Table of Contents
  • H 991 IX
  • Installation
  • Table of Contents
  • Géneralités
  • Conseils Pour la Sécurité
  • Instructions Pour L'installation
  • Connexion Électrique
  • Fixation Murale
  • Fixation des Raccords Télescopiques de Décoration
  • Modèle Filtrant
  • Emploi Et Entretien
  • Remplacement des Lampes Halogènes

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit H 961 IX

  • Page 3: H 991 Ix

    Model: H 961 IX H 991 IX...
  • Page 4: Installation

    Fig.1 Fig.1C Fig.2 Fig.3A Fig.3B...
  • Page 5 Fig.4 Fig.6 Fig.7 Fig.5 Fig.5 Fig.8 Fig.9...
  • Page 7 Français, 11 Italiano, 15 Nederlands, 19 Português, 23 Español, 27 English, 31 H 961 IX H 991 IX...
  • Page 11: Table Of Contents

    Conseils pour la sécurité 12 Instructions pour l’installation 12 Connexion électrique Nederlands, 19 Português, 23 Español, 27 Fixation murale Fixation des raccords télescopiques de décoration Modèle filtrant English, 31 Emploi et entretien 13 Remplacement des lampes halogènes Commandes H 961 IX H 991 IX...
  • Page 12: Géneralités

    Géneralités Géneralités necter la hotte du réseau électrique. G) Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé Lire attentivement le contenu du mode d'emploi puisqu'il par des enfants ou par des personnes inaptes sans fournit des indications importantes concernant la sécu- surveillance.
  • Page 13: Fixation Murale

    Emploi et entretien à l'exterieur de celle inférieure. vis B fournies (Fig.5), retirer le raccord supérieur jusqu’à Ne pas relier le tuyau d'échappement de la hotte à un la bride et le fixer au moyen des vis B (Fig.3B). conduit dans lequel circule de l'air chaud ou employé pour Si on veut transformer la hotte du modèle aspirant au évacuer les fumées des appareils alimentés par une modèle filtrant, demander à...
  • Page 14: Remplacement Des Lampes Halogènes

