Download Print this page

Oregon Scientific RT918 User Manual

Repeater transmitter

Advertisement

Quick Links

BATTERY INSTALLATION (FIG.2)
1.
Remove the screws on the battery door of the repeater.
2.
Select the correct remote sensor by entering the corresponding code with
the DIP-Switch inside the battery compartment (please see table for coding
combinations and instructions).
Sensor Type
REPEATER TRANSMITTER
MODEL: RT918
USER'S MANUAL
BTHR918N
A
PCR918N/ PCR122
B
Channel-1 of
C
Thermo-Hygro Sensor
(e.g.,THGR228N/
THGR238N)
Channel-2 of
Thermo-Hygro Sensor
(e.g.,THGR228N/
F
E
D
G
THGR238N)
Channel-3 of
Thermo-Hygro Sensor
(e.g.,THGR228N/
THGR238N)
THGR918N/
THGN228NX/
THGN238NX
Fig.1
3.
Install three (3) pieces of UM-3 or "AA" 1.5 batteries in accordance to
the polarities shown.
4.
After that, install batteries or press the RESET button of the remote sensor
and then the main unit. Follow the instructions as stated in the respective
ON
user's manual accordingly.
OFF
5.
Press the RESET button of the Repeater.
6.
Replace the battery door and secure its screws.
7.
Position the Repeater with the remote sensor and the main display unit
within the effective transmission range.
Note: Though the Repeater and the remote units are weatherproof, they should
be placed away from direct sunlight, rain or snow.
GETTING STARTED
After battery installation or resetting the remote sensor will start transmitting
signals to the Repeater while the Repeater will start receiving such signals
accordingly.
Upon successful reception of the signals from the remote sensor, the Repeater
will in turn transmit the received signals to the main unit which also start
searching for signals once batteries have been installed. The 3-colour LED of
the Repeater will flash in red to indicate successful reception and transmission.
SIGNAL RECEPTION AND TRANSMISSION
"Green" colour will be flashing in the period of 10 seconds when the Repeater
is finding suitable remote sensor in the registration mode
Fig.2
"Red" colour will be flashing after a correct remote sensor has been received.
"Red" colour will also be flashing during data transmission.
"Yellow" colour will be flashing in the period of 10 seconds when the device
enters the Fail mode (i.e., when the unit cannot detect any correct remote sensor
within 4 minutes after battery installation or reset)
FAILING TO RECEIVE AND/OR TRANSMIT
SIGNAL
When the Repeater fails to receive signals from the remote sensor after 4
minutes, the LED will flash in yellow every 10 seconds to indicate such failure.
In this case, check the corresponding code of the DIP-switch and reset both
units by pressing the RESET button of the units.
Note: The reception and transmission range may be limited by building materials
and the positions of the units. Try various set-up arrangements for the best
results. For best signal reception and transmission, position the units away
from PC's, radios, TV's, microwave ovens and other appliances that emit or
receive radio frequency signals. To facilitate signal reception and transmission,
positioning of the units on a windowsill is recommended. You may also tilt up
the external antenna for better reception of signals.
CHANGING REMOTE SENSOR
Once a remote sensor has been assigned to the Repeater, you can only change
it by following these procedures:
(1) Select the new remote sensor by the 4-position DIP switch (please refer
to the table).
(2) Press the RESET button of the Repeater and the remote sensor and reset
Fig.3
the units.
WALL-MOUNTING (FIG.3)
The Repeater comes with a wall-mount bracket which enables you to mount
the unit on the wall. To do so, simply slide in the Repeater into the bracket and
ENGLISH
hang the unit on the wall by the wall-mount hole on the bracket.
MAINTENANCE
INTRODUCTION
When handled properly, this unit is engineered to give you years of satisfactory
Thank you for purchasing the RT918 Repeater Transmitter.
service. Here are a few product care instructions:
The RT918 is an inter-connecting device which is compatible with a range of
1.
Do not immerse the unit in water. If the unit comes in contact with water,
Oregon Scientific 433MHz multi-channel indoor or remote outdoor monitoring
dry it immediately with a soft lint-free cloth.
units. It is able to receive signals from the remote sensors and then relay such
to the main display units. With this Repeater, the reception distance between
2.
Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials. Abrasive
the remote sensors and the main units can be extended up to 200 meters.
cleaning agents may scratch the plastic parts and corrode the electronic
circuit.
