Dell OptiPlex 5X523 Setup And Quick Reference Manual

Dell desktop setup and quick reference guide
Table of Contents
  • Suomi

    • Ominaisuudet
    • Tietoja Tästä Oppaasta
    • VAROITUS: Turvallisuusohjeet
      • Yleistä
    • Tietokonetta Käytettäessä
      • Tietokoneen Komponenttien Käsittely
      • Staattiselta Sähköltä Suojaaminen
      • Akkujen Hävittäminen
    • Aloitus Ja Asentaminen
      • Mieti, Mihin Paikkaan Ja Asentoon Tietokone Asennetaan
      • Laitteen Asentaminen Moduulipaikkaan
      • Jalustan Kiinnittäminen
      • Virtalähteen Liittäminen
      • Ulkoisten Laitteiden Liittäminen
      • Kaapelikannen Kiinnittäminen
      • Jalustan Kiinnittäminen Kiinnityslevyyn
    • Tietojen Ja Avun Etsiminen
    • Ongelmien Ratkaisu
      • Vianmääritystyökalut
      • Dellin Ohjaimet Ja Apuohjelmat -Levyn Käyttäminen
      • Dell-Diagnostiikkaohjelman Suorittaminen
      • Dell IDE Hard-Drive Diagnostics -Ohjelman Suorittaminen
    • SääDöstenmukaisuustiedot
  • Norsk

    • Funksjoner
    • Om Denne Håndboken
    • ADVARSEL: Sikkerhetsopplysninger
      • Generelt
    • Bruk Av Datamaskinen
      • Arbeide Inne I Datamaskinen
      • Forebygge Skader I Forbindelse Med Elektrostatisk Utladning
      • Batteriavfall
    • Komme I Gang / Installasjon
      • Bestem Datamaskinens Plassering
      • Installere en Enhet I Modulplassen
      • Sette På Stativet
      • Koble Til Strømadapteren
      • Koble Til Eksterne Enheter
      • Feste Kabeldekselet
      • Feste Stativet Til Monteringsplaten
    • Finne Informasjon Og Hjelp
    • Problemløsing
      • Feilsøkingsverktøy
      • Bruke Cden Drivere Og Verktøy Fra Dell
      • Kjøre Dell Diagnostikk
      • Kjøre Dell IDE Hard-Drive Diagnostic (Dell IDE Harddisk-Diagnostikk)
    • Informasjon Om Spesielle Bestemmelser
  • Русский

    • Об Этом Руководстве
    • Функции
    • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Инструкции По Технике Безопасности
      • Общие Положения
    • Работа С Компьютером
      • Работа Внутри Компьютера
      • Защита От Электростатического Разряда
      • Утилизация Аккумуляторных Батарей
    • Установка И Начало Работы
      • Выбор Места Размещения И Положения Компьютера
      • Установка Устройства В Модульный Отсек
      • Подсоединение Подставки
      • Подключение Адаптера Переменного Тока
      • Подключение Внешних Устройств
      • Установка Крышки Панели Разъемов
      • Прикрепление Подставки К Кронштейну
    • Как Получить Информацию И Помощь
    • Решение Проблем
      • Инструменты По Устранению Неисправностей
      • Компакт-Диск Dell Drivers and Utilities
      • Запуск Программы Dell Diagnostics
      • Программа Dell IDE Hard-Drive Diagnostics
    • Информация О Законодательстве И Стандартах
  • Slovenčina

    • Informácie O Tejto Príručke

    • Funkcie

    • VÝSTRAHA: Bezpečnostné Pokyny

      • Všeobecné
    • Zásady Používania Počítača

      • Zásady Práce Vnútri Počítača
      • Ochrana Pred ElektrostatickýM VybitíM (ESD)
      • Likvidácia Batérie
    • Základné Informácie/Inštalácia

      • Výber Definitívneho Umiestnenia a Polohy Počítača
      • Inštalácia Zariadenia Do Modulového Panela
      • Pripojenie Stojana
      • Pripojenie Adaptéra
      • Pripojenie Externých Zariadení
      • Nasadenie Káblového Krytu
      • Pripojenie Stojana K Montážnej Lište
    • Ako Získat' Informácie a Pomoc

    • Riešenie Problémov

      • Nástroje Na Riešenie Problémov
      • Disk CD Drivers and Utilities (Ovládače a Pomôcky)
      • Spustenie Programu Dell Diagnostics
      • Spustenie Programu Dell IDE Hard-Drive Diagnostics
    • Regulačné Informácie

  • Slovenščina

    • O Tem Priročniku

    • Funkcije

    • OPOZORILO: Varnostna Navodila

      • Splošno
    • Uporaba Računalnika

      • Posegi V Notranjost Računalnika
      • Zaščita Pred Elektrostatično Razelektritvijo
      • Odlaganje Baterij in Akumulatorjev
    • Uvod/Namestitev

      • Izberite Mesto, Kjer Bo Računalnik Nameščen, in Način Njegove Postavitve
      • Namestitev Naprave V LežIšče Za Module
      • Priključitev Stojala
      • Priključevanje Napajalnika
      • Priključevanje Zunanjih Naprav
      • Pritrditev Pokrova Kablov
      • Pritrditev Stojala Na Namestitveno Ploščo
    • Iskanje Informacij in PomočI

    • Odpravljanje Težav

      • Orodja Za Odpravljanje Težav
      • Uporaba Dellovega CD-Ja Gonilniki in Orodja
      • Uporaba Diagnostičnih Orodij Dell Diagnostics
      • Uporaba Diagnostičnega Orodja Dell IDE Hard-Drive Diagnostics
    • Upravne Informacije

  • Svenska

    • Egenskaper
    • Om den Här Handboken
    • Varning! Säkerhetsanvisningar
      • Allmänna
    • När du Använder Datorn
      • När du Arbetar Inuti Datorn
      • Skydda Dig Mot Elektrisk Laddning
      • Batteriavfallshantering
    • Komma Igång/Installation
      • Bestämma Datorns Placering Och Position
      • Installera en Enhet I Modulfacket
      • Montera Datorstativet
      • Ansluta Nätadaptern
      • Ansluta Externa Enheter
      • Montera Kabelhöljet
      • Fästa Datorstativet På Monteringsplattan
    • Söka Efter Information Och Hjälp
    • Lösa Problem
      • Verktyg För Felsökning
      • Använda CD-Skivan Drivers and Utilities
      • Köra Dell Diagnostics
      • Köra Dell IDE Hard-Drive Diagnostics
    • Information Om Gällande Bestämmelser

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Dell™ OptiPlex™ SX Systems
Setup and Quick
Reference Guide
Asennus- ja pikaopas
Installasjons- og hurtigreferanseveiledning
Руководство по установке и краткий справочник
Inštalačná a referenčná príručka
Kratki referenčni in namestitveni priročnik
Handbok för inställningar och snabbreferens
Model DCT
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell OptiPlex 5X523

  • Page 1 Dell™ OptiPlex™ SX Systems Setup and Quick Reference Guide Asennus- ja pikaopas Installasjons- og hurtigreferanseveiledning Руководство по установке и краткий справочник Inštalačná a referenčná príručka Kratki referenčni in namestitveni priročnik Handbok för inställningar och snabbreferens Model DCT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 3 Dell™ OptiPlex™ SX Systems Setup and Quick Reference Guide Model DCT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 4: Abbreviations And Acronyms

    Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, OptiPlex, and the DELL logo are trademarks of Dell Computer Corporation; Microsoft, MS-DOS, Windows NT, and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
  • Page 5: Table Of Contents

    Attaching the Stand to the Mounting Plate Finding Information and Assistance Solving Problems Troubleshooting Tools Using the Dell Drivers and Utilities CD Running the Dell Diagnostics Running the Dell IDE Hard-Drive Diagnostics Regulatory Information ......
  • Page 6 Contents...
  • Page 7: About This Guide

    About This Guide This document contains getting started/setup; solving problems; and safety, regulatory, and warranty information about your Dell To obtain the latest versions of the documents on your hard drive, go to the Dell Support website at support.dell.com. Regulatory Model Number...
  • Page 8 cable cover hard-drive cover (open cover to access module device locking switch) power adapter Setup and Quick Re ference Guide module bay computer cover chassis-stand computer mounting plate stand...
  • Page 9: Caution: Safety Instructions

    CAUTION: Safety Instructions Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your computer and working environment from potential damage. General • Do not attempt to service the computer yourself unless you are a trained service technician. Always follow installation instructions closely.
  • Page 10 CAUTION: Safety Instructions (continued) • To avoid shorting out your computer when disconnecting a network cable, first unplug the cable from the network adapter on the back of your computer, and then from the network jack. When reconnecting a network cable to your computer, first plug the cable into the network jack, and then into the network adapter.
  • Page 11: When Using Your Computer

    When Using Your Computer As you use your computer, observe the following safe-handling guidelines. CAUTION: Do not operate your computer with any cover(s) (including computer covers, bezels, filler brackets, front-panel inserts, and so on) removed. • Your computer is equipped with one of the following: –...
  • Page 12: When Working Inside Your Computer

    Before you open the computer cover, perform the following steps in the sequence indicated. CAUTION: Do not attempt to service the computer yourself, except as explained in your online Dell™ documentation or in instructions otherwise provided to you by Dell. Always follow installation and service instructions closely.
  • Page 13: Protecting Against Electrostatic Discharge

    When Using Your Computer (continued) Protecting Against Electrostatic Discharge Static electricity can harm delicate components inside your computer. To prevent static damage, discharge static electricity from your body before you touch any of your computer’s electronic components, such as the microprocessor. You can do so by touching an unpainted metal surface on the computer chassis.
  • Page 14: Getting Started/Setup

