Download Print this page
Oregon Scientific RT918 User Manual
Oregon Scientific RT918 User Manual

Oregon Scientific RT918 User Manual

Repeater transmitter

Advertisement

Quick Links

ENGLISH
INTRODUCTION
REPEATER TRANSMITTER
Thank you for purchasing the RT918 Repeater Transmitter.
MODEL: RT918
The RT918 is an inter-connecting device which is compatible with a range of
Oregon Scientific 433MHz multi-channel indoor or remote outdoor monitoring
USER'S MANUAL
units. It is able to receive signals from the remote sensors and then relay such
to the main display units. With this Repeater, the reception distance between
the remote sensors and the main units can be extended up to 200 meters.
Operation is easy and no wire installation between the units is necessary.
A
COMPATIBLE UNITS
B
The RT918 is compatible with most of the Oregon Scientific 433MHz indoor
and remote devices. To ensure that the RT918 can be applied to your indoor
and remote outdoor units, please consult your dealer for further advice.
C
Examples of compatible units are:
BTHR918N --- Remote Indoor Baro-Thermo-Hygro Sensor
WGR918N --- Remote Outdoor Anemometer
PCR918N --- Remote Outdoor Rain Gauge
F
E
D
G
THGR228N --- Remote Thermo-Hygro Sensor
THGR238N --- Remote Thermo-Hygro Sensor
THR228N --- Remote Thermo Sensor
THR238N --- Remote Thermo Sensor
THR128/ THR128N --- Remote Thermo Sensor
THR138/ THR138N --- Remote Thermo Sensor
MAIN FEATURES (Fig. 1)
A.
3-COLOUR LED INDICATOR
Fig.1
Shows the status of the reception and transmission of signals with different
colours
B.
4-POSITION DIP-SWITCH
Selects the remote sensor by setting different combinations
ON
C.
RESET BUTTON
OFF
Press to reset the system during abnormal condition
D.
BATTERY DOOR
E.
BATTERY COMPARTMENT
Accommodates three (3) pieces of UM-3 or "AA" 1.5V battery
F.
EXTERNAL TILTABLE ANTENNA
To receive signals from Remote sensor units
G. WALL-MOUNT HOLDER
BATTERY INSTALLATION (Fig.2)
1.
Remove the screws on the battery door of the repeater.
2.
Select the correct remote sensor by entering the corresponding code with
the DIP-Switch inside the battery compartment (please see table for coding
combinations and instructions).
Sensor Type
DIP-Switch
Code (1-2-3-4)
Fig.2
BTHR918N
On-Off-On-On
PCR918N/ PCR122
Off-On-On-On
Channel-1 of
Off-Off-On-On
Thermo-Hygro Sensor
(e.g.,THGR228N/
THGR238N)
Channel-2 of
On-On-Off-On
Thermo-Hygro Sensor
(e.g.,THGR228N/
THGR238N)
Channel-3 of
Off-On-Off-On
Thermo-Hygro Sensor
(e.g.,THGR228N/
THGR238N)
THGR918N/
On-Off-Off-On
THGN228NX/
THGN238NX
Fig.3
3.
Install three (3) pieces of UM-3 or "AA" 1.5 batteries strictly in accordance
to the polarities shown.
4.
After that, install batteries or press the RESET button of the remote sensor
and then the main unit. Follow the instructions as stated in the respective
user's manual accordingly.
5.
Press the RESET button of the Repeater.
6.
Replace the battery door and secure its screws.
7.
Position the Repeater with the remote sensor and the main display unit
within the effective transmission range.
Note: Though the Repeater and the remote units are weatherproof, they should
be placed away from direct sunlight, rain or snow.
GETTING STARTED
After battery installation or resetting the remote sensor will start transmitting
signals to the Repeater while the Repeater will start receiving such signals
accordingly.
Upon successful reception of the signals from the remote sensor, the Repeater
will in turn transmit the received signals to the main unit which also start
searching for signals once batteries have been installed.
The 3-colour LED of
the Repeater will flash in red to indicate successful reception and transmission.
SIGNAL RECEPTION AND TRANSMISSION
The various status of signal reception and transmission will be indicated by the
3-colour LED Indicator.
"Green" colour will be flashing in the period of 10 seconds when the Repeater
is finding suitable remote sensor in the registration mode
"Red" colour will be flashing after a correct remote sensor has been received.