Operation is easy and no wire installation between the units is necessary.
3.
Do not subject the unit to excessive: force, shock, dust, temperature, or
humidity. Such treatment may result in malfunction, a shorter electronic
COMPATIBLE UNITS
life span, damaged batteries, or distorted parts.
The RT918 is compatible with most of the Oregon Scientific 433MHz indoor
4.
Do not tamper with the unit's internal components. Doing so will terminate
and remote devices. To ensure that the RT918 can be applied to your indoor
the unit's warranty and may cause damage. The unit contains no user-
and remote outdoor units, please consult your dealer for further advice.
serviceable parts.
Examples of compatible units are:
5.
Only use new batteries as specified in this instruction manual. Do not mix
new and old batteries as the old batteries may leak.
BTHR918N --- Remote Indoor Baro-Thermo-Hygro Sensor
6.
Read this instruction manual thoroughly before operating the unit.
WGR918N --- Remote Outdoor Anemometer
PCR918N --- Remote Outdoor Rain Gauge
SPECIFICATIONS
THGR228N --- Remote Thermo-Hygro Sensor
Proposed Operating Range
THGR238N --- Remote Thermo-Hygro Sensor
RF Reception/ Transmission Frequency : 433MHz
THR228N --- Remote Thermo Sensor
RF Reception/ Transmission Range : Extends an extra 300 feet
THR238N --- Remote Thermo Sensor
Power
THR128/ THR128N --- Remote Thermo Sensor
Weight
THR138/ THR138N --- Remote Thermo Sensor
Dimensions
MAIN FEATURES (FIG. 1)
DECLARATION OF CONFORMITY
A.
3-COLOUR LED INDICATOR
This product contains the approved transmitter module TX 01 and complies
Shows the status of the reception and transmission of signals with different
with the essential requirements of Article 3 of the R&TTE 1999/5/EC Directives,
color
if used for its intended use and that the following standard(s) has/have been
B.
4-POSITION DIP-SWITCH
applied:
Selects the remote sensor by setting different combinations
Efficient use of radio frequency spectrum
C.
RESET BUTTON
(Article 3.2 of the R&TTE Directive)
Press to reset the system during abnormal condition
applied standard(s)
D.
BATTERY DOOR
Electromagnetic compatibility
E.
BATTERY COMPARTMENT
(Article 3.1.b of the R&TTE Directive)
Accommodates three (3) pieces of UM-3 or "AA" 1.5V battery
applied standard(s)
F.
EXTERNAL TILTABLE ANTENNA
Safety of information technology equipment
To receive signals from Remote sensor units
(Article 3.1.a of the R&TTE directive)
G. WALL-MOUNT HOLDER
applied standard(s)
Additional information:
The product is therefore conform with the Low Voltage Directive 73/23/EC,
the EMC Directive 89/336/EC and R&TTE Directive 1999/5/EC (appendix II)
and carries the respective CE marking.
VS-Villingen / Germany August 2001
DIP-Switch
Sensor Type
DIP-Switch
Gerhard Preis
Code (1-2-3-4)
Code (1-2-3-4)
EC representative of manufacturer
RTTE Compliant Countries :
On-Off-On-On
Channel-1 of
On-Off-On- Off
All EU countries, Switzerland CH
Thermo Sensor
THR128/ THR128N/
THR138/ THR138N
Off-On-On-On
Channel-2 of
Off-Off-On-Off
Thermo Sensor
CAUTION
THR128/ THR128N/
THR138/ THR138N
- The content of this manual is subject to change without further notice.
Off-Off-On-On
Channel-3 of
On-On-Off-Off
- Due to printing limitation, the displays shown in this manual may differ
Thermo Sensor
from the actual display.
THR128/ THR128N/
- The contents of this manual may not be reproduced without the
THR138/ THR138N
permission of the manufacturer.
On-On-Off-On
Channel-1 of
Off-Off-Off-On
Thermo Sensor
(e.g., THR228N/
THR238N)
Off-On-Off-On
Channel-2 of
On-On-On-Off
Thermo Sensor
(e.g., THR228N/
FRENCH
THR238N)
On-Off-Off-On
Channel-3 of
Off-On-On-Off
INTRODUCTION
Thermo-Sensor
(e.g., THR228N/
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de l'Emetteur Répétiteur RT918.