    NOTICE: In a high-vibration environment, when installing the computer under a desktop or tabletop, use the optional wall-mount bracket instead of the chassis stand. To order this bracket, contact Dell. NOTICE: To ensure proper ventilation, do not place your computer vertically on a desktop without using the computer stand (see "Attaching the Stand").
  • Page 15: Installing A Device In The Module Bay

    NOTE: To locate the module device locking switch, remove the hard-drive cover. Your Dell computer ships with either a floppy drive or an airbay installed in the module bay. To install a CD, DVD, or second hard drive in the module bay, first remove the airbay and then install the device.
  • Page 16: Attaching The Stand

    Attaching the Stand NOTE: If you are installing the computer under a desktop or tabletop, first attach all cables, and then attach the stand to the mounting plate (see "Attaching the Stand to the Mounting Plate" on page 19). Raise the captive screw and slide the chassis stand slat into one of three mounting slots on the back of the computer.
  • Page 17: Connecting The Ac Adapter

    Connecting the AC Adapter NOTE: The power adapter LED will light when the adapter is properly plugged into a wall outlet and into the computer. Connect the power adapter to the connector on the back of the computer. Connect the power cable to the power adapter. NOTICE: The following steps apply to Japan only.
  • Page 18: Connecting External Devices

    Connecting External Devices NOTE: Connect only one keyboard and one mouse. CAUTION: To help prevent electric shock, use only the power adapter and power cable provided, and ensure that they are plugged into a properly grounded power source. Setup and Quick Re ference Guide SX260 SX270...
  • Page 19: Attaching The Cable Cover

    Connecting a VGA Monitor If you have a VGA monitor and a DVI connector on the back of your computer, plug the VGA-DVI adapter into the DVI connector and connect the monitor cable to the adapter as shown. Attaching the Cable Cover NOTICE: If you are installing the computer under a desktop or tabletop, do not attach the cable cover until the computer is firmly attached to the mounting plate (see Step 7, "Attaching the Stand to the Mounting Plate"...
  • Page 20 Grasp the top piece of the cable cover and align the two tabs with the two slots in the computer’s back panel. Insert the tabs into the slots and slide the piece toward the diagnostic lights (see the illustration). Install a security device in the security cable slot (optional). Setup and Quick Re ference Guide security cable slot...
  • Page 21: Attaching The Stand To The Mounting Plate

    To remove the cable cover, remove the device installed in the security cable slot, if used. Grasp the top piece of the cable cover and slide it to the left until it stops, and then lift it up and away. To remove the bottom piece of the cable cover, while pressing the lever, slide the piece to the left until it stops, and then lift it up and away.
  • Page 22 Lift the computer and stand, insert the stand into the mounting bracket, and slide the stand until the release-lever tab is inserted through the slot in the mounting plate. Attach the cable cover (if used). mounting-plate slot release-lever tab NOTICE: When completing your computer setup, secure all cables toward the back of your work area to prevent the cables from being pulled, tangled, or stepped on.
  • Page 23: Finding Information And Assistance

    Finding Information and Assistance What Are You Looking For? • A diagnostic program for my computer • Drivers for my computer • My computer documentation • My device documentation • Express Service Code and Service Tag Number ® ® • Microsoft Windows License Label •...
  • Page 24: Solving Problems

    (such as a modem) Solving Problems Dell provides a number of tools to help you if your system does not perform as expected. For the latest troubleshooting information available for your system, see the Dell Support website at support.dell.com. You can also find descriptions of Dell troubleshooting tools in the section titled "Getting Help"...
  • Page 25: Troubleshooting Tools

    Troubleshooting Tools The Dell Diagnostics tests various components in your computer and helps to identify the cause of computer problems. For more information, see "Running the Dell Diagnostics" on page 24. The following features can indicate a possible failure and help you troubleshoot a computer problem: •...
  • Page 26: Running The Dell Diagnostics

    The Dell Diagnostics is a program that tests various components in your computer. Run this program whenever you have a computer problem to help you identify the source of the problem. You can run the Dell Diagnostics from your hard drive or the Drivers and Utilities From the Hard Drive: NOTICE: If your hard drive fails, run the Dell IDE Hard-Drive Diagnostics (see "Running the...
  • Page 27: Running The Dell Ide Hard-Drive Diagnostics

    When the tests are completed, remove the CD. Running the Dell IDE Hard-Drive Diagnostics The Dell IDE Hard-Drive Diagnostics is a utility that tests the hard drive to troubleshoot or confirm a hard-drive failure. Turn on your computer (if your computer is already on, restart it).
  • Page 28: Regulatory Information

    Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver are on different branch circuits. If necessary, consult a Dell Technical Support representative or an experienced radio/television technician for additional suggestions. NOTE: Additional regulatory information regarding your system can be found in your User’s Guide.
  • Page 29 Dell™ OptiPlex™ SX -järjestelmät Asennus- ja pikaopas Malli DCT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 30 © 2002 - 2003 Dell Computer Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Computer Corporationin kirjallista lupaa on jyrkästi kielletty. Tekstissä käytetyt tavaramerkit Dell, OptiPlex ja DELL-logo ovat Dell Computer Corporationin tavaramerkkejä. Microsoft, MS-DOS, Windows NT ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
  • Page 31 Vianmääritystyökalut Dellin Ohjaimet ja apuohjelmat -levyn käyttäminen Dell-diagnostiikkaohjelman suorittaminen Dell IDE Hard-Drive Diagnostics -ohjelman suorittaminen Säädöstenmukaisuustiedot ...........
  • Page 32 Sisällysluettelo...
  • Page 33: Tietoja Tästä Oppaasta

    Tietoja tästä oppaasta ™ Tässä oppaassa kuvataan Dell vianmääritys. Oppaassa on myös turvallisuus-, määräystenmukaisuus- ja takuutietoja. Jos haluat ladata asiakirjojen viimeisimmät versiot kiintolevylle, siirry Dell Support -Web-sivustoon osoitteessa support.dell.com. Säädöstenmukainen mallinumero ja rungon tyyppi DCT = USF-mallin (Ultra small form) tietokone...
  • Page 34 kaapelikansi kiintolevyn kansi (moduulilaitteen lukituskytkin on kannen alla) virtalähde Asennus- ja pikaopas moduulipaikka tietokoneen kansi kotelojalustan tietokonejalusta kiinnityslevy...
  • Page 35: Varoitus: Turvallisuusohjeet

    VAROITUS: Turvallisuusohjeet Seuraavia turvallisuusohjeita noudattamalla voit suojata tietokoneesi ja työympäristösi vaurioilta sekä varmistaa oman turvallisuutesi. Yleistä • Älä yritä huoltaa tietokonetta itse, jos et ole valtuutettu huoltohenkilö. Noudata asennusohjeita huolellisesti. • Vältä sähköiskuja kytkemällä tietokoneen ja laitteiden virtajohdot maadoitettuihin virtalähteisiin. Johdoissa on maadoitetut liittimet.
  • Page 36 VAROITUS: Turvallisuusohjeet (jatkuu) • Suojaa tietokone virtapiikeiltä suojatuilla jakorasioilla tai UPS-laitteilla. • Varmista, ettei tietokoneen kaapeleiden päällä ole esineitä ja että kaapelit eivät aiheuta kompastumisvaaraa. • Älä työnnä mitään esineitä tietokoneen aukkoihin. Vieraan esineen aiheuttama oikosulku laitteen sisällä voi aiheuttaa sähköiskun tai palovaaran. •...
  • Page 37: Tietokonetta Käytettäessä

    Tietokonetta käytettäessä Tietokonetta käytettäessä on noudatettava seuraavia turvallisuusohjeita: VAROITUS: Älä käytä tietokonetta, jos sen kannet (tietokoneen kannet, suojalevyt, täyttötelineet, etupaneelin suojalevyt ja niin edelleen) on irrotettu. • Tietokoneessa on jokin seuraavista: – Vakiojännitteinen virtalähde — Vakiojännitteisellä virtalähteellä varustettujen tietokoneiden takapaneelissa ei ole jännitteen valintakytkintä, ja ne toimivat vain yhdellä jännitteellä (tarkista käyttöjännite tietokoneen rungon ulko-osassa olevasta merkinnästä).
  • Page 38: Tietokoneen Komponenttien Käsittely

    Tietokonetta käytettäessä (jatkuu) Tietokoneen komponenttien käsittely Suorita seuraavat vaiheet annetussa järjestyksessä ennen tietokoneen kannen avaamista. VAROITUS: Älä yritä huoltaa tietokonetta itse, paitsi niissä tapauksissa, joista on ohjeet Dellin™ online-ohjeissa tai muissa Dellin toimittamissa ohjeissa. Noudata asennus- ja huolto- ohjeita huolellisesti. LAITTEISTOVAROITUS: Jotta välttyisit emolevyn vaurioitumiselta, odota viisi sekuntia virran katkaisemisen jälkeen, ennen kuin irrotat komponentin emolevystä...
  • Page 39: Staattiselta Sähköltä Suojaaminen

    Tietokonetta käytettäessä (jatkuu) Staattiselta sähköltä suojaaminen Staattinen sähkö voi vahingoittaa tietokoneen herkkiä komponentteja. Voit välttää staattisen sähkön aiheuttamat vauriot purkamalla staattisen sähkön itsestäsi, ennen kuin kosketat tietokoneen elektronisia komponentteja, kuten prosessoria. Maadoita itsesi koskettamalla tietokoneen rungon maalaamatonta metallipintaa. Kun käsittelet tietokoneen sisäosia, pura staattinen sähkö itsestäsi säännöllisin väliajoin koskettamalla tietokoneen rungon maalaamatonta metallipintaa.
  • Page 40: Aloitus Ja Asentaminen

