Alpine CDE-136BT Manual De Operación

Bluetooth cd receiver
Hide thumbs Also See for CDE-136BT:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by
registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration.
You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news
about Alpine, and entered for a chance to win prizes.
Merci d'avoir acheté ce produit Alpine. Nous vous invitons à consacrer un moment à la protection
de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l'adresse suivante :
www.alpine-usa.com/registration.
Vous serez tenu informé des mises à jour des produits et des logiciels (le cas échéant), des
promotions spéciales, de l'actualité d'Alpine, et vous aurez une chance de remporter des prix.
Gracias por adquirir este producto Alpine. Con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto,
registrándolo a través de la siguiente dirección: www.alpine-usa.com/registration.
Recibirá información sobre nuevos productos y software, promociones especiales, novedades sobre
Alpine y participará en el sorteo de premios.
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
BLUETOOTH CD RECEIVER
CDE-136BT
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
EN
R R
FR
ES
Designed by ALPINE Japan
68-21627Z04-A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Alpine CDE-136BT

  • Page 1 • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration. You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news about Alpine, and entered for a chance to win prizes.
  • Page 2 ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Shinagawa-ku, Victoria 3803, Australia Sul Naviglio (MI), Italy Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-8787-1200 Phone 02-484781...
  • Page 3: Table Of Contents

    Índice ESPAÑOL Ajuste de sonido Manual de instrucciones Ajuste de Nivel del subwoofer/Nivel de graves/ Nivel de medios/Nivel de agudos/Balance ADVERTENCIA (entre los altavoces derechos e izquierdos)/Fader ADVERTENCIA ..........6 (entre los altavoces delanteros y traseros)/ PRUDENCIA............ 6 Sonoridad/Defeat.............15 Ajuste de sonido ............15 PRECAUCIONES ..........
  • Page 4 Índice ESPAÑOL Llamada manos libres con BT Realizar una llamada ...........25 Operación de marcación por voz ......25 Configuración previa a la utilización....21 Rellamada de un número del historial de Acerca de BLUETOOTH........21 llamadas salientes ............26 Antes de utilizar la función BLUETOOTH ..21 Rellamada de un número del historial de Conexión de un dispositivo compatible llamadas entrantes ............26...
  • Page 5 Índice ESPAÑOL iPod/iPhone (opcional) Ubicación y conexiones Conexión de un iPod/iPhone....... 31 ADVERTENCIA..........41 Configuración del control del iPod ....32 PRUDENCIA ..........41 Reproducción ............32 Búsqueda de la canción que desea PRECAUCIONES........... 41 escuchar ..............32 Instalación ..............42 Función de búsqueda directa......
  • Page 6: Advertencia

    Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación de servicio Alpine ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
  • Page 7 No se recomienda utilizar estos accesorios al reproducir discos en reproductores de discos compactos Alpine. Lugar de instalación Asegúrese de que esta unidad no se instala en una ubicación sujeta •...
  • Page 8 Bluetooth SIG, Inc. Todo uso conéctelo de forma segura. que Alpine Electronics, Inc. hace de dichas marcas es bajo licencia. • En función del dispositivo de memoria Flash conectado, es posible • “Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de que la unidad no funcione correctamente o que no puedan activarse Fraunhofer IIS y Thomson.
  • Page 9: Primeros Pasos

    Extracción y fijación del panel frontal Primeros pasos Extracción AUDIO/SETUP Rotary encoder/ /ENTER Apague la unidad. Pulse e (Liberar) en la parte inferior izquierda hasta que el panel frontal salga hacia fuera. Sujete la parte izquierda del panel frontal y extráigala. SOURCE/ Notas Lista de accesorios...
  • Page 10: Puesta En Funcionamiento Inicial Del Sistema

    Gire el Rotary encoder hasta obtener el sonido deseado. volante Con una caja de la interfaz de control remoto del volante Alpine opcional (no incluida), esta unidad se puede controlar desde los mandos del volante del vehículo. Para obtener más información, Configuración de la hora...
  • Page 11: Radio

    • Si almacena una emisora en un número de memorización que ya Radio contiene otra emisora, la emisora anterior será reemplazada por la nueva. Almacenamiento automático de emisoras SOURCE/ presintonizadas Rotary encoder/ /ENTER Pulse repetidamente BAND hasta que se visualice la banda deseada.
  • Page 12: Cd/Mp3

