Uniden TRU9280 Series Guide Utilisateur

French owners manual
Hide thumbs Also See for TRU9280 Series:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Un monde sans fils
TÉLÉPHONES
SANS FIL
UNIDEN
Série
Série
TRU9280
TRU9280
GUIDE D'UTILISATION
FRANÇAIS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Uniden TRU9280 Series

  • Page 1 Un monde sans fils TÉLÉPHONES SANS FIL UNIDEN Série Série TRU9280 TRU9280 GUIDE D’UTILISATION FRANÇAIS...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table des matières Bienvenue ..............4 Changer le mode de composition ......16 Accessibilité ............. 4 Réglages de base ............17 Terminologie utilisée dans ce guide d’utilisation ..5 Sélection du langage ..........17 Conventions de ce guide d’utilisation ...... 5 Activation de la sonnerie distinctive .......
  • Page 3 Activation de la réponse toute touche (Combiné Recherche d’un combiné égaré ....... 32 seulement) ............. 25 Utilisation de la conférence téléphonique et du Utilisation de votre téléphone ........26 transfert d’appel (Combinés multiples) ..........33 Faire un appel à l’aide du répertoire téléphonique 27 Composition à...
  • Page 4 Mise en/hors fonction du répondeur téléphonique . 44 Carte de fonctionnement à distance......65 Révision des messages ......... 45 Chez Uniden, nous prenons soin de vous! ..... 70 Filtrage des appels ..........46 Désactivation de l’alerte de messages ....46 Fonctionnement du répondeur téléphonique lorsque...
  • Page 5: Bienvenue

    Random Code sont des marques déposées d’Uniden America Corporation. Accessibilité Uniden offre à ses clients le service d’assistance téléphonique pour répondre à vos questions en rapport avec l’accessibilité. Si vous êtes handicapés et avez besoin d’assistance ou si vous avez des questions en rapport avec la manière dont les produits d’Uniden peuvent aider les personnes handicapées, veuillez communiquer avec nous...
  • Page 6: Terminologie Utilisée Dans Ce Guide D'utilisation

    Terminologie utilisée dans ce guide d’utilisation Mise en attente Le combiné n’est pas en cours d’utilisation. Si le combiné repose sur le socle, ou que les touches [ /flash] ‘Standby’ ] ne sont pas enfoncées, aucune ligne ne sera activée. Aucune tonalité ne sera présente. ou [ Afficheur ‘CID’...
  • Page 7: Survol De L'appareil

    Survol de l’appareil Caractéristiques : • • Haut-parleur mains libres sur le combiné Système téléphonique à étalement numérique du spectre et à saut de fréquences de 5,8 GHz • 7 options de sonnerie sur le combiné (3 tonalités/4 • Répondeur téléphonique intégré mélodies) •...
  • Page 8: Nomenclature Des Pièces Du Téléphone

    Nomenclature des pièces du téléphone L’illustration ci-dessous vous indique les différentes pièces de votre téléphone. Haut-parleur mains libres et de la sonnerie Combiné Compartiment des piles du combiné Voyant à DEL de nouveau message Écouteur du combiné Affichage ACL Touche [menu/clear] Touche de déplacement vers le haut [ /flash] (talk/flash)
  • Page 9 Socle 25 26 27 28 34 35 36 37 Haut-parleur du socle Touche d’enregistrement/ Touche d’effacement message d’accueil) Bornes de charge du Touche de saut [greet] socle Voyant à DEL d’utilisation Touche de recherche du Microphone du socle Touche de lecture/arrêt combiné...
  • Page 10: Utilisation De L'interface

    Utilisation de l’interface Lecture de l’affichage du téléphone Le combiné utilise des icônes pour vous informer du statut de votre téléphone. Le tableau ci-dessous vous indique la signification des icônes. Icône Statut Description L’icône de la pile indique l’état de la pile : pleine, Attente/conversation moyenne, faible, vide.
  • Page 11: Utilisation De La Touche De Navigation À Quatre Voies

    Écran de mise en attente Lorsque le téléphone est en mode d’attente, le combiné et le socle affichent les renseignements suivants : Icône de la sonnerie hors fonction (lorsque la sonnerie est hors :H/F fonction)/icône de la pile C o m b i n コ # 1 Identification du combiné...
  • Page 12: Saisie De Texte À L'aide De Votre Combiné