    Aloitus ja asentaminen VAROITUS: Ennen kuin teet tekstissä mainittuja toimenpiteitä, lue turvallisuusohjeet kohdassa sivu 33. LAITTEISTOVAROITUS: Älä kytke tietokoneeseen virtaa, ennen kuin kaikki asennustoimet on suoritettu. Mieti, mihin paikkaan ja asentoon tietokone asennetaan. HUOMAUTUS: Jos haluat asentaa tietokoneen pysty- tai vaakasuuntaisesti työpöydän alapinnalle, lue kohdat ”Jalustan kiinnittäminen”...
  • Page 41: Laitteen Asentaminen Moduulipaikkaan

    Laitteen asentaminen moduulipaikkaan HUOMAUTUS: Etsi moduulilaitteen lukituskytkin avaamalla kiintolevyaseman kansi. Dell-tietokone toimitetaan niin, että moduulipaikassa on joko levykeasema tai tyhjä kotelo. Voit asentaa CD-, DVD- tai toisen kiintolevyaseman moduulipaikkaan irrottamalla ensin tyhjän kotelon ja asentamalla sitten laitteen. moduulilaitteen lukituskytkin Asennus- ja pikaopas...
  • Page 42: Jalustan Kiinnittäminen

    Jalustan kiinnittäminen HUOMAUTUS: Jos asennat tietokoneen pöydän alapintaan, kiinnitä ensin kaikki kaapelit ja kiinnitä sen jälkeen jalusta kiinnityslevyyn (katso kohta ”Jalustan kiinnittäminen kiinnityslevyyn” sivulla 45). Löysää ruuvia ja liu'uta rungon jalustaliuska johonkin tietokoneen takana olevista kolmesta kiinnityslovesta. Kun jalusta on paikallaan, kiristä ruuvi. LAITTEISTOVAROITUS: Jos ympäristössä...
  • Page 43: Virtalähteen Liittäminen

    Virtalähteen liittäminen HUOMAUTUS: Virtalähteen LED-valo syttyy, kun virtalähde on kytketty jakorasiaan ja tietokoneeseen oikein. Liitä virtalähde tietokoneen takaosassa olevaan liittimeen. Liitä virtakaapeli virtalähteeseen. LAITTEISTOVAROITUS: Seuraavat vaiheet koskevat vain Japania. VAROITUS: Jos päätät liittää vihreän maadoitusjohdon jakorasiaan, älä anna vihreän maadoitusjohdon koskettaa virtajohtimia, sillä se saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon tai tietokoneen rikkoutumiseen (katso seuraava kuva).
  • Page 44: Ulkoisten Laitteiden Liittäminen

    Ulkoisten laitteiden liittäminen HUOMAUTUS: Liitä tietokoneeseen vain yksi näppäimistö ja yksi hiiri. VAROITUS: Sähköiskun välttämiseksi tulee käyttää vain tietokoneen mukana toimitettuja virtalähteitä ja -kaapeleita. Varmista myös, että ne on kiinnitetty maadoitettuun jakorasiaan. Asennus- ja pikaopas SX260 SX270...
  • Page 45: Kaapelikannen Kiinnittäminen

    VGA-näytön liittäminen Jos tietokoneen takaosassa on DVI-liitin, kytke VGA-DVI-sovitin DVI-liittimeen ja liitä VGA-näytön kaapeli sovittimeen kuvatulla tavalla. Kaapelikannen kiinnittäminen LAITTEISTOVAROITUS: Jos asennat tietokoneen pöydän alapintaan, kiinnitä kaapelikansi vasta, kun tietokone on tukevasti kiinnitetty kiinnityslevyyn (katso kohta ”Jalustan kiinnittäminen kiinnityslevyyn” sivulla 45). LAITTEISTOVAROITUS: Jos käytät tietokoneessa jalustaa, kiinnitä...
  • Page 46 Ota kaapelikannen yläosa ja aseta sen kaksi nastaa tietokoneen takapaneelin kahden reiän kohdalle. Aseta nastat reikiin ja liu'uta kantta vianmääritysmerkkivaloja kohti (katso kuvaa). Asenna suojauslaite suojakaapelin paikalle (valinnainen). Asennus- ja pikaopas suojakaapelin paikka Älä aseta tietokonetta suojalevy alaspäin...
  • Page 47: Jalustan Kiinnittäminen Kiinnityslevyyn

    Jos haluat irrottaa kaapelikannen, irrota suojakaapelin paikassa oleva mahdollinen suojauslaite. Ota kaapelikannen yläosasta kiinni ja liu'uta sitä vasemmalle, kunnes se pysähtyy. Nosta se tämän jälkeen irti tietokoneesta. Irrota kaapelikannen alaosa liu'uttamalla sitä vasemmalle kahvaa painaen, kunnes se pysähtyy. Nosta se tämän jälkeen irti tietokoneesta. Jalustan kiinnittäminen kiinnityslevyyn LAITTEISTOVAROITUS: Älä...
  • Page 48 Nosta tietokonetta ja jalustaa, aseta jalusta kiinnitystelineeseen ja liu'uta jalustaa, kunnes vapautinvivun kieleke on mennyt kiinnityslevyn aukkoon. Kiinnitä kaapelikansi (jos se on käytössä). kiinnityslevyn kolo vapautinvivun kieleke LAITTEISTOVAROITUS: Kun viimeistelet tietokoneen asennusta, kiinnitä kaapelit työtilan takaosaan, jotta ne eivät häiritse liikkumista eikä niihin vahingossa sotkeudu. Käynnistä...
  • Page 49: Tietojen Ja Avun Etsiminen

    Tietojen ja avun etsiminen Etsittävä kohde: • tietokoneen vianmääritysohjelma • tietokoneen ohjaimet • tietokoneen ohjekirjat • laitteen ohjekirjat • pikapalvelukoodi ja huoltomerkin numero ® ® • Microsoft Windows -käyttöoikeustarra • osien irrottaminen ja vaihtaminen • tekniset ominaisuudet • järjestelmäasetusten määrittäminen •...
  • Page 50: Ongelmien Ratkaisu

    Ongelmien ratkaisu Dell on toimittanut tietokoneen mukana apuohjelmia, jotka auttavat vian selvittämisessä, jos tietokone ei toimi oikein. Saat viimeisimmät vianmääritystiedot Dell Support -Web- sivustosta osoitteesta support.dell.com. Kuvauksia Dellin vianmääritystyökaluista on myös online-käyttöoppaan avun etsimistä kuvaavassa kohdassa. Jos tarvitset ongelman ratkaisussa apua Delliltä, kirjoita virheen tarkka kuvaus, äänimerkit tai vianmääritysmerkkivaloyhdistelmät.
  • Page 51: Vianmääritystyökalut

    Jos käytät Ohjaimet ja apuohjelmat -levyä ensimmäistä kertaa tässä tietokoneessa, näyttöön tulee asennusikkuna, joka ilmoittaa CD-levyn asennuksen käynnistymisestä. Jatka valitsemalla OK. Suorita asennus vastaamalla asennusohjelman kehotteisiin. Valitse Next-painike Welcome Dell System Owner -näytössä. Valitse haluamasi järjestelmän malli, käyttöjärjestelmä, laitetyyppi ja aihe. ® ®...
  • Page 52: Dell-Diagnostiikkaohjelman Suorittaminen

    Voit suorittaa Dell-diagnostiikkaohjelman kiintolevyltä tai Ohjaimet ja apuohjelmat -levyltä. Kiintolevyltä: LAITTEISTOVAROITUS: Jos kiintolevyasema lakkaa toimimasta, suorita Dell IDE Hard- Drive Diagnostics (lisätietoja on kohdassa ”Dell IDE Hard-Drive Diagnostics -ohjelman suorittaminen” sivulla 51). Sammuta tietokone ja käynnistä se uudelleen. Kun DELL HUOMAUTUS: Jos näyttöön tulee ilmoitus, jonka mukaan diagnosiikkaohjelman osiota ei...
  • Page 53: Dell Ide Hard-Drive Diagnostics -Ohjelman Suorittaminen

    Kun Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko tulee näyttöön, valitse suoritettava testi. Kun testit on suoritettu, poista levy CD-asemasta. Dell IDE Hard-Drive Diagnostics -ohjelman suorittaminen Dell IDE Hard-Drive Diagnostics on apuohjelma, joka testaa kiintolevyn ja etsii vikoja tai vahvistaa kiintolevyn vaurioitumisen. Käynnistä tietokone (jos tietokoneeseen on jo kytketty virta, käynnistä tietokone uudelleen).
  • Page 54: Säädöstenmukaisuustiedot

    Säädöstenmukaisuustiedot Sähkömagneettinen häiriö (EMI) tarkoittaa signaalia tai lähetystä, joka siirtyy vapaassa tilassa tai voima- tai signaalilinjojen välityksellä ja vaarantaa radionavigoinnin tai muun turvapalvelun toimintaa tai heikentää, estää tai toistuvasti keskeyttää luvanvaraista radioviestintäpalvelua. Radioviestintäpalveluja ovat muun muassa AM/FM-radiolähetykset, televisiolähetykset, matkapuhelinpalvelut, tutka, lennonjohto, hakulaitteet ja Personal Communication Services (PCS) -palvelut.
  • Page 55 Dell™ OptiPlex™ SX-systemer Installasjons- og hurtigreferanseveiledning Modell DCT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 56 Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. © 2002–2003 Dell Computer Corporation. Med enerett. Reproduksjon i noen som helst form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Computer Corporation. Varemerker som er brukt i denne teksten: Dell, OptiPlex og DELL-logoen er registrerte varemerker for Dell Computer Corporation.
  • Page 57 Feste kabeldekselet Feste stativet til monteringsplaten Finne informasjon og hjelp Problemløsing Feilsøkingsverktøy Bruke CDen Drivere og verktøy fra Dell Kjøre Dell Diagnostikk Kjøre Dell IDE Hard-Drive Diagnostic (Dell IDE Harddisk-diagnostikk) Informasjon om spesielle bestemmelser ......
  • Page 58 Innhold...
  • Page 59: Om Denne Håndboken