THR238N)
Le RT918 est un dispositif inter-connexion compatible avec toute une gamme
d'appareils de contrôle multi-canaux intérieurs ou extérieurs à distance
WGR918N
On-On-On-On/
(433MHz) d'Oregon Scientific. Il peut recevoir les signaux des capteurs à
On-Off-Off-Off/
distance et les transmettre aux appareils principaux peut être prolongée jusqu'à
Off-On-Off-Off/
200 mètres.
Off-Off-Off-Off
Son fonctionnement est très simple et aucun câblage entre les appareils n'est
nécessaire.
APPAREILS COMPATIBLES
Le RT918 est compatible avec la plupart des dispositifs intérieurs et à distance
Oregon Scientific 433MHz. Pour vous assurer que le RT918 s'applique à vos
appareils intérieurs et extérieurs à distance, consultez votre détaillant.
Exemples d'appareils compatibles :
BTHR918N --- Capteur Baro-Thermo-Hygro Intérieur à Distance
WGR918N --- Anémomètre Extérieur à Distance
PCR918N --- Pluviomètre Extérieur à Distance
THGR228N --- Capteur Thermo-Hygro à Distance
THGR238N --- Capteur Thermo-Hygro à Distance
THR228N -- Capteur Thermo à Distance
THR238N -- Capteur Thermo à Distance
THR128/ THR128N -- Capteur Thermo à Distance
THR 138/THR138N -- Capteur Thermo à Distance
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES (FIG. 1)
A.
INDICATEUR LED 3 COULEURS
Affiche le statut de réception et de transmission des signaux avec
différentes couleurs
B.
INTERRUPTEUR DIP 4 POSITIONS
Sélectionne le capteur à distance en réglant différentes combinaisons
C.
COMMANDE RESET
Appuyer pour ré-enclencher le système en cas de fonctionnement anormal
D.
TRAPPE DES PILES
E.
LOGEMENT DES PILES
Reçoit trois (3) piles UM-3 ou AA/R6 1,5V
F.
ANTENNE ORIENTABLE EXTERNE
Pour recevoir les signaux des capteurs à distance
G. SUPPORT MURAL
INSTALLATION DES PILES (FIG. 2)
1.
Retirer les vis de la trappe des piles du Répétiteur.
2.
Sélectionner le capteur à distance correct en entrant le code correspondant
avec l'interrupteur DIP à l'intérieur du logement des piles (se reporter au
tableau pour les combinaisons de codage et instructions).
Type de capteur
Interrupteur
DIP Code
(1-2-3-4)
BTHR918N
Marche-Arrêt-
Marche-Marche
PCR918N/ PCR122
Arrêt-Marche-
Marche-Marche
Canal-1 du
Arrêt-Arrêt-
Capteur thermo-hygro
Marche-Marche
(par ex. THGR228N/
THGR238N)
Canal-2 du
Marche-Marche-
Capteur thermo-hygro
Arrêt-Marche
(par ex. THGR228N/
THGR238N)
Canal-3 du
Arrêt-Marche-
Capteur thermo-hygro
Arrêt-Marche
(par ex. THGR228N/
THGR238N)
THGR918N/
Marche-Arrêt-
THGN228NX/
Arrêt-Marche
THGN238NX
3.
Installer trois (3) piles UM-3 ou AA/R6 1,5V en respectant strictement
les polarités indiquées.
: -20ºC to +60ºC (-4ºF to +140ºF)
4.
Ensuite, installer les piles ou appuyer sur la commande RESET du capteur
à distance, puis de l'appareil principal. Suivre les instructions respectives.
5.
Appuyer sur la commande RESET du Répétiteur.
6.
Remettre la trappe en place et resserrer les vis.
: Three (3) UM-3 or "AA" 1.5 V battery
7.
Positionner le Répétiteur en s'assurant que le capteur à distance et l'appareil
: 110 g (without battery)
principal sont à une distance effective de transmission.
: 116 x 86 x 25 mm (L x W x T)
Remarque : Bien que le Répétiteur et les appareils à distance soient étanches,
il est recommandé de les installer à l'écart des rayons du soleil, de la pluie ou
de la neige.
MISE EN MARCHE
Une fois les piles installées, le capteur à distance transmet les signaux au
Répétiteur qui les reçoit.
Quand il réussit à recevoir les signaux de l'émetteur à distance, le Répétiteur
EN 300 220-1(2,3):1997
les transmet à son tour à l'appareil principal qui commence à les rechercher dès
que ses piles ont été installées. Le LED tricolore du Répétiteur se met à clignoter
en rouge pour indiquer que la réception et la transmission sont réussies.
