Download Print this page
Oregon Scientific SL210 User Manual

Oregon Scientific SL210 User Manual

Stopwatch with memory

Advertisement

Quick Links

6.
START / STOP: Increase (+) values; start / pause
ALARM MODE
stopwatch
7.
Memory icon
To set alarm:
1.
Navigate to alarm mode.
8.
Lap quantity
2.
Press and hold MODE to select hour / minute.
9.
Split time icon
SL210
3.
Press START / STOP to increase and SPLIT / RESET to
10. Strap keeper
decrease values.
FIG. 1
4.
Press MODE to confirm.
BACK VIEW (FIG. 2)
1.
Battery compartment
To toggle alarm ON / OFF:
1
5
1.
Navigate to alarm mode.
GETTING STARTED
6
2.
Press SPLIT / RESET or START / STOP to turn alarm
ON / OFF.
indicates alarm is ON.
7
To insert batteries:
2
8
Remove the battery compartment and insert batteries,
To silence alarm:
3
matching polarities (see FIG. 3).
9
Press any key to silence the alarm.
4
To activate Stopwatch:
Press and hold MODE to activate the stopwatch.
PRECAUTIONS
Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
MODE SEQUENCE
temperature or humidity.
Press MODE to navigate between modes:
Do not cover the ventilation holes with any items such as
newspapers, curtains etc.
Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over
it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
Do not clean the unit with abrasive or corrosive
materials.
10
Clock Mode
Stopwatch Mode
Do not tamper with the unit's internal components. This
invalidates the warranty.
Only use fresh batteries. Do not mix new and old
batteries.
Images shown in this manual may differ from the actual
display.
FIG. 2
When disposing of this product, ensure it is collected
separately for special treatment.
Alarm Mode
Lap Memory Mode
Placement of this product on certain types of wood
may result in damage to its finish for which Oregon
NOTE Lap memory mode will not appear until you have
Scientific will not be responsible. Consult the furniture
saved at least 1 lap into the stopwatch.
manufacturer's care instructions for information.
The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
CLOCK MODE
1
Do not dispose old batteries as unsorted municipal
To set time and date:
waste. Collection of such waste separately for special
1.
Navigate to clock mode.
treatment is necessary.
2.
Press and hold MODE until first setting flashes. Press
Please note that some units are equipped with a
START / STOP to increase and SPLIT / RESET to
battery safety strip. Remove the strip from the battery
decrease values.
compartment before first use.
3.
Press MODE to move to the next setting. The setting
sequence is: 12 / 24 hr display mode / hour / minute /
NOTE The technical specifications for this product and the
second / year / day and month display / month / day. Day
contents of the user manual are subject to change without
of the week is automatically calculated.
notice.
4.
Press and hold MODE to confirm.
SPECIFICATIONS
STOPWATCH MODE
TYPE
FIG. 3
To function stopwatch:
L x W x H
1.
Navigate to stopwatch mode.
2.
Press START / STOP to start and stop timer.
Weight
3.
Press SPLIT / RESET to save laps while timer is running
Clock
and to reset timer if it is paused.
Hour Format
Calendar
NOTE If timer is reset and started again all lap memories
will be erased.
LCD Display
Lap Memory
NOTE Up to 30 laps can be stored in the stopwatch's
Power
memory.
STOPWATCH WITH MEMORY
LAP MEMORY MODE
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Model: SL210
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more
To view lap memory:
about Oregon Scientific products. If you're in the US and
1.
Navigate to lap memory mode.
USER MANUEL
would like to contact our Customer Care department directly,
2.
Press START / STOP to scroll up lap memory and
please visit: www2.oregonscientific.com/service/support
SPLIT / RESET scroll down lap memory.
EN
OR
To erase lap memory:
Call 1-800-853-8883.
INTRODUCTION
1.
Press MODE for 2 seconds to access erase memory
For international inquiries, please visit: www2.oregonscientific.
menu.
Thank you for selecting this Oregon Scientific
TM
Stopwatch
com/about/international
(SL210). Please keep this manual for instructions and
2.
Press START / STOP or SPLIT / RESET to select
between YES and NO to erase memory.
information you should know about.
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
3.