    Dell OptiPlex™-datamaskinen. ™ For å hente de siste versjonene av dokumentene ned på harddisken går du til Dells webområde for kundestøtte på support.dell.com. Spesielle bestemmelser for modellnummer og kabinettype DCT = USFF-datamaskin...
  • Page 60 kabeldeksel harddiskdeksel (åpne deksel for å få tilgang til låsebryter for modulenheten) strømadapter I n s t a lla sjo n s - o g h u r t igreferanseveiledning modulplass datamaskindeksel monteringsplate for datamaskinstativ kabinettstativ...
  • Page 61: Advarsel: Sikkerhetsopplysninger

    ADVARSEL: Sikkerhetsopplysninger Bruk følgende retningslinjer for å sikre egen personlig sikkerhet og for å hjelpe deg å beskytte datamaskinen og arbeidsmiljøet mot potensiell skade. Generelt • Ikke forsøk å reparere datamaskinen selv, med mindre du er utdannet servicetekniker. Følg alltid installasjonsinstruksjonene nøye.
  • Page 62 ADVARSEL: Sikkerhetsopplysninger (fortsatt) • For å hjelpe til med å beskytte datamaskinen fra uventede, kortvarige svingninger i strømforsyningen, kan du bruke en strømbeskytter, et linjeapparat eller avbruddsfri strømforsyning (UPS). • Kontroller at det ikke ligger gjenstander på datamaskinens kabler, og at kablene ikke er plassert slik at noen kan komme til å...
  • Page 63: Bruk Av Datamaskinen

    Bruk av datamaskinen Når du bruker datamaskinen, følger du disse sikkerhetsreglene. ADVARSEL: Ikke bruk datamaskinen når deksler (inkludert datamaskindeksel, rammer, innfyllingsdeksler, frontpanel-pakninger og så videre) er fjernet. • Datamaskinen er utstyrt med ett av følgende: – Strømtilførsel med fast spenning – Datamaskiner med strømtilførsel med fast spenning har ikke en spenningsvalgsbryter på...
  • Page 64: Arbeide Inne I Datamaskinen

    Før du åpner datamaskindekselet, utfører du følgende fremgangsmåte i rekkefølgen som er indikert. ADVARSEL: Ikke forsøk å reparere datamaskinen selv, med unntak av slik det er forklart i den elektroniske Dell™-dokumentasjonen eller i instruksjoner som du har fått fra Dell. Følg alltid installasjons- og serviceinstruksjonene nøye.
  • Page 65: Forebygge Skader I Forbindelse Med Elektrostatisk Utladning

    Bruk av datamaskinen (fortsatt) Forebygge skader i forbindelse med elektrostatisk utladning Statisk elektrisitet kan skade ømtålige komponenter inne i datamaskinen. For å hindre skade som følge av statisk utladning, bør du lade ut statisk elektrisitet fra kroppen før du berører noen av datamaskinens elektroniske komponenter, for eksempel mikroprosessoren.
  • Page 66: Komme I Gang / Installasjon

    MERKNAD: Når du installerer datamaskinen under eller på et skrivebord i et miljø med mye vibrasjon, bruker du den valgfrie monteringsbraketten for vegg i stedet for kabinettstativet. Hvis du vil bestille denne braketten, kontakter du Dell. MERKNAD: For å sikre riktig ventilasjon må du ikke plassere datamaskinen vannrett på et skrivebord uten å...
  • Page 67: Installere En Enhet I Modulplassen

    Installere en enhet i modulplassen OBS! Hvis du vil finne låsebryteren for modulenheten, fjerner du harddiskdekselet. Dell-datamaskinen leveres med enten en diskettstasjon eller et tomt brett installert der du kan plassere utvidelsesmoduler. Hvis du vil installere en CD-ROM-stasjon, DVD-stasjon eller en ekstra harddisk her, må du først fjerne plassholderbrettet og deretter installere enheten.
  • Page 68: Sette På Stativet

    Sette på stativet OBS! Hvis du installerer datamaskinen under eller på et skrivebord, kobler du først til alle kabler, og deretter kobler du stativet til monteringsplaten (se "Feste stativet til monteringsplaten" på side 71). Hev den sikrede skruen og skyv kabinettstativlisten inn i ett av de tre monteringssporene bak på...
  • Page 69: Koble Til Strømadapteren

    Koble til strømadapteren OBS! Strømadapterindikatoren vil lyse når adapteren er plugget inn i et vegguttak og inn i datamaskinen på riktig måte. Koble strømadapteren til kontakten på baksiden av datamaskinen. Koble strømkabelen til strømadapteren. MERKNAD: Følgende trinn gjelder bare for Japan. ADVARSEL: Hvis du bestemmer deg for å...
  • Page 70: Koble Til Eksterne Enheter

    Koble til eksterne enheter OBS! Koble bare til ett tastatur og én mus. ADVARSEL: Hvis du vil unngå elektrisk støt, bruker du bare strømadapteren og strømkabelen som er inkludert, og kontrollerer at de er koblet til en strømkilde som er forskriftsmessig jordet. I n s t a lla sjo n s - o g h u r t igreferanseveiledning SX260 SX270...
  • Page 71: Feste Kabeldekselet

    Koble til en VGA-skjerm Hvis du har en VGA-skjerm og en DVI-kontakt på baksiden av datamaskinen, setter du VGA-DVI-adapteren inn i DVI-kontakten og kobler skjermkabelen til adapteren som vist. Feste kabeldekselet MERKNAD: Hvis du installerer datamaskinen oppunder en bordplate, må du ikke feste kabeldekselet før datamaskinen er godt festet til monteringsplaten (se trinn 7, "Feste stativet til monteringsplaten"...
  • Page 72 Ta tak i den øvre delen av kabeldekselet og juster de to tappene til de to sporene på datamaskinens bakpanel. Sett tappene inn i sporene og skyv delen mot diagnostikklampene (se illustrasjonen). Installer en sikkerhetsenhet i festet for sikkerhetskabel (valgfri). I n s t a lla sjo n s - o g h u r t igreferanseveiledning feste for sikkerhetskabel...
  • Page 73: Feste Stativet Til Monteringsplaten

    Hvis du vil fjerne kabeldekselet, fjerner du enheten som er installert i festet for sikkerhetskabel, hvis denne er i bruk. Ta tak i den øvre delen av kabeldekselet og skyv den til venstre til den stopper, og deretter løfter du den opp og bort. Hvis du vil fjerne den underste delen av kabeldekselet, skyver du delen mot venstre til den stopper mens du trykker på...
  • Page 74 Løft datamaskinen og stativet, sett stativet inn i monteringsbrakettene, og skyv stativet til tappen for utløsingshendelen settes inn gjennom sporet i monteringsplaten. Fest kabeldekselet (hvis det brukes). spor for monteringsplate tapper for utløsingshendel MERKNAD: Når du fullfører plasseringen av datamaskinen, må du sikre alle kabler mot bakre del av arbeidsområdet for å...
  • Page 75: Finne Informasjon Og Hjelp

    Finne informasjon og hjelp Hva leter du etter? • Et diagnoseprogram for datamaskinen • Drivere til datamaskinen • Dokumentasjon for datamaskinen • Min enhetsdokumentasjon • Kode til ekspresservice og servicenummer ® ® • Microsoft Windows lisensetikett • Hvordan du kan fjerne og erstatte deler •...
  • Page 76: Problemløsing

    (for eksempel et modem) Problemløsing Dell kan tilby en rekke verktøy som kan hjelpe deg hvis systemet ikke fungerer som forventet. Hvis du vil ha den seneste feilsøkingsinformasjonen som er tilgjengelig for ditt system, besøker du webområdet for Dell Support på følgende adresse: support.dell.com.
  • Page 77: Feilsøkingsverktøy

    Lydsignalkoder – En serie med hørbare lydsignaler som datamaskinen gir fra seg. Se brukerhåndboken hvis du vil ha mer informasjon om disse funksjonene. Bruke CDen Drivere og verktøy fra Dell Hvis du vil bruke CDen Drivere og verktøy fra Dell mens du kjører operativsystemet ® ®...
  • Page 78: Kjøre Dell Diagnostikk

    Dell Diagnostikk er et program som tester forskjellige komponenter i datamaskinen. Kjør dette programmet når du har et problem med datamaskinen, for å få hjelp til å identifisere kilden til problemet. Du kan kjøre Dell Diagnostikk fra harddisken eller fra CDen Drivere og verktøy.
  • Page 79: Kjøre Dell Ide Hard-Drive Diagnostic (Dell Ide Harddisk-Diagnostikk)

    å åpne menyen i ressurs-CDen. Skriv inn for å starte Dell Diagnostics. Velg Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Kjør 32-bits Dell Diagnostikk) fra den nummererte listen. Hvis det er flere versjoner på listen, velger du den versjonen som passer best til plattformen.
  • Page 80: Informasjon Om Spesielle Bestemmelser

    Informasjon om spesielle bestemmelser Elektromagnetisk forstyrrelse (EMI – Electromagnetic Interference) er alle signaler eller stråling som sendes ut i åpent rom eller ledes langs strøm- eller signalledere, som truer funksjonen av radionavigasjon eller andre sikkerhetstjenester, eller som betydelig reduserer, blokkerer eller gjentatte ganger forstyrrer en lisensiert radiokommunikasjonstjeneste. Radiokommunikasjonstjenester, inkludert, men ikke begrenset til, AM/FM- kringkasting, fjernsyn, mobiltjenester, radar, lufttrafikkontroll, personsøker og personlige kommunikasjonstjenester.
  • Page 81 Компьютер Dell™ OptiPlex™ SX Руководство по установке и краткий справочник Модель DCT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 82 Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов этих фирм. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия, кроме собственных.
  • Page 83 Установка крышки панели разъемов Прикрепление подставки к кронштейну Инструменты по устранению неисправностей Компакт-диск Dell Drivers and Utilities Запуск программы Dell Diagnostics Программа Dell IDE Hard-Drive Diagnostics ..... .
  • Page 84 Соде р жа ни е...
  • Page 85: Об Этом Руководстве