    Repetición de reproducción CD/MP3 Pulse a 4. Se reproducirá repetidamente la canción. SOURCE/  a  (off )  a  Solo se reproduce varias veces una pista. Rotary encoder/ /ENTER Solo se reproducen varias veces los archivos incluidos en una carpeta.
  • Page 13: Búsqueda De Nombre De Carpeta/Archivo (Relacionados Con Mp3)

    Búsqueda de nombre de carpeta/archivo Búsqueda rápida (relacionados con MP3) Puede buscar pistas (archivos). Se pueden buscar y visualizar los nombres de carpeta y de archivo Mantenga pulsado ENTER durante, al menos, 2 durante la reproducción. segundos, en modo CD/MP3 para activar el modo de búsqueda rápida.
  • Page 14: Terminología

    Etiquetas ID3 Orden de archivos Este dispositivo admite las versiones 1 y 2 de etiquetas ID3. Los archivos se reproducen en el orden en que el software de escritura Si los datos de etiqueta se encuentran en un archivo MP3, este los graba en el disco.
  • Page 15: Sonoridad/Defeat

    Ajuste de sonido Ajuste de sonido Puede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus propias preferencias de utilización. Desde el menú AUDIO SETUP, es AUDIO/SETUP posible modificar los ajustes de audio. Rotary encoder/ /ENTER Siga los pasos del 1 al 5 para seleccionar la categoría que desee modificar.
  • Page 16: Ajuste Del Control De Medios

    Gire el Rotary encoder para seleccionar el valor de El ajuste también se puede realizar pulsando el AUDIO. Consulte “Ajuste de Nivel del subwoofer/Nivel de graves/Nivel de medios/ configuración que desee y, a continuación, pulse Nivel de agudos/Balance (entre los altavoces derechos e ENTER.
  • Page 17: Activación/Desactivación Del Subwoofer

    Activación/desactivación del subwoofer Otras funciones Si el subwoofer está activado (ON), puede ajustar el nivel de salida del subwoofer (consulte “Ajuste de Nivel del subwoofer/Nivel de graves/ Nivel de medios/Nivel de agudos/Balance (entre los altavoces derechos e izquierdos)/Fader (entre los altavoces delanteros y traseros)/Sonoridad/ SOURCE/ Defeat”...
  • Page 18: Acerca Del Visualizador

    Acerca del visualizador Utilización de la terminal de entrada AUX frontal Cuando aparezca el texto, se iluminarán los indicadores siguientes en función del modo. Conecte un reproductor de música portátil, etc., simplemente Indicador/ Modo MP3/ Modo iPod/iPhone/ Modo CD conectándolo a la entrada del panel frontal. Se necesita un cable Modo USB AUDIO BT AUDIO...
  • Page 19: Setup

    Configuración general SETUP GENERAL se selecciona en el menú principal de configuración del paso AUDIO/SETUP Reproducción de datos MP3 (PLAY MODE)  Rotary encoder/ /ENTER Esta unidad puede reproducir CD que contengan datos tanto de CD como de MP3 (creados en el formato Enhanced CD (CD Extra)). Sin embargo, en algunos casos la reproducción de un CD en formato Enhanced CD puede resultar complicada.
  • Page 20: Conexión A Un Amplificador Externo (Power Ic)

    Conexión a un amplificador externo (POWER IC) Control de atenuación Al conectar un amplificador externo, la calidad del sonido mejora si se Establezca el control Dimmer en AUTO para atenuar el brillo de la reduce el consumo actual del amplificador incorporado. unidad con las luces del coche encendidas.
  • Page 21: Configuración De La Función De Salto Usb

    • Si realiza una búsqueda de esta unidad con un teléfono compatible con BLUETOOTH, aparece la unidad con el nombre “Alpine CD Receiver”. Antes de utilizar la función BLUETOOTH Antes de utilizar la función BLUETOOTH, debe realizar lo siguiente.
  • Page 22: Conexión De Un Dispositivo Compatible Con Bluetooth (Emparejamiento)

