Table of Contents
  • Dansk

    • OM Dit Jabra Bt2080
    • Tak
    • Det Kan Dit Headset
    • KOM Godt I Gang
    • Oplad Dit Headset
    • Parring Af Headsettet MED Telefonen
    • Tænd/Sluk for Headsettet
    • Oprettelse Af Forbindelse Til DIN Telefon
    • Bær Det, SOM du VIL
    • Sådan Gør du
    • Sådan Fungerer Statusdisplay
    • FEJLFINDING OG Ofte Stillede Spørgsmål
    • Brug for Mere HJÆLP
    • Advarsel
    • PLEJE Af Headsettet
    • PLEJE Af Indbygget Batteri
    • Sikkerhedsinformation
    • PLEJE Af Oplader
    • Garanti
    • Certificering OG Sikkerhedsgodkendelser
    • Ordliste
  • Français

    • Merci
    • À Propos de Votre Jabra Bt2080
      • Propos de Votre Jabra Bt
    • Fonctionnalités de Votre Oreillette
    • MISE en Route
    • Appairage Avec Votre Téléphone
    • Chargez Votre Oreillette
    • MISE en Marche Et Arrêt de Votre Oreillette
    • CONNEXION À un Téléphone
    • Comment
    • Portez L'oreillette À Votre GUISE
    • Fonctionnement de Statusdisplay
    • Diagnostic des Pannes Et des Questions Fréquentes
    • Avez-VOUS Besoin D'aide
    • MISE en Garde
    • Pour Bien Traiter Votre Casque
    • Informations Relatives a la Securite
    • Entretien de la PILE Integree
    • Entretien du Chargeur
    • Garantie
    • Certification Et Approbations de Securite
    • Glossaire
    • Merci
      • À Propos de Votre Jabra Bt2080
      • Fonctionnalités de Votre Oreillette
      • MISE en Route
      • Chargement de Votre Oreillette
      • MISE en Marche Et Arrêt de L'oreillette
      • Appairage Avec Votre Téléphone
      • CONNEXION À Votre Téléphone
      • Style de Port
      • Comment
      • Fonctionnement du Statusdisplay
      • Dépannage Et Faq
      • Besoin D'aide Supplémentaire
      • Entretien de Votre Oreillette
      • Avertissement
      • Information Sur la Sécurité
      • Entretien de la Batterie Intégrée
      • Entretien du Chargeur
      • Garantie
      • Certification Et Agréments Aux FINS de la Sécurité
      • Glossaire
  • Deutsch

    • Ihr Jabra Bt2080
    • VIELEN Dank
    • Erste Schritte
    • FUNKTIONEN Ihres Headsets
    • Aufladen des Akkus IM Headset
    • EIN- und Ausschalten des Headsets
    • Pairing mit dem TELEFON
    • Freie Wahl der Trageform
    • GEWÜNSCHTE Aktion
    • Verbindung mit dem Mobiltelefon
    • Fehlerbehebung und Faq
    • SO Funktioniert das Statusdisplay
    • Weitere HILFE
    • PFLEGE Ihres Headsets
    • Warnung
    • Sicherheitsinformationen
    • HINWEISE zum Integrierten Akku
    • HINWEISE zum Ladegerät
    • Garantie
    • Genehmigungen
    • Zertifizierung und Sicherheitstech NISCHE
    • Glossar
  • Русский

    • Благодарность
    • ОПИСАНИЕ ГАРНИТУРЫ Jabra Bt2080
    • Возможности Гарнитуры
    • Подготовка К Работе
    • Включение И Выключение Гарнитуры
    • Зарядка Гарнитуры
    • Сопряжение С Телефоном
    • Любой Способ Ношения
    • Подключение К Телефону
    • Режимы И Операции
    • Задаваемые Вопросы
    • КАК РАБОТАЕТ ДИСПЛЕЙ Statusdisplay
    • Поиск И Устранение Неисправностей И Часто
    • ПРИ Необходимости ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ Помощи
    • Осторожно
    • Уход ЗА ГАРНИТУРОЙ
    • ИНФОРМАЦИЯ ПО Технике БЕЗОПАСНОСТИ
    • Уход ЗА ВСТРОЕННОЙ БАТАРЕЕЙ
    • Уход ЗА ЗАРЯДНЫМ УСТРОЙСТВОМ
    • Гарантия
    • Сертификация И Нормы Безопасности
    • Глоссарий
  • Українська

    • Подяка
    • ПРО ГАРНІТУРУ Jabra Bt2080
    • Можливості Гарнітури
    • Початок Роботи
    • З'єднання Гарнітури З Телефоном
    • Заряджання Гарнітури
    • Увімкнення Та Вимкнення Гарнітури
    • Носіть Гарнітуру Так, Як Вам Зручно
    • Підключення До Телефону
    • Порядок Використання Функцій
    • ПРИНЦИП РОБОТИ ДИСПЛЕЯ СТАНУ Statusdisplay
    • Усунення Неполадок І Поширені Запитання
    • Потрібна Допомога
    • Догляд За Гарнітурою
    • Увага
    • Інформація З Техніки Безпеки
    • Умови Використання Вбудованого Акумулятора
    • Гарантія
    • Умови Використання Зарядного Пристрою
    • Сертифікація
    • Словник
  • Dutch

    • Bedankt
    • Informatie over Jabra Bt2080
    • Aan de Slag
    • DE MOGELIJKHEDEN Van UW Headset
    • DE Headset KOPPELEN Met de Telefoon
    • DE Headset Opladen
    • UW Headset IN- en Uitschakelen
    • Verbinding Maken Met UW Telefoon
    • HOE Moet IK
    • UW EIGEN Draagstijl
    • Informatie over de Statusdisplay
    • Problemen OPLOSSEN en Veelgestelde Vragen
    • Meer HULP NODIG
    • UW Headset Verzorgen
    • Waarschuwing
    • Veiligheidsinformatie
    • Verzorging Van de Ingebouwde Batterij
    • Verzorging Van de Lader
    • Garantie
    • Verklaring en Veiligheidsgoedkeuringen
    • Woordenlijst
  • Suomi

    • Esittelyssä Jabra Bt2080
    • Kiitos
    • Aloittaminen
    • KUULOKKEEN Ominaisuudet
    • KUULOKKEEN Kytkeminen PÄÄLLE Ja POIS
    • KUULOKKEEN Lataaminen
    • Laiteparin Muodostaminen Matkapuhelimen Kanssa
    • Yhdistäminen PUHELIMEEN
    • PIDÄ MIELESI Mukaan
    • Toimintaohjeet
      • Puhelun Lopettaminen
    • Statusdisplay™ -Näyttö Toimii NÄIN
    • Ongelmanratkaisu Ja USEIN Kysyttyjä KYSYMYKSIÄ
    • Tarvitsetko Lisäapua
    • KUULOKKEEN Hoitaminen
    • Varoitus
    • Turvallisuustiedot
    • Sisäänrakennetusta Akusta Huolehtiminen
    • Latauslaitteesta Huolehtiminen
    • Takuu
    • Sertifikaatit Ja Turvahyväksynnät
    • Sanasto
  • Svenska

    • OM Jabra Bt2080
    • Tack
    • Headsetets Funktioner
    • Komma IGÅNG
    • Ladda Headsetet
    • Para IHOP Headsetet MED Telefonen
    • SLÅ PÅ OCH Av Headsetet
    • Anslutning Till Telefonen
    • Bär Det SOM du VILL
    • SÅ Här Gör du För Att
    • SÅ Här Fungerar Statusdisplay
    • FELSÖKNING OCH Vanliga Frågor
    • Behöver du Mer HJÄLP
    • Skötsel Av Headsetet
    • Varning
    • Säkerhetsinformation
    • Skötsel Av Det Inbyggda Batteriet
    • Garanti
    • Skötsel Av Laddaren
    • Certifiering OCH Säkerhetsgodkännanden
    • Ordlista
  • Italiano

    • Grazie
    • Informazioni SU Jabra Bt2080
    • Funzionalità Dell'auricolare
    • Operazioni Preliminari
    • Accensione E Spegnimento Dell'auricolare
    • Accoppiamento Dell'auricolare con IL Telefono
    • Carica Dell'auricolare
    • CONNESSIONE con IL Telefono
    • COME Fare Per
    • Indossalo COME Preferisci
    • FUNZIONI DELLO Statusdisplay
    • Risoluzione DEI Problemi E Domande Frequenti
    • Ulteriori Informazioni
    • Attenzione
    • Cura DELLE CUFFIE
    • Informazioni Sulla Sicurezza
    • Cura Della Batteria Integrata
    • Cura del Caricabatterie
    • Garanzia
    • Certificazioni E Approvazioni DI Sicurezza
    • Glossario
  • Português

    • Informações sobre O Jabra Bt2080
    • Obrigado
    • Iniciar
    • O que SEU FONE PODE Fazer
    • Carregue O FONE
    • Ligar E Desligar O FONE
    • Parear COM O Telefone
    • Conectar COM O Telefone
    • Como
    • USE-O como Quiser
    • COMO Funciona O Statusdisplay
    • SOLUÇÃO de Problemas E Perguntas Frequentes
    • Atenção
    • Cuidados COM O FONE de Ouvido
    • Precisa de Mais Ajuda
    • Informações de Segurança
    • Cuidados COM a Bateria Integrada
    • Cuidados COM O Carregador
    • Garantia
    • Certificação E Aprovações de Segurança
    • Glossário

Advertisement

Jabra BT2080
User manual
www.jabra.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jabra BT2080

  • Page 1 Jabra BT2080 User manual www.jabra.com...
  • Page 2 USER MANUAL - LANGUAGES ENGLISH - EUROPE (click here for manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH - NORTH AMERICA (Click here for manual) .
  • Page 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Κάντε κλικ εδώ για το εγχειρίδιο) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307 TÜRKÇE (Kullanım kılavuzu için buraya tıklayın) .
  • Page 4: Table Of Contents

    YOUr Jabra bt2080 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 5: Thank You

    YoU thank you for purchasing the Jabra bt2080 bluetooth® headset . We hope you enjoy it! this instruction manual will get you started and ready to make the most of your headset . ABoUt YoUR JABRA Bt2080 A. Answer/end button B.
  • Page 6: What Your Headset Can Do

    2 Activate Bluetooth on your mobile phone (refer to the manual for your mobile phone) 3 Pair your headset to your mobile phone the Jabra bt2080 is easy to operate . the answer/end button on the headset performs different functions depending on how long you press it .
  • Page 7: Charge Your Headset

    . 1 Put the headset in pairing mode - When you turn on your Jabra bt2080 for the first time, the headset will automatically start up on pairing mode – i .e . it is discoverable for your phone .
  • Page 8: Connecting With Your Phone

    ‘discover’ or ‘add’ a bluetooth device .* 3 Your phone will find the Jabra BT2080 - Your phone will find the headset under name “Jabra bt2080” . Your phone then asks if you want to pair with the headset .
  • Page 9: Wear It How You Like It

    WeAR It HoW YoU LIKe It the Jabra bt2080 can be worn on either ear with or without earhook . Simply remove the earhook if you prefer this wearing style or attach the earhook to fit left or right ear depending on your preference .
  • Page 10: How The Statusdisplay™ Works

    - red light indicates that the headset has less than 10 minutes of talk time remaining to save battery the Jabra StatusDisplay™ is turned off after 3 seconds . Get an instant status from the Jabra StatusDisplay™ by a tap on any button on the headset when you are not on a call .
  • Page 11: Troubleshooting & Faq

    . 10 seconds . the next time you power on, the headset will go into pairing mode as the first time you powered your new bt2080 on . Will the Jabra BT2080 work with other Bluetooth equipment? - the Jabra bt2080 is designed to work with bluetooth mobile phones .
  • Page 12: Need More Help

    HeLP? 1. Web: www .jabra .com (for the latest support info and online User manuals) 2. E-mail: Deutsch support .de@jabra .com English support .uk@jabra .com Español support .es@jabra .com Français support .fr@jabra .com Italiano support .it@jabra .com Nederlands support .nl@jabra .com...
  • Page 13: Taking Care Of Your Headset

    – or below -10°C/14°F) . this can shorten battery life and may affect operation . High temperatures may also degrade performance . - Do not expose the Jabra bt2080 to rain or other liquids . WARnInG! EXCESSIVE VOLUME LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING DAMAGE.
  • Page 14: Safety Information

    . - the battery can be charged and discharged hundreds of times, but will eventually wear out . recharge your battery only with the provided approved chargers designated for this device . Jabra bt2080...
  • Page 15: Charger Care

    . the use of any other types may damage or destroy the headset and may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous . For availability of approved enhancements, please check with your dealer . Jabra bt2080...
  • Page 16: Warranty

    . You will need to return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to GN (if so indicated on www .jabra .com) in either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection . You will bear the cost of shipping the product to GN .
  • Page 17 GN or a GN dealer which is authorized to do GN warranty work . any unauthorized repairs will void this Warranty . this Warranty does not cover defects or damages that result from the use of non-GN branded or certified products, accessories, or other peripheral equipment . Jabra bt2080...
  • Page 18: Certification

    SIG, Inc . and any use of such marks by GN Netcom a/S is under license . Other trademarks and trade names are those of their respective owners . Dispose of the product according to local standards and regulations . www .jabra .com/weee Jabra bt2080...
  • Page 19: Glossary

    . 4 Passkey or PIN is a code that you enter on your bluetooth enabled device (e .g . a mobile phone) to pair it with your Jabra bt2080 . this makes your device and the Jabra bt2080 recog- nize each other and automatically work together .
  • Page 20 YOUr Jabra bt2080 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 21: Thank You

    YoU thank you for purchasing the Jabra bt2080 bluetooth® headset . We hope you enjoy it! this instruction manual will get you started and ready to make the most of your headset . ABoUt YoUR JABRA Bt2080 A. Answer/end button B.
  • Page 22: What Your Headset Can Do

    2 Activate Bluetooth on your mobile phone (refer to the manual for your mobile phone) 3 Pair your headset to your mobile phone the Jabra bt2080 is easy to operate . the answer/end button on the headset performs different functions depending on how long you press it .
  • Page 23: Charge Your Headset

    . 1 Put the headset in pairing mode - When you turn on your Jabra bt2080 for the first time, the headset will automatically start up on pairing mode – i .e . it is discoverable for your phone .
  • Page 24: Connecting With Your Phone

    ‘discover’ or ‘add’ a bluetooth device .* 3 Your phone will find the Jabra BT2080 - Your phone will find the headset under name “Jabra bt2080” . Your phone then asks if you want to pair with the headset .
  • Page 25: Wear It How You Like It

    WeAR It HoW YoU LIKe It the Jabra bt2080 can be worn on either ear with or without earhook . Simply remove the earhook if you prefer this wearing style or attach the earhook to fit left or right ear depending on your preference .
  • Page 26: How The Statusdisplay™ Works