    Saisie de texte à l’aide de votre combiné Vous pouvez utiliser les touches numériques de votre combiné pour saisir du texte en vous référant aux lettres indiquées sur les touches numériques. Lorsque vous appuyez sur une touche numérique dans un champ de saisie de texte, le téléphone affichera la première lettre imprimée sur la touche.
  • Page 13: Installation Du Téléphone

    Installation du téléphone Choisir le meilleur emplacement Avant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, veuillez considérer les quelques suggestions suivantes : • L’emplacement doit être le plus près possible d’une prise téléphonique modulaire et d’une prise de courant alternatif qui ne soit pas activée par un interrupteur.
  • Page 14: Installation Du Bloc-Piles

    Installation du bloc-piles Utilisez uniquement le bloc-piles BT-909 rechargeable fourni avec votre téléphone sans fil. Procédez comme suit pour installer le bloc-piles : ROUGE NOIR NOIR ROUGE Clic Appuyez sur le couvercle du compartiment des piles (utilisez les encoches pour une meilleure prise) et glissez le couvercle vers le bas pour le retirer.
  • Page 15: Raccord Du Socle Et Charge Du Bloc-Piles Du Combiné

    Branchez l’adaptateur CA dans la prise ‘DC IN 9V’. Mise en garde : Utilisez uniquement l’adaptateur AD-800 d’Uniden afin d’éviter les risques d’électrocution. Branchez l’adaptateur CA dans une prise de courant continu. N’UTILISEZ PAS une prise contrôlée par un interrupteur.
  • Page 16: Raccord À La Ligne Téléphonique

    Assurez-vous que le voyant à DEL de charge s’allume. Si le voyant à DEL ne s’allume pas, assurez-vous que l’adaptateur CA est branché et que les bornes de charge du combiné entrent parfaitement en contact avec les bornes de charge du socle. Chargez le bloc-piles de votre combiné...
  • Page 17: Changer Le Mode De Composition

    Changer le mode de composition Votre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières : avec la composition à tonalité ou à impulsions. Aujourd’hui, la plupart des réseaux utilisent la composition à tonalité alorsq votre téléphone a été préprogrammé...
  • Page 18: Réglages De Base

    Réglages de base Sélection du langage Votre téléphone supporte deux langues; l’anglais et l’espagnol pour les modèles américains ou l’anglais et le français pour les modèles canadiens. Lorsque vous aurez sélectionné un langage, les menus du téléphone seront affichés dans cette langue. Le langage par défaut est l’anglais. [menu/clear].
  • Page 19: Activation De La Tonalité Des Touches

    Activation de la tonalité des touches La tonalité des touches est le son qu’émet votre clavier lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction. [menu/clear]. Sélectionnez le menu RÉGLAGES Appuyez sur COMBINÉ et le sous-menu TONAL. TOUCHES. T o n a l .
  • Page 20: Réglages Du Répertoire Téléphonique

    Réglages du répertoire téléphonique Votre combiné peut conserver en mémoire jusqu’à 70 noms et numéros dans la mémoire de votre répertoire téléphonique. Lorsque la mémoire du répertoire téléphonique est pleine, vous entendrez un bip et l’inscription MÉMOIRE PLEINE apparaîtra. Vous ne pourrez entrer de numéros ou noms supplémentaires avant que vous en ayez effacés.
  • Page 21: Recherche D'une Entrée Du Répertoire Téléphonique

    Entrer le numéro pour cette entrée (ÉDITER NUMÉRO). Lorsque vous avez entré le nom, l’inscription ÉDITER NUMÉRO apparaîtra. ス d i t e r n u m コ r o Utilisez les touches numériques pour entrer le numéro de téléphone; le 8 0 0 7 3 0 3 4 5 6 。...
  • Page 22: Édition Des Entrées Du Répertoire Téléphonique

    Édition des entrées du répertoire téléphonique Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur ] pour accéder au répertoire téléphonique. Sélectionner COMPOSER/ÉDITER ou appuyez de nouveau sur Localisez l’entrée que vous désirez éditer et appuyez sur [select/ Procédez tel que décrit à la section Création d’entrées dans le répertoire téléphonique de la page 24. Si vous ne désirez pas changer les données à...
  • Page 23: Effacement Des Entrées Du Répertoire Téléphonique