"Red" colour will also be flashing during data transmission.
"Yellow" colour will be flashing in the period of 10 seconds when the device
enters the Fail mode
(i.e., when the unit cannot detect any correct remote sensor
within 4 minutes after battery installation or reset)
FAILING TO RECEIVE AND/OR TRANSMIT
SIGNAL
When the Repeater fails to receive signals from the remote sensor after 4 minutes,
the LED will flash in yellow every 10 seconds to indicate such failure.
case, check the corresponding code of the DIP-switch and reset both units by
pressing the RESET button of the units.
Note: The reception and transmission range may be limited by building materials
and the positions of the units. Try various set-up arrangements for the best
results. For best signal reception and transmission, position the units away
from PC's, radios, TV's, microwave ovens and other appliances that emit or
receive radio frequency signals. To facilitate signal reception and transmission,
positioning of the units on a windowsill is recommended. You may also tilt up
the external antenna for better reception of signals.
CHANGING REMOTE SENSOR
Once a remote sensor has been assigned to the Repeater, you can only change
it by following these procedures:
(1) Select the new remote sensor by the 4-position DIP switch (please refer
to the table).
(2)
Press the RESET button of the Repeater and the remote sensor and reset
the units.
WALL-MOUNTING (Fig.3)
The Repeater comes with a wall-mount bracket which enables you to mount
the unit on the wall. To do so, simply slide in the Repeater into the bracket and
hang the unit on the wall by the wall-mount hole on the bracket.
MAINTENANCE
When handled properly, this unit is engineered to give you years of satisfactory
service. Here are a few product care instructions:
1.
Do not immerse the unit in water. If the unit comes in contact with water,
Sensor Type
DIP-Switch
dry it immediately with a soft lint-free cloth.
Code (1-2-3-4)
2.
Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials. Abrasive
cleaning agents may scratch the plastic parts and corrode the electronic
circuit.
Channel-1 of
On-Off-On- Off
3.
Do not subject the unit to excessive: force, shock, dust, temperature, or
Thermo Sensor
humidity. Such treatment may result in malfunction, a shorter electronic
THR128/ THR128N/
life span, damaged batteries, or distorted parts.
THR138/ THR138N
4.
Do not tamper with the unit's internal components. Doing so will terminate
Channel-2 of
Off-Off-On-Off
the unit's warranty and may cause damage. The unit contains no user-
serviceable parts.
Thermo Sensor
THR128/ THR128/N
5.
Only use new batteries as specified in this instruction manual. Do not mix
THR138/ THR138N
new and old batteries as the old batteries may leak.
Channel-3 of
On-On-Off-Off
6.
Read this instruction manual thoroughly before operating the unit.
Thermo Sensor
THR128/ THR128N/
SPECIFICATIONS
THR138/ THR138N
Proposed Operating Range
: -20ºC to +60ºC (-4ºF to +140ºF)
Channel-1 of
Off-Off-Off-On
Thermo Sensor
RF Reception/ Transmission Frequency : 433MHz
(e.g., THR228N/
RF Reception/ Transmission Range : Extends an extra 100 meters
THR238N)
Power
: Three (3) UM-3 or "AA" 1.5 V battery
Channel-2 of
On-On-On-Off
Thermo Sensor
Weight
:
g (without battery)
(e.g., THR228N/
Dimensions
:
(H x W x D)
THR238N)
Channel-3 of
Off-On-On-Off
R&TTE Compliance Note
Thermo-Sensor
(e.g., THR228N/
This device complies with the essential requirements of Article 3 of the R&TTE
THR238N)
1999/5/EC Directive, if used for its intended use and that the following
standard(s) has been applied:
WGR918N
On-On-On-On/
On-Off-Off-Off/
Electromagnetic compatibility (Article 3.1.b of the R&TTE Directive)
Off-On-Off-Off/
Applied standards ETS 300 683 : 1997
Off-Off-Off-Off
Efficient use of the radio frequency spectrum (Article 3.2 of the R&TTE
Directive)
Applied standards EN300 220 –1 : 1997
INTENDED USE OF THE DEVICE
CAUTION
- The content of this manual is subject to change without further notice.
- Due to printing limitation, the displays shown in this manual may differ
from the actual display.
- The contents of this manual may not be reproduced without the
permission of the manufacturer.
7.
