tryck på en gång om du vill börja Tryck på...
  • Page 219 Batteristatus Kontrollera klockans batteristatus Kontrollera telefonens tid • Tryck på den övre knappen två gånger • Tryck på den övre knappen. i vänteläget. Klockans batteristatus Telefonens datum visas också. och status för Bluetooth visas också. Datum Tidsformatet som visas i klockan är angivet i 24 timmar, TT:MM (timmar Kontrollera telefonens datum och minuter).
  • Page 220 Tryck på den övre knappen om du Om du är utanför räckvidden mer än vill växla mellan på och av 30 minuter återansluter du telefonen genom att trycka på den övre knappen Om batterinivån är låg stängs Bluetooth igen. automatiskt av. Du kan aktivera Bluetooth-funktionen igen när batteriet Ändra status för meddelande om är fulladdat.
  • Page 221 Felsökning Meddelande om uppringt nätverk Under ihopkopplingen med vissa Musikspelaren startar inte telefoner kan du få ett meddelande om Om musikspelaren inte startar när du uppringda nätverk. Om det här händer trycker på justerskruven får du starta väljer du Acceptera och fortsätter.
  • Page 222: Türkçe

    Türkçe MBW-100 Bluetooth™ saat ..232 Simgeler ........233 Başlarken ........234 Saatinizi kullanma ......237 Pratik Çözümler ......241 Türkçe This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 223: Mbw-100 Bluetooth™ Saat

    Saate genel bakõş MBW-100 Bluetooth™ saat MBW-100 Sony Ericsson Bluetooth™ saati satõn aldõğõnõz için tebrik ederiz. MBW-100 saatiniz üzerinden çağrõlarõ Üst tuş ve müziği kolayca kontrol etme imkanõ sağlar. Telefonunuz çaldõğõnda ve bir metin Kurma kolu mesajõ aldõğõnõzda uyarõlõrsõnõz. Arayanõn ismi veya numarasõ saat üzerinde görüntülenir ve böylece...
  • Page 224: Simgeler

    Simgeler Durum simgeleri Saat telefonun kapsama alanõnõn dõşõnda veya Gelen çağrõ bağlantõ sağlanamõyor Gelen telefon çağrõsõ Saat eşleştirme modunda telefonda sessiz Ayar simgeleri Mesaj alõndõ Bluetooth fonksiyonu açõk. Bluetooth fonksiyonu açõk Telefon ile bağlantõ yok Bluetooth fonksiyonu kapalõ Bluetooth fonksiyonu açõk. Mesaj bildirimi açõk Saat telefona bağlõ...
  • Page 225: Başlarken

    • Şarj ünitesi (A) • Şarj klipsi (B) • MBW-100 (C) Şarj ünitesini şarj klipsine, şarj ünitesi ve klips üzerindeki semboller aynõ yöne bakacak şekilde bağlayõn. Şarj ünitesini elektrik prizine takõn. Şarj klipsini saate bağlayõn. Basarak klipsi açõn ve saatin üzerine takõn.
  • Page 226 Saati ayarlama Saati ayarlamak için: Telefonun Buetooth fonksiyonunu açõk konuma getirmek ile ilgili bilgiler için telefonun Kullanma kõlavuzunda yer alan talimatlarõ izleyin. Saatinizi bir telefonla eşleştirmek için: Telefonunuzda Bluetooth fonksiyonunu açõk konuma getirin. Telefonunuzda Bluetooth • Kurma kolunu dikkatlice dõşarõya görünürlüğünü...
  • Page 227 Bluetooth cihazla eşleştirmek için Her zaman sor Her zaman izinli telefonunuzu telefonun Kullanma seçeneklerinden birini seçebilirsiniz. kõlavuzunda anlatõlan şekilde • Her zaman sor hazõrlayõn. Her zaman sor seçeneğini seçerseniz, Eşleştirme başarõyla tamamlanõrsa, saat ve telefon kapsama alanõnda eşleştirme simgesi belirir ve saat titrer. olduğu her defa tekrar bağlanmak isteyip istemediğiniz sorulur.
  • Page 228: Saatinizi Kullanma