    - red light indicates that the headset has less than 10 minutes of talk time remaining to save battery the Jabra StatusDisplay™ is turned off after 3 seconds . Get an instant status from the Jabra StatusDisplay™ by a tap on any button on the headset when you are not on a call .
  • Page 27: Troubleshooting & Faq

    . 10 seconds . the next time you power on, the headset will go into pairing mode as the first time you powered your new bt2080 on . Will the Jabra BT2080 work with other Bluetooth equipment? - the Jabra bt2080 is designed to work with bluetooth mobile phones .
  • Page 28: Need More Help

    – including direct sunlight – or below -10°C/14°F) . this can shorten battery life and may affect operation . High temperatures may also degrade performance . - Do not expose the Jabra bt2080 to rain or other liquids . WARnInG! EXCESSIVE VOLUME LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING DAMAGE.
  • Page 29: Safety Information

    . If this product has ear tips, the ear tips should rest against, but not enter the ear canal . Jabra bt2080...
  • Page 30: Built-In Battery Care

    . Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use . Do not leave a fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten its lifetime . Jabra bt2080...
  • Page 31: Charger Care

    . For availability of approved enhancements, please check with your dealer . Important: the “color” indicator light will be on while charging and will turn off when charging is complete . the headset cannot be used while charging . Jabra bt2080...
  • Page 32: Warranty

    . You will need to return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to GN (if so indicated on www .jabra .com) in either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection . You will bear the cost of shipping the product to GN .
  • Page 33 Warranty Period . Please further include (c) your return address, (d) daytime telephone number, and (e) a detailed reason for return . as part of GN/Jabra’s efforts to reduce environmental waste you understand that the product may consist of reconditioned equipment that contains used components, some of which have been reworked .
  • Page 34: Certification And Safety Approvals

    . Users are not permitted to make changes or modify the device in any way . Changes or modifications not expressly approved by Jabra (GN Netcom, Inc .) will void the user’s authority to operate the equipment . See 47 CFr Sec . 15 .21 . this equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class b digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules .
  • Page 35: Glossary

    Bluetooth: the bluetooth® word mark and logos are owned by the bluetooth SIG, Inc . and any use of such marks by Jabra is under license . Other trademarks and trade names are those of their respective owners . GLossARY 1.
  • Page 36 . 4. Passkey or PIN is a code that you enter on your mobile phone to pair it with your Jabra bt2080 . this makes your phone and the Jabra bt2080 recognize each other and automatically work together .
  • Page 37 YOUr Jabra bt2080 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 38: Thank You

    YoU thank you for purchasing the Jabra bt2080 bluetooth® headset . We hope you enjoy it! this instruction manual will get you started and ready to make the most of your headset . ABoUt YoUR JABRA Bt2080 A. Answer/end button B.
  • Page 39: What Your Headset Can Do

    2 Activate Bluetooth on your mobile phone (refer to the manual for your mobile phone) 3 Pair your headset to your mobile phone the Jabra bt2080 is easy to operate . the answer/end button on the headset performs different functions depending on how long you press it .
  • Page 40: Charge Your Headset

    . 1 Put the headset in pairing mode - When you turn on your Jabra bt2080 for the first time, the headset will automatically start up on pairing mode – i .e . it is discoverable for your phone .
  • Page 41: Connecting With Your Phone

    ‘discover’ or ‘add’ a bluetooth device .* 3 Your phone will find the Jabra BT2080 - Your phone will find the headset under name “Jabra bt2080” . Your phone then asks if you want to pair with the headset .
  • Page 42: Wear It How You Like It

    WeAR It HoW YoU LIKe It the Jabra bt2080 can be worn on either ear with or without earhook . Simply remove the earhook if you prefer this wearing style or attach the earhook to fit left or right ear depending on your preference .
  • Page 43: How The Statusdisplay™ Works

    - red light indicates that the headset has less than 10 minutes of talk time remaining to save battery the Jabra StatusDisplay™ is turned off after 3 seconds . Get an instant status from the Jabra StatusDisplay™ by a tap on any button on the headset when you are not on a call .
  • Page 44: Troubleshooting & Faq

    . 10 seconds . the next time you power on, the headset will go into pairing mode as the first time you powered your new bt2080 on . Will the Jabra BT2080 work with other Bluetooth equipment? - the Jabra bt2080 is designed to work with bluetooth mobile phones .
  • Page 45: Need More Help

    Singapore 800 1012329 tAKInG CARe oF YoUR HeADset - always store the Jabra bt2080 with the power off and safely protected - avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°F – including direct sunlight – or below -10°C/14°F) . this can shorten battery life and may affect operation .
  • Page 46: Safety Information

    . - Observe all signs and instructions that require an electrical device or rF radio product to be switched off in designated areas such as hospitals or aircrafts . Jabra bt2080...
  • Page 47: Built-In Battery Care

    - Do not attempt to open the product or replace the battery . It is built-in and not changeable . - Use of other batteries may present a risk of fire or explosion and the warranty will be terminated . Jabra bt2080...
  • Page 48: Charger Care

    GN may choose to refund to you the purchase price paid for the affected Product . repair or replacement under the terms of this Warranty does not give right to any extension or a new beginning of the period of Warranty . Jabra bt2080...
  • Page 49 . You will need to return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to GN (if so indicated on www .jabra .com) in either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection . You will bear the cost of shipping the product to GN .
  • Page 50: Certification

    & ttE Directive (99/5/EC) . Hereby, GN Netcom a/S, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC . For further information please consult http://www .jabra .com . Bluetooth the bluetooth® word mark and logos are owned by the bluetooth SIG, Inc .
  • Page 51: Glossary

    4. Passkey or PIN is a code that you enter on your bluetooth enabled device (e .g . a mobile phone) to pair it with your Jabra bt2080 . this makes your device and the Jabra bt2080 recognize each other and automatically work together .
  • Page 52 OrDLIStE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Jabra bt2080...
  • Page 53: Tak

    Jabra bt2080 bluetooth®-headsettet . Vi håber, du får fornøjelse af det . Denne vejledning vil hjælpe dig med at komme i gang og få mest muligt ud af dit headset . oM dit JABrA Bt2080 A. Besvar/afslut-knap B.
  • Page 54: Det Kan Dit Headset

    2 Aktiver Bluetooth på din mobiltelefon (se vejledningen til mobiltelefonen) 3 Par headsettet med mobiltelefonen Jabra bt2080 er nem at betjene . Knappen besvar/afslut på headsettet udfører forskellige funktioner, afhængigt af hvor længe du trykker på den . Jabra bt2080...
  • Page 55: Oplad Dit Headset

    . 1 Sæt headsettet i parringstilstand - Når du tænder for Jabra bt2080 for første gang, vil headsettet automatisk starte i parringstilstand, dvs . det kan blive registreret af din telefon . Når headsettet er i parringstilstand, vil bluetooth-statusindikatoren på...
  • Page 56: Oprettelse Af Forbindelse Til Din Telefon

    ‘tilføje’ en bluetooth-enhed .* 3 Telefonen registrerer Jabra BT2080 - Din telefon vil finde headsettet under navnet “Jabra bt2080” . Derefter vil din telefon spørge dig, om du vil parre med headsettet . accepter ved at trykke på ‘Ja‘ eller ‘OK‘ på telefonen .
  • Page 57: Bær Det, Som Du Vil

    BÆr det, soM dU Vil Jabra bt2080 kan bæres på begge ører med eller uden ørekrog . Du skal blot fjerne ørekrogen, hvis du foretrækker denne måde eller påføre ørekrogen, så den passer til højre eller venstre øre efter eget valg .
  • Page 58: Sådan Fungerer Statusdisplay

    - rødt lys angiver, at headsettet har mindre end 10 minutters taletid tilbage For at spare batteri slukkes Jabra StatusDisplay™ efter 3 sekunder . Få øjeblikkelig status fra Jabra StatusDisplay™ ved at banke på en tilfældig knap på headsettet, når du ikke taler i telefonen .
  • Page 59: Fejlfinding Og Ofte Stillede Spørgsmål

    . Kan Jabra BT2080 fungere sammen med andet Bluetooth-udstyr? - Jabra bt2080 er designet til at fungere med bluetooth- mobiltelefoner . Det kan også fungere med andre bluetooth- enheder, der er kompatible med bluetooth version 1 .1 eller senere og understøtter en headset- og/eller håndfri profil .
  • Page 60: Brug For Mere Hjælp

    BrUg for Mere hJÆlP? 1. Web: www . j abra . c om (med de seneste supportoplysninger og onlinebrugervejledninger) 2. E-mail: Engelsk support .uk@jabra .com Fransk support .fr@jabra .com Hollandsk support .nl@jabra .com Italiensk support .it@jabra .com Polsk support .pl@jabra .com russisk support .ru@jabra .com...
  • Page 61: Pleje Af Headsettet

    PleJe Af heAdsettet - Jabra bt2080 skal altid opbevares slukket og på et sikkert sted . - Undgå opbevaring ved ekstreme temperaturer (over 45 °C – inkl . direkte sollys – eller under -10 °C) . Dette kan forkorte batteriets levetid og påvirke funktionen .
  • Page 62: Sikkerhedsinformation

    - Optimal ydeevne opnås først efter to eller tre fulde op- og afladninger af et nyt batteri . - batteriet kan op- og aflades flere hundrede gange, men vil til sidst ikke være brugbart . Genoplad kun batterierne vha . den godkendte oplader, der følger med produktet . Jabra bt2080...
  • Page 63: Pleje Af Oplader

    . brug af andre typer kan beskadige eller ødelægge headsettet, og det kan medføre bortfald af enhver godkendelse eller garanti, og det kan være farligt . Kontakt din forhandler for oplysninger om godkendt tilbehør . Jabra bt2080...
  • Page 64: Garanti

    For at gøre brug af Garantiservicen bedes du kontakte den GN-forhandler, som du har købt produktet af, eller besøge eller www .jabra .com for at få yderligere oplysninger om kundesupport . Du skal returnere produktet til forhandleren eller sende det til denne eller GN (hvis det fremgår af www .jabra .com)
  • Page 65 GN . Uautoriseret reparation vil gøre garantien ugyldig . Garantien dækker ikke mangler eller skader, der skyldes brug af produkter, tilbehør eller andet perifert udstyr, som ikke kommer fra eller er certificeret af GN . Jabra bt2080...
  • Page 66: Certificering Og Sikkerhedsgodkendelser

    & ttE-direktivet (99/5/EC) . GN Netcom a/S erklærer hermed, at dette produkt overholder de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EC . besøg http://www .jabra .com for at få yderligere oplysninger . Bluetooth Ordet bluetooth®, varemærker og logoer ejes af bluetooth SIG, Inc ., og enhver brug af sådanne varemærker foretaget af GN...
  • Page 67: Ordliste

    . 4. Adgangskode eller PIN-kode er en kode, som du angiver på din mobiltelefon for at parre den med din Jabra bt2080 Det gør det muligt for din telefon og Jabra bt2080 at genkende hinanden, så de automatisk kan arbejde sammen .
  • Page 68 À PrOPOS DE VOtrE Jabra bt2080 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 69: Merci

    MeRCI ! Nous vous remercions d'avoir acheté l'oreillette bluetooth® Jabra bt2080 . Nous espérons que vous en serez satisfait . Ce mode d'emploi vous permettra de l'utiliser et d'en tirer le meilleur parti . À PRoPoS De VotRe JABRA Bt2080 A.
  • Page 70: Fonctionnalités De Votre Oreillette

    2 Activez Bluetooth sur votre téléphone portable (reportez- vous au manuel de votre téléphone portable) 3 Appairez l'oreillette avec votre téléphone portable L'oreillette Jabra bt2080 est facile à utiliser . La touche réponse/Fin de l'oreillette propose diverses fonctions selon la durée pendant laquelle on la presse .
  • Page 71: Chargez Votre Oreillette

    être appairé à une oreillette en quelques minutes . 1 Mettez l'oreillette en mode appairage - Lorsque vous activez votre Jabra bt2080 pour la première fois, elle s'active automatiquement en mode d'appairage (c .-à-d . elle peut être découverte par votre téléphone) . Une fois en mode d'appairage, le voyant d'état de connexion bluetooth...
  • Page 72: Connexion À Un Téléphone

    « détection » ou « ajout » d'un périphérique bluetooth . * 3 Votre téléphone détectera votre Jabra BT2080 - Le téléphone trouvera le nom de « Jabra bt2080 » . Il vous demandera ensuite si vous voulez l'appairer à l'oreillette . acceptez en appuyant sur «...
  • Page 73: Portez L'oreillette À Votre Guise

    3 secondes . PoRteZ L'oReILLette À VotRe GuISe Votre Jabra bt2080 peut être porté sur une oreille ou l'autre, et avec ou sans crochet auriculaire . Vous pouvez retirer (ou non) le crochet auriculaire, ou le fixer sur l'oreille droite ou gauche : selon votre convenance .
  • Page 74: Fonctionnement De Statusdisplay

    - Une lumière verte signifie que l'oreillette a plus de 10 minutes d'autonomie en conversation - Une lumière rouge signifie que l'oreillette a moins de 10 minutes d'autonomie en conversation Jabra bt2080 * Varie en fonction du téléphone...
  • Page 75: Diagnostic Des Pannes Et Des Questions Fréquentes

    - assurez-vous que l'oreillette a été correctement appairée avec le périphérique que vous souhaitez utiliser . - Vérifiez que votre téléphone est connecté à l'oreillette en tapant sur la touche réponse/Fin . Vous pouvez voir l'état grâce au Jabra StatusDisplay™ . Je rencontre des problèmes d'appairage - Vous avez peut-être supprimé...
  • Page 76: Avez-Vous Besoin D'aide

    L'oreillette Jabra BT2080 peut-elle fonctionner avec d'autres périphériques Bluetooth ? - L'oreillette Jabra bt2080 est conçue pour fonctionner avec des téléphones portables bluetooth . Elle peut aussi fonctionner avec tout appareil bluetooth compatible bluetooth v1 . 1 ou ultérieur et prend en charge les profils oreillette et/ou mains-libres .
  • Page 77: Pour Bien Traiter Votre Casque

    -10 °C/14 °F) . La longévité de la pile peut en être réduite, et le fonctionnement peut se dégrader . Des températures élevées peuvent aussi dégrader ses performances . - Evitez d’exposer le Jabra bt2080 à la pluie ou à d’autres liquides . MISe en GARDe! DES NIVEAUX SONORES EXCESSIFS PEUVENT PROVOQUER DES LESIONS AUDITIVES DEFINITIVES.
  • Page 78: Informations Relatives A La Securite

    . Seuls des distributeurs ou centres de service autorisés sont habilités à ouvrir le produit . Si une partie de votre produit nécessite d’être remplacée pour quelque raison que ce soit, y compris l’usure normale et la casse, veuillez contacter votre distributeur . Jabra bt2080...
  • Page 79: Entretien De La Pile Integree