ETS 300 683:1997
RECEPTION ET TRANSMISSION DES SIGNAUX
Les différents statuts de réception et transmission des signaux sont indiqués
EN 60950:1997
par l'indicateur tricolore LED.
La couleur "verte" clignote durant une période de 10 secondes si le Répétiteur
ne trouve pas de capteur à distance adéquat dans le mode d'enregistrement.
La couleur "rouge" clignote quand un capteur à distance est reçu correctement.
La couleur "rouge" clignote aussi durant la transmission des données.
La couleur "jaune" clignote durant 10 secondes quand le dispositif entre en
mode de défaillance (quand l'appareil ne réussit à détecter aucun capteur à
distance dans les quatre minutes qui suivent l'installation des piles ou le
ré-enclenchement)
NON RECEPTION ET/OU TRANSMISSION DE
SIGNAL
Quand le Répétiteur ne réussit pas à recevoir les signaux du capteur à distance
après 4 minutes, le LED clignote en jaune toutes les 10 secondes pour indiquer
And Norway N
cette défaillance. Dans ce cas, vérifier le code correspondant de l'interrupteur
DIP et ré-enclencher les deux appareils en appuyant sur leurs commandes
RESET respectives.
Remarque : Le rayon de réception et de transmission peut être limité par les
matériaux de construction et la position des appareils. Essayer différentes
positions pour trouver celle qui donne les meilleurs résultats. Pour une meilleure
réception et transmission, positionner les appareils à l'écart des PC, radios,
téléviseurs, fours à micro-ondes et autres appareils qui émettent ou reçoivent
des signaux de fréquence radio. Pour faciliter la réception et transmission des
signaux, il est recommandé de placer les appareils sur un bord de fenêtre. On
peut aussi incliner l'antenne externe pour améliorer la réception des signaux.
CHANGEMENT DU CAPTEUR A DISTANCE
Une fois qu'un capteur à distance a été attribué au Répétiteur, on ne peut le
changer qu'en suivant les procédures suivantes :
(1) Sélectionner le nouveau capteur à distance avec l'interrupteur DIP
4-positions (se reporter au tableau).
(2) Appuyer sur la commande RESET du répéteur et ré-enclencher l'appareil
si nécessaire.
INSTALLATION MURALE (FIG. 3)
Le Répétiteur est équipé d'un support mural qui permet de l'installer sur un
mur. Pour ce faire, il suffit de glisser l'appareil dans le support et d'accrocher
l'appareil au mur par le trou qui se trouve au dos.
PRECAUTIONS
Ce produit a été conçu pour assurer un bon fonctionnement pendant plusieurs
années à condition d'en prendre soin. Certaines précautions s'imposent:
1.
Ne pas immerger l'appareil.
2.
Ne pas nettoyer l'appareil à l'aide de produits abrasifs ou corrosifs. Ces
produits peuvent rayer les parties en plastique et attaquer les circuits
électroniques.
3.
Ne pas exposer l'appareil aux chocs excessifs, ni aux excès de force,
poussière, chaleur, froid ou humidité qui pourraient résulter en un mauvais
fonctionnement, le raccourcissement de la vie de l'appareil,
l'endommagement des piles et la déformation des composants.
4.
Ne pas toucher les composants internes de l'appareil. Ceci rendra nul la
garantie et peut causer des dommages. L'appareil ne contient aucun
composant pouvant être réparé par l'utilisateur.
5.
Utiliser uniquement des piles neuves du type préconisé dans le manuel
d'utilisation. Ne pas mélanger piles neuves et piles usées afin d'éviter les
fuites.
6.
Lire soigneusement le manuel d'instructions avant de faire fonctionner
l'appareil.