    Saatinizi kullanma Gelen bir çağrõyõ sessiz yapmak için: Ayarlar Ayarlar ekranda simgeler olarak gösterilir. Simgeleri ayarlamak ile ilgili daha fazla bilgi almak için 233 Ayar simgeleri. Ayarlar menüsüne girmek için: • Alt tuşa basõn. Bir ayarõ açõk veya kapalõ konuma getirmek için: •...
  • Page 229 • Metin mesajlarõ Bir parçayõ başlatmak için tuşuna bir defa basõn. Bir parçayõ duraklatmak Mesaj bildirimi açõk konumdayken, için tekrar tuşuna basõn. bir metin mesajõ aldõğõnõzda saat titrer ve belirir. Telefonunuzdaki Bazõ telefonlarda parçayõ başlatmak gelenler içinde okunmayan mesajlar veya duraklatmak için tuşuna iki varsa, bir bildirim almazsõnõz.
  • Page 230 • Tarih Bekleme modunda, üst tuşa iki defa basõn. Saatin pil durumu ve Bluetooth Telefonun tarihini kontrol etmek fonksiyonu durumu da gösterilir. için: Saatte gösterilen saat biçimi 24-saat, SS:DD (saat ve dakika) olarak ayarlanõr. Bluetooth fonksiyonu Bluetooth fonksiyonu telefonunuza kablosuz bağlantõyõ mümkün kõlar. Uçaklar veya hastaneler gibi hassas alanlarda Bluetooth fonksiyonunu •...
  • Page 231 Kapsama alanõ dõşõnda Kapsama alanõ dõşõnda bildirim durumunu değiştirmek için: Telefon kapsama alanõ dõşõndayken seçeneğini seçmek için arka saat titrer ve simgesi belirir. arkaya alt tuşa basõn. Açõk ve kapalõ konumlarõ arasõnda geçiş yapmak için üst tuşa basõn. Fabrika ayarlarõ Saati varsayõlan fabrika ayarlarõna getirin ve yaptõğõnõz değişiklikleri silin.
  • Page 232: Pratik Çözümler

    Pratik Çözümler Çevirmeli ağ bağlantõsõ mesajõ Bazõ telefonlarla eşleştirme yaparken Müzik çalar başlamõyor çevirmeli ağ bağlantõsõ ile ilgili bir Kurma koluna bastõğõnõzda müzik mesaj alabilirsiniz. Bu olursa, devam çalar başlamõyorsa, müziği telefonu etmek için Kabul et seçeneğini seçin. kullanarak açõn. Metin mesajõ...
  • Page 233 MBW-100 Bluetooth™ ( 蓝牙 ) 表 ..244 简体中文 图标 ..........245 入门指南 ........246 Bluetooth( 蓝牙 ) ......249 疑难解答 ........253 简体中文 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 234: 简体中文

    ( 蓝牙 ) 表概览 MBW-100 Bluetooth™ Bluetooth ( 蓝牙 ) 表 恭喜您购买了 MBW-100 索尼爱立信 Bluetooth( 蓝牙 ) 表。 上键 您可以通过 Bluetooth( 蓝牙 ) 表来实现 对 MBW-100 的通话和音乐功能的智能 表冠 控制。 当您的电话铃声响起或收到短信时,会 下键 接到通知。呼叫人的姓名或电话号码会 显示在表上,从而使您可以选择静音或 显示屏 拒绝接听来电。 如果手机上有音乐播放器,您就可以通 过 Bluetooth( 蓝牙 ) 表来播放、暂停或...
  • Page 235 图标 状态图标 Bluetooth( 蓝牙 ) 表处于配对 模式 来电 设定图标 手机来电静音 收到信息 Bluetooth( 蓝牙 ) 功能已开启 Bluetooth( 蓝牙 ) 功能已开 Bluetooth( 蓝牙 ) 功能已关闭 启。无法与手机连接 信息通知已开启 Bluetooth( 蓝牙 ) 功能已开 信息通知已关闭 启。 Bluetooth( 蓝牙 ) 表已与 手机连接 不在有效范围通知已开启 正在建立 Bluetooth( 蓝牙 ) 不在有效范围通知已关闭...
  • Page 236: 入门指南