    Об этом руководстве support.dell.com DCT = Компьютер со сверхкомпактным корпусом типа USF (Ultra small form-factor) Функции ™ Р у к о вод с т во п о уста н о в к е и к р ат к и й с п р а воч н и к...
  • Page 86 Р у к о вод с т во п о уста н о в к е и к р ат к и й с п р а воч н и к...
  • Page 87: Предупреждение. Инструкции По Технике Безопасности

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Инструкции по технике безопасности Общие положения Р у к о вод с т во п о уста н о в к е и к р ат к и й с п р а воч н и к...
  • Page 88 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Инструкции по технике безопасности Р у к о вод с т во п о уста н о в к е и к р ат к и й с п р а воч н и к...
  • Page 89: Работа С Компьютером

    Работа с компьютером Во избежание повреждения компьютера, оборудованного переключателем выбора напряжения, установите переключатель на напряжение, наиболее близкое к значению напряжения в вашей электросети. Для Японии переключатель необходимо установить на значение 115 В, хотя напряжение в электросети всего 110 В. Также убедитесь, что монитор и...
  • Page 90: Работа Внутри Компьютера

    Работа с компьютером Работа внутри компьютера Во избежание повреждения системной платы, после выключения компьютера подождите 5 секунд, прежде чем отсоединять какое-либо устройство или вынимать модуль памяти. Завершите работу компьютера с помощью системного меню. Р у к о вод с т во п о уста н о в к е и к р ат к и й с п р а воч н и к...
  • Page 91: Защита От Электростатического Разряда

    Работа с компьютером Защита от электростатического разряда Утилизация аккумуляторных батарей Руководстве пользователя Р у к о вод с т во п о уста н о в к е и к р ат к и й с п р а воч н и к...
  • Page 92: Установка И Начало Работы

    под столом используйте вместо подставки дополнительный настенный кронштейн. Такой кронштейн можно заказать в корпорации Dell. Р у к о вод с т во п о уста н о в к е и к р ат к и й с п р а воч н и к...
  • Page 93: Установка Устройства В Модульный Отсек

    Чтобы обеспечить нормальную вентиляцию, устанавливая компьютер вертикально на столе, обязательно используйте подставку (см. раздел "Подсоединение подставки"). Чтобы обеспечить нормальную вентиляцию, не закрывайте вентиляционные отверстия. Установка устройства в модульный отсек Чтобы найти защелку блокировки устройства, откройте крышку отсека жесткого диска. Р у к о вод с т во п о уста н о в к е и к р ат к и й с п р а воч н и к...
  • Page 94: Подсоединение Подставки

    Подсоединение подставки Чтобы установить компьютер под столом, сначала подсоедините все кабели, а затем прикрепите подставку к кронштейну (см. раздел "Прикрепление подставки к кронштейну" на стр. 97). В условиях повышенной вибрации для установки компьютера под столом используйте вместо подставки дополнительный настенный кронштейн. Р...
  • Page 95: Подключение Адаптера Переменного Тока

    Подключение адаптера переменного тока Индикатор адаптера питания светится, когда адаптер правильно подключен к электросети и к компьютеру. Следующие шаги относятся только к Японии. не допустите не Р у к о вод с т во п о уста н о в к е и к р ат к и й с п р а воч н и к...
  • Page 96: Подключение Внешних Устройств

    Подключение внешних устройств Подсоедините только одну клавиатуру и одну мышь. Р у к о вод с т во п о уста н о в к е и к р ат к и й с п р а воч н и к...
  • Page 97: Установка Крышки Панели Разъемов

    Подключение монитора VGA Установка крышки панели разъемов Чтобы установить компьютер под столом, сначала прикрепите его к кронштейну, затем установите крышку панели разъемов (см. шаг 7, раздел "Прикрепление подставки к кронштейну" на стр. 97). Если компьютер устанавливается на подставку, сначала надо установить...
  • Page 98 Р у к о вод с т во п о уста н о в к е и к р ат к и й с п р а воч н и к...
  • Page 99: Прикрепление Подставки К Кронштейну

    Прикрепление подставки к кронштейну Если вы решили подвесить компьютер, разместите его так, чтобы не задевать его. Прежде чем закрепить кронштейн на поверхности, определите, как к нему будет крепиться подставка. Р у к о вод с т во п о уста н о в к е и к р ат к и й с п р а воч н и к...
  • Page 100 После завершения установки компьютера расположите все кабели за рабочей зоной, чтобы случайно не задевать и не запутывать их, а также не наступать на них. Р у к о вод с т во п о уста н о в к е и к р ат к и й с п р а воч н и к...
  • Page 101: Как Получить Информацию И Помощь

    Как получить информацию и помощь D r i v e r s a n d U t i l i t i e s R e s o u r c e C D ® ® User’s Guides Start Help and Support Drivers and Utilities Р...
  • Page 102 Start Help and Support Р у к о вод с т во п о уста н о в к е и к р ат к и й с п р а воч н и к...
  • Page 103: Решение Проблем

    Решение проблем support.dell.com Руководства пользователя Инструменты по устранению неисправностей Руководстве пользователя Р у к о вод с т во п о уста н о в к е и к р ат к и й с п р а воч н и к...
  • Page 104: Компакт-Диск Dell Drivers And Utilities

    Компакт-диск Dell Drivers and Utilities ® ® документацию пользователя можно найти на компакт-диске Drivers and Utilities. Welcome Dell System Owner System Драйверы компьютера Drivers and Utilities Topic Запуск программы Dell Diagnostics Drivers and Utilities Р у к о вод с т во п о уста н о в к е и к р ат к и й с п р а воч н и к...
  • Page 105 С жесткого диска: В случае сбоя жесткого диска запустите программу Dell IDE Hard- Drive Diagnostics (см. раздел "Программа Dell IDE Hard-Drive Diagnostics" на стр. 104). Если получено сообщение о том, что раздел Diagnostics Utility не найден, выполните инструкции на экране, чтобы запустить программу Dell Diagnostics с...
  • Page 106: Программа Dell Ide Hard-Drive Diagnostics

    Boot from CD-ROM ResourceCD Run the 32 Bit Dell Diagnostics Программа Dell IDE Hard-Drive Diagnostics F2 = Setup Руководстве пользователя Р у к о вод с т во п о уста н о в к е и к р ат к и й с п р а воч н и к...
  • Page 107: Информация О Законодательстве И Стандартах

    Информация о законодательстве и стандартах Дополнительную информацию по стандартам, относящуюся к компьютерам, см. в Руководстве пользователя. Р у к о вод с т во п о уста н о в к е и к р ат к и й с п р а воч н и к...
  • Page 108 Р у к о вод с т во п о уста н о в к е и к р ат к и й с п р а воч н и к...
  • Page 109 Systémy Dell™ OptiPlex™ SX260 Inštalačná a referenčná príručka Model DCT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 110 Skratky a akronymy Kompletný zoznam skratiek a akronymov nájdete v časti „Glossary“ (Glosár) Používate skej príručke Ak ste si kúpili počítač série Dell™ n Series, akéko vek odkazy na operačné systémy Microsoft Windows v tomto dokumente sú irelevantné. ____________________ Informácie v tejto príručke podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Page 111 Nástroje na riešenie problémov Disk CD Drivers and Utilities (Ovládače a pomôcky) Spustenie programu Dell Diagnostics Spustenie programu Dell IDE Hard-Drive Diagnostics Regulačné informácie ....
  • Page 112 Obsah 1 1 0...
  • Page 113: Informácie O Tejto Príručke

    Informácie o tejto príručke Táto dokumentácia obsahuje informácie o začatí práce s počítačom a inštalácii, o riešení problémov a tiež bezpečnostné, regulačné a záručné informácie týkajúce sa počítača Dell OptiPlex™. Najnovšie verzie dokumentov nachádzajúcich sa na pevnom disku získate na stránke technickej podpory spoločnosti Dell: support.dell.com.
  • Page 114 káblový kryt napájací adaptér I n š ta la č n á a referen č n á pr í ru č ka kryt pevného disku (otvorenie modulový panel krytu sprístupní západku modulového zariadenia) montážna lišta pre stojan šasi kryt počítača stojan počítača...
  • Page 115: Výstraha: Bezpečnostné Pokyny

    VÝSTRAHA: Bezpečnostné pokyny Dodržiavaním nasledujúcich bezpečnostných pokynov zaistíte vlastnú bezpečnost’ a ochránite počítač a pracovné prostredie pred možným poškodením. Všeobecné • Nepokúšajte sa počítač opravovat’ sami, pokia nie ste vyškoleným servisným technikom. Vždy presne dodržiavajte inštalačné pokyny. • Zásahu elektrickým prúdom možno predíst’ zapojením napájacích káblov počítača a zariadení do riadne uzemnených elektrických zásuviek.
  • Page 116 VÝSTRAHA: Bezpečnostné pokyny (pokračovanie) • Počítač by ste mali chránit’ pred náhlym prechodným vzrastom a poklesom prúdu pomocou odrušovača vlnových nárazov, udržiavača vedenia alebo neprerušite ného napájania (UPS). • Zabezpečte, aby na kábloch počítača nič neležalo a aby boli vo né a neprekážali v ceste. •...
  • Page 117: Zásady Používania Počítača