    . Les performances de pile sont particulièrement limitées à des températures en dessous de zéro . - Ne jetez pas les piles au feu car elles peuvent exploser . - Elles risquent également d’exploser si elles sont endommagées . Jabra bt2080...
  • Page 80: Entretien Du Chargeur

    être dangereuse . Pour la disponibilité des accessoires approuvés, veuillez consulter votre distributeur Jabra . Important : Vous ne pouvez pas vous servir de l’oreillette pendant le chargement .
  • Page 81 Pour bénéficier des Prestations de garantie, veuillez contacter le distributeur GN auquel vous avez acheté ce produit ou visitez www .jabra .com pour plus d’informations sur le service clients . Vous aurez besoin de renvoyer ce Produit au distributeur, ou de l’expédier au distributeur ou à...
  • Page 82 à vous . Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux (statutaires) en vertu de votre droit national ou local applicable . Jabra bt2080...
  • Page 83: Certification Et Approbations De Securite

    à votre téléphone et au Jabra bt2080 de se reconnaître l’un l’autre et de fonctionner automatiquement ensemble . 5. Le mode d’attente consiste en ce que le Jabra bt2080 attend passivement un appel . Quand vous « mettez fin » à un appel sur votre téléphone mobile, le casque revient sur le mode d’attente .
  • Page 84 À PrOPOS DE VOtrE Jabra bt2080 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 85: Merci

    Nous vous remercions d'avoir acheté l'oreillette bluetooth® Jabra bt2080 . Nous espérons que vous en serez satisfait . Ce mode d'emploi vous permettra d'utiliser vite votre appareil et d'en tirer le meilleur parti . À PrOPOs de VOTre Jabra bT2080 A.
  • Page 86: Fonctionnalités De Votre Oreillette

    2 Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone mobile (consultez son mode d'emploi) 3 Appairez votre oreillette à votre téléphone mobile Le Jabra bt2080 est facile à utiliser . La touche réponse/Fin de l'oreillette active diverses fonctions, selon la durée de la pression que vous exercez .
  • Page 87: Chargement De Votre Oreillette

    Pour mettre en marche votre oreillette, appuyez sur le bouton MarCHE/arrÊt pendant 2 secondes jusqu'à ce que les deux voyants clignotent sur le Jabra StatusDisplay™ aPPairaGe aVeC VOTre TÉlÉPHONe La connexion entre oreillettes et téléphones s'effectue au moyen d'une procédure dite d'«...
  • Page 88 « ajout » d'un périphérique bluetooth .* 3 Votre téléphone détecte l'oreilllette Jabra BT2080 - Le téléphone trouvera l'oreillette sous le nom « Jabra bt2080 » . Il demandera alors si vous voulez l'appairer avec votre oreilllette . acceptez en appuyant sur « Oui » ou « OK » sur le téléphone .
  • Page 89: Connexion À Votre Téléphone

    StatusDisplay™ garde une lumière fixe pendant 3 secondes . sTYle de POrT Vous pouvez porter votre Jabra bt2080 sur l'une ou l'autre oreille, avec ou sans le crochet auriculaire . retirez simplement le crochet si vous préférez ne pas l'utiliser, ou fixez correctement le crochet à...
  • Page 90 Fin de la Jabra bt2080 pour transférer l'appel vers l'oreillette . Pour transférer l'appel effectué à partir de l'oreillette vers le téléphone mobile, appuyez simultanément sur la touche réponse/Fin et la touche Haut du volume . Activer la numérotation vocale* - appuyez sur la touche réponse/Fin .
  • Page 91: Fonctionnement Du Statusdisplay

    - La lumière rouge indique que l'oreillette dispose de moins de 10 minutes d'autonomie en mode communication Pour économiser la batterie, le Jabra StatusDisplay™ s'éteint après 3 secondes . Pour connaître immédiatement l'état de la batterie sur StatusDisplay™ lorsque vous n'êtes pas en communication, tapez sur n'importe quelle touche de l'oreillette .
  • Page 92: Besoin D'aide Supplémentaire

    10 secondes . La prochaine fois que vous mettrez l'oreillette sous tension, elle sera en mode d'appairage comme lors de sa toute première utilisation . Est-ce que la Jabra BT2080 peut fonctionner avec d'autres appareils Bluetooth ? - L'oreillette Jabra bt2080 est conçue pour fonctionner avec les téléphones mobiles bluetooth .
  • Page 93: Entretien De Votre Oreillette

    -10 °C/14 °F) . La longévité de la pile peut en être réduite, et le fonctionnement peut se dégrader . Des températures élevées peuvent aussi dégrader ses performances . - Evitez d’exposer le Jabra bt2080 à la pluie ou à d’autres liquides . aVerTissemeNT ! DES NIVEAUX SONORES EXCESSIFS PEUVENT ENDOMMAGER VOTRE OUÏE.
  • Page 94: Information Sur La Sécurité

    . - respectez tous les panneaux et les instructions qui exigent l’arrêt de tout appareil électrique ou produit à radiofréquence dans certaines zones, notamment les hôpitaux, les zones de tir, les atmosphères potentiellement explosives ou les avions . Jabra bt2080...
  • Page 95: Entretien De La Batterie Intégrée

    . - Le fait de laisser l’appareil dans des endroits chauds ou froids, comme dans une voiture fermée en été ou en hiver, réduira la capacité et la durée de vie de la batterie . Jabra bt2080...
  • Page 96: Entretien Du Chargeur

    . Pour la disponibilité des accessoires approuvés, veuillez consulter votre distributeur . Important : L’indicateur visuel « de couleur » sera allumé pendant le chargement et s’éteindra une fois le chargement terminé . Le casque ne peut pas être utilisée pendant le chargement . Jabra bt2080...
  • Page 97: Garantie

    .jabra .com pour plus d’informations sur l’assistance clientèle . Vous devrez retourner ce produit soit au distributeur soit à GN (si cela est spécifié sur www .jabra .com) dans son emballage d’origine ou un emballage qui assure une protection équivalente .
  • Page 98 (d) le numéro de téléphone où vous êtes joignable en journée et (e) la raison du retour du produit . Dans le cadre des efforts de GN/Jabra pour réduire les déchets et la pollution de l’environnement, nous vous signalons que le produit peut contenir du matériel reconditionné...
  • Page 99: Certification Et Agréments Aux Fins De La Sécurité

    . Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier l’appareil de quelque façon que ce soit . toute modification qui n’est expressément approuvée par Jabra (GN Netcom, Inc . ) risque d’annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet appareil . Cf . 47 CFr Sec .
  • Page 100 .jabra .com Bluetooth : La marque et les logos bluetooth® appartiennent à bluetooth SIG, Inc . et leur utilisation par Jabra est sous licence . Les autres marques déposées et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs .
  • Page 101: Glossaire

    à l’oreillette bt2080 de se reconnaître et de fonctionner automatiquement ensemble . 5. Le mode veille est actif lorsque le Jabra bt2080 attend passivement un appel . Lorsque vous « terminez » un appel sur votre téléphone portable, l’oreillette se place automatiquement en mode veille .
  • Page 102 GLOSSar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Jabra bT2080...
  • Page 103: Vielen Dank

    DanK Vielen Dank, dass Sie sich für das Jabra bT2080 bluetooth®-Headset entschieden haben . Wir hoffen, dass Sie viel Freude daran haben werden! Dieses Handbuch unterstützt Sie bei den ersten Schritten und hilft Ihnen dabei, Ihr Headset optimal zu nutzen .
  • Page 104: Funktionen Ihres Headsets

    Mobiltelefon (siehe Handbuch für Ihr Mobiltelefon) 3 Führen Sie ein Pairing des Headsets mit Ihrem Mobiltelefon durch Das Jabra bT2080 ist einfach zu bedienen . Die Taste „rufannahme/ beenden“ am Headset führt verschiedene Funktionen aus, je nachdem, wie lange sie gedrückt wird .
  • Page 105: Aufladen Des Akkus Im Headset

    Schritte halten . 1 Versetzen Sie das Headset in den Pairing-Modus - Wenn Sie Ihr Jabra bT2080 zum ersten Mal einschalten, wird das Headset automatisch in den Pairing-Modus versetzt, d . h . es ist für Ihr Telefon erkennbar . Sobald sich das Headset im Pairing-Modus befindet, blinkt die bluetooth- Verbindungsanzeige auf dem StatusDisplay™...
  • Page 106 3 Das Telefon erkennt das Jabra BT2080 automatisch - Das Telefon erkennt das Headset unter dem Namen „Jabra bT2080“ . anschließend fragt das Telefon, ob Sie ein Pairing mit dem Headset durchführen möchten . bejahen Sie diese Frage mit „Yes“, „Ja“ oder „OK“ im Telefonmenü, und bestätigen Sie ggf .
  • Page 107: Verbindung Mit Dem Mobiltelefon

    StatusDisplay™ konstant für drei Sekunden . FreIe Wahl Der traGeFOrM Das Jabra bT2080 kann mit oder ohne Ohrbügel links oder rechts getragen werden . Entfernen Sie einfach den Ohrbügel, wenn Sie diese Trageform bevorzugen, oder befestigen Sie den Ohrbügel je nach Vorliebe am linken oder rechten Ohr .
  • Page 108 Headset geführt . bietet Ihr Telefon diese automatische Funktion nicht, tippen Sie kurz auf die Taste „rufannahme/ beenden“ am Jabra bT2080, um das Gespräch über das Headset zu führen . Durch gleichzeitiges Drücken der Taste „rufannahme/ beenden“ und der Lautstärketaste (+) können Sie den anruf zum Mobiltelefon zurückleiten .
  • Page 109: So Funktioniert Das Statusdisplay

    - rotes Licht zeigt an, dass für das Headset weni- ger als 10 Minuten Sprechzeit verbleiben . Um akkustrom zu sparen, wird das Jabra StatusDisplay™ nach 3 Sekunden ausgeschaltet . Sofern Sie nicht gerade ein Gespräch führen, können Sie die Statusinformationen auf dem Jabra StatusDisplay™...
  • Page 110 Das Headset schaltet sich automatisch nach ungefähr zehn Sekunden ab . Wenn Sie das Headset das nächste Mal einschalten, befindet es sich im Pairing-Modus (wie beim ersten Einschalten des bT2080) . Kann das Jabra BT2080 auch mit anderen Bluetooth-Geräten verwendet werden? - Das Jabra bT2080 ist zur Verwendung mit bluetooth- Mobiltelefonen vorgesehen .
  • Page 111: Weitere Hilfe

    .fr@jabra .com Italienisch support .it@jabra .com Niederländisch support .nl@jabra .com Polnisch support .pl@jabra .com russisch support .ru@jabra .com Skandinavische Sprachen support .no@jabra .com Spanisch support .es@jabra .com Informationen: info@jabra .com 3. Telefon: belgien 00800 722 52272 Dänemark 702 52272...
  • Page 112: Pflege Ihres Headsets

    PFleGe Ihres heaDsets - Lagern Sie Ihr Jabra bT2080 immer ausgeschaltet und an einem geschützten Ort . - Vermeiden Sie die Lagerung bei extremen Temperaturen (über 45 °C – einschließlich direkten Sonnenlichts – oder unter -10 °C) . Dies könnte die akkunutzungsdauer verkürzen und sich auf den betrieb auswirken .
  • Page 113: Sicherheitsinformationen

    - Vermeiden Sie es, das Gerät regen, Feuchtigkeit oder anderen Flüssigkeiten auszusetzen, um Produktschäden und Verletzungen zu vermeiden . - beachten Sie alle Schilder und anweisungen, die das ausschalten eines elektrischen Geräts oder HF-Funkgeräts in bestimmten bereichen wie Krankenhäusern oder Flugzeugen erforderlich machen . Jabra bT2080...
  • Page 114: Hinweise Zum Integrierten Akku

    . Die akkuleistung ist besonders bei Temperaturen unterhalb des Gefrierpunkts eingeschränkt . - Entsorgen Sie akkus nicht durch Verbrennen, da sie explodieren können . - akkus können auch bei beschädigung explodieren . Jabra bT2080...
  • Page 115: Hinweise Zum Ladegerät

    Zusammenbau kann bei nachfolgender Verwendung des Geräts zu einem Stromschlag oder brand führen . - Vermeiden Sie es, den akku bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen zu laden und verwenden Sie das Ladegerät nicht im Freien oder in feuchten Gebieten . Jabra bT2080...
  • Page 116: Garantie

    Originalverpackung oder in einer Verpackung, die einen gleichwertigen Schutz bietet, dem Händler zurückgeben oder es an den Händler oder an GN senden (falls in www .jabra .com angegeben) . Sie tragen die Kosten für den Versand des Produkts an GN . Wenn das Produkt unter Garantie steht, trägt GN die Kosten für die rücksendung an Sie nach dem Garantieservice .
  • Page 117 Garantiearbeiten ermächtigten GN-Händler . Nicht autorisierte reparaturen machen diese Garantie ungültig . Diese Garantie gilt nicht für Mängel oder beschädigungen, die aus der Verwendung von nicht durch GN zugelassenen Produkten, Zubehör oder anderer Zusatzausstattung von Fremdherstellern resultieren . Jabra bT2080...
  • Page 118: Zertifizierung Und Sicherheitstech Nische

    GN Netcom a/S, dass dieses Produkt den wesentlichen anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der EU-richtlinie 1999/5/EG entspricht . Weitere Informationen finden Sie unter http://www .jabra .com . Bluetooth Die bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind Eigentum von bluetooth SIG, Inc . Diese Marken werden von GN Netcom a/S unter Lizenz verwendet .
  • Page 119: Glossar

    . 4. Schlüssel oder PIN ist ein Code, den Sie in Ihrem Mobiltelefon eingeben, um es mit dem Jabra bT2080 zu koppeln . Damit wird ermöglicht, dass Ihr Telefon und das Jabra bT2080 einander erkennen und automatisch zusammen funktionieren .
  • Page 120 ОПИСАНИЕ ГАРНИТУРЫ Jabra bt2080 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 121: Благодарность

    БЛаГодарноСТЬ Благодарим за приобретение гарнитуры Jabra bt2080 bluetooth® . Надеемся, что вы останетесь довольны своим приобретением . Это руководство ознакомит вас со всеми возможностями новой гарнитуры . оПиСание ГарниТУрЫ JABRA BT2080 А. Кнопка «Ответ/завершение» B. Кнопка On/off (вкл./выкл.) C. StatusDisplay с...
  • Page 122: Возможности Гарнитуры

    2 Включите модуль Bluetooth на мобильном телефоне (см. руководство пользователя мобильного телефона). 3 Выполните сопряжение гарнитуры с мобильным телефоном. Пользоваться гарнитурой Jabra bt2080 очень просто . Кнопка «Ответ/завершение» в зависимости от длительности нажатия позволяет выполнить несколько различных команд . Jabra bt2080...
  • Page 123: Зарядка Гарнитуры