    电池充电 入门指南 包装盒中的装置 在开始使用 Bluetooth( 蓝牙 ) 表之前, 请确保包装盒中装有以下部件: • 充电器 (A) • 充电夹 (B) • MBW-100 (C) 将充电器连接到充电夹,让充电器和 充电夹接口上有标志的一面朝向同一 方向。 将充电器连接到电源插座。 连接充电夹和 Bluetooth( 蓝牙 ) 表。 按下 充电夹从而将其打开,并使其滑过手 表。确保充电夹的触点与表背面的触点 相连。连好后将显示 充电约 2 小 充电 时,或直到电池图标显示充电完成。 确保 Bluetooth( 蓝牙 ) 表的电池已经充...
  • Page 237 请按照手机用户指南中的说明,正确开 设定时间 启手机中的 Bluetooth( 蓝牙 ) 功能。 设定时间 将 蓝牙 表与手机配 Bluetooth( 对 开启手机中的 Bluetooth( 蓝牙 ) 功能。 开启手机中的 Bluetooth( 蓝牙 ) 公开性。 这样,您的手机就能够被其它 Bluetooth( 蓝牙 ) 装置识别。 当手机上出现 添加到匹配装置? 时,按 是 。如果未显示添加到匹配装 置?,请转到步骤 5。有些手机可能需 要输入密码。默认密码是 0000。 按照手机用户指南中有关如何配对 • 轻轻拔出表冠 设定时间后,将表冠...
  • Page 238 配对模式 要停止配对,请按上键。 要对 Bluetooth( 蓝牙 ) 表进行二次配对 在 Bluetooth( 蓝牙 ) 表与手机配对后, (例如要与另一手机配对或第一次配对 失败) ,请用手动方式将该表设定到配 该表会在手机已开机且处于有效 对模式。 范围内时自动连接手机。 手机设定 将 蓝牙 表设定为配 Bluetooth( 对模式 如果配对失败,则需要将该表设为配对模 式并重复配对过程。 • 重复按下键,选择配对模式 然后按 如果手机不在 Bluetooth( 蓝牙 ) 表的有 上键。 将出现。 效范围内,则表会询问您是否要重新连 接。您可以在手机中选择 • 每次询问 如果选择每次询问,则当...
  • Page 239: Bluetooth( 蓝牙 )

    静音来电 Bluetooth( 蓝牙 ) 设置 在屏幕显示中,设定以图标的方式显示 出来。 要更多阅读有关设定图标的信息, 请参见 % 245 设定图标 。 进入设定菜单 • 按下键。 • 按上键。 开启或关闭设定 拒绝接听来电 重复按下键,直到突出显示所需设定。 按上键开启或关闭设定。 电话 当手机铃声响起,该表会振动,呼叫者 的姓名和 / 或电话号码会显示在表上。 您可以按上键静音或拒绝接听来电。 • 按上键两次。 简体中文 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 240 收听音乐 短信 当信息通知功能开启时,如果收到 信息, Bluetooth( 蓝牙 ) 表会振动, 同时显示 如果手机收件箱中有未 读信息,则不会收到通知。信息通知 默认为开启。 更改信息通知状态 重复按下键,选择 • 按上键在开启 和关闭 之间 按一下 再次按 切换。 有些手机可能需要按 音乐 使用 Bluetooth( 蓝牙 ) 表控制手机中的 音乐播放器。按表冠可播放、暂停和快 快进至下一曲目 进音乐曲目。 • 按住 简体中文 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 241 电池状态 时间 检查表的电池状态 查看手机上的时间 • 在待机状态下,按上键两次。 • 按上键。同时还会显示手机上的日期。 Bluetooth( 蓝牙 ) 表的电池状态和 Bluetooth( 蓝牙 ) 功能也会显示出来。 日期 Bluetooth( 蓝牙 ) 表中显示的时间 查看手机上的日期 设定为 24 小时计时制,设定格式为 HH:MM (小时:分钟) 。 Bluetooth( 蓝牙 ) 功能 Bluetooth( 蓝牙 ) 功能使手机实现 无线连接成为可能。 在飞机上或医院里等一些敏感地区, 必须关闭 Bluetooth( 蓝牙 ) 功能。 •...
  • Page 242 开启或关闭 蓝牙 有效距离的长短各不相同,同时也取决 Bluetooth( 于您所处的位置。如果在手机和 当屏幕显示变暗,请按下键一次,选择 Bluetooth( 蓝牙 ) 表之间没有实体隔 。 拦,则连接性能会更好。 按上键在开启 和关闭 之间切换。 如果电池电量低, 蓝牙 功能 Bluetooth( 如果不在有效范围的时间超过 30 分 将会自动关闭。请在电池充满电后再次开 钟,请按表的上键,以重新连接手机。 启 蓝牙 功能。 Bluetooth( 不在有效范围 更改不在有效范围通知状态 当手机不在 Bluetooth( 蓝牙 ) 表的 重复按下键,选择 有效范围内时,该表会振动,并显示 按上键在开启 图标。 重新设定 将...
  • Page 243: 疑难解答