     Utilizando su dispositivo compatible con BLUETOOTH, FW VERSION  FW UPDATE seleccione “Alpine CD Receiver” para el emparejamiento. Los elementos no se visualizan durante una llamada de teléfono. Gire el Rotary encoder para que en la pantalla de la Las opciones no se visualizan si “HFP”...
  • Page 23: Configuración Del Dispositivo Bluetooth

    para realizar el emparejamiento. Cuando haya terminado el Configuración del dispositivo emparejamiento, la unidad se conectará automáticamente al BLUETOOTH dispositivo compatible con BLUETOOTH. Si introduce una contraseña incorrecta o si la comunicación falla, aparecerá Seleccione uno de los 3 dispositivos compatibles con BLUETOOTH “FAILED”.
  • Page 24: Activación Y Desactivación (On/Off) De La Actualización Automática De La Agenda Del Teléfono

    BLUETOOTH para garantizar la interoperabilidad de los teléfonos. Cuando entra una llamada, puede decidir si quiere atenderla Si desea más información sobre cómo actualizar el firmware de automáticamente o no. BLUETOOTH, visite la página de Alpine America (http://www.alpine-usa.com).  Elemento de configuración: AUTO ANS Opciones de configuración: ...
  • Page 25: Atender Una Llamada

    • Puede utilizar la función de búsqueda alfabética en la agenda para manual. buscar un nombre o un número de la agenda del teléfono. Para obtener Alpine se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier más información, consulte “Función de búsqueda alfabética en la agenda” en la página 26.
  • Page 26: Rellamada De Un Número Del Historial De Llamadas Salientes

    Rellamada de un número del historial de Pulse  o  en la pantalla de la lista de la agenda del teléfono: se activará el modo de búsqueda alfabética en la llamadas salientes agenda. Los números de teléfono marcados previamente se guardan en un Se muestra la lista de selección de letras.
  • Page 27: Cree Un Número De Memorización En El Menú Del Teléfono (Marcación Abreviada)

    Durante la llamada, pulse  para silenciar la entrada Cree un número de memorización en el del micrófono. menú del teléfono (marcación abreviada) Vuelva a pulsar  para recuperar el nivel de volumen anterior de la entrada del micrófono. Asigne los números que marca con más frecuencia a números de memorización para poder aplicar la función de rellamada.
  • Page 28: Memoria Flash (Opcional)

    Extracción de la memoria Flash del Memoria Flash (opcional) terminal de conexión USB delantero Con cuidado, tire de la memoria Flash, del cable USB o del  Rotary encoder/ /ENTER terminal de conexión USB. Cierre la tapa del terminal de conexión USB. Notas •...
  • Page 29: Reproducción

    Esta unidad dispone de la función BANK, que divide automáticamente Jerarquía 1 Jerarquía 2 Jerarquía 3 Jerarquía 4 Jerarquía 5 cada 1.000 canciones almacenadas en la memoria Flash en bancos individuales para hacer que la búsqueda y la reproducción sean más Lista de Banco fáciles.
  • Page 30: Repetición De Reproducción

    Gire el Rotary encoder para seleccionar un archivo/ Para cancelar el modo de repetición, seleccione (off) con carpeta que desee. el mismo procedimiento que se describió antes. Cuando se busca una carpeta, se ilumina el indicador . Nota Cuando se busca un archivo, se ilumina el indicador . •...
  • Page 31: Función De Búsqueda Alfabética (Solo Modo De Búsqueda De Etiqueta)

    Función de búsqueda alfabética (solo modo iPod/iPhone (opcional) de búsqueda de etiqueta)  Encuentre rápidamente un artista, álbum, etc., por la primera letra del título o del nombre. Rotary encoder/ /ENTER Durante el modo de búsqueda de etiqueta, pulse  o  para activar la función de búsqueda alfabética.
  • Page 32: Configuración Del Control Del Ipod

    iPod nano (4.ª generación): Ver. 1.0.4 Búsqueda de la canción que desea escuchar iPod classic (120 GB): Ver. 2.0.1 iPod touch (1.ª generación): Ver. 3.1.3 iPod nano (3.ª generación): Ver. 1.1.3 Un iPod/iPhone puede contener cientos o miles de canciones. Mediante iPod classic (80 GB, 160 GB): Ver.
  • Page 33: Función De Búsqueda Directa

    • En el modo de búsqueda, si mantiene pulsado  durante al menos 2 Selección de Lista de reproducción/Artista/ segundos o no se realiza ninguna operación durante 60 segundos, el modo de búsqueda se cancela. Álbum/Género/Compositor/Episodio • Si pulsa  en modo de búsqueda, volverá al modo anterior. •...
  • Page 34: Reproducción Aleatoria Shuffle (M.i.x.)