    ВКЛЮЧение и ВЫКЛЮЧение ГарниТУрЫ Нажмите и удерживайте кнопку ON/OFF (вкл ./выкл .) приблизительно 2 секунды для включения гарнитуры, пока оба индикатора не замигают на дисплее Jabra StatusDisplay™ . СоПрЯжение С ТеЛеФоноМ Чтобы гарнитура могла автоматически подключаться к мобильному телефону, необходимо осуществить процедуру, именуемую...
  • Page 124 или «bluetooth» на телефоне, и далее выбрать пункт «Обнаружить» или «Добавить» .* 3 Телефон найдет гарнитуру Jabra BT2080. - Телефон определяет гарнитуру как устройство «Jabra bt2080» . Затем на дисплее телефона появится запрос на сопряжение с гарнитурой . Подтвердите свое согласие нажатием «Да» или...
  • Page 125: Подключение К Телефону

    непрерывно гореть на дисплее StatusDisplay™ в течение 3 секунд . ЛЮБоЙ СПоСоБ ноШениЯ Гарнитуру Jabra bt2080 можно носить на любом ухе как с дужкой, так и без нее . Просто снимите дужку для уха, если так будет удобнее, либо прикрепите ее к правому или левому уху по...
  • Page 126 передается на гарнитуру . Если в телефоне отсутствует данная функция, следует слегка нажать кнопку «Ответ/завершение» на гарнитуре Jabra bt2080 для перевода вызова на гарнитуру . Одновременно нажмите кнопку «Ответ/завершение» и кнопку увеличения громкости для перевода вызова обратно на телефон .
  • Page 127: Как Работает Дисплей Statusdisplay

    Для экономии заряда аккумулятора дисплей Jabra StatusDisplay™ выключается через 3 секунды в случае отсутствия активности . Когда вызов не осуществляется, можно получить оперативные сведения о статусе с дисплея Jabra StatusDisplay™, нажав любую кнопку на гарнитуре . ПоиСК и УСТранение неиСПраВноСТеЙ и...
  • Page 128 При следующем включении гарнитура перейдет в режим сопряжения по аналогии с первым включением новой гарнитуры bt2080 . Будет ли гарнитура Jabra BT2080 работать с другим оборудованием Bluetooth? - Гарнитура Jabra bt2080 предназначена для работы с мобильными телефонами, в которых имеется модуль...
  • Page 129: При Необходимости Дополнительной Помощи

    При неоБходиМоСТи доПоЛниТеЛЬноЙ ПоМощи 1. Интернет: www .jabra .com (здесь можно найти последние сведения о поддержке и интерактивные руководства пользователя) 2. Электронная почта: Английский support .uk@jabra .com Голландский support .nl@jabra .com Испанский support .es@jabra .com Итальянский support .it@jabra .com Немецкий...
  • Page 130: Уход За Гарнитурой

    020792522 Международные звонки 00800 722 52272 Уход За ГарниТУроЙ - Всегда храните гарнитуру Jabra bt2080 в выключенном состоянии и защищайте ее от внешних воздействий . - Избегайте хранения при крайних температурах (выше 45°C, в том числе под прямыми солнечными лучами, или...
  • Page 131: Информация По Технике Безопасности

    сервисными центрами . Если по какой-либо причине, включая нормальный износ или повреждение, требуется замена деталей изделия, обратитесь к своему дилеру . - Во избежание повреждения изделия либо получения травмы не допускайте попадания изделия под дождь или его контакта с другими жидкостями . Jabra bt2080...
  • Page 132: Уход За Встроенной Батареей

    или низкой температурой, например в закрытой машине летом или зимой, повлечет за собой уменьшение емкости и сокращение срока службы батареи . - Всегда храните батарею при температуре 15-25°C (59-77°F) . При использовании батареи, температура которой отличается от указанной выше, устройство может некоторое время Jabra bt2080...
  • Page 133: Уход За Зарядным Устройством

    приспособлений обратитесь к своему дилеру . Важно: гарнитуру невозможно использовать во время зарядки Предупреждение относительно зарядного устройства! - При отключении шнура питания или любого приспособления держитесь за штепсель, а не за шнур . Никогда не используйте поврежденное зарядное устройство . Jabra bt2080...
  • Page 134: Гарантия

    должны вернуть это изделие дилеру либо отправить его дилеру или в компанию GN (если такое требование указано на веб-сайтах www .jabra .com) в его оригинальной упаковке или упаковке с аналогичной степенью защиты . Расходы на доставку изделия в компанию GN несет покупатель . Если...
  • Page 135 влажностью, песком, грязью и т .п . или воздействия высоких температур; (в) использования изделия или принадлежностей в коммерческих целях или использования изделия или принадлежностей в экстремальных условиях; или (г) других действий, не являющихся ошибкой GN . Настоящая гарантия не Jabra bt2080...
  • Page 136: Сертификация И Нормы Безопасности

    Equipment — терминальное радио- и телекоммуникационное оборудование) (99/5/EC) . Таким образом, компания GN Netcom a/S заявляет, что изделие соответствует основополагающим требованиям и другим важным условиям директивы 1999/5/EC . Дополнительные сведения см . на сайте http://www .jabra .com . Jabra bt2080...
  • Page 137: Глоссарий

    4. Пароль или PIN-код — это код, который вы вводите на вашем мобильном телефоне для того, чтобы синхронизировать его с гарнитурой Jabra bt2080 . После его ввода телефон и гарнитура Jabra bt2080 обнаруживают друг друга и автоматически переходят в режим связи .
  • Page 138 ПРО ГАРНІТУРУ Jabra bt2080 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 139: Подяка

    ПОДЯКА Дякуємо за придбання гарнітури Jabra bt2080 bluetooth® . Сподіваємося, ви будете задоволені нею! Цей посібник з експлуатації ознайомить вас із гарнітурою та допоможе якнайкраще використовувати її . ПРО ГАРНітУРУ JABRA BT2080 А. Кнопка відповіді/завершення виклику B. Кнопка увімкнення/вимкнення C. Дисплей стану StatusDisplay з...
  • Page 140: Можливості Гарнітури

    2 Увімкніть функцію Bluetooth у мобільному телефоні (див. посібник з експлуатації мобільного телефону). 3 З'єднайте гарнітуру з мобільним телефоном. Гарнітура Jabra bt2080 дуже проста у використанні . Кнопка відповіді/завершення виклику виконує кілька функцій, залежно від тривалості її натискання . Jabra bt2080...
  • Page 141: Заряджання Гарнітури

    телефон можна з'єднати з гарнітурою за кілька хвилин . 1 Переведіть гарнітуру в режим з'єднання - Під час першого увімкнення гарнітура Jabra bt2080 автоматично переходить у режим з'єднання, і таким чином телефон може її виявити . Коли гарнітура перебуває в...
  • Page 142 телефону, де потрібно вибрати параметр «Пошук» або «Додати» для пристроїв bluetooth .* 3 Телефон виявить гарнітуру Jabra BT2080 - Телефон виявить гарнітуру з назвою «Jabra bt2080» . Після цього на телефоні з'явиться запит на з'єднання з гарнітурою . Підтвердіть запит, натиснувши на телефоні «Так»...
  • Page 143: Підключення До Телефону

    світитиметься індикатор з'єднання bluetooth . НОсітЬ ГАРНітУРУ тАК, ЯК ВАм ЗРУЧНО Гарнітуру Jabra bt2080 можна носити на будь-якому вусі з дужкою для вуха або без неї . Просто зніміть дужку для вуха, якщо вона не потрібна, або прикріпіть її для носіння на лівому...
  • Page 144 від параметрів мобільного телефону) . Якщо мобільний телефон не підтримує цю функцію, швидко натисніть кнопку відповіді/завершення виклику на гарнітурі Jabra bt2080, щоб перевести виклик на гарнітуру . Одночасно натисніть кнопку відповіді/завершення виклику та кнопку підвищення гучності, щоб перевести виклик на телефон .
  • Page 145: Принцип Роботи Дисплея Стану Statusdisplay

    - Червоне світло означає, що гарнітура пропрацює в режимі розмови менше 10 хвилин Для економії заряду акумулятора дисплей стану Jabra StatusDisplay™ вимикається через 3 секунди . Щоб миттєво дізнатися про поточний стан з дисплея стану Jabra StatusDisplay™, швидко натисніть будь-яку кнопку...
  • Page 146 з мікрофона . Гарнітура автоматично вимкнеться приблизно через 10 секунд . Під час наступного увімкнення гарнітура перейде в режим з'єднання, як під час першого увімкнення нової гарнітури bt2080 . Чи працюватиме гарнітура Jabra BT2080 з іншими пристроями Bluetooth? - Гарнітуру Jabra bt2080 призначено для роботи з мобільними...
  • Page 147: Потрібна Допомога

    ПОтРіБНА ДОПОмОГА? 1. Інтернет: www . j abra . c om (найновіша інформація щодо підтримки та електронні посібники користувача) . 2. Електронна пошта: Англійська support .uk@jabra .com Голландська support .nl@jabra .com Іспанська support .es@jabra .com Італійська support .it@jabra .com Німецька...
  • Page 148: Догляд За Гарнітурою

    10°C/14°F) . Це може скоротити термін служби акумулятора та вплинути на роботу пристрою . Високі температури також можуть призвести до погіршення роботи пристрою . - Не піддавайте гарнітуру Jabra bt2080 впливу дощу або вологи . УВАГА! ЗВУК ВИСОКОЇ ГУЧНОСТІ МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО...
  • Page 149: Інформація З Техніки Безпеки

    державах заборонено одягати гарнітуру на обидва вуха під час керування транспортним засобом . Ознайомтеся з місцевим законодавством . Використовуючи гарнітуру, будьте обережні, коли виконуєте дії, які вимагають постійної концентрації уваги . Також намагайтесь обмежити тривалість розмов, нічого не записуйте та не читайте . Jabra bt2080...
  • Page 150: Умови Використання Вбудованого Акумулятора

    пожежі або хімічних опіків . - Не намагайтеся розбирати виріб або замінювати акумулятор . Це акумулятор вбудованого типу, який не підлягає заміні . - Використання інших акумуляторів може стати причиною пожежі або вибуху та стане приводом для скасування гарантії . Jabra bt2080...
  • Page 151: Умови Використання Зарядного Пристрою

    Компанія GN Netcom a/S (надалі «Компанія») гарантує, що в цьому пристрої відсутні будь-які фізичні чи технологічні дефекти (як про це сказано в умовах нижче) протягом одного (1) року з дати придбання («Період гарантії») . У період гарантії Компанія зобов'язується відремонтувати або замінити (за Jabra bt2080...
  • Page 152 відомості щодо підтримки клієнтів . Ви повинні повернути або доправити цей Продукт дилеру або Компанії (якщо про це сказано на сайті www .jabra .com) в оригінальній упаковці або в упаковці, що надає рівносильний рівень захисту . Ви сплачуєте витрати на доставку Продукту до Компанії .
  • Page 153 КОМПАНІЯ НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ПОРУШЕННЯ ТЕРМІНОВИХ ЧИ МОЖЛИВИХ ГАРАНТІЙ НА ЦЕЙ ПРОДУКТ . У ВИПАДКАХ, НЕ ЗАБОРОНЕНИХ ЗАКОНОДАВСТВОМ, ЦЯ ГАРАНТІЯ Є ЕКСКЛЮЗИВНОЮ ТА ЗАМІЩУЄ БУДЬ-ЯКІ ВИЗНАЧЕНІ ЧИ МОЖЛИВІ ГАРАНТІЇ, В ТОМУ ЧИСЛІ ГАРАНТІЇ НА ПРИДАТНІСТЬ ДО ПРОДАЖУ ТА МОЖЛИВОСТІ ПРАКТИЧНОГО ВИКОРИСТАННЯ . Jabra bt2080...
  • Page 154: Сертифікація

    компанією «GN Netcom a/S» згідно з ліцензією . Інші торгові марки та назви належать іншим відповідним власникам . Утилізуйте цей виріб відповідно до місцевих стандартів і правил . www .jabra .com/weee . сЛОВНИК 1. Bluetooth — це радіотехнологія, за допомогою якої...
  • Page 155 4. Пароль або PIN-код — це код, який вводиться на пристрої bluetooth (наприклад, на мобільному телефоні) під час з'єднання з гарнітурою Jabra bt2080 . Із його допомогою пристрій та гарнітура Jabra bt2080 розпізнають одне одного та автоматично починають працювати в парі .
  • Page 156 INFOrMatIE OVEr Jabra bt2080 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 157: Bedankt

    BEdAnKT Gefeliciteerd met de aankoop van uw bluetooth®-headset Jabra bt2080 . We hopen dat u er veel plezier van zult hebben! Deze handleiding helpt u op weg om uw headset optimaal te gebruiken . InFoRMATIE oVER JABRA BT2080 A. Toets Beantwoorden/beëindigen B.
  • Page 158: De Mogelijkheden Van Uw Headset

    - Ondersteunde bluetooth-profielen: HFP, HSP - Interne oplaadbare batterij die via de wandcontactdoos kan worden opgeladen - Op de Jabra StatusDisplay™ kunt u altijd zien wat de status van de batterij en van de verbinding is AAn dE SLAG Volg de drie stappen hieronder voordat u de headset in gebruik...
  • Page 159: De Headset Opladen

    . 1 Zet de headset in de koppelingsmodus - Wanneer u de Jabra bt2080 voor het eerst inschakelt, wordt de headset automatisch in de koppelingsmodus opgestart . Dit wil zeggen dat de telefoon de headset nu kan detecteren . Wanneer de koppelingsmodus van de headset actief is, knippert het statuslampje voor bluetooth op de StatusDisplay™...
  • Page 160: Verbinding Maken Met Uw Telefoon

    2 Stel uw Bluetooth-telefoon in om de Jabra BT2080 ‘op te sporen‘ - raadpleeg de handleiding van uw telefoon . Controleer eerst of bluetooth op uw mobiele telefoon is geactiveerd . Stel uw telefoon vervolgens in om andere apparaten te zoeken . Hiervoor opent u op uw telefoon doorgaans een menu met de naam Instellingen, Verbinden of bluetooth en selecteert u de optie voor het ‘zoeken‘...
  • Page 161: Uw Eigen Draagstijl

    EIGEn dRAAGSTIJL De Jabra bt2080 kan met of zonder oorhaak worden gedragen . U kunt de oorhaak verwijderen als u hieraan de voorkeur geeft, of de oorhaak bevestigen en deze dragen op het linker- of het rechteroor . hoE MoET IK…...
  • Page 162: Informatie Over De Statusdisplay