    considérablement la durée de vie moyenne des lampes. • Remplacement des lampes halogènes (Fig. 6). Pour changer les lampes halogènes B retirez le verre C en faisant levier dans les fentes prévues. Remplacez-les par des lampes de même type. Attention : ne touchez pas aux lampes mains nues. •...
  • Page 15 Avvertenze per la sicurezza 16 Istruzioni per l’installazione 16 Collegamento elettrico Nederlands, 19 Português, 23 Español, 27 Fissaggio a parete Fissaggio dei raccordi telescopici decorativi versione filtrante Uso e manutenzione 17 English, 31 Sostituzione delle lampade alogene Comandi H 961 IX H 991 IX...
  • Page 16 Generalità Generalità da parte di bambini o persone che necessitano di supervisione. Leggere attentamente il contenuto del presente libretto H) Controllare che i bambini non giochino con l'ap- in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la parecchio. sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione. Conservare il libretto per ogni ulteriore consultazione.
  • Page 17 Uso e manutenzione Prima di procedere alle operazioni di montaggio, per una • versione filtrante più facile manovrabilità dell’apparecchio disinserire i filtro/ Installare la cappa e i due raccordi come indicato nel i antigrasso (Fig.8). paragrafo riguardante il montaggio della cappa nella Nel caso di montaggio dell’apparecchio in versione versione aspirante.
  • Page 18 Sostituire con lampade dello stesso tipo. Attenzione: non toccare la lampadina a mano nude. • Comandi: (Fig.7) meccanici la simbologia è di seguito riportata: A= tasto ILLUMINAZIONE B= tasto OFF C= tasto PRIMA VELOCITA’ D= tasto SECONDA VELOCITA’ E= tasto TERZA VELOCITA’ SI DECLINA OGNI RESPONSABILITA' PER EVENTUALI DANNI...
  • Page 19 Veiligheidsvoorschriften 20 Installatie instructies 20 Elektrische aansluiting Nederlands, 19 Português, 23 Español, 27 Bevestiging aan de muur Bevestiging van de decoratieve telescoopverbindingen Filterversie Gebruik en onderhoud 21 English, 31 Vervanging van de halogeenlampen Kontroller H 961 IX H 991 IX...
  • Page 20 Algemeen Algemeen E) Tijdens frituren constant opletten, om te voorkomen dat de olie door oververhitting vlam zou De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het vatten. belangrijke informatie bevat voor veilige installatie, F) Alvorens onderhoudswerkzaamheden aan het gebruik en onderhoud.Het boekje bewaren voor verdere apparaat te verrichten, de stroom uitschakelen.
  • Page 21 Gebruik en onderhoud typeplaatje en moet aan de geldende voorschriften Zorg ervoor dat de elektrische voeding zich in de ruimte voldoen. bevindt die door de decoratieve verbinding in beslag genomen wordt. Indien de afzuigversie of de versie met • De minimumafstand tussen het oppervlak dat de externe motor geïnstalleerd moet worden, dan maakt u pannen op het fornuis ondersteunt en de onderkant van een gat voor de luchtafvoer.
  • Page 22 • De koolstoffilters zuiveren de lucht die weer in de ruimte teruggevoerd wordt. De filters kunnen niet gereinigd of geregenereerd worden en moeten minimaal eens in de vier maanden vervangen worden. De koolstofverzadiging hangt af van een al dan niet intensief gebruik van de afzuigkap, van het type keuken en van de regelmaat waarmee de vetfilters gereinigd worden.
  • Page 23 Istruções para a instalação 24 Conexão elétrica Nederlands, 19 Português, 23 Español, 27 Fixação na parede Fixação das Junções telescópicas decorativas Versão filtrante Uso e manutenção 25 English, 31 Substituiçăo das lâmpadas de halogéneo Comandos H 961 IX H 991 IX...
  • Page 24 Generalidades Generalidades H) Controle que as crianças não brinquem com o aparelho. Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que este fornece indicações importantes referentes à Este aparelho está marcado em conformidade com a segurança de instalação, de uso e de manutenção. Directiva Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and Conservar o manual para qualquer ulterior consulta.
  • Page 25 Uso e manutenção predisponha o furo de evacuação do ar. no parágrafo relativo à montagem da campânula na versão aspirante. Para a montagem da junção filtrante • Aconselha-se o uso de um tubo de evacuação do ar de consultar as instruções contidas no kit. Se o kit não tiver diâmetro 150.
  • Page 26 Atenção: não toque a lâmpada directamente com as mãos. • Comandos: (FIG.7) mecânicos a simbologia é indicada a seguir: A = botão ILUMINAÇÃO B = botão OFF C = botão PRIMEIRA VELOCIDADE D = botão SEGUNDA VELOCIDADE E = botão TERCEIRA VELOCIDADE DECLINA-SE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE POR EVENTUAIS DANOS PROVOCADOS PELA INOBSERVÂNCIA DAS ADVERTÊNCIAS ACIMA.
  • Page 27 Instrucciones para la instalación 28 Instalación eléctrica Nederlands, 19 Português, 23 Español, 27 Fijar a la pared Fijar los racorestelescópicos decorativo Versión filtrante Uso y mantenimiento 29 English, 31 Sustitución de las lámparas halógenas Mandos H 961 IX H 991 IX...
  • Page 28 Generalidades Generalidades H) Controle que los niños no jueguen con el aparato. Lea atentamente el contenido del presente libro de ins- Este aparato está fabricado en conformidad con la Norma trucciones pues contiene indicaciones importantes para Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento Equipment (WEEE).
  • Page 29 Uso y mantenimiento predisponer el orificio de evacuación aire. el párrafo correspondiente al montaje de la campana en la versión aspiradora. Para el montaje del racor filtrante • Se aconseja el uso de un tubo de evacuación de aire seguir las instrucciones contenidas en el juego. Si el juego con un diámetro de 150.
  • Page 30 • Mandos: (Fig.7) Mecánicos la simbología es la siguiente: A= botón ILUMINACION. B= botón OFF C= botón PRIMERA VELOCIDAD. D= botón SEGUENDA VELOCIDAD. E= botón TERCERA VELOCIDAD. EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE DAÑOS PRODUCIDOS INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS.
  • Page 31 Safety precaution 32 Installation instructions 32 Electric Connection Nederlands, 19 Português, 23 Español, 27 Fixing to the wall Fixing the decorative telescopic flue Filtering version English, 31 Use and maintenance 33 Replacing halogen light bulbs Commands H 961 IX H 991 IX...
  • Page 32 General General they do not play with the appliance I) There shall be adequate ventilation of the room when the rangehood is used at the same time as ap- Carefully read the following important information regard- pliances burning gas or other fuels ing installation safety and maintenance.
  • Page 33 Use and maintenance suction version prepare the hole for evacuation of the paragraph for installation of the hood in ducting version. air. To assemble the filtering flue refer to the instructions contained in the kit. If the kit is not provided, order it from •...
  • Page 34 C = SPEED I D = SPEED II E = SPEED III MANUFACTURER DECLINES RESPONSIBILITY FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE ABOVE WARNINGS.

Table of Contents