Positionner le Répétiteur en s'assurant que le capteur à distance et l'appareil
FRENCH
principal sont à une distance effective de transmission.
Remarque : Bien que le Répétiteur et les appareils à distance soient étanches,
il est recommandé de les installer à l'écart des rayons du soleil, de la pluie ou
de la neige.
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de l'Emetteur Répétiteur RT918.
MISE EN MARCHE
Le RT918 est un dispositif inter-connexion compatible avec toute une gamme
d'appareils de contrôle multi-canaux intérieurs ou extérieurs à distance
Une fois les piles installées, le capteur à distance transmet les signaux au
(433MHz) d'Oregon Scientific. Il peut recevoir les signaux des capteurs à
Répétiteur qui les reçoit.
distance et les transmettre aux appareils principaux. Avec ce Répétiteur, la
Quand il réussit à recevoir les signaux de l'émetteur à distance, le Répétiteur
distance de réception entre les capteurs à distance et les appareils principaux
les transmet à son tour à l'appareil principal qui commence à les rechercher dès
peut être prolongée jusqu'à 200 mètres.
que ses piles ont été installées. Le LED tricolore du Répétiteur se met à clignoter
Son fonctionnement est très simple et aucun câblage entre les appareils n'est
en rouge pour indiquer que la réception et la transmission sont réussies.
nécessaire.
RECEPTION ET TRANSMISSION DES SIGNAUX
APPAREILS COMPATIBLES
Les différents statuts de réception et transmission des signaux sont indiqués
Le RT918 est compatible avec la plupart des dispositifs intérieurs et à distance
par l'indicateur tricolore LED.
Oregon Scientific 433MHz. Pour vous assurer que le RT918 s'applique à vos
La couleur "verte" clignote durant une période de 10 secondes si le Répétiteur
appareils intérieurs et extérieurs à distance, consultez votre détaillant.
ne trouve pas de capteur à distance adéquat dans le mode d'enregistrement.
Exemples d'appareils compatibles :
La couleur "rouge" clignote quand un capteur à distance est reçu correctement.
La couleur "rouge" clignote aussi durant la transmission des données.
BTHR918N --- Capteur Baro-Thermo-Hygro Intérieur à Distance
La couleur "jaune" clignote durant 10 secondes quand le dispositif entre en
WGR918N --- Anémomètre Extérieur à Distance
mode de défaillance (quand l'appareil ne réussit à détecter aucun capteur à
PCR918N --- Pluviomètre Extérieur à Distance
distance dans les quatre minutes qui suivent l'installation des piles ou le ré-
In this
THGR228N --- Capteur Thermo-Hygro à Distance
enclenchement)
THGR238N --- Capteur Thermo-Hygro à Distance
THR228N -- Capteur Thermo à Distance
NON RECEPTION ET/OU TRANSMISSION DE
THR238N -- Capteur Thermo à Distance
SIGNAL
THR128/ THR128N -- Capteur Thermo à Distance
Quand le Répétiteur ne réussit pas à recevoir les signaux du capteur à distance
après 4 minutes, le LED clignote en jaune toutes les 10 secondes pour indiquer
THR 138/THR138N -- Capteur Thermo à Distance
cette défaillance. Dans ce cas, vérifier le code correspondant de l'interrupteur
DIP et ré-enclencher les deux appareils en appuyant sur leurs commandes
RESET respectives.
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES (Fig. 1)
Remarque : Le rayon de réception et de transmission peut être limité par les
A.
INDICATEUR LED 3 COULEURS
matériaux de construction et la position des appareils. Essayer différentes
Affiche le statut de réception et de transmission des signaux avec différentes
positions pour trouver celle qui donne les meilleurs résultats. Pour une meilleure
couleurs
réception et transmission, positionner les appareils à l'écart des PC, radios,
B.
INTERRUPTEUR DIP 4 POSITIONS
téléviseurs, fours à micro-ondes et autres appareils qui émettent ou reçoivent
Sélectionne le capteur à distance en réglant différentes combinaisons
des signaux de fréquence radio. Pour faciliter la réception et transmission des
signaux, il est recommandé de placer les appareils sur un bord de fenêtre. On
C.
COMMANDE RESET
peut aussi incliner l'antenne externe pour améliorer la réception des signaux.
Appuyer pour ré-enclencher le système en cas de fonctionnement anormal
D.
TRAPPE DES PILES
E.