Press MODE to confirm.
Hereby, Oregon Scientific, declares that this Stopwatch
CLOCK OVERVIEW
(Model: SL210) is in compliance with EMC directive
NOTE If user erases all memory, the lap memory mode will
FRONT VIEW (FIG. 1)
89/336/CE. A copy of the signed and dated Declaration of
not appear until another lap has been saved.
Conformity is available on request via our Oregon Scientific
1.
SPLIT / RESET: Save laps; decrease (-) values; reset
Customer Service.
stopwatch
NOTE Memory can only be erased when Stopwatch is
paused.
2.
Low battery icon
3.
Stopwatch icon
4.
Alarm icon
5.
MODE: Toggle between options; confirm settings
SL210_M_EU_OP.indd 1
CRONOMETRO DIGITALE
NOTA
Se il timer viene azzerato e riavviato, tutte le
CON MEMORIA
rilevazioni memorizzate verranno cancellate.
Modello: SL210
NOTA
Nella memoria del cronometro possono essere
memorizzati fino a 30 tempi parziali.
MANUALE PER L'UTENTE
MODALITÀ MEMORIA TEMPI PARZIALI
IT
Per visualizzare i tempi parziali memorizzati:
INTRODUZIONE
1.
Accedere alla modalità memoria tempi parziali.
2.
Premere START / STOP per scorrere verso l'alto le
Grazie per aver scelto questo Cronometro con memoria
rilevazioni memorizzate, e SPLIT / RESET per scorrerle
(SL210) di Oregon Scientific
TM
. Conservare il presente
manuale, poiché contiene istruzioni e informazioni che è
verso il basso.
necessario conoscere.
Per cancellare tempi parziali memorizzati:
1. Per accedere al menu cancellazione memoria, premere
PANORAMICA DEL PRODOTTO
MODE per 2 secondi.
VISTA ANTERIORE (FIG. 1)
2.
Premere START / STOP o SPLIT / RESET per
selezionare SÌ o NO per cancellare la memoria.
1.
SPLIT / RESET: consente di salvare i tempi parziali, di
diminuire (-) i valori e di azzerare il cronometro
3.
Premere MODE per confermare.
2.
Icona batteria in esaurimento
NOTA Se l'utente cancella tutta la memoria, la modalità
3.
Icona del cronometro
memoria tempi parziali non apparirà finché non verrà
4.
icona della sveglia
memorizzata un'altra rilevazione.
5.
MODE: consente di alternare le opzioni e di confermare
le impostazioni
NOTA La memoria può essere cancellata solo quando il
cronometro è in pausa.
6. START / STOP: consente di aumentare (+) i valori e di
avviare/arrestare il cronometro
MODALITÀ SVEGLIA
7. Icona della memoria
8. Numero di giri
Per impostare la sveglia:
9. Icona tempi parziali
1.
Accedere alla modalità Sveglia.
10. Fermacordicella
2.
Tenere premuto MODE per selezionare ora o minuti.
3.
Premere START / STOP per aumentare e SPLIT /
VISTA POSTERIORE (FIG. 2)
RESET per diminuire i valori.
4.
Premere MODE per confermare.
1.
Vano batterie
Per attivare / disattivare la sveglia:
OPERAZIONI PRELIMINARI
1.
Accedere alla modalità Sveglia.
Per inserire le batterie:
2.
Per attivare o disattivare la sveglia, premere SPLIT
/ RESET o START / STOP. L'icona
indica che la
Aprire il vano batterie e inserire le batterie rispettando la
sveglia è attiva.
polarità indicata (FIG. 3).
Per arrestare la sveglia:
Per attivare il cronometro:
Per arrestare la sveglia, premere un tasto qualsiasi.
Per attivare il cronometro, tenere premuto MODE per 2
secondi.
PRECAUZIONI
SEQUENZA DELLE MODALITÀ
Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
polvere, sbalzi eccessivi di temperatura e/o umidità.
Premere MODE per navigare tra le modalità:
Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali,
tende, etc.
Non immergere l'unità in acqua. Se si versa del liquido
sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno
morbido e liscio.
DESCRIPTION
Modalità Ora
Modalità Cronometro
Non pulire l'unità con materiali abrasivi o corrosivi.