    - Een rood lampje geeft aan dat de headset min- der dan 10 minuten gesprekstijd over heeft De Jabra StatusDisplay™ wordt na drie seconden automatisch uitgeschakeld om de batterij niet onnodig uit te putten . Met een eenvoudig tikje op een willekeurige toets van de headset wordt via de Jabra StatusDisplay™...
  • Page 163: Problemen Oplossen En Veelgestelde Vragen

    . Werkt de JABRA BT2080 met andere Bluetooth-apparaten? - De Jabra bt2080 is ontworpen om te kunnen worden gebruikt in combinatie met mobiele bluetooth-telefoons . Daarnaast kan het product worden gebruikt met andere bluetooth-apparaten die compatibel zijn met bluetooth versie 1 .
  • Page 164: Meer Hulp Nodig

    .fr@jabra .com Italiaans support .it@jabra .com Nederlands support .nl@jabra .com Pools support .pl@jabra .com russisch support .ru@jabra .com Scandinavische talen support .no@jabra .com Spaans support .es@jabra .com Informatie: info@jabra .com 3. Telefoon: belgique/belgië 00800 722 52272 Denemarken 702 52272...
  • Page 165: Uw Headset Verzorgen

    . Hoge temperaturen kunnen de werking eveneens nadelig beïnvloeden . - Stel de Jabra bt2080 niet bloot aan regen of andere vloeistoffen . WAARSChuWInG! EXTREEM HOGE GELUIDSNIVEAUS KUNNEN LEIDEN TOT BLIJVENDE GEHOORSCHADE.
  • Page 166: Veiligheidsinformatie

    - Stel het product niet bloot aan regen, vocht of andere vloeistoffen om schade aan het product of uzelf te voorkomen . - Volg alle aanwijzingen en richtlijnen om elektrische apparaten of rF-radioproducten uit te schakelen in bepaalde omgevingen zoals ziekenhuizen en vliegtuigen . Jabra bt2080...
  • Page 167: Verzorging Van De Ingebouwde Batterij

    . De prestaties van de batterij hebben vooral te lijden bij temperaturen ver onder het vriespunt . - Gooi geen batterijen in een open vuur . Dit leidt tot explosiegevaar . - batterijen kunnen ook ontploffen als ze beschadigd zijn . Jabra bt2080...
  • Page 168: Verzorging Van De Lader

    . - Laad uw headset niet op bij extreem hoge of lage temperaturen en gebruik de lader niet buitenshuis of in een vochtige omgeving . Jabra bt2080...
  • Page 169: Garantie

    Om in aanmerking te komen voor Garantieonderhoud dient u contact op te nemen met de GN-dealer waarbij u het product hebt aangeschaft of surf naar of www .jabra .com voor nadere informatie over onze klantenservice . Het Product dient in de...
  • Page 170 Garantie . Ongeautoriseerde reparatiewerkzaamheden leiden tot ongeldigverklaring van deze garantie . Schade ontstaan door gebruik van producten, accessoires of andere randapparatuur die niet tot het GN merk of tot door GN gecertificeerde producten behoren, wordt niet gedekt door deze Garantie . Jabra bt2080...
  • Page 171: Verklaring En Veiligheidsgoedkeuringen

    (99/5/EC) . Hierbij verklaart GN Netcom a/S dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de richtlijn 1999/5/EC . raadpleeg voor meer informatie http://www .jabra .com Bluetooth Het merkwoord bluetooth® en de logos zijn in het bezit van bluetooth SIG, Inc .
  • Page 172: Woordenlijst

    . 4. Wachtwoord of PIN is een code die u invoert op uw mobiele telefoon om deze met de Jabra bt2080 te paren . Hierdoor herkennen uw telefoon en de Jabra bt2080 elkaar en werken ze automatisch samen .
  • Page 173 ESIttELYSSÄ Jabra bt2080 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 174: Kiitos

    KiitoS Kiitos kun ostit Jabra bt2080 bluetooth® -kuulokkeen . toivottavasti nautit sen käyttämisestä . tämän käyttöohjeen avulla aloitat käytön ja otat tuotteestasi kaiken hyödyn irti . eSittelySSä JABRA Bt2080 A. Vastaus-/lopetuspainike B. Virtapainike C. StatusDisplay - akun varauksen ilmaisin ja Bluetooth-yhteyden merkkivalo D.
  • Page 175: Kuulokkeen Ominaisuudet

    1 Lataa kuulokkeen akku 2 Ota matkapuhelimen Bluetooth-yhteys käyttöön. Lisätietoja on matkapuhelimen käyttöohjeessa 3 Yhdistä kuuloke ja matkapuhelin laitepariksi Jabra bt2080 on helppokäyttöinen . Kuulokkeen vastaus-/ lopetuspainike toimii eri tavalla sen mukaan, kuinka pitkään sitä painetaan . Jabra bt2080 * Määräytyy puhelinmallin mukaan...
  • Page 176: Kuulokkeen Lataaminen

    . Laitepari voidaan muodostaa muutamassa minuutissa tekemällä muutama yksinkertainen toimenpide . 1 Aseta kuuloke laiteparinmuodostamistilaan. - Kun kytket Jabra bt2080 -kuulokkeeseen virran päälle ensimmäistä kertaa, kuuloke siirtyy automaattisesti parinmuodostustilaan, jolloin puhelin löytää sen . Kun kuuloke on parinmuodostustilassa, StatusDisplay™ -näytön bluetooth- tilan ilmaisin vilkkuu .
  • Page 177: Yhdistäminen Puhelimeen

    “etsitään“ tai “lisätään“ bluetooth-laite . * 3 Puhelin löytää Jabra BT2080 -kuulokkeen - Puhelin löytää kuulokkeen nimellä “Jabra bt2080” . Puhelin kysyy, haluatko muodostaa kuulokkeen kanssa laiteparin . Hyväksy valinta painamalla 'Kyllä' tai 'OK' puhelimestasi .
  • Page 178: Pidä Mielesi Mukaan

    Kun kuuloke on yhdistetty, bluetooth-yhteyden kuvake StatusDisplay™ -näytöllä palaa jatkuvana kolmen sekunnin ajan . PiDä MieleSi MuKAAN Voit pitää Jabra bt2080 -kuuloketta kummalla tahansa korvalla joko korvapidikkeellä tai ilman sitä . Voit halutessasi irrottaa korvapidikkeen tai liittää sen sopimaan joko vasempaan tai oikeaan korvaan .
  • Page 179: Statusdisplay™ -Näyttö Toimii Näin

    - Punainen valo ilmaisee, että kuulokkeella on jäljellä alle 10 minuuttia puheaikaa akun säästämiseksi Jabran StatusDisplay™ -näyttö sammuu kolmen sekunnin kuluttua . Näyttö syttyy uudelleen välittömästi painamalla mitä tahansa painiketta, kun kuuloke ei ole puhetilassa . Jabra bt2080 * Määräytyy puhelinmallin mukaan...
  • Page 180: Ongelmanratkaisu Ja Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    . Toimiiko Jabra BT2080 muiden Bluetooth-laitteiden kanssa? - Jabra bt2080 on suunniteltu toimimaan bluetooth-matkapuhelimien kanssa . Se saattaa toimia myös muiden, bluetooth-version 1 . 1 tai uudempien versioiden kanssa yhteensopivien kuuloke- ja/tai handsfree-profiileja tukevien laitteiden kanssa .
  • Page 181: Tarvitsetko Lisäapua

    . Katso lisätietoja laitteesi käyttöoppaasta . tARVitSetKo liSäAPuA? 1. Verkossa: www . j abra . c om (uusimmat tukitiedot ja online-käyttöohjeet) 2. Sähköpostilla: alankomaat support .nl@jabra .com Espanja support .es@jabra .com Iso-britannia support .uk@jabra .com Italia support .it@jabra .com Pohjoismaat support .no@jabra .com...
  • Page 182: Kuulokkeen Hoitaminen

    . Muutoin akun käyttöikä voi lyhentyä tai seurauksena voi olla toimintahäiriöitä . Korkeat lämpötilat voivat myös vaikuttaa laitteen toimintaan . - Älä käytä Jabra bt2080 -laitetta sateessa äläkä anna sen kastua . VARoituS! LUJA ÄÄNENVOIMAKKUUS VOI AIHEUTTAA PYSYVÄN KUULOVAMMAN. KÄYTÄ MAHDOLLISIMMAN HILJAISTA ÄÄNENVOIMAKKUUTTA.
  • Page 183: Turvallisuustiedot

    Joissakin maissa se on laitonta . Samoin näiden kuulokkeiden käyttäminen niiden peittäessä molemmat korvat on kielletty joillakin lainsäädäntöalueilla . tutustu paikalliseen lainsäädäntöön . Ole varovainen käyttäessäsi kuuloketta, jos toiminto edellyttää keskittymistä . Älä tee muistiinpanoja äläkä lue asiakirjoja ajon aikana . Jabra bt2080...
  • Page 184: Sisäänrakennetusta Akusta Huolehtiminen

    . Lisäksi takuu raukeaa . - Lataa akku vain käyttämällä tälle laitteelle tarkoitettua latauslaitetta . - Hävitä akut voimassa olevien säädösten mukaisesti . Kierrätä ne, jos mahdollista . Älä hävitä niitä talousjätteenä . - Säilytä laite poissa lasten ulottuvilta . Jabra bt2080...
  • Page 185: Latauslaitteesta Huolehtiminen

    Saat takuuhuoltoa ottamalla yhteyden gN:n jälleenmyyjään, jolta ostit tämän tuotteen . Lisätietoja tuesta on osoitteissa tai www .jabra .com . Palauta tämä tuote jälleenmyyjälle, tai lähetä se jälleenmyyjälle tai gN:lle alkuperäisessä tai yhtä hyvin suojaavassa pakkauksessa (jos osoitteessa www .jabra .com kehotetaan tekemään näin) .
  • Page 186 . takuu raukeaa, jos laitteeseen tehdään muita kuin valtuutettuja huoltotöitä . tämä takuu ei kata vikoja tai vaurioita, jotka aiheutuvat muun kuin gN-merkkisen tai gN:n hyväksymän tuotteen, varusteen tai muun oheislaitteen käyttämisestä . Jabra bt2080...
  • Page 187: Sertifikaatit Ja Turvahyväksynnät

    (99/5/EY) määräysten mukaisesti . gN Netcom a/S vakuuttaa täten, että tuote on direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen . Lisätietoja on osoitteessa http://www .jabra .com . Bluetooth bluetooth®-sana, merkki ja logot ovat bluetooth SIg, Inc:n omaisuutta, ja gN Netcom a/S käyttää niitä erikoisluvalla . Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat omistajiensa omaisuutta .
  • Page 188: Sanasto

    4. Salasana tai tunnusluku (PIN) on koodi, joka on annettava matkapuhelimeen, jotta siitä voidaan muodostaa laitepari Jabra bt2080:n kanssa . tällöin puhelin ja Jabra bt2080 tunnistavat toisensa ja toimivat yhdessä automaattisesti . 5. Valmiustilassa Jabra bt2080 odottaa puhelua passiivisesti .
  • Page 189 OrDLISta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Jabra bt2080...
  • Page 190: Tack

    TACK tack för att du valde Jabra bt2080 bluetooth®-headset . Vi hoppas att du kommer att få stor glädje av det! Med den här bruksanvisningen kommer du igång och kan få ut det bästa av ditt headset . OM JABRA BT2080 A.
  • Page 191: Headsetets Funktioner

    2 Aktivera Bluetooth på mobiltelefonen (se mobiltelefonens bruksanvisning) 3 Para ihop headsetet med mobiltelefonen Jabra bt2080 är enkelt att använda . Med svara-/avslutaknappen på headsetet kan du styra olika funktioner, beroende på hur länge du håller in knappen . Jabra bt2080...
  • Page 192: Ladda Headsetet

    . 1 Sätt headsetet i ihopparningsläge - När du startar Jabra bt2080 för första gången kommer headsetet automatiskt att gå över till ihopparningsläge, vilket innebär att det kan hittas av din mobiltelefon . När headsetet är i ihopparningsläge blinkar bluetooth-statuslampan på...
  • Page 193: Anslutning Till Telefonen

    ”upptäcka” eller ”lägga till” en bluetooth-enhet . * 3 Telefonen kommer att hitta Jabra BT2080 - telefonen hittar headsetet under namnet “Jabra bt2080” . telefonen frågar sedan om du vill para ihop den med headsetet . acceptera genom att trycka på ”Ja” eller ”OK” på...
  • Page 194: Bär Det Som Du Vill

    BÄR DeT SOM DU VIll Jabra bt2080 kan användas på båda öronen med eller utan öronkrok . Du kan ta bort öronkroken om du föredrar att bära headsetet utan den . annars fäster du den på höger eller vänster öra beroende på vad du föredrar .
  • Page 195: Så Här Fungerar Statusdisplay

    - Lyser lampan rött har headsetet mindre än 10 minuters samtalstid kvar För att spara batteri stängs Jabra StatusDisplay™ av efter tre sekunder . aktivera Jabra StatusDisplay™ för en snabb statusuppdatering genom att trycka lätt på någon av headsetets knappar när inget samtal är aktivt .
  • Page 196: Felsökning Och Vanliga Frågor

    . Kommer Jabra BT2080 att fungera tillsammans med annan Bluetooth-utrustning? - Jabra bt2080 är konstruerat för att fungera med bluetooth- utrustade mobiltelefoner . Det fungerar även med andra bluetooth-enheter som är kompatibla med bluetooth version 1 . 1 eller senare och som stöder en headset- eller handsfreeprofil .
  • Page 197: Behöver Du Mer Hjälp

    . Mer information finns i enhetens bruksanvisning . BehÖVeR DU MeR hJÄlP? 1. Webb: www . j abra . c om (för senaste supportinformation och bruksanvisningar online) 2. E-post: Engelska support .uk@jabra .com Franska support .fr@jabra .com Italienska support .it@jabra .com Nederländska support .nl@jabra .com Polska support .pl@jabra .com...
  • Page 198: Skötsel Av Headsetet

    (under -10 °C) . Det kan förkorta batteriets livslängd och påverka funktionen . Höga temperaturer kan även försämra prestandan . - Se till att Jabra bt2080 inte utsätts för regn eller andra vätskor . VARnInG! ALLTFÖR HÖGA VOLYMNIVÅER KAN GE PERMANENTA HÖRSELSKADOR.
  • Page 199: Säkerhetsinformation

    . Kontrollera den lokala lagstiftningen . Var försiktig när du använder headsetet samtidigt som du ägnar dig åt någon aktivitet som kräver full koncentration . Ägna dig inte heller åt att anteckna eller läsa . Jabra bt2080...
  • Page 200: Skötsel Av Det Inbyggda Batteriet