    Pred otvorením krytu počítača postupujte pod a nasledujúcich krokov v stanovenom poradí. VÝSTRAHA. Nepokúšajte sa počítač opravovat’ sami okrem prípadov vysvetlených v online dokumentácii Dell™ alebo v súlade s inými inštrukciami od spoločnosti Dell. Vždy presne dodržiavajte inštalačné a servisné pokyny.
  • Page 118: Ochrana Pred Elektrostatickým Vybitím (Esd)

    Zásady používania počítača (pokračovanie) Počítač vypínajte pomocou ponuky operačného systému. Vypnite počítač a všetky pripojené zariadenia. Skôr než sa dotknete akejko vek súčiastky vnútri počítača, uzemnite svoj organizmus tak, že sa dotknete nekrytého kovového povrchu šasi, napr. kovu na zadnom paneli počítača. Počas práce sa nekrytého kovového povrchu šasi dotýkajte opakovane, aby sa rozptýlila statická...
  • Page 119: Likvidácia Batérie

    Zásady používania počítača (pokračovanie) Poškodeniu v dôsledku elektrostatického vybitia možno predíst’ dodržiavaním týchto zásad: • Komponenty nevyba ujte z antistatického obalu, kým nie ste pripravení ich inštalovat’ do počítača. Tesne pred odstránením antistatického obalu odstrá te statickú elektrinu zo svojho tela. •...
  • Page 120: Základné Informácie/Inštalácia

    UPOZORNENIE. Ak inštalujete počítač pod stôl alebo pracovnú dosku v prostredí s vysokými vibráciami, použite namiesto stojana šasi volite nú konzolu na montáž na stenu. Túto konzolu si môžete objednat’ u spoločnosti Dell. UPOZORNENIE. Pri umiestnení počítača vertikálne na stôl použite stojan, aby sa zaistila dostatočná...
  • Page 121: Inštalácia Zariadenia Do Modulového Panela

    POZNÁMKA. Západka na zaistenie modulového zariadenia sa nachádza pod krytom pevného disku. Počítač Dell sa dodáva bu s disketovou jednotkou alebo krytom na modulovom paneli. Ak chcete do modulového panela nainštalovat’ jednotku CD, DVD alebo alší pevný disk, najprv odstrá te kryt a potom nainštalujte potrebné zariadenie.
  • Page 122: Pripojenie Stojana

    Pripojenie stojana POZNÁMKA. Ak inštalujete počítač pod stôl alebo pracovnú dosku, najskôr pripojte všetky káble a až potom pripojte stojan k montážnej lište (pozri čast’ „Pripojenie stojana k montážnej lište“ na strane 125). Zdvihnite upev ovaciu skrutku a zasu te lištu stojana šasi do jednej z troch montážnych drážok na zadnom paneli počítača.
  • Page 123: Pripojenie Adaptéra

    Pripojenie adaptéra POZNÁMKA. Ke je adaptér správne zapojený do zásuvky v stene a do počítača, rozsvieti sa kontrolka LED pre adaptér napájania. Zapojte adaptér do konektora v zanej časti počítača. K adaptéru pripojte kábel napájania. UPOZORNENIE. Nasledujúce kroky platia len pre Japonsko. VÝSTRAHA.
  • Page 124: Pripojenie Externých Zariadení

    Pripojenie externých zariadení POZNÁMKA. Pripojte len jednu klávesnicu a jednu myš. VÝSTRAHA. Používajte len adaptér a kábel napájania dodaný s počítačom a skontrolujte ich správne zapojenie do uzemneného zdroja napájania. Predídete tak úrazu elektrickým prúdom. I n š ta la č n á a referen č n á pr í ru č ka SX260 SX270...
  • Page 125: Nasadenie Káblového Krytu

    Pripojenie monitora VGA Ak je v zadnej časti počítača konektor monitora VGA a konektor DVI, adaptér VGA-DVI zapojte do konektora DVI a kábel monitora pripojte k adaptéru. Nasadenie káblového krytu UPOZORNENIE. Ak inštalujete počítač pod stôl alebo pracovnú dosku, najskôr počítač pevne pripevnite k montážnej lište, až...
  • Page 126 Vezmite vrchnú čast’ káblového krytu a zarovnajte dve západky s dvoma štrbinami na zadnej stene počítača. Vložte západky do štrbín a posúvajte kryt smerom k diagnostickým kontrolkám (pozri obrázok). Do bezpečnostného káblového otvoru nainštalujte bezpečnostné zariadenie (volite né). I n š ta la č n á a referen č n á pr í ru č ka zásuvka bezpečnostného kábla...
  • Page 127: Pripojenie Stojana K Montážnej Lište

    Ak chcete káblový kryt odstránit’, najskôr odinštalujte zariadenie nainštalované v zásuvke bezpečnostného kábla (ak sa používa). Uchopte vrchnú čast’ káblového krytu a posúvajte ju do ava, až kým sa nezastaví. Potom ju nadvihnite a vyberte. Uchopte vrchnú čast’ káblového krytu a posúvajte ju do ava, až kým sa nezastaví. Potom ju nadvihnite a vyberte.
  • Page 128 Zdvihnite počítač so stojanom, vložte stojan do svorky montážnej lišty a posúvajte ho, až kým uvo ovacia páčka neprejde otvorom v montážnej lište. Nasa te káblový kryt (ak sa použije). otvor v montážnej lište uvo ovacia páčka UPOZORNENIE. Po skončení inštalácie počítača upevnite všetky káble v zadnej časti pracovného priestoru, aby sa náhodne nevytiahli, nezaplietli alebo sa na ne nestúpilo.
  • Page 129: Ako Získat' Informácie A Pomoc

    Ako získat’ informácie a pomoc Čo hľadáte? • Diagnostický program • Ovládače • Dokumentácia k počítaču • Dokumentácia k zariadeniam • Kód expresnej služby a servisné číslo • Licenčný štítok Microsoft Windows • Odstra ovanie a výmena súčastí • Technická špecifikácia •...
  • Page 130 W e b o v á l o k a l i t a t e c h n i c k e j p o d p o r y - D e l l P r e m i e r S u p p o r t Webová lokalita Dell Premier Support je určená pre firmy a vládne a vzdelávacie organizácie. Táto lokalita nemusí byt’ k dispozícii vo všetkých krajinách.
  • Page 131: Riešenie Problémov

    Najnovšie informácie o odstra ovaní problémov týkajúce sa vášho systému nájdete na stránke technickej podpory – Dell Support na adrese support.dell.com. Opis nástrojov od spoločnosti Dell na odstra ovanie problémov nájdete v časti Získanie pomoci v online Používate skej príručke Ak nastane problém vyžadujúci pomoc spoločnosti Dell, zapíšte si podrobný...
  • Page 132: Disk Cd Drivers And Utilities (Ovládače A Pomôcky)

    Pokračujte kliknutím na tlačidlo OK. Pri inštalácii postupujte pod a pokynov inštalačného programu. V okne Welcome Dell System Owner (privítanie majite a systému Dell) kliknite na tlačidlo Next ( alej). Vyberte príslušné položky System Model, Operating System, Device Type a Topic (model systému, operačný...
  • Page 133: Spustenie Programu Dell Diagnostics

    Spustenie programu Dell Diagnostics Dell Diagnostics je program, ktorý testuje rôzne komponenty počítača. Tento program spustite, kedyko vek sa vyskytne v počítači problém, aby ste zistili jeho príčinu. Program Dell Diagnostics môžete spustit’ z pevného disku alebo z disku CD a pomôcky).
  • Page 134: Spustenie Programu Dell Ide Hard-Drive Diagnostics

    Po ukončení testov vyberte disk CD. Spustenie programu Dell IDE Hard-Drive Diagnostics Program Dell IDE Hard-Drive Diagnostics je pomôcka, ktorá testuje pevný disk, aby sa zistil, resp. odstránil prípadný problém s pevným diskom. Zapnite počítač (ak je zapnutý, reštartujte ho).
  • Page 135: Regulačné Informácie

    • Zapojte počítač do inej zásuvky, aby bol zapojený v inom obvode ako prijímač. alšiu pomoc získate od zástupcu technickej podpory spoločnosti Dell, prípadne od skúseného technika rádioprijímačov alebo televíznych prijímačov. POZNÁMKA. alšie regulačné informácie týkajúce sa systému nájdete v online príručke...
  • Page 136 I n š ta la č n á a referen č n á pr í ru č ka...
  • Page 137 Sistemi Dell™ OptiPlex™ SX Kratki referenčni in namestitveni priročnik Model DCT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 138 V tem dokumentu se lahko uporabljajo tudi druge blagovne znamke in imena, ki se nanašajo na osebe, katerih last so blagovne znamke ali imena, oziroma na njihove izdelke. Družba Dell Computer Corporation zavrača vsakršno lastništvo blagovnih znamk in imen, razen tistih, ki so v njeni lasti.
  • Page 139 Iskanje informacij in pomoči Odpravljanje težav Orodja za odpravljanje težav Uporaba Dellovega CD-ja Gonilniki in orodja). Uporaba diagnostičnih orodij Dell Diagnostics Uporaba diagnostičnega orodja Dell IDE Hard-Drive Diagnostics Upravne informacije ..... . .
  • Page 140 Kazal o 1 3 8...
  • Page 141: O Tem Priročniku

    O tem priročniku V tem dokumentu so navodila za namestitev in prvo uporabo računalnika Dell nasveti za odpravljanje težav ter varnostne, upravne in garancijske informacije. Najnovejšo različico dokumentov na trdem disku lahko prenesete s spletnega mesta za podporo Dell Support na naslovu support.dell.com.
  • Page 142 pokrov kabla napajalnik Kra t k i referen č n i i n namest i t ven i pri ro č n i k pokrov trdega diska (omogoča dostop do stikala za zaklepanje modularne naprave) plošča za namestitev stojala za ohišje pokrov ležišče za računalnika...
  • Page 143: Opozorilo: Varnostna Navodila