60 x 23 x 70 mm
(2.4 x 0.9 x 2.8 in)
Non manomettere i componenti interni. In questo modo
si invalida la garanzia.
50 g (1.8 oz)
Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie
HH:MM:SS
nuove con batterie vecchie.
12 / 24 hour format
Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
Day / month-date / year
Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare la
2 line display
raccolta differenziata.
Stores up to 30 laps
Modalità Sveglia
Modalità Memoria
Oregon Scientific declina ogni responsabilità per eventuali
1 x CR2032 3V battery
tempi parziali
danni alle finiture causati dal posizionamento del prodotto
su determinati tipi di legno. Consultare le istruzioni fornite
NOTA La modalità Memoria tempi parziali non apparirà
dal fabbricante del mobile per ulteriori informazioni.
finché nel cronometro non sarà stato salvato almeno 1
Il contenuto di questo manuale non può essere
rilevazione.
ristampato senza l'autorizzazione del fabbricante.
Non smaltire le batterie vecchie come rifiuto non
MODALITÀ ORA
differenziato. È necessario che questo rifiuto venga
smaltito mediante raccolta differenziata per essere
Per impostare ora e data:
trattato in modo particolare.
1.
Accedere alla modalità ora.
Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per
le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie prima
2.
Tenere premuto MODE finché la prima impostazione
del primo utilizzo.
non lampeggia. Premere START / STOP per aumentare
e SPLIT / RESET per diminuire i valori.
NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto
3.
Premere MODE per passare all'impostazione successiva.
del manuale per l'utente possono essere modificati senza
L'ordine delle impostazioni è: modalità visualizzazione ora
12-24 ore / ora / minuti / secondi / anno / visualizzazione
preavviso.
giorno e mese / mese / giorno. Il giorno della settimana
viene calcolato automaticamente.
4.
Tenere premuto MODE per confermare.
MODALITÀ CRONOMETRO
Per attivare il cronometro:
1.
Accedere alla modalità cronometro.
2.
Premere START / STOP per avviare e arrestare il timer.
3.
Premere SPLIT / RESET per salvare i tempi parziali mentre
il timer è in funzione, e per azzerarlo se è in pausa.
CHRONOMETRE A MEMOIRE
SPECIFICHE
REMARQUE Si le minuteur est réinitialisé et redémarré la
Modèle : SL210
mémoire des tours sera effacée.
TIPO
DESCRIZIONE
L x l x h
60 x 23 x 70 mm
REMARQUE Vous pouvez enregistrer 30 tours maximum
MANUEL DE L'UTILISATEUR
dans la mémoire du chronomètre.
Peso
50 g
Orologio
HH:MM:SS
FR
MODE DE MEMOIRE DES TOURS
Formato ora
Formato 12 / 24 ore
INTRODUCTION
Calendario
Giorno / mese-data / anno
Pour visualiser les relevés de la mémoire des tours :
Display LCD
Display a due righe
Nous vous remercions d'avoir sélectionné ce chronomètre
1.
Rendez-vous dans le mode de mémoire des tours
à mémoire de Oregon Scientific
TM
(modèle SL210).
Memoria
Memorizza fino a 30 tempi parziali
2.
Appuyez sur START / STOP pour faire défiler vers le
Veuillez conserver ce manuel et prendre connaissance des
haut la mémoire des tours et sur SPLIT / RESET pour la
Alimentazione
1 batteria CR2032 da 3 V
instructions et informations nécessaires à l'utilisation.
faire défiler vers le bas.
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
VUE D'ENSEMBLE
Pour effacer les relevés de la mémoire des tours :
1.
Appuyez sur MODE pendant 2 secondes pour accéder
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
FACE AVANT (FIG. 1)
au menu de suppression de la mémoire.
Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it,
dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno.
1.
SPLIT / RESET: Enregistre les tours ; diminue (-) les
2.
Appuyez sur START / STOP ou sur SPLIT / RESET
valeurs, réinitialise le chronomètre
pour sélectionner entre YES (OUI) et NO (NON) pour
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito
effacer la mémoire.
2.
Icône de pile faible
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
3.