LOGEMENT DES PILES
CHANGEMENT DU CAPTEUR A DISTANCE
Reçoit trois (3) piles UM-3 ou AA/R6 1,5V
Une fois qu'un capteur à distance a été attribué au Répétiteur, on ne peut le
F.
ANTENNE ORIENTABLE EXTERNE
changer qu'en suivant les procédures suivantes :
Pour recevoir les signaux des capteurs à distance
(1) Sélectionner le nouveau capteur à distance avec l'interrupteur DIP 4-
G. SUPPORT MURAL
positions (se reporter au tableau).
(2) Appuyer sur la commande RESET du répéteur et ré-enclencher l'appareil
INSTALLATION DES PILES (Fig. 2)
si nécessaire.
1.
Retirer les vis de la trappe des piles du Répétiteur.
2.
Sélectionner le capteur à distance correct en entrant le code correspondant
INSTALLATION MURALE (Fig. 3)
avec l'interrupteur DIP à l'intérieur du logement des piles (se reporter au
tableau pour les combinaisons de codage et instructions).
Le Répétiteur est équipé d'un support mural qui permet de l'installer sur un
mur. Pour ce faire, il suffit de glisser l'appareil dans le support et d'accrocher
l'appareil au mur par le trou qui se trouve au dos.
Type de capteur
Interrupteur
Type de capteur
Interrupteur
DIP Code
DIP Code
(1-2-3-4)
(1-2-3-4)
PRECAUTIONS
Ce produit a été conçu pour assurer un bon fonctionnement pendant plusieurs
années à condition d'en prendre soin. Certaines précautions s'imposent:
1.
Ne pas immerger l'appareil.
BTHR918N
Marche-Arrêt-
Canal-1 du
Marche-Arrêt-
Marche-Marche
2.
Ne pas nettoyer l'appareil à l'aide de produits abrasifs ou corrosifs. Ces
Capteur Thermo
Marche-Arrêt
produits peuvent rayer les parties en plastique et attaquer les circuits
THR128/ THR128N/
THR138/ THR138N
électroniques.
Canal-2 du
Arrêt-Arrêt-
3.
Ne pas exposer l'appareil aux chocs excessifs, ni aux excès de force,
PCR918N/ PCR122
Arrêt-Arrêt-
Capteur Thermo
Marche-Arrêt
poussière, chaleur, froid ou humidité qui pourraient résulter en un mauvais
Arrêt-Arrêt
fonctionnement, le raccourcissement de la vie de l'appareil,
THR128/ THR128/N
l'endommagement des piles et la déformation des composants.
THR138/ THR138N
4.
Ne pas toucher les composants internes de l'appareil. Ceci rendra nul la
Canal-1 du
A r r ê t - A r r ê t -
Canal-3 du
Marche-Marche-
garantie et peut causer des dommages. L'appareil ne contient aucun
Capteur thermo-hygro
Marche-Marche
Capteur Thermo
Arrêt-Arrêt
composant pouvant être réparé par l'utilisateur.
(par ex.THGR228N/
THR128/ THR128N/
THGR238N)
THR138/ THR138N
5.
Utiliser uniquement des piles neuves du type préconisé dans le manuel
d'utilisation. Ne pas mélanger piles neuves et piles usées afin d'éviter les
Canal-2 du
Marche-Marche-
Canal-1 du
A r r ê t - A r r ê t -
fuites.
Capteur thermo-hygro
Arrêt-Marche
Capteur Thermo
Arrêt-Marche
(par ex.THGR228N/
(par ex. THR228N/
6.
Lire soigneusement le manuel d'instructions avant de faire fonctionner
THGR238N)
THR238N)
l'appareil.
Canal-2 du
Marche-Marche-
Canal-3 du
Arrêt-Marche-
Capteur Thermo
Marche-Arrêt
Capteur thermo-hygro
Arrêt-Marche
SPECIFICATIONS
(par ex. THR228N/
(par ex.THGR228N/
Rayon de fonctionnement proposé
THR238N)
THGR238N)
Fréquence de transmission/réception RF : 433MHz
THGR918N/
Marche-Arrêt-
Canal-3 du
Arrêt-Marche-
THGN228NX/
Arrêt-Marche
Capteur Thermo
Marche-Arrêt
Rayon de transmission/réception RF : Prolongée de 100 mètres
THGN238NX
(par ex.THR228N/
Alimentation
THR238N)
Poids
WGR918N
Marche-Marche-
Marche-Marche/
Dimensions
Marche-Arrêt-
Arrêt-Arrêt/
Arrêt-Marche-
Note de conformité R&TTE
Arrêt-Arrêt/
Lors d'une utilisation adéquate et si les standards suivants ont été respectés,
Arrêt-Arrêt-
cet appareil est conforme aux spécifications de l'article 3 de la directive R&TTE
Arrêt-Arrêt
1999/5/EC.