    Effacement des entrées du répertoire téléphonique Vous pouvez effacer une entrée ou toutes les entrées du répertoire téléphonique en une seule étape. En mode d’attente, appuyez sur R コ p e r t o i r e : 5 0 Pour effacer une seule entrée, déplacez le curseur jusqu’à...
  • Page 24 Déplacez le curseur et sélectionnez UNE MÉMOIRE ou TOUTES MÉM et appuyez sur [select/ Si vous sélectionnez TOUTES MÉM, ETES-VOUS SÛR? apparaîtra à l’affichage. Sélectionnez OUI et appuyez sur [select/ C o p i e r r コ p e r t . Si vous sélectionnez UNE MÉMOIRE, recherchez l’entrée que vous désirez U n e m コ...
  • Page 25: Personnalisation De Votre Téléphone

    Personnalisation de votre téléphone Sélection d’une tonalité de sonnerie (Combiné seulement) Vous pouvez choisir entre 4 mélodies ou 3 tonalités de sonnerie pour la sonnerie principale de votre téléphone. Chaque combiné peut utiliser une tonalité ou une mélodie différente. Vous trouverez ci-dessous la liste des tonalités et des mélodies disponibles : Mélodies Sonneries...
  • Page 26: Activation Du Mode De Conversation Automatique 'Autotalk' (Combiné Seulement)

    Activation du mode de conversation automatique ‘AutoTalk’ (Combiné seulement) La conversation automatique vous permet de répondre à un appel en soulevant simplement le combiné du socle. Vous n’avez pas à appuyer sur une touche pour prendre l’appel. Appuyez sur [menu/clear]. C o n v .
  • Page 27: Utilisation De Votre Téléphone

    Utilisation de votre téléphone À partir du haut-parleur mains libres du À partir du combiné sans fil combiné Retirez le combiné du socle. Retirez le clavier du socle. [ /flash]. Appuyez sur Appuyez sur Attendez la tonalité. Attendez la tonalité. Composez le numéro.
  • Page 28: Faire Un Appel À L'aide Du Répertoire Téléphonique

    Faire un appel à l’aide du répertoire téléphonique Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche ] pour accéder au répertoire téléphonique. Déplacez le curseur et sélectionnez COMPOSER/ÉDITER et appuyez sur [select/ Localisez l’entrée du répertoire téléphonique que vous désirez appeler. (Veuillez consulter la section Recherche d’une entrée du répertoire téléphonique de la page 20 pour plus de détails à...
  • Page 29: Utilisation De L'afficheur, De L'appel En Attente Et De La Liste De Recomposition

    Utilisation de l’afficheur, de l’appel en attente et de la liste de recomposition Si vous êtes abonné au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, les données du nom et du numéro de téléphone de l’appelant (si disponibles) seront affichées lorsque l’appel vous parviendra. Si vous et l’appelant êtes tous deux abonnés au serivces de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente, le téléphone affichera également le nom et le numéro de tous les appels qui vous parviendront pendant que vous êtes en communication.
  • Page 30: Effacement Des Numéros Du Répertoire De L'afficheur

    Effacement des numéros du répertoire de l’afficheur Pour effacer un seul numéro du répertoire de l’afficheur, accédez au répertoire de l’afficheur et sélectionnez le numéro que vous désirez effacer. Appuyez sur [menu/clear]. Lorsque le téléphone vous demandera de confirmer, sélectionnez OUI. Pour effacer toutes les entrées du répertoire de l’afficheur, accédez au répertoire de l’afficheur et appuyez sur [menu/clear].
  • Page 31: Recomposition D'un Numéro

    Recomposition d’un numéro Vous pouvez recomposer les derniers 5 numéros composés sur chaque combiné. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur [redial/pause] pour accéder à la liste de recomposition. ] ou [redial/pause] pour défiler à travers la liste. Utilisez les touches ] et [ Lorsque vous avez localisé...
  • Page 32: Réglage Des Volumes De La Sonnerie, De L'écouteur Et Du Haut-Parleur