    OPOZORILO: Varnostna navodila Upoštevajte naslednja varnostna priporočila, da bi si zagotovili osebno varnost ter se izognili morebitnim poškodbam računalnika in delovnega okolja. Splošno • Računalnika ne skušajte popraviti sami, razen če ste ustrezno usposobljen serviser. Dosledno upoštevajte navodila za namestitev. •...
  • Page 144 OPOZORILO: Varnostna navodila (nadaljevanje) • Uporabite napravo za prenapetostno zaščito, dušilnik motenj ali napravo za neprekinjeno napajanje, da računalnik zaščitite pred nenadnimi, prehodnimi porasti in padci električne napetosti. • Poskrbite, da na kablih računalnika ne bo ničesar in da kabli ne bodo položeni tako, da bi kdo lahko stopil nanje ali se ob njih spotaknil.
  • Page 145: Uporaba Računalnika

    Uporaba računalnika Pri uporabi računalnika upoštevajte ta priporočila. OPOZORILO: Računalnika ne uporabljajte, če je odstranjen katerikoli od pokrovov (pokrov računalnika, sprednje plošče, nosilci itd.). • Računalnik je opremljen z enim od teh napajalnikov: – Napajalnik z nespremenljivo napetostjo – Računalniki s takim napajalnikom nimajo stikala za izbiro napetosti na hrbtni strani in delujejo samo pri eni napetosti (ta je navedena na nalepki z upravnimi obvestili na zunanji strani računalnika).
  • Page 146: Posegi V Notranjost Računalnika

    Uporaba računalnika (nadaljevanje) Posegi v notranjost računalnika Preden odprete pokrov računalnika, izvedite naslednje korake v označenem zaporedju. OPOZORILO: Računalnika ne skušajte servisirati sami, razen kot je razloženo v Dellovi™ elektronski dokumentaciji ali v drugih navodilih, ki ste jih dobili od Della. Dosledno upoštevajte navodila za namestitev in servisiranje.
  • Page 147: Zaščita Pred Elektrostatično Razelektritvijo

    Uporaba računalnika (nadaljevanje) Zaščita pred elektrostatično razelektritvijo Elektrostatična razelektritev lahko poškoduje občutljive dele računalnika. Da bi take poškodbe preprečili, se razelektrite, preden začnete ravnati z elektronskimi deli računalnika, kot je mikroprocesor. To lahko storite tako, da se dotaknete nepobarvane kovinske površine na hrbtni strani računalnika. Tako se občasno razelektrite, tudi medtem ko delate, da se izognete morebitnim poškodbam notranjih delov računalnika zaradi elektrostatičnega naboja, ki se sčasoma nabere v telesu.
  • Page 148: Uvod/Namestitev

    Uvod/Namestitev OPOZORILO: Preden se lotite kateregakoli od opisanih postopkov, preberite in upoštevajte varnostna navodila na stran 141. OBVESTILO: Ne vklapljajte računalnika, dokler ne izvedete vseh korakov namestitve. Izberite mesto, kjer bo računalnik nameščen, in način njegove postavitve OPOMBA: Če želite računalnik pritrditi navpično ali vodoravno pod pisalno mizo ali nanjo, preberite razdelka »Priključitev stojala«...
  • Page 149: Namestitev Naprave V Ležišče Za Module

    Namestitev naprave v ležišče za module OPOMBA: Odstranite pokrov trdega diska, da omogočite dostop do stikala za zaklepanje naprave v ležišču. Dellovi računalniki so tovarniško opremljeni bodisi z disketnim pogonom bodisi s posebnim vstavkom za ležišče. Če želite namestiti pogon CD ali DVD oziroma trdi disk v ležišče za module, najprej odstranite prazen vstavek in nato namestite napravo.
  • Page 150: Priključitev Stojala

    Priključitev stojala OPOMBA: Če računalnik nameščate pod pisalno mizo ali nanjo, najprej priključite kable, nato pa stojalo pritrdite na namestitveno ploščo (glejte razdelek »Pritrditev stojala na namestitveno ploščo« na strani 153). Dvignite vijak in potisnite letvico stojala v eno od treh rež za namestitev na hrbtni strani računalnika.
  • Page 151: Priključevanje Napajalnika

    Priključevanje napajalnika OPOMBA: Lučka napajalnika sveti, ko je pravilno priključen na zidno vtičnico in računalnik. Priključite napajalnik na priključek za napajanje na hrbtni strani računalnika. Priključite napajalni kabel na napajalnik. OBVESTILO: Ti koraki veljajo samo za Japonsko. OPOZORILO: Če se odločite za priključitev zelene ozemljitvene žice na električno vtičnico, poskrbite da ne bo stika med njo in drugimi vodniki, sicer lahko pride do električnega udara, požara ali poškodb računalnika (glejte spodnjo sliko).
  • Page 152: Priključevanje Zunanjih Naprav

    Priključevanje zunanjih naprav OPOMBA: Priključite samo eno tipkovnico in miško. OPOZORILO: Da bi se izognili nevarnosti električnega udara, uporabljajte samo napajalnik in kabel, ki ste ju dobili z računalnikom, ter poskrbite, da bosta pravilno priključena na ozemljeno zidno vtičnico. Kra t k i referen č n i i n namest i t ven i pri ro č n i k SX260 SX270...
  • Page 153: Pritrditev Pokrova Kablov

    Priključitev monitorja VGA Če imate monitor VGA in priključek DVI na hrbtni strani računalnika, vtaknite prilagojevalnik VGA-DVI v priključek DVI in nanj priključite kabel monitorja, kot je prikazano. Pritrditev pokrova kablov OBVESTILO: Če računalnik nameščate pod mizo ali nanjo, ne priključujte kablov, dokler ni računalnik trdno pritrjen na nosilno ploščo (glejte 7.
  • Page 154 Primite zgornji del pokrova za kable in poravnajte jezička z režama na hrbtni strani računalnika. Vstavite jezička v reži in potisnite pokrov proti diagnostičnim lučkam (glejte sliko). Namestite varnostno napravo v odprtino za varnostni kabel (neobvezno). Kra t k i referen č n i i n namest i t ven i pri ro č n i k reža za varnostni kabel Računalnika ne...
  • Page 155: Pritrditev Stojala Na Namestitveno Ploščo

    Če želite odstraniti pokrov za kable, odstranite morebitno varnostno napravo, nameščeno v reži za varnostni kabel. Primite zgornji del pokrova za kable in ga potisnite v levo, dokler se ne zaustavi, nato pa ga dvignite navzgor in proč od računalnika. Spodnji del pokrova za kable odstranite tako, da pritisnete vzvod in pokrov potisnete v levo, dokler se ne zaustavi, nato pa ga dvignite navzgor in proč.
  • Page 156 Dvignite računalnik in stojalo, vstavite stojalo v namestitveni nosilec in ga potisnite, dokler ni jeziček vzvoda za sprostitev vstavljen skozi režo na namestitvenem nosilcu. Pritrdite pokrov za kable (če ga uporabljate). reža za nosilno ploščo jeziček vzvoda za sprostitev OBVESTILO: Preden končate namestitev računalnika, pritrdite vse kable, tako da ne bo možnosti, da bi se kdo spotaknil ob njih, jih potegnil ali stopil nanje.
  • Page 157: Iskanje Informacij In Pomoči

    Iskanje informacij in pomoči Če iščete • diagnostične programe za računalnik • gonilnike za računalnik • dokumentacijo računalnika • dokumentacijo za naprave • kodo za ekspresno servisiranje (Express Service Code) in servisno številko (Service Tag Sequence) • nalepko z licenco za Microsoft Windows •...
  • Page 158 S p l e t n o m e s t o z a p o d p o r o D e l l S u p p o r t Na spletnem mestu Dell Support je na voljo več orodij, kot so: •...
  • Page 159: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Dell ponuja več orodij, ki so vam lahko v pomoč, če sistem ne deluje tako, kot ste pričakovali. Najnovejše informacije o odpravljanju težav z računalnikom najdete na spletnem mestu za podporo Dell Support na naslovu support.dell.com. Opise Dellovih orodij za odpravljanje težav lahko preberete v razdelku »Kako dobiti pomoč?«...
  • Page 160: Uporaba Dellovega Cd-Ja Gonilniki In Orodja

    Tema (Topic). Uporaba diagnostičnih orodij Dell Diagnostics Dell Diagnostics je program, ki preskuša različne dele računalnika. Zaženite ga vsakič, ko se pojavijo težave z računalnikom, in pomagal vam bo ugotoviti vzrok težave. Dell Diagnostics lahko zaženete s trdega diska ali s CD-ja Kra t k i referen č...
  • Page 161 S trdega diska: OBVESTILO: Če je trdi disk okvarjen, zaženite orodje Dell IDE Hard-Drive Diagnostics (glejte razdelek »Uporaba diagnostičnega orodja Dell IDE Hard-Drive Diagnostics« na strani 160). Zaustavite in znova zaženite računalnik. Ko se prikaže logotip DELL OPOMBA: Če se prikaže sporočilo, da ni mogoče najti particije z diagnostičnimi orodji , sledite navodilom, da zaženete orodja s CD-ja...
  • Page 162: Uporaba Diagnostičnega Orodja Dell Ide Hard-Drive Diagnostics

    Ko se izvedejo preskusi, odstranite CD. Uporaba diagnostičnega orodja Dell IDE Hard-Drive Diagnostics Orodje Dell IDE Hard-Drive Diagnostics preskuša trdi disk in skuša odkriti in/ali odpraviti težave na trdem disku. Vklopite računalnik (če je že vklopljen, ga znova zaženite).
  • Page 163: Upravne Informacije