Compatibilité électromagnétique: (article 3.1.b de la directive R&TTE)
3.
Installer trois (3) piles UM-3 ou AA/R6 1,5V en respectant strictement
Standards appliqués:
les polarités indiquées.
Utilisation efficace du spectre de fréquences radio (article 3.2 de la directive
4.
Ensuite, installer les piles ou appuyer sur la commande RESET du capteur
R&TTE)
à distance, puis de l'appareil principal. Suivre les instructions respectives.
Standards appliqués:
5.
Appuyer sur la commande RESET du Répétiteur.
UTILISATION CONFORME DU PRODUIT
6.
Remettre la trappe en place et resserrer les vis.
ATTENTION
-
Le contenu de ce livret est susceptible de modifications sans avis
préalable.
- En raison des restrictions imposées par l'impression, les affichages
figurant dans ce livret peuvent différer de ceux du produit.
- Le contenu de ce livret ne peut être reproduit sans l'autorisation du
fabricant.
DEUTSCH
EINFÜHRUNG
Vielen Dank für den Kauf des RT918 Repeaters.
Der RT918 ist ein Relaisgerät, das mit einer Reihe von Oregon Scientific
433MHz Mehrkanalgeräten für die Innen/Außenüberwachung kompatibel ist.
Das Gerät kann Signale von externen Sensoren empfangen, und diese an die
Basisstation weitersenden. Mit diesem Wiederholsender können Sie Messdaten
von externen Sensoren über Entfernungen von bis zu 200 Meter übertragen.
Die Bedienung des Gerätes ist einfach, und es müssen dazu keine
Kabelinstallationen ausgeführt werden.
KOMPATIBLE GERÄTE
Der RT918 ist mit den meisten Oregon Scientific 433MHz Geräten für die
Innen/Außenüberwachung kompatibel. Um sicher zu stellen, dass Ihr RT918
mit Ihren Geräten zur Innen/Außenüberwachung kompatibel ist, sollten Sie
mit Ihrem Fachhändler in Kontakt treten.
Beispiele für kompatible Geräte:
BTHR918N --- Externer Baro-Thermo-Hygro-Sensor für Innen/Außen
WGR918N --- Externer Windmesser
PCR918N --- Externer Niederschlagsmesser
THGR228N --- Externer Thermo-Hygro-Sensor
THGR238N --- Externer Thermo-Hygro-Sensor
THR228N --- Externer Thermosensor
THR238N --- Externer Thermosensor
THR128/ THR128N --- Externer Thermosensor
THR138/THR138N --- Externer Thermosensor
HAUPTEIGENSCHAFTEN (Abb. 1)
A.
DREIFARBIGER LED-INDIKATOR
Zeigt den Status für Übertragung und Empfang in verschiedenen Farben
an
B.
DIP-SCHALTER
Auswahl der externen Sensoren über verschiedene Schalterkombinationen
C.
RÜCKSETZ-TASTE
Zur Rücksetzung, falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert
D.
BATTERIENFACHABDECKUNG
E.
BATTERIENFACH
Enthält drei (3) Batterien des Typs "UM-3" oder "AA" mit 1,5V
F.
EXTERNE, KIPPBARE ANTENNE
Empfängt die Signale von den externen Sensoren
G. WANDHALTERUNG
BATTERIEN EINLEGEN (Abb. 2)
1.
Lösen Sie die Schrauben der Batteriefachabdeckung am Wiederholsender.
2.
Wählen Sie den korrekten externen Sensor, indem Sie den entsprechende
Kode mittels der Dipschalterleiste im Batteriefach einstellen. (Bitte
beachten Sie die nachfolgende Tabelle für detaillierte Hinweise zu den
möglichen Schalterkombinationen).