SPECIFICATIONS
Rayon de fonctionnement proposé
: -20C à +60C (-4F à +140F)
Fréquence de transmission/réception RF : 433MHz
Rayon de transmission/réception RF : Prolongée de 100 mètres
Alimentation
: Trois (3) piles UM-3 ou AA/R6, 1,5V
Poids
: 110 g (sans piles)
Dimensions
: 116 X 86 X 25 mm (H x L x l)
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Lors d'une utilisation adéquate et si les standards suivants ont été respectés,
cet appareil, qui contient le module de transmission TX 01 homologué, est
conforme aux spécifications de l'article 3 de la directives R&TTE 1999/5/EC
Utilisation efficace du spectre de fréquence radio
(article 3.2 de la directive R&TTE)
Standards appliqués :
N / A
Compatibilité électromagnétique
(article 3.1 de la directive R&TTE)
Standarts appliqués :
ETS 300 683 / 1997
Protection de l'information de l'équipement technologique
(article 3.1 de la directive R&TTE)
Type de capteur
Interrupteur
Standards appliqués :
EN 60950 : 1997
DIP Code
(1-2-3-4)
Information supplémentaire :
Ce produit est conforme à la directive 73/23/EC de basse tension, à la directive
EMC 89/336/EC, à la directive R&TTE 1999/5/EC (appendice 2) et est marqué
Canal-1 du
Marche-Arrêt-
du sigle CE respectif.
Capteur Thermo
Marche-Arrêt
THR128/ THR128N/
THR138/ THR138N
VS -Villingen/Allemagne Août 2001
Gerard Preis
Canal-2 du
Arrêt-Arrêt-
Représentant européen du fabricant
Capteur Thermo
Marche-Arrêt
THR128/ THR128N/
THR138/ THR138N
Agréments conformes R&TTE des Pays :
Canal-3 du
Marche-Marche-
Europe, Suisse CH Norvège N
Capteur Thermo
Arrêt-Arrêt
THR128/ THR128N/
THR138/ THR138N
Canal-1 du
Arrêt-Arrêt-
ATTENTION
Capteur Thermo
Arrêt-Marche
(par ex. THR228N/
- Le contenu de ce livret est susceptible de modifications sans avis
THR238N)
préalable.
Canal-2 du
Marche-Marche-
- En raison des restrictions imposées par l'impression, les affichages
Capteur Thermo
Marche-Arrêt
figurant dans ce livret peuvent différer de ceux du produit.
(par ex. THR228N/
- Le contenu de ce livret ne peut être reproduit sans l'autorisation du
THR238N)
fabricant.
Canal-3 du
Arrêt-Marche-
Capteur Thermo
Marche-Arrêt
(par ex. THR228N/
THR238N)
WGR918N
Marche-Marche-
Marche-Marche/
Marche-Arrêt-
Arrêt-Arrêt/
Arrêt-Marche-
Arrêt-Arrêt/
Arrêt-Arrêt-
Arrêt-Arrêt
EXTERNEN SENSOR AUSTAUSCHEN
DEUTSCH
Nachdem ein externer Sensor einem Wiederholsender zugewiesen wurde,
können Sie diesen nur austauschen, indem Sie die nachfolgenden Schritte
EINFÜHRUNG
ausführen:
Vielen Dank für den Kauf des RT918 Repeaters.
(1) Stellen Sie den neuen externen Sensor mittels des DIP-Schalters ein. (Bitte
beachten Sie hierzu die Tabelle).
Der RT918 ist ein Relaisgerät, das mit einer Reihe von Oregon Scientific
433MHz Mehrkanalgeräten für die Innen/Außenüberwachung kompatibel ist.
(2) Betätigen Sie die RESET-Taste (RÜCKSETZEN) des Wiederholsenders
Das Gerät kann Signale von externen Sensoren empfangen, und diese an die
und führen Sie eine Rücksetzung des externen Sensors aus, falls nötig.
Basisstation weitersenden. Mit diesem Wiederholsender können Sie Messdaten
von externen Sensoren über Entfernungen von bis zu 200 Meter übertragen.
WANDAUFHÄNGUNG (ABB. 3)
Die Bedienung des Gerätes ist einfach, und es müssen dazu keine
Der Wiederholsender wird mit einer Halterung für die Wandaufhängung
Kabelinstallationen ausgeführt werden.
ausgeliefert, mittels der Sie das Gerät an einer Wand befestigen können. Hängen
Sie die Halterung an der Wand auf und schieben Sie den Wiederholsender in
KOMPATIBLE GERÄTE
die Halterung ein.
Der RT918 ist mit den meisten Oregon Scientific 433MHz Geräten für die
Innen/Außenüberwachung kompatibel. Um sicher zu stellen, dass Ihr RT918
VORSICHTSMASSNAHMEN
mit Ihren Geräten zur Innen/Außenüberwachung kompatibel ist, sollten Sie
mit Ihrem Fachhändler in Kontakt treten.