Appuyez sur MODE pour confirmer.
3.
Icône chronomètre
4.
Icône de l'alarme
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' UE
REMARQUE
Si l'utilisateur efface l'ensemble de la
5.
MODE : Alterne entre les fonctions, confirme les réglages.
mémoire, le mode de mémoire des tours ne s'affichera pas
Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo
6.
START / STOP : Augmente (+) les valeurs, démarre/met
avant qu'un autre tour ne soit enregistré.
Cronometro digitale con memoria (modello: SL210) è
en pause le chronomètre
conforme alla direttiva EMC 89/336/CE. Una copia firmata
7.
Icône mémoire
REMARQUE Vous ne pouvez supprimer la mémoire que si
e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su
le chronomètre en pause.
richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.
8.
Nombre de tours
9.
Icône du temps de passage.
MODE ALARME
10. Passant du cordon
Pour régler l'alarme :
FACE ARRIERE (FIG. 2)
1.
Rendez-vous dans le mode alarme.
2.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pour
1.
Compartiment des piles
sélectionner l'heure / les minutes.
3.
Appuyez sur START / STOP pour augmenter et sur
POUR COMMENCER
SPLIT / RESET pour diminuer les valeurs.
Insérer les piles :
4.
Appuyez sur MODE pour confirmer.
Retirez le couvercle du compartiment et insérez les piles en
respectant les polarités (voir FIG. 3).
Pour activer/désactiver l'alarme :
1.
Rendez-vous dans le mode alarme
Activer le chronomètre :
2.
Appuyez sur SPLIT / RESET ou sur START / STOP pour
Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pendant 2
activer/désactiver l'alarme.
secondes pour activer le chronomètre.
activée.
SEQUENCE DE MODE
Pour couper le son de l'alarme :
Appuyez sur n'importe quelle touche.
Appuyez sur MODE pour naviguer entre les modes.
PRECAUTIONS
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de température
Mode Horloge
Mode Chronomètre
ou à l'humidité.
Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux,
rideaux etc...
Ne pas immerger le produit dans l'eau. Si vous renversez
du liquide sur l'appareil, séchez-le immédiatement avec
un tissu doux.
Ne pas nettoyer l'appareil avec des matériaux corrosifs
ou abrasifs.
Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera
votre garantie.
Mode Alarme
Mode Mémoire des tours
N'utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des
REMARQUE Le mode de mémoire des tours ne s'affichera
piles neuves et usagées.
pas si vous n'avez pas enregistré au moins 1 tour.
Les images de ce manuel peuvent différer de l'aspect
réel du produit.
MODE HORLOGE
Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
assurez-vous qu'il soit collecté séparément pour un
Pour régler l'heure et la date :
traitement adapté.
1.
Rendez-vous dans le mode horloge.
Le poser sur certaines surfaces en bois peut
2.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE
endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific
jusqu'à ce que le premier réglage clignote. Appuyez sur
ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises
START / STOP pour augmenter les valeurs et sur SPLIT
en garde du fabricant du meuble pour de plus amples
/ RESET pour les diminuer.
informations.
3.
Appuyez sur MODE pour passer au réglage suivant.
Le contenu du présent manuel ne peut pas être reproduit
L'ordre de réglage est le suivant : Mode affichage 12
sans la permission du fabriquant.
/ 24 heures / heures / minutes / seconde / année / jour
Ne pas jeter les piles usagées dans les containers
et affichage du mois / jour. Le jour de la semaine est
municipaux non adaptés Veuillez effectuer le tri de ces
automatiquement calculé.
ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
4.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pour
Veuillez
remarquer
confirmer.
équipés d'une bande de sécurité. Retirez la bande du
compartiment des piles avant la première utilisation.
MODE CHRONOMETRE
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit
Pour faire fonctionner le chronomètre :
et le contenu de ce manuel peut être soumis à modifications
1.
Rendez-vous dans le mode chronomètre.
sans préavis.
2.
Appuyez sur START / STOP pour démarrer et arrêter le
minuteur.
3.
Appuyez sur SPLIT / RESET pour enregistrer les tours si
le minuteur est en fonctionnement et pour le réinitialiser
s'il est en pause.