    Reproducción aleatoria Shuffle (M.I.X.) Visualización de texto La función aleatoria del iPod/iPhone aparece como s en esta unidad. Puede visualizar la información de la etiqueta de una canción en el reproductor iPod/iPhone. Reproducción aleatoria de álbumes: Las canciones de cada álbum se reproducen en el orden en que Pulse VIEWk.
  • Page 35: Radio Por Internet Pandora ® (Iphone) (Opcional)

    “SKIP LIMIT”. número especificado de canales. Para obtener más información, • La unidad CDE-136BT recuerda la fuente justo antes de apagarla. Si consulte “Función de búsqueda directa” en la página 33. ®...
  • Page 36: Quickmix

    QuickMix en la aplicación compatible con Pandora para iPhone Memoria de posición de búsqueda cuando no esté conectado a la unidad CDE-136BT. Pulse ENTER para activar el modo de búsqueda. Durante la reproducción, puede volver rápidamente al último nivel jerárquico seleccionado en el modo de búsqueda.
  • Page 37: En Caso De Dificultad

    • La lente de la unidad está sucia. puntiagudo. – No utilice un disco limpiador de lentes de venta en comercios. Póngase en contacto con su distribuidor Alpine más cercano. Radio El sonido del CD salta sin haber vibraciones. • El disco está sucio o rayado.
  • Page 38: Ipod

    • Se ha recibido información de texto que no es compatible con la Pulse el botón  de nuevo durante, al menos, 2 segundos. unidad. Si el disco no sale, consulte con un distribuidor de Alpine. – Cambie la información de texto por texto que sea compatible con la unidad.
  • Page 39: Indicaciones Para El Modo Pandora

    – Si no está conduciendo, consulte la aplicación compatible con ® Pandora para iPhone. NO SERVICE ® • Ha puesto el CDE-136BT en modo Pandora pulsando SOURCE con un iPhone o iPod touch conectado y sin haber iniciado o ® instalado la aplicación Pandora ®...
  • Page 40: Especificaciones

    GENERAL Especificaciones Requisito de alimentación 14,4 V CC (11~16 V margen permisible) Salida de alimentación 18 W RMS × 4 SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM Tensión de salida de preampli- 2 V/10 k ohmios Gama de sintonización 87,7~107,9 MHz ficación máxima Sensibilidad útil mono 9,3 dBf (0,8 μV/75 ohmios) Graves...
  • Page 41: Ubicación Y Conexiones

    No coja corriente de estos conductores para dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad alimentar esta unidad. Al conectar el CDE-136BT a la caja de fusibles, del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para asegúrese de que el fusible designado para el circuito del CDE-136BT...
  • Page 42: Instalación

    • En el caso del tornillo con la marca “ ”, debe utilizar un tornillo adecuado para el punto de montaje elegido. Deslice el CDE-136BT hacia el interior del salpicadero. Eso permite asegurarse de que la unidad queda Menos de 35°...
  • Page 43: Montaje Del Micrófono

    Montaje del micrófono Por motivos de seguridad, monte el micrófono en. • En un lugar estable y seguro. • En un lugar que permita conducir el vehículo con seguridad. • Monte el micrófono en un lugar donde pueda reconocer fácilmente la voz del conductor.
  • Page 44: Conexiones

    Conexiones Antena (Azul) POWER ANT A la antena eléctrica REMOTE TURN-ON (Azul/Blanco) Al amplificador (Rosa/Negro) AUDIO INTERRUPT IN No se usa (Naranja) ILLUMINATION Al cable de iluminación del conjunto de instrumentos (Rojo) IGNITION Llave de contacto BATTERY (Amarillo) (Negro) Batería (Gris) Altavoces ALTAVOZ FRONTAL...
  • Page 45 De este modo será posible atenuar la luz de fondo del CDE-136BT al encender las luces del vehículo. • Su proveedor Alpine conoce mejor las medidas de prevención de ruido; consúltele para obtener más información.
  • Page 46 N’oubliez pas de consacrer un moment à la protection de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l’adresse suivante : www.alpine-usa.com/registration. Recuerde que con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto, registrándolo a través de la siguiente...

Table of Contents