Dieses Gerät wird Ihnen bei schonender Behandlung viele Jahre nützlich sein.
Beachten Sie dennoch die wenigen nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen:
Beispiele für kompatible Geräte:
1.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
BTHR918N --- Externer Baro-Thermo-Hygro-Sensor für Innen/Außen
2.
Reinigen Sie das Gerät niemals mit scheuernden oder scharfen Reinigern.
WGR918N --- Externer Windmesser
Diese könnten die Plastikteile beschädigen, und die elektronischen
PCR918N --- Externer Niederschlagsmesser
Schaltkreise korrodieren.
THGR228N --- Externer Thermo-Hygro-Sensor
3.
Setzen Sie das Gerät nicht irgendwelcher Gewalteinwirkung,
Erschütterungen, Staub, extremen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus,
THGR238N --- Externer Thermo-Hygro-Sensor
da
dadurch
THR228N --- Externer Thermosensor
Batterieschäden sowie Gehäuseverformungen verursacht werden können.
THR238N --- Externer Thermosensor
4.
Nehmen Sie keine Änderungen an den inneren Komponenten des Gerätes
THR128/ THR128N --- Externer Thermosensor
vor. Dadurch erlischt die Garantie für das Gerät und es können andere
Schäden verursacht werden. Im Inneren des Gerätes befinden sich keine
THR138/THR138N --- Externer Thermosensor
Teile, die vom Benutzer selbst gewartet werden müssen.
5.
Verwenden Sie nur neue Batterien des in der Bedienungsan-leitung
HAUPTEIGENSCHAFTEN (ABB. 1)
angegebenen Typs. Mischen Sie niemals alte und neue Batterien, da alte
Batterien auslaufen können.
A.
3-FARBIGER LCD-INDIKATOR
Zeigt den Status für Übertragung und Empfang in verschiedenen Farben
an
TECHNISCHE DATEN
B.
4-POSITIONEN DIP-SCHALTER
Empfohlener Betriebstemperaturbereich : -20°C bis +60°C (-4°F bis +140°F)
Auswahl der externen Sensoren über verschiedene Schalterkombinationen
RF-Frequenz Empfang/ Senden
C.
RÜCKSETZ-TASTE
Zur Rücksetzung, falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert
Reichweite Empfang/ Senden
Stromversorgung
D.
BATTERIENFACHABDECKUNG
E.
BATTERIENFACH
Gewicht
Enthält drei (3) Batterien des Typs "UM-3" oder "AA" mit 1,5V
F.
EXTERNE, KIPPBARE ANTENNE
Abmessungen
Empfängt die Signale von den externen Sensoren
G. WANDHALTERUNG
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt enthält das genehmigte Sendemodul TX 01, dass bei
bebstimmungsmäßiger Anwendung die grundlegenden Anforderungen des
BATTERIEN EINLEGEN (ABB. 2)
Artikels 3 der R&TTE 1999/5/EC Richtlinie:
1.
Lösen Sie die Schrauben der Batteriefachabdeckung am Wiederholsender.
Effizienter Gebrauch des Funkfrequenzspektrums
2.
Wählen Sie den korrekten externen Sensor, indem Sie den entsprechende
(Artikel 3.2 der R&TTE Richtlinie)
Kode mittels der Dipschalterleiste im Batteriefach einstellen. (Bitte
Angewandter Standard(s)
beachten Sie die nachfolgende Tabelle für detaillierte Hinweise zu den
Elektromagnetische Verträglichkeit
möglichen Schalterkombinationen).
(Artikel 3.1.b der R&TTE Richtlinie)
Sensortyp
DIP-Schalter
Sensortyp
DIP-Schalter
Angewandter Standard(s)
Kode (1-2-3-4)
Kode (1-2-3-4)
Schutz der Gesundheit und Sicherheit des Benutzers
(Artikel 3.1.a der R&TTE Richtlinie)
Angewandter Standard(s)
Kanal-1 des
Ein-Aus-Ein-Aus
BTHR918N
Ein-Aus-Ein-Ein
Thermosensors
Zusätzliche Information:
THR128/ THR128N/
Damit ist das Produkt konform mit der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG
THR138/ THR138N
und der Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und
Kanal-2 des
Aus-Aus-Ein-Aus
trägt die entsprechende CE Kennzeichnung.