    Upravne informacije Elektromagnetne motnje so vsak signal ali žarčenje, ki se oddaja v prostor ali prevaja po napajalnih ali signalnih vodih ter ogroža delovanje naprav za radijsko navigacijo ali druge varnostne storitve oziroma oslabi, moti ali večkrat prekine licencirane radijske komunikacijske storitve.
  • Page 164 Kra t k i referen č n i i n namest i t ven i pri ro č n i k...
  • Page 165 Dell™ OptiPlex™ SX-system Handbok för inställningar och snabbreferens Modell DCT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 166 © 2002–2003 Dell Computer Corporation. Med ensamrätt. All form av reproduktion är förbjuden utan skriftligt tillstånd från Dell Computer Corporation. Varumärken som återfinns i denna text: Dell, OptiPlex och DELL -logotypen är varumärken som tillhör Dell Computer Corporation; Microsoft, MS-DOS, Windows NT och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
  • Page 167 Verktyg för felsökning Använda CD-skivan Drivers and Utilities Köra Dell Diagnostics Köra Dell IDE Hard-Drive Diagnostics Information om gällande bestämmelser ..... .
  • Page 168 1 6 6 Innehåll...
  • Page 169: Om Den Här Handboken

    Dell Om du vill hämta den senaste versionen av dokumenten till hårddisken, går du till webbplatsen Dell Support på support.dell.com. Modellnamn och typ av chassi DCT = USF-dator...
  • Page 170 kabelhölje nätadapter Handbok för inställningar och snabbreferens lucka för hårddisken (öppna modulfack höljet för att komma åt modulenhetens låsspärr) monteringsplatta för datorstativ datorhölje datorstativ...
  • Page 171: Varning! Säkerhetsanvisningar

    Varning! Säkerhetsanvisningar Använd följande säkerhetsföreskrifter för att skydda datorn, dig själv och din omgivning. Allmänna • Försök inte reparera datorn själv, om du inte är en utbildad servicetekniker. Följ alltid installationsanvisningarna noggrant. • Anslut alltid nätadaptern och enheternas nätsladdar till korrekt jordade uttag för att minska risken för elektriska stötar.
  • Page 172 Varning! Säkerhetsanvisningar (fortsättning) • Använd överspänningsskydd, spänningsfallsskydd eller USP (Uninterruptible Power Supply) för att skydda datorn mot plötsliga, tillfälliga spänningsfall och spänningstoppar. • Se till att inga föremål ligger på datorns kablar och att kablarna inte är placerade så att någon kan snubbla eller trampa på...
  • Page 173: När Du Använder Datorn

    När du använder datorn Följ alltid nedanstående säkerhetsföreskrifter när du använder datorn. Varning! Använd aldrig datorn när någon lucka eller något hölje (inklusive datorhölje, täckskivor, kortplats- och portskydd, frontpanelskydd osv) är borttaget. • Datorn är utrustad med något av följande: –...
  • Page 174: När Du Arbetar Inuti Datorn

    Följ alltid nedanstående steg i angiven ordning innan du öppnar datorhöljet. Varning! Försök aldrig reparera datorn själv, förutom i enlighet med onlinedokumentationen från Dell™ eller andra anvisningar du fått från Dell. Följ alltid installations- och serviceanvisningarna noggrant. Viktigt! Vänta alltid fem sekunder efter du stängt av datorn innan du tar bort en komponent på moderkortet eller kopplar bort en enhet i datorn, för att på...
  • Page 175: Skydda Dig Mot Elektrisk Laddning

    När du använder datorn (fortsättning) Skydda dig mot elektrisk laddning Statisk elektricitet kan skada känsliga komponenter i datorn. Jorda dig därför alltid innan du rör vid någon av datorns elektroniska komponenter, t ex processorn. Du jordar dig enklast genom att vidröra en omålad metallyta på...
  • Page 176: Komma Igång/Installation

    Viktigt! Om du installerar datorn under ett skrivbord eller en bordsskiva i en miljö med kraftiga vibrationer rekommenderas väggmonteringsskenor (tillval) i stället för ett datorstativ. Kontakta Dell om du vill beställa en monteringsskena. Viktigt! Ställ inte datorn i vertikalt läge på ett skrivbord utan att använda datorstativet då...
  • Page 177: Installera En Enhet I Modulfacket

    Installera en enhet i modulfacket Obs! Avlägsna luckan till hårddisken för att lokalisera modulenhetens låsspärr. Datorn levereras med en diskettenhet eller resemodul installerad i modulfacket. Om du vill installera en CD-enhet, en DVD-enhet eller en andra hårddisk i modulfacket tar du bort resemodulen innan du installerar enheten.
  • Page 178: Montera Datorstativet

    Montera datorstativet Obs! Om du installerar datorn under ett skrivbord eller en bordsskiva ansluter du alla kablar innan du fäster stativet på monteringsplattan (se ”Fästa datorstativet på monteringsplattan” på sidan 181). Lyft fästskruven och passa in stativet i någon av de tre monteringsöppningarna på...
  • Page 179: Ansluta Nätadaptern

    Ansluta nätadaptern Obs! Indikatorn för nätadaptern lyser om adaptern är korrekt ansluten till eluttaget och datorn. Anslut nätadaptern till uttaget på datorns baksida. Anslut strömkabeln till nätadaptern. Viktigt! Följande anvisningar gäller endast Japan. Varning! Undvik elektriska stötar, brand eller skador på datorn genom att se till att den gröna jordledningskabeln inte kommer i kontakt med kraftledningar om du väljer att ansluta den gröna jordledningskabeln till ett eluttag (se bilden nedan).
  • Page 180: Ansluta Externa Enheter

    Ansluta externa enheter Obs! Anslut endast ett tangentbord och en mus. Varning! Undvik elektriska stötar genom att endast använda den nätadapter och strömkabel som levereras med datorn, och kontrollera att de ansluts till ett jordat eluttag. Handbok för inställningar och snabbreferens SX260 SX270...
  • Page 181: Montera Kabelhöljet

    Ansluta en VGA-skärm Om du har en VGA-skärm och en DVI-anslutning på baksidan av datorn, ansluter du VGA-DVI-adaptern till DVI-anslutningen och sätter i kablarna till skärmen i adaptern enligt bilden. Montera kabelhöljet Viktigt! Om du installerar datorn under ett skrivbord eller ett bord monterar du inte kabelhöljet förrän datorn sitter fast ordentligt på...
  • Page 182 Håll i kabelhöljets övre del och rikta de två flikarna mot de två öppningarna på datorns baksida. Tryck försiktigt in flikarna i öppningarna och skjut höljet mot diagnostikindikatorerna (se bilden). Installera en säkerhetsenhet på platsen för säkerhetskabeln (tillbehör). Handbok för inställningar och snabbreferens plats för säkerhetskabel Placera inte...
  • Page 183: Fästa Datorstativet På Monteringsplattan

    Om du vill ta bort kabelhöljet, tar du först bort den enhet som installerats på platsen för säkerhetskabeln, om den används. Håll i kabelhöljets övre del och skjut höljet åt vänster tills det tar stopp. Lyft upp höljet och ta bort det. Håll i kabelhöljets nedre del, tryck på...
  • Page 184 Lyft datorn och stativet, passa in stativet i monteringsfästet och skjut stativet åt sidan tills spärrhaken förs in genom öppningen på monteringsplattan. Sätt fast kabelhöljet (om ett sådant används). öppning på monteringsplattan spärrhake Viktigt! När datorinstallationen är klar ser du till att arbetsytan är fri från kablar och att alla kablar är placerade mot arbetsytans bakkant för att på...
  • Page 185: Söka Efter Information Och Hjälp

    Söka efter information och hjälp Vad är det du söker efter? • Ett diagnostikprogram för datorn • Drivrutiner för datorn • Dokumentation för datorn • Dokumentation för enheterna • Kod för expresservice och servicenummer ® • Licensetikett för Microsoft Windows •...
  • Page 186: Lösa Problem

    (t ex ett modem) Lösa problem Dell har tagit fram flera olika verktyg som du kan använda om datorn inte fungerar som den ska. Uppdaterad felsökningsinformation för ditt system finns på webbplatsen Dell Support på support.dell.com. Beskrivningar av olika felsökningsverktyg från Dell finns också i avsnittet ”Få...
  • Page 187: Verktyg För Felsökning

    Servicenummer:___________________________ Verktyg för felsökning Med Dell Diagnostics kan du testa olika komponenter i datorn och identifiera orsaken till ett datorproblem. Mer information finns i avsnittet ”Köra Dell Diagnostics” på sidan 186. Följande funktioner kan påvisa eventuella fel och hjälpa dig att felsöka datorproblem: •...
  • Page 188: Köra Dell Diagnostics

    (drivrutiner) i listrutan Topic (ämnesområde). Köra Dell Diagnostics Dell Diagnostics är ett program som används för att testa olika komponenter i datorn. Om du kör det här programmet när du får problem med datorn får du hjälp att hitta orsaken till felet. Du kan köra Dell Diagnostics från hårddisken eller från CD-skivan Drivers and Utilities.
  • Page 189: Köra Dell Ide Hard-Drive Diagnostics

    Tänk på att välja rätt version för den plattform som du använder om det visas flera versioner. När huvudmenyn för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra. Ta ut CD-skivan när testen har slutförts.
  • Page 190: Information Om Gällande Bestämmelser

    Anslut datorn till ett annat strömuttag så att datorn och mottagaren ligger på olika kretsgrenar. Om det behövs tar du kontakt med teknisk support hos Dell eller en kunnig radio-/tv- tekniker för ytterligare förslag på åtgärder. Obs! Ytterligare datorbestämmelser och föreskrifter finns i Användarhandboken.

This manual is also suitable for:

Optiplex sx systemsOptiplex sx260

Table of Contents