    拨号网络信息 疑难解答 在与一些手机配对时,您可能收到关 音乐播放器不能启动 于拨号网络的信息。如果出现这种情 如果在按表冠之后音乐播放器不能启 况,请选择接受继续。 动,请使用手机打开音乐。 短信通知 电池容量 有些手机的短信通知功能可能无法运 如果电池不能正常工作,需要到获得认 行。 证的维修中心更换。 软件版本 检查软件版本 • 在配对模式下,按下键五次。要停止软 件版本检查,请按上键两次。请忽略手 机中的配对请求。 显示器上的虚线 如果在按上键时屏幕中显示虚线 ( ---- ),请再次将表与手机配对, 请参见 % 247 匹配 。 简体中文 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 244: 繁體中文

    MBW-100 Bluetooth™ (藍芽)手錶 ... 256 繁體中文 圖示 ..........257 準備開始 ........258 使用手錶 ........260 疑難排解 ........264 繁體中文 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 245: Bluetooth™ (藍芽)手錶

    手錶簡介 MBW-100 Bluetooth™ (藍芽)手錶 感謝您購買 MBW-100 索尼愛立信 Bluetooth™ (藍芽)手錶 上方按鍵 MBW-100 手錶讓您對通話及音樂進行 聰明的管理。 調時旋鈕 手機鈴響及收到文字訊息時您會收到提 示, 來電者名稱或號碼會顯示於手錶顯 示幕,讓您將來電靜音或拒接。 下方按鍵 手機具備音樂播放功能時,您可用手錶 播放、暫停或前轉曲目。 顯示幕 您亦可用手錶記錄手機的日期及時間。 手錶的防水深度達 30 公尺。 完全支援 MBW-100 的手機機型,請參 指令符號 閱 www.sonyericsson.com/support 本使用手冊用到的符號說明如下: 網站。 注意 請參考頁 ... 繁體中文 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 246 圖示 狀態圖示 設定圖示 來電 Bluetooth (藍芽)功能開啟 來電在手機靜音 Bluetooth (藍芽)功能關閉 收到訊息 訊息通知開啟 Bluetooth (藍芽)功能開啟 訊息通知關閉 與手機無連結 超出範圍通知開啟 Bluetooth (藍芽)功能開啟 超出範圍通知關閉 與手機已連結 開始配對模式 Bluetooth (藍芽)功能連結 Bluetooth (藍芽)功能關閉 電池存量偏低 Bluetooth (藍芽)功能關閉 電池存量 電池充電中 播放 / 暫停 下一個曲目 配對成功 手錶不在手機有效範圍內或 無法連結 手錶在配對模式中 繁體中文 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 247: 準備開始

    電池充電 準備開始 套件內容 開始使用手錶前,請先檢查下列套件內 容: • 充電器 (A) • 充電器夾 (B) • MBW-100 (C) 將充電器及充電器夾上的符號互相對 準,再將充電器插入充電器夾。 將充電器插入室電插座。 將充電器夾插入手錶, 輕壓打開充電器 夾後套進手錶, 充電器夾的接腳務必插 入手錶背面的接腳定位。 顯示出來。 等候約 2 小時或直到出現電已充滿的圖 充電 示為止。 請先將手錶電池完全充。 取下充電器夾。 至少充電 2 小時。 繁體中文 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 248 設定時間 將手錶與手機配對 開啟手機的 Bluetooth (藍芽)功能。 設定時間 開啟手機的 Bluetooth (藍芽)可見 性, 使手機可被其他 Bluetooth (藍 芽)裝置 「發現」 。 重複按下方按鍵,選擇配對模式 , 再按上方按鍵開啟配對模式 。 4 手機顯示加入 「我的裝置」? 時, 按是。 加入 「我的裝置」?若加入 「我的裝置」?未顯示出來,請執行步 驟 5。 對某些手機您可能必須輸入密碼。 預設 密碼為 0000。 按手機手冊中配對 Bluetooth (藍芽) 裝置的步驟,將手機準備好。 • 將調時旋鈕 輕輕向外拉,轉動調時...
  • Page 249: 使用手錶