PCR918N/ PCR122
Aus-Ein-Ein-Ein
Thermosensors
THR128/ THR128N/
VS-Villingen / Deutschland
THR138/ THR138N
Gerhard Preis
Kanal-1 des
Aus-Aus-Ein-Ein
Kanal-3 des
Ein-Ein-Aus-Aus
EWG Repräsentant des Herstellers
Hygro- Sensors
Thermosensors
(z.B. THGR228N/
THR128/ THR128N/
THGR238N)
THR138/ THR138N
Konform in folgenden Ländern
Kanal-2 des
Ein-Ein-Aus-Ein
Kanal-1 des
Aus-Aus-Aus-Ein
Alle EWG Staaten, die Schweiz CH und Norwegen N
Hygro- Sensors
Thermosensors
(z.B. THGR228N/
(z.B. THR228N/
THGR238N)
THR238N)
Kanal-3 des
Aus-Ein-Aus-Ein
Kanal-2 des
Ein-Ein-Ein-Aus
Hygro- Sensors
Thermosensors
(z.B. THGR228N/
- Aufgrund von Einschränkungen der Druckmöglichkeiten kann die
(z.B. THR228N/
THGR238N)
Darstellung der Anzeige in dieser Bedienungsanleitung von der
THR238N)
tatsächlichen Anzeige abweichen.
THGR918N/
Ein-Aus-Aus-Ein
Kanal-3 des
Aus-Ein-Ein-Aus
THGN228NX/
- Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf nicht ohne die Zustimmung
Thermosensors
THGN238NX
des Herstellers vervielfältigt werden.
(z.B. THR228N/
THR238N)
- Änderungen vorbehalten
WGR918N
Ein-Ein-Ein-Ein/
Ein--Aus-Aus-Aus/
Aus-Ein-Aus-Aus/
Aus-Aus-Aus-Aus
3.
Legen Sie drei (3) Batterien des Typs "UM-3" oder "AA" mit 1,5V in das
Batteriefach ein und beachten Sie dabei die Polarisierungsangaben.
ITALIANO
4.
Betätigen Sie die RESET-Taste (RÜCKSETZUNG) am externen Sensor
und anschließend am Basisgerät. Beachten Sie die Hinweise der
INTRODUZIONE
entsprechenden Bedienungsanleitungen.
Grazie per aver acquistato il Ripetitore-Trasmettitore RT918.
5.
Betätigen Sie die RESET-Taste (RÜCKSETZUNG) des Wiederholsenders.
Si tratta di un dispositivo di interconnessione compatibile con una vasta gamma
6.
Setzen Sie die Batterienfachabdeckung wieder auf, und ziehen Sie die
di unità di monitoraggio multicanale Oregon Scientific, interne ed esterne, ad
Schrauben fest.
una frequenza di 433MHz. È in grado di ricevere segnali da sensori remoti ed
7.
Plazieren Sie den Wiederholsender und das jeweilige Basisgerät innerhalb
inoltrarli alle unità principali di visualizzazione. Con questo Ripetitore, la
der effektiven Senderreichweite.
distanza di ricezione tra i sensori remoti e le unità principali viene quindi
ampliata fino a 200 metri.
Hinweis: Obwohl der Wiederholsender und die externen Sensoren wetterfest
sind, sollten Sie diese an Orten platzieren, wo diese gegen direkte
Il funzionamento è facile e non richiede alcuna posa di cavi tra le unità.
Sonneneinstrahlung, Regen oder Schnee geschützt sind.
UNITÀ COMPATIBILI
VORBEREITUNG ZUM EINSATZ
RT918 è compatibile con la maggior parte dei dispositivi interni ed esterni
Nach der Installation der Batterien beginnt der externe Sensor mit der
Oregon Scientific che abbiano una frequenza di trasmissione pari a 433MHz.
Per verificare se il prodotto può essere applicato alle vostre unità interne o
Übertragung der Signale an den Wiederholsender und der Wiederholsender
esterne, rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia.
empfängt nun die gesendeten Signale.
Sobald der Wiederholsender die Signale von einem externen Sensor erfolgreich
empfangen hat, sendet dieser die Signale an das Basisgerät, welches nach dem
Esempi di unità compatibili:
Einlegen der Batterien ebenfalls die Funkfrequenz nach den Signalen absucht.