Sensortyp
Sensortyp
DIP-Schalter
Kode (1-2-3-4)
Kanal-1 des
BTHR918N
Ein-Aus-Ein-Ein
Thermosensors
THR128/ THR128N/
THR138/ THR138N
Kanal-2 des
PCR918N/ PCR122
Aus-Ein-Ein-Ein
Thermosensors
: -20 C à +60 C (-4 F à +140 F)
THR128/ THR128/N
THR138/ THR138N
Kanal-1 des
Aus-Aus-Ein-Ein
Kanal-3 des
Hygro- Sensors
Thermosensors
: Trois (3) piles UM-3 ou AA/R6, 1,5V
(z.B. THGR228N/
THR128/ THR128N/
:
g (sans piles)
THR138/ THR138N
THGR238N)
:
(H x L x l)
Kanal-1 des
Kanal-2 des
Ein-Ein-Aus-Ein
Thermosensors
Hygro- Sensors
(z.B. THR228N/
(z.B. THGR228N/
THR238N)
THGR238N)
Kanal-3 des
Aus-Ein-Aus-Ein
Kanal-2 des
Hygro- Sensors
Thermosensors
(z.B. THGR228N/
(z.B. THR228N/
THGR238N)
THR238N)
ETS 300 683 : 1997
THGR918N/
Ein-Aus-Aus-Ein
Kanal-3 des
THGN228NX/
Thermosensors
THGN238NX
(z.B. THR228N/
THR238N)
EN 300 220-1 : 1997
WGR918N
3.
Legen Sie drei (3) Batterien des Typs "UM-3" oder "AA" mit 1,5V in das
Batteriefach ein und beachten Sie dabei die Polarisierungsangaben.
4.
Betätigen Sie die RESET-Taste (RÜCKSETZUNG) am externen Sensor
und anschließend am Basisgerät. Beachten Sie die Hinweise der
entsprechenden Bedienungsanleitungen.
5.
Betätigen Sie die RESET-Taste (RÜCKSETZUNG) des Wiederholsenders.
6.
Setzen Sie die Batterienfachabdeckung wieder auf, und ziehen Sie die
Schrauben fest.
7.
Plazieren Sie den Wiederholsender und das jeweilige Basisgerät innerhalb
der effektiven Senderreichweite.
Hinweis: Obwohl der Wiederholsender und die externen Sensoren wetterfest
sind, sollten Sie diese an Orten platzieren, wo diese gegen direkte
Sonneneinstrahlung, Regen oder Schnee geschützt sind.
VORBEREITUNG ZUM EINSATZ
Nach der Installation der Batterien beginnt der externe Sensor mit der
Übertragung der Signale an den Wiederholsender und der Wiederholsender
empfängt nun die gesendeten Signale.
Sobald der Wiederholsender die Signale von einem externen Sensor erfolgreich
empfangen hat, sendet dieser die Signale an das Basisgerät, welches nach dem
Einlegen der Batterien ebenfalls die Funkfrequenz nach den Signalen absucht.
Die 3-farbige LED des Wiederholsenders in roter Farbe, wodurch angezeigt
wird, dass die Signale erfolgreich empfangen und weitergeleitet wurden.
SIGNALEMPFANG UND WEITERLEITUNG
Die verschiedenen Empfangs- und Sendezustände werden von 3 LED-Farben
angezeigt.
Die LED in "Grün", wenn der Wiederholsender 10 Sekunden lang keinen
externen Sensor im Suchmodus findet.
Die LED in "Rot", wenn Signale von einem externen Sensor korrekt empfangen
wurden. Der Indikator blinkt auch "Rot", während Messdaten übertragen
werden.
Die LED blinkt 10 Sekunden "Gelb", wenn das Gerät eine Störung feststellt
(d.h. wenn das Gerät 4 Minuten nach dem Einlegen der Batterien oder nach
einer Rücksetzung keine Signale von einem externen Sensor findet)
SIGNAL KANN NICHT EMPFANGEN UND/
ODER WEITERGELEITET WERDEN
Wenn der Wiederholsender 4 Minuten lang keine Signale von einem externen
Sensor empfängt, dann blinkt die LED 10 Sekunden lang in gelber Farbe, um
die Störung anzuzeigen. Bitte überprüfen Sie in diesem Fall die Kode-
Einstellung des DIP-Schalters und führen Sie anschließend eine Rücksetzung
beider Geräte mittels der RESET-Tasten (RÜCKSETZUNG) durch.