    är särskilt avsedd för den här produkten . - Följ de lokala bestämmelserna när du ska kasta batterier . Återvinn alltid om möjligt . Kasta aldrig tillsammans med hushållsavfall . - Förvara produkten utom räckhåll för barn . Jabra bt2080...
  • Page 201: Skötsel Av Laddaren

    . Du kommer att behöva återlämna denna Produkt till säljaren eller skicka den till säljaren eller till GN (om så anges på www .jabra .com), antingen i dess originalförpackning eller i en paketering som ger samma skydd...
  • Page 202 (c) användning av Produkten eller dess tillbehör för kommersiella syften eller utsättande av Produkten eller dess tillbehör för onormal användning eller olämpliga förhållanden; eller (d) annan hantering som GN inte kan hållas ansvarig för . Denna Garanti täcker inte skador som beror på felaktig Jabra bt2080...
  • Page 203: Certifiering Och Säkerhetsgodkännanden

    (99/5/EC) . Härmed deklarerar GN Netcom a/S att denna produkt är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta villkor i Direktiv 1999/5/EC . För mer information, se http://www .jabra .com Bluetooth bluetooth®-benämningar och -logotyper ägs av bluetooth SIG, Inc .
  • Page 204: Ordlista

    Jabra bt2080 . Det gör att telefonen och Jabra bt2080 känner igen varandra och automatiskt kan samarbeta . 5. Standby-läge är när Jabra bt2080 passivt väntar på ett samtal . När du avslutar ett samtal på mobiltelefonen går headsetet över till standby-läget .
  • Page 205 INFOrMaZIONI SU Jabra bt2080 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 206: Grazie

    GraZiE Grazie per avere acquistato l'auricolare bluetooth® Jabra bt2080 . Ci auguriamo che il prodotto vi soddisfi . Questo manuale di istruzioni contiene tutte le informazioni che vi permetteranno di utilizzare al meglio l'auricolare . iNFormaZioNi SU JaBra BT2080 A. Tasto risposta/fine B.
  • Page 207: Funzionalità Dell'auricolare

    2 Attivare la funzione Bluetooth sul telefono cellulare (consultare il manuale del telefono) 3 Accoppiare l'auricolare con il telefono L'auricolare Jabra bt2080 è facile da utilizzare . Il tasto risposta/ fine sull'auricolare esegue funzioni diverse a seconda di quanto a lungo viene premuto .
  • Page 208: Carica Dell'auricolare

    . aCCENSioNE E SPEGNimENTo DELL'aUriCoLarE Per accendere l'auricolare premere il tasto accensione/spegnimento per 2 secondi, finché entrambi gli indicatori sul Jabra StatusDisplay™ non lampeggiano . aCCoPPiamENTo DELL'aUriCoLarE CoN iL TELEFoNo CELLULarE Gli auricolari vengono accoppiati con i telefoni tramite una procedura chiamata "accoppiamento"...
  • Page 209: Connessione Con Il Telefono

    "rilevamento" o "aggiunta" di un dispositivo bluetooth . * 3 Il telefono rileva l'auricolare Jabra BT2080 - Il telefono rileva l'auricolare con il nome "Jabra bt2080" . viene quindi richiesto se si desidera effettuare l'accoppiamento con l'auricolare . Per confermare, selezionare "Sì" o "OK" sul telefono .
  • Page 210: Indossalo Come Preferisci

    StatusDisplay™ rimane fissa per 3 secondi . iNDoSSaLo ComE PrEFEriSCi L'auricolare Jabra bt2080 può essere indossato sull'orecchio con o senza gancio . Se si preferisce, si può rimuovere il gancio per l'orecchio oppure fissarlo per indossarlo sull'orecchio destro o sinistro .
  • Page 211: Funzioni Dello Statusdisplay

    10 minuti di autonomia in conversazione Per prolungare l'autonomia della batteria, il Jabra StatusDisplay™ si spegne dopo 3 secondi . Per verificare istantaneamente lo stato tramite il Jabra StatusDisplay™, basta sfiorare un tasto qualsiasi sull'auricolare mentre non ci sono chiamate in corso . Jabra bt2080...
  • Page 212: Risoluzione Dei Problemi E Domande Frequenti

    . L'auricolare Jabra BT2080 funziona anche con altri dispositivi Bluetooth? - L'auricolare Jabra bt2080 è progettato per funzionare con i telefoni cellulari bluetooth . Può funzionare anche con altri dispositivi bluetooth conformi alle specifiche bluetooth versione 1 .1 o successiva e che supportano profili per auricolari e/o vivavoce .
  • Page 213: Ulteriori Informazioni

    2 E-mail: Francese support .fr@jabra .com Inglese support .uk@jabra .com Italiano support .it@jabra .com Lingue scandinave support .no@jabra .com Olandese support .nl@jabra .com Polacco support .pl@jabra .com russo support .ru@jabra .com Spagnolo support .es@jabra .com tedesco support .de@jabra .com...
  • Page 214: Cura Delle Cuffie

    -10°C) . Queste situazioni possono ridurre la durata della batteria e pregiudicarne il funzionamento . Le temperature elevate possono inoltre limitare le prestazioni . - Non esporre il Jabra bt2080 alla pioggia o ad altri liquidi . aTTENZioNE! UN VOLUME TROPPO ALTO PUÒ PROVOCARE DANNI PERMANENTI ALL’UDITO.
  • Page 215: Informazioni Sulla Sicurezza

    . - rispettare tutti i segnali che richiedono lo spegnimento di un dispositivo elettrico o di un prodotto a onde radio in determinate zone, come ospedali o aeromobili . Jabra bt2080...
  • Page 216: Cura Della Batteria Integrata

    - attenzione: un uso improprio della batteria in dotazione con questo apparecchio potrebbe provocare bruciature dovute al fuoco o ad agenti chimici . - Non cercare di aprire il prodotto o sostituire la batteria: è integrata e non sostituibile . Jabra bt2080...
  • Page 217: Cura Del Caricabatterie

    . La riparazione o la sostituzione ai sensi di questa garanzia non dà diritto a qualsivoglia estensione o a un nuovo inizio del periodo di garanzia . Jabra bt2080...
  • Page 218 .jabra .com per ulteriori informazioni sull’assistenza clienti . Il cliente dovrà restituire questo prodotto al rivenditore o spedirlo al rivenditore o a GN (se indicato su www .jabra .com) nella confezione originale o in un imballo in grado di fornire lo stesso grado di protezione .
  • Page 219: Certificazioni E Approvazioni Di Sicurezza

    & ttE (99/5/CE) . Con il presente documento GN Netcom a/S dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni del caso previste dalla direttiva 1999/5/CE . Per ulteriori informazioni visitare il sito Web http://www .jabra .com Jabra bt2080...
  • Page 220: Glossario

    Jabra bt2080 di riconoscersi reciprocamente e di funzionare automaticamente insieme . 5. La modalità standby è quella in cui il Jabra bt2080 è passivamente in attesa di una chiamata . terminando una chiamata sul telefonino, le cuffie passano alla modalità standby .
  • Page 221 INFOrMaÇÕES SObrE O Jabra bt2080 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 222: Obrigado

    Obrigado por adquirir o fone Jabra bt2080 bluetooth® . Esperamos que aprecie! Este manual de instruções irá orientá-lo durante os primeiros passos e ajudá-lo a obter o maior rendimento de seu fone . InFoRMAÇÕeS SoBRe o JABRA Bt2080 A. Botão atender/terminar B.
  • Page 223: O Que Seu Fone Pode Fazer

    2 Ativar o Bluetooth no celular (ver o procedimento no manual do celular) 3 Fazer o pareamento do fone ao celular O Jabra bt2080 é fácil de operar . O botão atender/terminar no fone realiza funções diferentes dependendo do tempo que é pressionado .
  • Page 224: Carregue O Fone

    . 1 Coloque o fone em modo de pareamento - ao ligar o Jabra bt2080 pela primeira vez, o fone iniciará automaticamente em modo de pareamento - ou seja, ele pode ser descoberto pelo telefone .
  • Page 225: Conectar Com O Telefone

    .* 3 O telefone encontrará o Jabra BT2080 - O telefone encontrará o fone com o nome “Jabra bt2080” . O telefone perguntará se deseja pareá-lo com o fone . aceite pressionando ‘Sim’ ou ‘OK’ no telefone . Ele lhe pedirá para confirmar com uma senha ou PIN .
  • Page 226: Use-O Como Quiser

    . USe-o CoMo QUISeR O Jabra bt2080 pode ser usado no ouvido direito ou esquerdo, com ou sem prendedor de ouvido . É possível remover o prendedor, se você preferir usar assim, ou fixar o prendedor ao ouvido direito ou esquerdo, dependendo da sua preferência .
  • Page 227: Como Funciona O Statusdisplay

    - a luz verde indica que o fone tem mais de 10 minutos de tempo de conversação restante - a luz vermelha indica que o fone tem menos de 10 minutos de tempo de conversação restante Jabra bt2080 * Este equipamento só funciona em conjunto com um telefone...
  • Page 228: Solução De Problemas E Perguntas Frequentes

    Para economizar bateria, o Jabra StatusDisplay™ é desligado após três segundos . receba um status instantâneo do Jabra StatusDisplay™ com um toque em qualquer botão no fone quando você não estiver em uma chamada . SoLUÇÃo de PRoBLeMAS e PeRGUntAS FReQUenteS Escuto ruídos...
  • Page 229: Precisa De Mais Ajuda

    . as altas temperaturas também podem degradar o desempenho . - Não exponha os Jabra bt2080 à chuva ou a outros líquidos . AtenÇÃo! NÍVEIS DE VOLUME EXCESSIVOS PODEM CAUSAR DANOS PERMANENTES NA AUDIÇÃO.
  • Page 230: Informações De Segurança

    . tenha cuidado ao usar o fone de ouvido ao realizar qualquer atividade que exija a máxima atenção . - Se você tem um pace-maker ou outro dispositivo médico elétrico, deve consultar o médico antes de usar o dispositivo . Jabra bt2080...
  • Page 231 . ao realizar tal atividade, remova o fone de seu ouvido ou desligue o fone para impedir distração, evitando acidente ou ferimentos . tente manter, também, as conversas curtas e não tire notas nem leia documentos . Jabra bt2080...
  • Page 232: Cuidados Com A Bateria Integrada

    . - Descarte as baterias de acordo com os regulamentos locais . Efetue a reciclagem sempre que for possível . Não descarte como lixo doméstico . - armazene sempre o produto fora do alcance das crianças . Jabra bt2080...
  • Page 233: Cuidados Com O Carregador

    CUIdAdoS CoM o CARReGAdoR: - Não tente carregar o fone de ouvido Jabra com outro dispositivo que não o adaptador de Ca fornecido . O uso de outros tipos pode danificar ou destruir o fone de ouvido, e tornar inválida todas as aprovações ou garantias, e pode ser perigoso .
  • Page 234 . você precisará devolver este Produto para o revendedor ou enviá-lo para o revendedor ou para a GN (se estiver indicado no www .jabra .com) em sua embalagem original ou em uma embalagem que possua o mesmo grau de proteção . você pagará...
  • Page 235: Certificação E Aprovações De Segurança

    (2) este dispositivo deve aceitar todas as interferências recebidas, incluindo a interferência que pode causar uma operação indesejada . Os usuários não podem efetuar alterações ou modificar o dispositivo . as alterações Jabra bt2080...
  • Page 236 Jabra (GN Netcom, Inc . ) impedirão o usuário de operar o equipamento . veja 47 CFr Sec . 15 . 2 1 . Este equipamento foi testado e está conforme os limites para um dispositivo digital da Classe b, e conforme a parte 15 da regras FCC .
  • Page 237: Glossário

    Bluetooth a marca bluetooth® e os logotipos são possuídos pela bluetooth SIG, Inc . e qualquer uso destas marcas pela Jabra é feito de acordo com licença . as outras marcas comerciais e nomes registrados são de seus respectivos proprietários .
  • Page 238 GLOSarIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Jabra bt2080...
  • Page 239: Gracias

    GRACiAS Gracias por adquirir el auricular bluetooth® Jabra bt2080 . ¡Esperamos que lo disfrute! Este manual de instrucciones le indicará los pasos para utilizar su auricular y sacarle el mayor rendimiento posible . ACeRCA de JABRA Bt2080 A. Botón responder/finalizar B.
  • Page 240: Qué Puede Hacer Con El Auricular

    - Distancia máxima de funcionamiento de 10 metros - Perfiles bluetooth compatibles: HFP, HSP - batería interna recargable mediante cargador de pared - Vea siempre el estado de su batería y de la conexión en el Jabra StatusDisplay™ CÓMo eMPeZAR...
  • Page 241: Carga Del Auricular

    . 1 Active el modo de sincronización del auricular - Cuando encienda el Jabra bt2080 por primera vez, el auricular se encenderá automáticamente en modo de sincronización, es decir, podrá ser detectado por su teléfono . Cuando el auricular está...
  • Page 242: Conexión Con El Teléfono

    ‘descubrir’ o ‘agregar’ un dispositivo bluetooth . * 3 Su teléfono encontrará el Jabra BT2080 - El teléfono encontrará el auricular bajo el nombre “Jabra bt2080” . El teléfono le preguntará si quiere realizar la sincronización con el auricular . Para aceptar pulse ‘Sí‘ o ‘aceptar‘ en el teléfono . Es posible que se le pida que confirme con una clave de acceso o PIN .
  • Page 243: Colóquese El Auricular Como Desee

    StatusDisplay™ se enciende de modo fijo durante 3 segundos . CoLÓQUeSe eL AURiCULAR CoMo deSee El auricular Jabra bt2080 se puede llevar en cualquiera de las dos orejas, con o sin gancho . Simplemente quite el gancho para la oreja si prefiere llevarlo así o coloque el gancho para que encaje en la oreja derecha o izquierda, según prefiera .
  • Page 244: Cómo Funciona El Statusdisplay

    - La luz verde indica que al auricular le quedan más de 10 minutos de tiempo de conversación - La luz roja indica que al auricular le quedan me- nos de 10 minutos de tiempo de conversación Jabra bt2080 * En función del teléfono...
  • Page 245: Solución De Problemas Y Preguntas Frecuentes

    El Jabra StatusDisplay™ se apaga después de 3 segundos para ahorrar batería . Para ver en cualquier momento el estado del Jabra StatusDisplay™, pulse brevemente cualquier botón del auricular cuando no esté en una llamada . SoLUCiÓn de PRoBLeMAS Y PReGUntAS FReCUenteS Oigo interferencias - bluetooth es una tecnología de radio;...
  • Page 246: Más Ayuda

    ¿Funciona el Jabra BT2080 con otros equipos Bluetooth? - El Jabra bt2080 está diseñado para funcionar con teléfonos móviles con bluetooth . también puede funcionar con otros dispositivos bluetooth compatibles con bluetooth versión 1 .1 o posterior y que admitan un perfil de auricular o manos libres .
  • Page 247: Cuidado De Sus Auriculares