    Réglage des volumes de la sonnerie, de l’écouteur et du haut-parleur Réglage du niveau de volume de la sonnerie Vous pouvez choisir parmi quatre niveaux de sonnerie sur le combiné et le socle (hors fonction, faible, moyen, élevé). Lorsque le téléphone est en mode d’attente, utilisez les touches [ ] ou [ ] du combiné...
  • Page 33: Réglage De La Tonalité Audio

    Réglage de la tonalité audio Si la qualité audio de votre téléphone ne vous plaît pas, vous pourrez régler la tonalité audio de l’écouteur pendant un appel. Votre téléphone vous offre trois options de tonalités : faible, naturelle et élevée; le réglage par défaut est la tonalité...
  • Page 34: Utilisation De La Conférence Téléphonique Et Du Transfert D'appel (Combinés Multiples)

    Utilisation de la conférence téléphonique et du transfert d’appel (Combinés multiples seulement) Conférence téléphonique Si vous avez plus d’un combiné, jusqu’à quatre personnes peuvent participer à une conférence téléphonique. conférence téléphonique à quatre voies consiste en un appel extérieur, deux combinés et le haut-parleur mains libres du socle.
  • Page 35: Utilisation Des Fonctions Spéciales

    Pour accepter l’appel et parler à l’appelant, appuyez sur [ /flash]. Lorsque vous acceptez l’appel transféré, l’appelant qui vous a transféré l’appel sera coupé. Seulement le premier combiné qui répond à l’appel transféré sera en communication avec l’appelant. Le transfert s’annulera si vous ne répondez pas à...
  • Page 36: Mode De Confidentialité

    Mode de confidentialité Si vous avez plus d’un combiné et ne désirez pas que d’autres combinés interrompent votre conversation pendant que vous êtes en communication, vous n’avez qu’à activer le mode de confidentialité. Tant que votre combiné sera en mode de confidentialité, les autres combinés ne pourront se joindre à l’appel ou faire des appels; leur combiné affichera NON DISPONIBLE.
  • Page 37: Utilisation De L'interphone

    Utilisation de l’interphone (Combinés multiples seulement) Vous pouvez utiliser l’interphone pour parler à un autre poste sans utiliser de ligne téléphonique. Faire un appel interphone À partir d'un combiné : En mode d’attente, appuyez sur [hold/int’com/xfer]. Utilisez les touches ] ou [ ] pour sélectionner le combiné...
  • Page 38: Permutation En Mode De Composition À Tonalité

    Permutation en mode de composition à tonalité Si votre compagnie de téléphone locale nécessite que vous utilisiez le mode de composition à impulsions, vous pourrez temporairement permuter au mode de composition à tonalité après avoir été raccordé à l’appel. Cette fonction vous permet d’utiliser les signaux à...
  • Page 39: Réglages Du Répondeur Téléphonique

    Réglages du répondeur téléphonique Le téléphone sans fil possède un système de répondeur intégré qui répond aux appels entrants et les enregistre. Caractéristiques • • Horodateur Enregistrement numérique sans ruban • • Enregistrement d’une durée de 14 minutes Prise des messages à distance •...
  • Page 40: Utilisation De L'interface Du Répondeur Téléphonique

    Utilisation de l’interface du répondeur téléphonique Fonctionnement du combiné Vous pouvez utiliser votre combiné pour faire fonctionner votre répondeur téléphonique, et ce, n’importe où dans votre résidence. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche [select/ ] du combiné pour accéder au répondeur téléphonique.
  • Page 41: Réglage Du Nombre De Sonneries

    Réglage du nombre de sonneries Le nombre de sonneries vous permet de régler le nombre de sonneries que l’appelant entend avant que le répondeur joue le message d’annonce. Vous pouvez régler le nombre de sonneries afin que le répondeur prenne l’appel après deux, quatre ou six sonneries.
  • Page 42: Enregistrement Du Message D'accueil Personnel

    Entregistrement du message d’accueil personnel Votre répondeur téléphonique est doté d’un message d’accueil préprogrammé, qui est entendu lorsque vous recevez un appel : “Bonjour, nous ne pouvons pas prendre votre appel en ce moment. Au son du timbre, veuillez laisser votre message.”...
  • Page 43: Effacement De Votre Message D'accueil Personnel

    Effacement de votre message d’accueil personnel Vous pouvez effacer votre message d’accueil personnel à partir du socle. Vous ne pourrez pas effacer le message d’accueil préenregistré. À partir du socle : Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche [greet].
  • Page 44: Activation De L'alerte De Messages