BTHR918N — Sensore igrometro-termometro-barometro remoto
Die 3-farbige LED des Wiederholsenders in roter Farbe, wodurch angezeigt
wird, dass die Signale erfolgreich empfangen und weitergeleitet wurden.
WGR918N — Anemometro remoto
PCR918N — Pluviometro remoto
SIGNALEMPFANG UND WEITERLEITUNG
THGR228N — Igro-termometro remoto
Die verschiedenen Empfangs- und Sendezustände werden von 3 LED-Farben
THGR238N — Igro-termometro remoto
angezeigt.
THR228N — Termosensore remoto
Die LED in "Grün", wenn der Wiederholsender 10 Sekunden lang keinen
THR238N — Termosensore remoto
externen Sensor im Suchmodus findet.
THR128/ THR128N — Termosensore remoto
Die LED in "Rot", wenn Signale von einem externen Sensor korrekt empfangen
THR138/THR138N — Termosensore remoto
wurden. Der Indikator blinkt auch "Rot", während Messdaten übertragen
werden.
Die LED blinkt 10 Sekunden "Gelb", wenn das Gerät eine Störung feststellt
CARATTERISTICHE PRINCIPALI (FIG. 1)
(d.h. wenn das Gerät 4 Minuten nach dem Einlegen der Batterien oder nach
A.
INDICATORE LED A 3 COLORI
einer Rücksetzung keine Signale von einem externen Sensor findet)
Mostra, con l'ausilio di colori differenti, lo stato della ricezione e della
trasmissione dei segnali
SIGNAL KANN NICHT EMPFANGEN UND/
B.
INTERRUTTORE DIP A 4 POSIZIONI
Seleziona il sensore remoto tramite l'impostazione di differenti
ODER WEITERGELEITET WERDEN
combinazioni
Wenn der Wiederholsender 4 Minuten lang keine Signale von einem externen
C.
PULSANTE RESET
Sensor empfängt, dann blinkt die LED 10 Sekunden lang in gelber Farbe, um
Azzera il sistema in caso di funzionamento non corretto del prodotto
die Störung anzuzeigen. Bitte überprüfen Sie in diesem Fall die Kode-
Einstellung des DIP-Schalters und führen Sie anschließend eine Rücksetzung
D.
SPORTELLO VANO PILE
beider Geräte mittels der RESET-Tasten (RÜCKSETZUNG) durch.
E.
VANO PILE
Hinweis: Der Empfang und die Weiterleitung der Signale kann durch die Art
Contiene 3 stilo tipo UM-3 o "AA" da 1,5V
des Gebäudematerials und durch den Aufstellungsort der einzelnen Geräte
F.
ANTENNA ORIENTABILE ESTERNA
beeinträchtigt werden. Testen Sie verschiedene Aufstellungsorte, um einen
Riceve segnali dalle unità remote
optimalen Empfang und die Weiterleitung zu gewährleisten. Weiter sollten Sie
das Gerät, wenn möglich, nicht in der Nähe von PCs, Radiogeräten, TV-Geräten,
G. SUPPORTO DA PARETE
Mikrowellenherden oder ähnlichen Geräten aufstellen. Sie können die externe
Antenne des Senders auch hochklappen, um den Empfang der Signale zu
INSERIMENTO DELLE PILE (FIG.2)
verbessern.
1.
Togliere le viti dallo sportello del vano delle pile del ripetitore.
2.
Selezionare il sensore remoto corretto formando il relativo codice tramite
Funktionsstörungen, kürzere Lebensdauer und
: 433MHz
: zusätzliche 100 Meter
: Drei (3) Batterien des Typs "UM-3"
oder "AA" mit 1,5V
: 100 g (ohne Batterien)
: 116 x 86 x 25 mm (H x B X T)
N / A
ETS 300 683: 1997
EN 60950: 1997
VORSICHT

Advertisement

loading

Summary of Contents for Oregon Scientific RT918

  • Page 1 Die 3-farbige LED des Wiederholsenders in roter Farbe, wodurch angezeigt Marche-Arrêt- and remote devices. To ensure that the RT918 can be applied to your indoor the unit’s warranty and may cause damage. The unit contains no user- wird, dass die Signale erfolgreich empfangen und weitergeleitet wurden.
  • Page 2 Riporre il coperchio del vano delle pile e riavvitarlo. El RT918 es compatible con la mayoría de los aparatos para interior y exterior Canal -1 do Desligado-Desligado- la pared de la abrazadera.