STOPPUHR MIT SPEICHER
CARACTERISTIQUES
Modell: SL210
TYPE
DESCRIPTION
L x E x H
60 x 23 x 70 mm
BEDIENUNGSANLEITUNG
(2,4 x 0,9 x 2,8 pouces)
Poids
50 g (1,8 onces)
DE
Horloge
HH:MM:SS
EINLEITUNG
Format de l'heure
Format 12 ou 24 heures
Calendrier
Jour /mois-date/ année
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für diese Stoppuhr
mit Speicher funktion von Oregon Scientific
TM
Affichage LCD
2 lignes
entschieden haben. Halten Sie bitte diese Anleitung bereit,
Mémoire des tours
Enregistre 30 tours maximum
da sie Anweisungen und wichtige Hinweise für den Umgang
Alimentation
1 pile CR2032 3 V
mit diesem Gerät enthält.
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
UHR - ÜBERSICHT
Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scientific
VORDERANSICHT (FIG. 1)
France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
1.
SPLIT / RESET: Runden speichern; Werte verringern
(-); Stoppuhr zurücksetzen
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement : sur le site
2.
Symbol für schwache Batterie
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
3.
Stoppuhr-Symbol
OU
4.
Alarm-Symbol
par téléphone au: 1-800-853-8883
5.
MODE: Zwischen Optionen umschalten; Einstellungen
bestätigen
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le
6.
START / STOP: Werte erhöhen (+); Stoppuhr starten /
site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
unterbrechen
7.
Speicher-Symbol
EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
8.
Rundenanzahl
Par la présente, Oregon Scientific déclare que chronomètre
9.
Zwischenzeit-Symbol
à mémoire Modèle: SL210 est conforme à la directive
10. Gurthalterung
européenne 89/336/CE. Une copie signée et datée de
la déclaration de conformité est disponible sur demande
auprès de notre Service Client.
RÜCKANSICHT (FIG. 2)
1.
Batteriefach
ERSTE SCHRITTE
So legen Sie die Batterien ein:
Öffnen Sie das Batteriefach, legen Sie die Batterien ein und
achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten (siehe
FIG. 3).
indique que l'alarme est
So aktivieren Sie die Stoppuhr:
Halten Sie MODE 2 Sekunden lang gedrückt, um die
Stoppuhr zu aktivieren.
MODUSABFOLGE
Drücken Sie auf MODE, um zwischen folgenden Modi zu
navigieren:
Uhrzeit-Modus
Stoppuhr-Modus
Alarm-Modus
Rundenspeicher - Modus
HINWEIS Der Rundenspeicher-Modus wird nicht angezeigt,
bis Sie zumindest 1 Runde in der Stoppuhr gespeichert
haben.
UHRZEIT-MODUS
So stellen Sie Uhrzeit und Datum ein:
1.
Navigieren Sie zum Uhrzeit-Modus.
2.
Halten Sie MODE gedrückt, bis die erste Einstellung
blinkt. Drücken Sie auf START / STOP, um die Werte
zu erhöhen, und auf SPLIT / RESET, um diese zu
verringern.
3.
Drücken Sie auf MODE, um zur nächsten Einstellung
überzugehen. Die Reihenfolge der Einstellungen lautet:
que
certains
appareils
sont
12- / 24- Stunden-Anzeigemodus / Stunde / Minute /
Sekunde / Jahr / Tages- und Monatsanzeige / Monat /
Tag. Der Wochentag wird automatisch berechnet.
4.
Halten Sie zur Bestätigung MODE gedrückt.
STOPPUHR-MODUS
So bedienen Sie die Stoppuhr:
1.
Navigieren Sie zum Stoppuhr-Modus.
2.
Drücken Sie auf START / STOP, um den Timer zu
starten oder zu beenden.
3.
Drücken Sie auf SPLIT / RESET, um Runden zu
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der
speichern, während der Timer ausgeführt wird, und um
Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung
den Timer zurückzusetzen, falls dieser unterbrochen
geändert werden.
wird.
TECHNISCHE DATEN
HINWEIS Wenn der Timer zurückgesetzt und neu gestartet
wird, werden sämtliche Werte des Rundenspeichers gelöscht.