    Activation de l’alerte de messages L’alerte des messages émet une tonalité d’alerte brève toutes les 15 secondes dès que vous avez un nouveau message. Pour activer l’alerte des messages : À partir du combiné : [menu/clear]. Sélectionnez le menu RÉG. RÉPONDEUR et le sous-menu ALERTE MESSAGE. Appuyez sur Déplacez le curseur et sélectionnez E/F ou H/F.
  • Page 45: Utilisation Du Répondeur Téléphonique

    Utilisation du répondeur téléphonique Mise en/hors fonction du répondeur téléphonique À partir du socle À partir du combiné Lorsque le téléphone est en mode d’attente, Appuyez sur [menu/clear]. Sélectionnez RÉG. RÉPONDEUR et le sous-menu RÉG. appuyez sur la touche [on/off]. RÉPONDEUR.
  • Page 46: Révision Des Messages

    Révision des messages Lorsque vous avez un nouveau message, le compteur de messages et le voyant à DEL de nouveaux messages clignoteront. Le compteur de messages du socle affiche le nombre de messages en mémoire. Le répondeur téléphonique jouera vos nouveaux messages en premier. Après avoir écouté tous vos nouveaux messages, vous pouvez jouer les anciens messages.
  • Page 47: Filtrage Des Appels

    Filtrage des appels Si vous activez le filtrage d’appels, votre téléphone vous permet d’écouter les messages pendant qu’ils vous sont laissés, sans avoir à y répondre (consultez la section Activation du filtrage d’appels de la page 48 pour plus de détails à...
  • Page 48: Fonctionnement Du Répondeur Téléphonique Lorsque Vous N'êtes Pas À La Maison

    Fonctionnement du répondeur téléphonique lorsque vous n’êtes pas à la maison Vous pouvez accéder au répondeur téléphonique à distance afin de vérifier, écouter, effacer les messages ou même enregistrer un nouveau message d’accueil ou mettre le répondeur téléphonique en ou hors fonction. Remarque : •...
  • Page 49 Commandes à distances Commandes Fonction Commande Fonction [0] puis [1] Répéter un message* [0] puis [5] Arrêter le fonctionnement [0] puis [2] Lecture des messages entrants [0] puis [6] Mise en marche du répondeur [0] puis [3] Saut d’un message à la fois [0] puis [9] Mise hors fonction du répondeur [0] puis [4]...
  • Page 50: Entretien

    Entretien Spécifications Température de 32° F à 122° F (0° C à 50° C) fonctionnement Socle : AD-800 Numéro de pièce de l’adaptateur CA Chargeur : AD-0005 Socle : 120V CA, 60 Hz Tension à l’entrée Chargeur : 120V CA, 60 Hz Socle : 9 V CC @ 350 mA Tension à...
  • Page 51: Remplacement Et Manipulation Du Bloc-Piles

    Avertissement Pour éviter les risques de blessure, de dommage matériel occasionné par un incendie ou d’électrocution, utilisez uniquement les adaptateurs AD-800 (9 V 350 mA) et AD-0005 d’Uniden et le bloc-piles BT-909 d’Uniden avec cet appareil. Mises en garde : •...
  • Page 52: Alerte De Bloc-Piles Faible

    Alerte de bloc-piles faible Lorsque le bloc-piles devient faible, le téléphone est programmé pour éliminer certaines fonctions afin de conserver l’énergie. Lorsque l’inscription PILE FAIBLE apparaît à P i l e f a i b l e l’affichage et le téléphone est en mode d’attente, aucune touche ne fonctionnera. Si vous êtes en communication, terminez votre conversation le plus rapidement que possible et replacez le combiné...
  • Page 53: Dépannage

    Dépannage Changement du code de sécurité numérique Le code de sécurité numérique est l’identification utilisée pour apparier le combiné au socle. Le code de sécurité numérique de votre appareil a été préréglé par le fabricant. La réinitialisation de ce code n’est pas normalement nécessaire.
  • Page 54: Déplacement Hors De Portée