    –10º/14ºF) . Esto podría acortar la vida útil de la batería y podría afectar a su funcionamiento . Las altas temperaturas también podrían afectar al rendimiento del dispositivo . - No exponga el Jabra bt2080 a la lluvia ni a otros líquidos . AViSo UN VOLUMEN EXCESIVO PODRÍA CAUSAR DAÑOS AUDITIVOS PERMANENTES.
  • Page 248: Información Sobre Seguridad

    . - No exponga el producto a la lluvia, la humedad ni a otros líquidos para protegerlo y evitar lesiones . Jabra bt2080...
  • Page 249: Mantenimiento De La Batería

    . El rendimiento de la batería está limitado particularmente en temperaturas por debajo de cero grados . - No deseche las baterías en el fuego ya que podrían explotar . - Las baterías podrían explotar igualmente si están dañadas . Jabra bt2080...
  • Page 250: Mantenimiento Del Cargador

    . Un montaje incorrecto puede causar sacudidas eléctricas o un incendio cuando se usan posteriormente los auriculares . - Evite cargar el auricular a temperaturas extremas, tanto altas como bajas, y no use el cargador al aire libre o en zonas mojadas . Jabra bt2080...
  • Page 251: Garantía

    .jabra .com para más información sobre atención al cliente . Deberá devolver este producto al distribuidor o enviarlo a éste o a GN (si así se indica en www .jabra .com) ya sea en su embalaje original o en un embalaje que ofrezca la misma protección . Los gastos de envío del producto a GN correrán por su cuenta .
  • Page 252 O IMPLÍCItO DE La GaraNtÍa DE EStE PrODUCtO . a MENOS QUE LO PrOHÍba La LEY, ESta GaraNtÍa ES EXCLUSIVa Y SUStItUYE tODaS LaS DEMáS GaraNtIaS EXPLÍCItaS E IMPLÍCItaS DE CUaLQUIEr NatUraLEZa, INCLUYENDO La GaraNtÍa DE COMErCIabILIDaD Y DE aPtItUD Para UN FIN DEtErMINaDO . Jabra bt2080...
  • Page 253: Certificación Y Cumplimiento De Las Normas De

    & ttE (99/5/EC) . Por la presente, GN Netcom a/S declara que este producto cumple los requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CEE . Para más información, consulte http://www .jabra .com Bluetooth La marca denominativa y el logotipo bluetooth® son propiedad de bluetooth SIG, Inc .
  • Page 254 Jabra bt2080 se reconocen mutuamente y funcionan automáticamente de forma coordinada . 5. Cuando el Jabra bt2080 está inactivo está en modo de espera . Cuando “finaliza” una llamada en su teléfono móvil, el auricular pasa al modo de espera .
  • Page 255 DEL Jabra bt2080 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 256: Gracias

    GRACiAS Gracias por comprar el altavoz bluetooth® Jabra bt2080 . Esperamos que lo disfrute . Este manual de instrucciones le enseñará a utilizar su altavoz y a aprovecharlo de la mejor manera posible . ACeRCA deL JABRA Bt2080 A. Botón responder/finalizar B.
  • Page 257: Funcionalidades De Su Altavoz

    2 Activar el Bluetooth de su teléfono móvil (consulte el manual del teléfono móvil ) 3 Sincronizar el altavoz con su teléfono móvil El Jabra bt2080 es fácil de usar . El botón responder/finalizar del altavoz permite realizar diferentes funciones según cuánto tiempo lo presiona .
  • Page 258: Carga Del Altavoz

    . 1 Coloque el altavoz en modo de sincronización - al encender su Jabra bt2080 por primera vez, el altavoz se colocará automáticamente en modo de sincronización, es decir que permitirá que su teléfono lo detecte . Cuando el altavoz está...
  • Page 259 .* 3 El teléfono detectará el Jabra BT2080 - El teléfono detectará el altavoz bajo el nombre “Jabra bt2080” . El teléfono le preguntará si desea sincronizarlo con el altavoz . Para aceptar presione “Sí“ (Yes) u “OK“ en el teléfono . Se le podría pedir que confirme con una contraseña o un código...
  • Page 260: Conexión Con Su Teléfono

    3 segundos . UtiLÍCeLo CoMo MÁS Le GUSte El Jabra bt2080 se puede utilizar en cualquier oído con o sin gancho de oreja . Simplemente retire el gancho de oreja si prefiere este modo de colocación o sujete el gancho de oreja para acomodar el oído izquierdo o derecho dependiendo de sus...
  • Page 261 . Si su teléfono no permite esta función, pulse el botón responder/finalizar del Jabra bt2080 para transferir la llamada al altavoz . Presione el botón responder/finalizar y el botón para subir el volumen al mismo tiempo, para transferir la llamada de regreso al teléfono .
  • Page 262: Cómo Funciona El Statusdisplay

    - La luz roja indica que el altavoz tiene menos de 10 minutos de tiempo de conversación restante Para ahorrar batería el StatusDisplay™ de Jabra se apaga luego de 3 segundos . Obtenga un estado instantáneo del StatusDisplay™ de Jabra pulsando cualquier botón del altavoz cuando no está...
  • Page 263 . ¿Funciona el Jabra BT2080 con otros equipos Bluetooth? - El Jabra bt2080 está diseñado para ser utilizado con teléfonos móviles con bluetooth . también puede funcionar con otros dispositivos bluetooth compatibles con bluetooth versión 1 .1 o posterior y que admitan un perfil manos libres y/o un altavoz .
  • Page 264: Necesita Más Ayuda

    –10º/14ºF) . Esto podría acortar la vida útil de la batería y podría afectar a su funcionamiento . Las altas temperaturas también podrían afectar al rendimiento del dispositivo . - No exponga el Jabra bt2080 a la lluvia ni a otros líquidos . ¡AViSo! UN VOLUMEN EXCESIVO PODRÍA CAUSAR DAÑOS AUDITIVOS PERMANENTES.
  • Page 265: Información Sobre Seguridad

    . - Si este producto dispone de auriculares, éstos deben reposar sobre el oído pero no introducirse en él . - Guarde los aparatos, cordones y cables alejados de maquinaria en funcionamiento . Jabra bt2080...
  • Page 266: Mantenimiento De La Batería

    . No deje una batería completamente cargada en un cargador, dado que la sobrecarga puede reducir su duración . - Si se deja sin utilizar, una batería totalmente cargada perderá la carga a lo largo del tiempo . Jabra bt2080...
  • Page 267: Mantenimiento Del Cargador

    . Importante: La luz indicadora de “color” estará encendida mientras se esté cargando y se apagará cuando se haya completado la carga . El auricular no se puede utilizar mientras se está cargando . Jabra bt2080...
  • Page 268: Garantía

    .jabra .com para obtener más información sobre atención al cliente . Deberá devolver o enviar este producto al distribuidor o a GN (si así se indica en www .jabra .com) ya sea en su embalaje original o en un embalaje que ofrezca la misma protección . Los gastos de envío del producto a GN correrán por su cuenta .
  • Page 269 (d) el número de teléfono durante el día y (e) los motivos de devolución . Como parte de los esfuerzos de GN/Jabra para reducir el daño medioambiental, por el presente documento acepta que el producto puede contener equipos reacondicionados con componentes usados, algunos de ellos adaptados .
  • Page 270: Certificación Y Cumplimiento De Las Normas De

    . Los usuarios no pueden cambiar o modificar el aparato de modo alguno . toda modificación realizada sin la aprobación expresa por parte de Jabra (GN Netcom, Inc .) anulará la autorización de uso del equipo . Consulte 47 CFr Sec . 15 .21 .
  • Page 271 .jabra .com Bluetooth: La marca denominativa y el logotipo bluetooth® son propiedad de bluetooth SIG, Inc . y Jabra utiliza dichas marcas bajo licencia . Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus titulares respectivos .
  • Page 272: Glosario

    Jabra bt2080 se reconocen entre ellos y funcionan conjuntamente de modo automático . 5. El modo en espera es aquel en el cual el Jabra bt2080 espera pasivamente una llamada . Cuando usted ‘finaliza’ una llamada en su teléfono móvil, el auricular pasa a modo de espera .
  • Page 273 SLOVNÍČEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Jabra bt2080...
  • Page 274: Poděkování

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme vám, že jste si koupili náhlavní soupravu Jabra bt2080 bluetooth® . Věříme, že vám bude dobře sloužit! tento návod k obsluze vám pomůže začít a připravit se na maximální využití náhlavní soupravy . VaŠE JabRa bT2080 A. Tlačítko pro příjem/ukončení volání...
  • Page 275: Co Vaše Náhlavní Souprava Umí

    2 V mobilním telefonu aktivujte Bluetooth (postupujte podle návodu k telefonu) 3 Spárujte zařízení s mobilním telefonem Ovládání soupravy Jabra bt2080 je snadné . tlačítko na náhlavní soupravě pro příjem/ukončení volání ovládá různé funkce v závislosti na délce stisknutí .
  • Page 276: Nabíjení Náhlavní Soupravy

    . 1 Přepněte náhlavní soupravu do režimu párování - Při prvním zapnutí zařízení Jabra bt2080 se náhlavní souprava automaticky zapne do režimu párování, tj . je zjistitelná mobilním telefonem . Je-li náhlavní souprava v režimu párování, stavový...
  • Page 277: Spojení S Telefonem

    „Přidat nové zařízení bluetooth” .* 3 Telefon nyní vyhledá zařízení Jabra BT2080 - telefon nalezne náhlavní soupravu pod názvem „Jabra bt2080” . telefon se následně dotáže, zda chcete provést spárování s náhlavní soupravou . Nabídku přijměte s „ano” nebo s „OK” na telefonu .
  • Page 278: Používejte Soupravu Podle Potřeby

    Indikátoru stavu™ se trvale rozsvítí na dobu 3 sekundy . POUŽÍVEJTE sOUPRaVU PODLE POTŘEbY Souprava Jabra bt2080 se dá nosit na libovolném uchu s ušním závěsem nebo bez něho . Pokud dáváte přednost jinému způsobu nošení, ušní závěs jednoduše sejměte, nebo jej připojte na levé...
  • Page 279: Jak Pracuje Indikátor Stavu

    Indikuje stav baterie a zda je náhlavní souprava Indikátor zapnuta stavu baterie - Zelené světlo indikuje, že náhlavní soupravě zbývá ještě více než 10 minut hovoru - Červené světlo indikuje, že náhlavní soupravě zbývá méně než 10 minut hovoru Jabra bt2080 * Závisí na telefonu...
  • Page 280: Odstraňování Problémů A Často Kladené Otázky

    K šetření baterie se Indikátor stavu™ Jabra po 3 sekundách vypne . Pokud nehovoříte, okamžitý stav z Indikátoru stavu™ Jabra získáte klepnutím na libovolné tlačítko na náhlavní soupravě . ODsTRaŇOVÁNÍ PRObLÉMŮ a ČasTO KLaDENÉ OTÁZKY Slyším praskavé zvuky - bluetooth je rádiová technologie, což znamená, že je citlivá na předměty umístěné...
  • Page 281: Potřebujete Další Pomoc

    .nl@jabra .com Italsky support .it@jabra .com Německy support .de@jabra .com Polsky support .pl@jabra .com rusky support .ru@jabra .com Skandinávské jazyky support .no@jabra .com Španělsky support .es@jabra .com Informace: info@jabra .com 3. Telefon: belgie 00800 722 52272 Česká republika 800 522 722 Dánsko...
  • Page 282: Přehrávání Stereofonní Hudby

    –10 °C) . Mohlo by dojít ke zkrácení životnosti baterie a k omezení provozuschopnosti . Vysoké teploty mohou rovněž snížit výkon zařízení . - Chraňte produkt Jabra bt2080 před deštěm a jinými kapalinami . VÝsTRaha! NADMĚRNÁ ÚROVEŇ HLASITOSTI MŮŽE ZPŮSOBIT TRVALÉ...
  • Page 283: Bezpečnostní Upozornění

    Nezapomeňte: Vždy řiďte vozidlo bezpečně, vyhněte se vyrušování a dodržujte zákony. Použití náhlavní soupravy při řízení motorového vozidla, motorky, lodě nebo kola může být nebezpečné a nelegální . Stejně tak může být nelegální i použití náhlavní soupravy zakrývající obě uši Jabra bt2080...
  • Page 284: Péče O Vestavěnou Baterii

    - baterii nabíjejte pouze dodávanými schválenými nabíječkami určenými pro toto zařízení . - baterie zlikvidujte podle místních nařízení . Pokud to je možné, recyklujte je . Nevyhazujte je do běžného komunálního odpadu . - Produkt udržujte vždy mimo dosah dětí . Jabra bt2080...
  • Page 285: Péče O Nabíječku

    . j abra . c om . Je třeba, abyste produkt vrátili prodejci nebo jej zaslali prodejci či společnosti GN (pokud je tento postup uveden na stránkách nebo www .jabra .com) buď v originálním obalu, nebo v obalu, Jabra bt2080...
  • Page 286 (a) nevhodným uskladněním, nesprávným použitím nebo hrubým zacházením, nehodou nebo zanedbáním, například fyzickým poškozením povrchu výrobku způsobeným nesprávným použitím (praskliny, škrábance atd .); (b) kontaktem s vodou, extrémní vlhkostí, pískem, nečistotami apod . nebo vystavením výrobku extrémním teplotám; Jabra bt2080...
  • Page 287: Certifikace A Schválení Bezpečnosti

    CE v souladu s ustanoveními směrnice 99/5/ES . tímto společnost GN Netcom a/S prohlašuje, že produkt je v souladu s podstatnými požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES . Další informace naleznete na adrese: http://www .jabra .com . Jabra bt2080...
  • Page 288: Slovníček

    . 4. Heslo nebo PIN je kód, který zadáváte do svého mobilního telefonu, aby se mohl spárovat se soupravou Jabra bt2080 . tím může dojít ke vzájemnému rozpoznání telefonu a náhlavní soupravy bt2080 a k jejich automatické spolupráci .
  • Page 289 PODZIĘKOWaNIa ..........2 Jabra bt2080 – INFOrMaCJE........2 MOŻLIWOŚCI ZEStaWU SŁUCHaWKOWEGO .
  • Page 290: Podziękowania

    Dziękujemy za zakup zestawu słuchawkowego Jabra bt2080 bluetooth®. Mamy nadzieję, że spełni on Państwa oczekiwania! Niniejsza instrukcja obsługi pozwoli przygotować zestaw słuchawkowy do pracy i optymalnie wykorzystać jego możliwości. JABrA Bt2080 – iNFOrMAcJe A. Przycisk odbierania/ kończenia połączenia B. Przycisk włączania/ wyłączania C.
  • Page 291: Możliwości Zestawu Słuchawkowego