TYP
BESCHREIBUNG
L x B x H
60 x 23 x 70 mm
HINWEIS Es können bis zu 30 Runden im Speicher der
Gewicht
50 g
Stoppuhr gespeichert werden.
Uhrzeit
HH:MM:SS
(SL210)
Stundenformat
12- / 24-Stundenformat
RUNDENSPEICHER-MODUS
Kalender
Tages- / Monats-Datum / Jahr
So zeigen Sie den Rundenspeicher an:
LCD-Anzeige
2-zeilige Anzeige
1.
Navigieren Sie zum Rundenspeicher-Modus.
Rundenspeicher
Speichert bis zu 30 Runden
2.
Drücken Sie auf START / STOP, um im Rundenspeicher
Stromversorgung
1 Batterie CR2032 3 V
vorzublättern, und auf SPLIT / RESET, um darin
zurückzublättern.
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
So löschen Sie den Rundenspeicher:
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und
1.
Drücken Sie 2 Sekunden lang auf MODE, um das
erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte.
Menü zur Löschung des Speichers (Erase Memory)
Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie
aufzurufen.
im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten
herunterladen können.
2.
Drücken Sie auf START / STOP oder SPLIT / RESET,
um zwischen YES und NO zur Löschung des Speichers
Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere
zu wählen.
Website: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
3.
Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE.
EU - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
HINWEIS Wenn der Benutzer den gesamten Speicher
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Stoppuhr
löscht, wird der Rundenspeicher-Modus nicht angezeigt, bis
mit Speicher Modell SL210 mit den grundlegenden
eine weitere Runde gespeichert wurde.
Anforderungen
und
anderen
relevanten
Vorschriften
der Richtlinien EMC 89/336/CE übereinstimmt. Eine
HINWEIS Der Speicher kann nur gelöscht werden, wenn
Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen
die Stoppuhr unterbrochen ist.
Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren
Oregon Scientific Kundendienst.
ALARM-MODUS
So stellen Sie den Alarm ein:
1.
Navigieren Sie zum Alarm-Modus.
2.
Halten Sie MODE gedrückt, um zwischen Stunde /
Minute zu wählen.
3.
Drücken Sie auf START / STOP, um die Werte zu
erhöhen, und auf SPLIT / RESET, um diese zu
verringern.
4.
Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE.
So schalten Sie den Alarm ein / aus (ON / OFF):
1.
Navigieren Sie zum Alarm-Modus.
2.
Drücken Sie auf SPLIT / RESET oder START / STOP,
um den Alarm ein- oder auszuschalten.
gibt an,
dass der Alarm eingeschaltet ist.
So schalten Sie den Alarm stumm:
Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm
stummzuschalten.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung
und keinen Stößen aus, und halten Sie es von
übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen
abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhänge, usw.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine
Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es
sofort mit einem weichen, fusselfreien Tuch.
Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden
oder ätzenden Mitteln.
Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten
des Geräts zu schaffen, da dies zum Verlust der
Garantie führen kann.
Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie
keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.
Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen
können sich vom Original abweichen.
Entsorgen Sie das Gerät ausschließlich in den dafür
vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei
Ihrer Gemeinde erfragen können.
Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt
wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon
Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen.
Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der
Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.
Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des
Herstellers nicht vervielfältigt werden.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien
bzw. Sondermüll ab.
Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem
Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem
ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem
Batteriefach ziehen.
4/11/07 10:01:27 AM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Oregon Scientific SL210

  • Page 1 Zwischenzeit-Symbol Anforderungen anderen relevanten Vorschriften 9. Icona tempi parziali à mémoire Modèle: SL210 est conforme à la directive batteries. Accedere alla modalità Sveglia. Pour régler l’alarme : 10. Gurthalterung der Richtlinien EMC 89/336/CE übereinstimmt. Eine européenne 89/336/CE. Une copie signée et datée de 10.
  • Page 2 Agradecemos pela escolha do Cronômetro com memória baixo a memória de voltas. Exibição de 2 linhas Dank u dat u heeft gekozen voor deze Oregon Scientific geheugenwismenu te openen. minne. hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon Pulse MODE durante 2 segundos para acceder al menú...