    Dépannage Déplacement hors de portée Si vous déplacez votre combiné trop loin de la portée du socle pendant un appel, le niveau d’interférences risque d’augmenter. Si vous dépassez la limite de portée du socle, vous entendrez un bip et verrez l’inscription HORS DE PORTÉE apparaître à...
  • Page 55: Problèmes Habituels

    Si votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes. Si ceci ne règle pas le problème, veuillez communiquer avec notre centre d’assistance à la clientèle (voir la section Chez Uniden, nous prenons soin de vous! de la page 66). Problème Suggestion •...
  • Page 56 Problème Suggestion L’afficheur/afficheur de l’appel • L’appel fut placé par l’entremise d’un autocommutateur privé. • en attente n’apparaît pas. Communiquez avec votre compagnie de téléphone afin de vérifier si votre service d’afficheur est activé. • Le combiné ne sonne pas ou Assurez-vous que vous n'êtes pas trop éloigné...
  • Page 57 Problème Suggestion • Les messages sont Les messages entrants peuvent être trop longs. Demandez aux appelants de incomplets. laisser un bref message. • La mémoire est peut être pleine. Effacez quelques messages ou tous les messages sauvegardés. • Aucun son ne provient du Réglez le volume du haut-parleur du socle ou du combiné.
  • Page 58: Dommages Causés Par Le Liquide

    Dommages causés par le liquide L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. En cas de submersion accidentelle, veuillez vous référer à ce qui suit. • Si le combiné ou le socle entrent en contact avec de l’humidité ou du liquide, mais ceci affecte uniquement l’extérieur de plastique de l’appareil, essuyez l’appareil et utilisez-le normalement.
  • Page 59: Précautions

    Risques d’explosion si le bloc-piles utilisé est d’un type être recyclées ou jetées de manière écologique. différent. Jetez les piles usagées de manière écologique. Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb N’ouvrez pas le boîtier des piles et débranchez le bloc-piles avant l’expédition.
  • Page 60: La Fcc Veut Que Vous Sachiez Ceci

    à vos dispositifs téléphoniques leur capacité de d’Uniden, en composant le : 800-297-1023. Si cet appareil nuit au sonner lors d’un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le...
  • Page 61 éloignez le téléphone sans fil le plus possible du lorsque l’appareil a été utilisé conjointement avec les téléviseur ou du magnétoscope et vous réduirez ou éliminerez accessoires Uniden inclus ou conçus pour celui-ci. probablement les parasites. L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas garantir la conformité...
  • Page 62: Avis D'industrie Canada

    Avis d’Industrie Canada Équipements techniques AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils homologués. Cette attestation signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, tel que stipulé dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les équipements techniques.
  • Page 63: Garantie Limitée D'une Année

    PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES- main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci- INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS.
  • Page 64: Index

    C, D Hors de portée ......53 Index Code de sécurité numérique......52 Industrie Canada, avis d’ ..... 61 Combiné Installation du bloc-piles ....13 Accessibilité........4 Combiné, affichage et icônes..9 Installation du socle ..... 14 Accueil, message d’ Combiné, accéder au répondeur sur Installation........
  • Page 65 Répertoire de l’afficheur, utiliser Sonnerie, mise en sourdine.34 le..........28 Sourdine, mise en sourdine Répertoire téléphonique, copier des du microphone....34 entrées.........22 Répertoire téléphonique, créer des Texte, saisie de......11 entrées dans le.......19 Répertoire téléphonique, éditer des Tonalité des touches....18 entrées du......21 Répertoire téléphonique, faire des appels à...
  • Page 66: Carte De Fonctionnement À Distance

    Mémo...
  • Page 67 Mémo...
  • Page 68 Mémo...
  • Page 69: Chez Uniden, Nous Prenons Soin De Vous

    Chez Uniden, nous prenons soin de vous! Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Uniden. Si vous avez des questions ou des difficultés, veuillez ne pas retourner l’appareil chez le marchand qui vous l’a vendu. Nos spécialistes du service à la clientèle sont là pour vous aider! Visitez Vous avez des problèmes?
  • Page 70 Un monde sans fils VISITEZ WWW.UNIDEN.COM POUR ENREGISTRER VOTRE APPAREIL © 2007 par la corporation Uniden America, Ft Worth, TX. Contiens des pièces provenant de l’étranger. Imprimé en Chine. UPZZ01817FZ(0)

Table of Contents