    手機設定 使用手錶 配對無法完成時,請再設定手錶於配對模 設定 式,重複執行配對步驟。 顯示幕會顯示設定圖示。 手機脫離手錶範圍時,手機會提示是否 設定圖 有關設定圖示的說明, 要再連結, 您可在手機中選擇永遠提示 示 。 或永遠許可。 • 永遠提示 進入設定目錄 • 選擇永遠提示時,手機及手錶只要在範 按下方按鍵。 圍內,手機都會提示是否要重新連結。 開啟或關閉設定 • 永遠許可 重複按下方按鍵,直到所要的設定反白 選擇永遠許可時,手機及手錶只要在範 顯示。 圍內,手錶即自動連結手機。 按上方按鍵,開啟或關閉設定。 配對模式 通話 與另一手機配對或前一次配對失敗等情 手機鈴響時,手錶會振動,同時來電者 況下,要再將手錶配對時,請將手錶設 名稱 / 號碼會顯示於手錶上。 請按上方 定為配對模式,手動進行配對。 按鍵靜音或拒接來電。 設定手錶為配對模式...
  • Page 250 拒接來電 聆賞音樂 • 按一下 ,播放曲目; 再按一下 , • 暫停播放。 按兩次上方按鍵。 對某些手機您可能必須按兩下 ,來播放 文字訊息 或暫停曲目。 訊息通知開啟時,只要收到文字訊息 手錶即振動且 會顯示出來。 但對手 前進到下一曲目 機收件匣內未讀取的訊息,則不會有通 知。 訊息通知預設為開啟。 變更訊息通知狀態 重複按下方按鍵選擇 。 按上方按鍵選擇開啟 或關閉 。 音樂 用手錶控制手機的音樂播放器。 按調時 • 按住 。 旋鈕播放、暫停及前轉音樂曲目。 繁體中文 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 251 電池狀態 時間 檢查手錶電池狀態 查看手機時間 • 在待機模式下,按兩下上方按鍵。 手錶 • 按上方按鍵, 手機日期也會顯示出來。 電池狀態及 Bluetooth (藍芽)功能狀 態也會顯示出來。 日期 手錶的時間格式設定為 24 小時 查看手機日期 HH:MM (時、分)格式。 Bluetooth (藍芽)功能 Bluetooth (藍芽)功能讓手錶無線連 結手機。 在醫院及航空器等敏感地區請關閉 Bluetooth (藍芽)功能。 開啟或關閉 (藍芽)功能 Bluetooth • 按一下上方按鍵, 手錶電池狀態也會顯 手錶顯示幕暗淡時,按一下下方按鍵, 示出來。 選擇 。 按上方按鍵選擇開啟 或關閉...
  • Page 252 超出範圍 全部重設 手機超出範圍時,手錶會振動並顯示 設定手錶為出廠預設值並除已作的 圖示。 變更。 重設手錶 配對模式 進入配對模式, 。 按住上方按鍵及下方按鍵,直到顯示幕 亮起。 幾秒鐘後,顯示幕轉暗同時手錶 重設完成。 全部重設後配對手錶 全部重設後將手錶與手機配對, 配對 。 最佳效能 有限的效能 有效距離各款手機互有不同,也與您所 在的位置有關。 手錶與手機間無實體阻 隔時,連結品質可能改善。 超出範圍 30 分鐘以上時,請按上方按 鍵重新連結手機。 變更超出範圍通知狀態 重複按下方按鍵,選擇 。 按上方按鍵,選擇開啟 或關閉 。 繁體中文 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 253: 疑難排解

    疑難排解 顯示幕上的虛線 按上方按鍵時,手機顯示幕若出現虛線 音樂播放器不執行 (----),請將手錶與手機再配對一次, 按調時旋鈕後音樂播放器若不執行, 配對 。 請用手機開啟音樂播放器。 撥號連線訊息 電池容量 與某些手機配對時,您可能收到有關撥 電池作業異常時,請委託合格的維修中 號連線的訊息。 此時,請選擇接受, 心更換電池。 繼續進行。 軟體版本 文字訊息通知 某些手機的文字訊息通知功能無效。 查看軟體版本 • 在配對模式下,按五次下方按鍵。 按兩 次上方按鍵,停止查看軟體版本。 忽略 手機的配對要求。 繁體中文 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 254: Declaration Of Conformity

    Πληρούμε την Οδηγία R&TTE. Declaration of conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB Cumplimos con la directiva R&TTE. Nya Vattentornet Noudatamme radio- ja teleliikenteen 221 88 Lund, Sweden R&TTE-direktiiviä. declare under our sole responsibility that our product Nous nous conformons à la Directive Sony Ericsson type DGA-0002001 R&TTE.
  • Page 255: Fcc Statement

    R&TTE Yönergelerinin gerekliliklerini yerine FCC statement getirmekteyiz. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 我们符合 R&TTE 指令的要求。 (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference 我們符合...