Hinweis: Der Empfang und die Weiterleitung der Signale kann durch die Art
des Gebäudematerials und durch den Aufstellungsort der einzelnen Geräte
beeinträchtigt werden. Testen Sie verschiedene Aufstellungsorte, um einen
optimalen Empfang und die Weiterleitung zu gewährleisten. Weiter sollten Sie
das Gerät, wenn möglich, nicht in der Nähe von PCs, Radiogeräten, TV-Geräten,
Mikrowellenherden oder ähnlichen Geräten aufstellen. Sie können die externe
Antenne des Senders auch hochklappen, um den Empfang der Signale zu
verbessern.
EXTERNEN SENSOR AUSTAUSCHEN
Nachdem ein externer Sensor einem Wiederholsender zugewiesen wurde,
können Sie diesen nur austauschen, indem Sie die nachfolgenden Schritte
ausführen:
(1) Stellen Sie den neuen externen Sensor mittels des DIP-Schalters ein. (Bitte
beachten Sie hierzu die Tabelle).
(2) Betätigen Sie die RESET-Taste (RÜCKSETZEN) des Wiederholsenders
und führen Sie eine Rücksetzung des externen Sensors aus, falls nötig.
WANDAUFHÄNGUNG (Abb. 3)
Der Wiederholsender wird mit einer Halterung für die Wandaufhängung
ausgeliefert, mittels der Sie das Gerät an einer Wand befestigen können. Hängen
Sie die Halterung an der Wand auf und schieben Sie den Wiederholsender in
die Halterung ein.
DIP-Schalter
VORSICHTSMASSNAHMEN
Kode (1-2-3-4)
Dieses Gerät wird Ihnen bei schonender Behandlung viele Jahre nützlich sein.
Beachten Sie dennoch die wenigen nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen:
1.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Ein-Aus-Ein-Aus
2.
Reinigen Sie das Gerät niemals mit scheuernden oder scharfen Reinigern.
Diese könnten die Plastikteile beschädigen, und die elektronischen
Schaltkreise korrodieren.
3.
Setzen Sie das Gerät nicht irgendwelcher Gewalteinwirkung,
Erschütterungen, Staub, extremen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus,
Aus-Aus-Ein-Aus
da dadurch Funktionsstörungen, kürzere Lebensdauer und Batterieschäden
sowie Gehäuseverformungen verursacht werden können.
4.
Nehmen Sie keine Änderungen an den inneren Komponenten des Gerätes
Ein-Ein-Aus-Aus
vor. Dadurch erlischt die Garantie für das Gerät und es können andere
Schäden verursacht werden. Im Inneren des Gerätes befinden sich keine
Teile, die vom Benutzer selbst gewartet werden müssen.
5.
Verwenden Sie nur neue Batterien des in der Bedienungsanleitung
Aus-Aus-Aus-Ein
angegebenen Typs. Mischen Sie niemals alte und neue Batterien, da alte
Batterien auslaufen können.
TECHNISCHE DATEN
Ein-Ein-Ein-Aus
Betriebstemperaturbereich
: -20 C bis +60 C (-4 F bis +140 F)
Frequenz Empfang/ Senden
: 433MHz
Reichweite Empfang/ Senden
: zusätzliche 100 Meter
Aus-Ein-Ein-Aus
Stromversorgung
: Drei (3) Batterien des Typs "UM-3" oder
"AA" mit 1,5V
Gewicht
:
(ohne Batterien)
Ein-Ein-Ein-Ein/
Abmessungen
:
(H x B X T)
Ein-Aus-Aus-Aus/
Aus-Ein-Aus-Aus/
Aus-Aus-Aus-Aus

Advertisement

loading

Summary of Contents for Oregon Scientific RT918

  • Page 1 VORBEREITUNG ZUM EINSATZ "Red" colour will be flashing after a correct remote sensor has been received. and remote devices. To ensure that the RT918 can be applied to your indoor "Red" colour will also be flashing during data transmission. APPAREILS COMPATIBLES Les différents statuts de réception et transmission des signaux sont indiqués...
  • Page 2 In questo caso, controllare . . il codice corrispondente INSERIMENTO DELLE PILE (Fig.2) El RT918 es compatible con la mayoría de los aparatos para interior y exterior Retransmissor que os receberá em conformidade. Estamos muito gratos pela aquisição do Aparelho Retransmissor RT918.