    MOŻLiWOści ZeStAWU SŁUcHAWKOWeGO Zestaw Jabra BT2080 umożliwia: - Odbieranie połączeń - Kończenie połączeń - Sprawdzenie poziomu naładowania baterii - Sprawdzenie stanu połączenia bluetooth - Odrzucanie połączeń* - Wybieranie głosowe* - Ponowne wybieranie ostatniego numeru* - Wyciszenie - Przekazywanie połączeń - regulację głośności...
  • Page 292: Ładowanie Zestawu Słuchawkowego

    Zestaw Jabra bt2080 jest prosty w obsłudze. Przycisk odbierania/ kończenia połączenia pełni różne funkcje, odpowiednio do długości wciskania. Instrukcja Długość wciskania Dotknięcie Naciśnij szybko Naciśnięcie Około 1 sekundy Wciskanie Około 5 sekund ŁADOWANie ZeStAWU SŁUcHAWKOWeGO Pamiętaj, aby przed pierwszym użyciem maksymalnie naładować...
  • Page 293 ‘wykryj’ lub ‘dodaj’ urządzenie bluetooth.* 3 Telefon wyszuka zestaw słuchawkowy Jabra BT2080 - telefon znajdzie zestaw słuchawkowy pod nazwą „Jabra bt2080”. Następnie telefon zapyta, czy chcesz sparować go z zestawem słuchawkowym. Potwierdź, naciskając ‘tak’ lub ‘OK’ w telefonie.
  • Page 294: Łączenie Zestawu Z Telefonem

    StatusDisplay™ zaświeci stałym światłem przez 3 sekundy. NOś, JAK cHceSZ Zestaw Jabra bt2080 można nosić na prawym lub na lewym uchu, z zaczepem na ucho lub bez. W zależności od upodobań, możesz umocować zaczep tak, by pasował na prawe lub lewe ucho, albo zupełnie go zdjąć.
  • Page 295 Jeśli telefon nie posiada takiej funkcji, dotknij przycisku odbierania/ kończenia połączenia na zestawie Jabra bt2080, aby przekierować rozmowę do zestawu słuchawkowego. aby przekierować rozmowę z powrotem do telefonu, naciśnij jednocześnie przyciski odbierania/ kończenia połączenia i zwiększania poziomu głośności.
  • Page 296: Działanie Wyświetlacza Statusdisplay

    Jabra StatusDisplay™ wyłącza się po 3 sekundach. aby uzyskać natychmiastową informację o stanie urządzenia za pomocą wyświetlacza Jabra StatusDisplay™, gdy nie ma aktywnego połączenia, dotknij dowolnego przycisku zestawu. rOZWiĄZYWANie prOBLeMÓW i cZĘStO ZADAWANe pYtANiA Słychać...
  • Page 297 Czy zestaw słuchawkowy Jabra BT2080 będzie współpracował z innymi urządzeniami Bluetooth? - Urządzenie Jabra bt2080 jest przeznaczone do współpracy z telefonami komórkowymi z funkcją bluetooth. Może również współpracować z innymi urządzeniami bluetooth w wersji 1.1 lub wyższej, obsługującymi profil słuchawkowy i/lub głośnomówiący.
  • Page 298: Potrzebujesz Dalszej Pomocy

    Niemcy 0800 1826756 Norwegia 800 61272 Polski 0801 800 550 Portugalia 00800 722 52272 rosja +7 495 660 71 51 Szwajcaria 00800 722 52272 Szwecja 020792522 Wielka brytania 0800 0327026 Włochy 800 786532 Numer międzynarodowy 00800 722 52272 Jabra bt2080...
  • Page 299: Konserwacja Zestawu Słuchawkowego

    -10°C). Może to skrócić trwałość akumulatora i mieć niekorzystny wpływ na działanie. Wysokie temperatury mogą również obniżyć jakość pracy urządzenia. - Zestawu Jabra bt2080 nie można wystawiać na działanie wody (np. deszczu) ani innych cieczy. OStrZeŻeNie NADMIERNY POZIOM GŁOŚNOŚCI MOŻE SPOWODOWAĆ...
  • Page 300: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    - Należy unikać wystawiania produktu na działanie deszczu, wilgoci i innych płynów w celu zapobieżenia uszkodzeniom produktu i zranieniu użytkownika. - Należy przestrzegać wszystkich symboli i wskazań zalecających wyłączenie urządzeń elektrycznych i radiowych w określonych miejscach, takich jak szpitale i samoloty. Jabra bt2080...
  • Page 301: Obsługa Wbudowanego Akumulatora

    Wydajność akumulatora wyraźnie obniża się zwłaszcza w temperaturze poniżej zera. - akumulatorów nie należy wrzucać do ognia, ponieważ grozi to ich wybuchem. - Uszkodzenie akumulatora również grozi wybuchem. Jabra bt2080...
  • Page 302: Obsługa Ładowarki

    - W przypadku odłączania przewodu zasilającego lub wyposażenia dodatkowego należy trzymać i ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód. Zabronione jest używanie uszkodzonych ładowarek. - Nie należy podejmować prób demontażu ładowarki, ponieważ grozi to porażeniem prądem. Użytkowanie nieprawidłowo zmontowanej ładowarki grozi porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem. Jabra bt2080...
  • Page 303: Gwarancja

    Kupujący ma obowiązek zwrócić produkt sprzedawcy bądź wysłać go do sprzedawcy lub firmy GN (jeśli instrukcja na stronie www.jabra.com tak stanowi) w oryginalnym opakowaniu lub opakowaniu gwarantującym podobny poziom bezpieczeństwa. Koszty wysyłki produktu do firmy GN ponosi kupujący.
  • Page 304 GN lub sprzedawca GN upoważniony do dokonywania napraw gwarancyjnych. Naprawa Produktu przez osobę nieupoważnioną powoduje unieważnienie Gwarancji. Niniejsza Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń spowodowanych zastosowaniem produktów, akcesoriów i innych urządzeń peryferyjnych marki innej niż GN i nieposiadających certyfikatu firmy GN. Jabra bt2080...
  • Page 305: Certyfikaty Bezpieczeństwa

    Znak i logo bluetooth® są własnością firmy bluetooth SIG, Inc., a użycie tych znaków przez firmę GN Netcom a/S podlega licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością odpowiednich firm. Produkt należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami i normami. www.jabra.com/weee Jabra bt2080...
  • Page 306: Słownik

    4. Klucz dostępu lub PIN są kodami wprowadzanymi w telefonie komórkowym w celu ustanowienia połączenia z zestawem Jabra bt2080. Umożliwia to wzajemne rozpoznawanie się telefonu i zestawu słuchawkowego Jabra bt2080 oraz ich automatyczną współpracę. 5. Tryb oczekiwania jest to tryb biernego oczekiwania przez zestaw Jabra bt2080 na połączenie.
  • Page 307 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ Jabra bt2080 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 308: Σασ Ευχαριστουμε

    ΣαΣ εΥχαριΣΤόΥμε Σας ευχαριστούμε για την αγορά του ακουστικού Jabra bt2080 bluetooth® . Ελπίζουμε να το απολαύσετε! Αυτές οι οδηγίες χρήσης θα σας βοηθήσουν να ξεκινήσετε τη χρήση του ακουστικού σας και να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τις δυνατότητές του .
  • Page 309: Τι Μπορει Να Κανει Το Ακουστικο Σασ

    Τι μΠόρει να Κανει Τό αΚόΥΣΤιΚό ΣαΣ Το Jabra BT2080, σας επιτρέπει να κάνετε όλα τα παρακάτω: - Απάντηση κλήσεων - Τερματισμό κλήσεων - Εμφάνιση κατάστασης μπαταρίας - Εμφάνιση κατάστασης σύνδεσης bluetooth - Απόρριψη κλήσεων* - Φωνητική κλήση* - Επανάκληση τελευταίου αριθμού* - Σίγαση...
  • Page 310: Φορτιση Του Ακουστικου

    μόλις λεπτά . 1 Θέστε το ακουστικό σε λειτουργία σύζευξης - Μόλις ενεργοποιήσετε για πρώτη φορά το Jabra bt2080, το ακουστικό θα τεθεί αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης – δηλ . θα μπορεί να ανιχνευθεί από το τηλέφωνό σας . Όταν το ακουστικό...
  • Page 311 3 Το τηλέφωνό σας θα εντοπίσει το Jabra BT2080 - Το τηλέφωνό σας θα εντοπίσει το ακουστικό με το όνομα «Jabra bt2080» . Το τηλέφωνο θα σας ρωτήσει μετά, εάν θέλετε να κάνετε σύζευξη με το ακουστικό . Δεχτείτε πιέζοντας «Ναι» ή...
  • Page 312: Συνδεση Με Το Τηλεφωνο

    σύνδεσης bluetooth στο StatusDisplay™ θα ανάψει σταθερά για 3 δευτερόλεπτα . ΦόρεΣΤε Τό όΠΩΣ ΣαΣ αρεΣει Το Jabra bt2080 μπορεί να φορεθεί σε οποιοδήποτε αυτί, με ή χωρίς άγκιστρο αυτιού . Απλά αφαιρέστε το άγκιστρο αυτιού, εάν προτιμάτε αυτό το στυλ εφαρμογής ή συνδέστε το άγκιστρο...
  • Page 313 τηλεφώνου) αυτόματα στο ακουστικό . Εάν το τηλέφωνό σας δεν επιτρέπει αυτήν τη λειτουργία, πιέστε ελαφρά το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων του Jabra bt2080 για να μεταφέρετε την κλήση στο ακουστικό . Πιέζοντας ταυτόχρονα το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων και το πλήκτρο...
  • Page 314: Πωσ Λειτουργει Το Statusdisplay

    μένουν λιγότερα από 10 λεπτά χρόνου ομιλίας στο ακουστικό Για εξοικονόμηση της ενέργειας της μπαταρίας το Jabra StatusDisplay™ απενεργοποιείται μετά από 3 δευτερόλεπτα . Λάβετε μια άμεση κατάσταση από το Jabra StatusDisplay™ πιέζοντας ελαφρά οποιοδήποτε πλήκτρο του ακουστικού όταν δεν...
  • Page 315 φορά που ενεργοποιήσατε το νέο σας bt2080 . Μπορεί το Jabra BT2080 να λειτουργήσει με άλλο εξοπλισμό Bluetooth; - Το Jabra bt2080 έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί με κινητά τηλέφωνα bluetooth . Μπορεί επίσης να λειτουργήσει με άλλες συσκευές bluetooth που είναι συμβατές με την έκδοση...
  • Page 316: Χρειαζεστε Περισσοτερη Βοηθεια

    χρειαΖεΣΤε ΠεριΣΣόΤερΗ ΒόΗΘεια 1. Web: www . j abra . c om (για τις τελευταίες πληροφορίες υποστήριξης και τα online εγχειρίδια χρήσης) 2. E-mail: Αγγλικά support .uk@jabra .com Γαλλικά support .fr@jabra .com Γερμανικά support .de@jabra .com Ισπανικά support .es@jabra .com Ιταλικά...
  • Page 317: Φροντιδα Του Ακουστικου Σασ

    να μειώσει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας και να επηρεάσει τη λειτουργία της συσκευής . Οι υψηλές θερμοκρασίες μπορεί επίσης να μειώσουν την απόδοση . - Αποφύγετε την έκθεση των Jabra bt2080 σε βροχή ή άλλα υγρά . ΠρόειΔόΠόιΗΣΗ! ΤΑ ΕΠΙΠΕΔΑ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ...
  • Page 318: Πληροφοριεσ Ασφαλειασ

    τη διάσπαση της προσοχής σας και να τηρείτε τους τοπικούς νόμους! Η χρήση των ακουστικών κατά την οδήγηση μηχανοκίνητου οχήματος, μοτοσικλέτας, σκάφους ή ποδηλάτου ενδέχεται να είναι επικίνδυνη και θεωρείται παράνομη σε ορισμένες νομοθεσίες, ενώ η χρήση των ακουστικών αυτών έχοντας καλυμμένα και Jabra bt2080...
  • Page 319: Φροντιδα Ενσωματωμενησ Μπαταριασ

    - Οι μπαταρίες μπορούν επίσης να εκραγούν αν έχουν υποστεί βλάβη . Προειδοποίηση μπαταρίας! - “Προσοχή” – Η μπαταρία που χρησιμοποιείται σ’ αυτή τη συσκευή ενδέχεται να αποτελέσει κίνδυνο φωτιάς ή χημικής καύσης αν δεν χειριστεί κατάλληλα . Jabra bt2080...
  • Page 320: Φροντιδα Φορτιστη

    ηλεκτροπληξία . Η μη ορθή επανασυναρμολόγηση μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή φωτιά σε επακόλουθη χρήση του προϊόντος . - Αποφύγετε τη φόρτιση των ακουστικών σας σε εξαιρετικά υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες και μην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή σε εξωτερικούς χώρους ή σε υγρές περιοχές . Jabra bt2080...
  • Page 321: Εγγυηση

    υποστήριξη πελατών . Θα χρειαστεί να επιστρέψετε το Προϊόν στον αντιπρόσωπο ή στην GN (αν ούτως υποδεικνύεται στο στο www .jabra .com) είτε στην αρχική συσκευασία του ή σε ανάλογη συσκευασία που προσφέρει εξίσου καλή προστασία . Θα επιβαρυνθείτε με το κόστος αποστολής του προϊόντος στη GN .
  • Page 322 άλλον εκτός της GN ή κάποιου αντιπροσώπου της GN ο οποίος είναι εξουσιοδοτημένος να εκτελεί εργασίες για την εγγύηση GN . Τυχόν μη εξουσιοδοτημένες επισκευές ακυρώνουν την παρούσα Εγγύηση . Η παρούσα Εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα ή ζημιές Jabra bt2080...
  • Page 323: Πιστοποιηση Και Εγκρισεισ Ασφαλειασ

    Netcom a/S δηλώνει ότι αυτό το προϊόν είναι σύμφωνο με όλες τις βασικές προδιαγραφές και άλλες σχετικές προδιαγραφές της Οδηγίας 1999/5/EC . Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www .jabra .com . Bluetooth Η ονομασία bluetooth® και τα λογότυπα είναι ιδιοκτησία της bluetooth SIG, Inc .
  • Page 324: Γλωσσαρι

    4. Ο κωδικός πρόσβασης ή PIN είναι ένας κωδικός που πληκτρολογείτε στο κινητό σας τηλέφωνο για να γίνει η ζεύξη με τα Jabra bt2080 . Αυτό επιτρέπει στη συσκευή σας και τα Jabra bt2080 να αναγνωρίσουν το ένα το άλλο και αυτόματα να...
  • Page 325 SöZLÜK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Jabra bt2080...
  • Page 326: Teşekkür Ederi̇z

    TeŞekkÜr ederİZ Jabra bt2080 bluetooth® kulaklığı satın aldığınız için teşekkür ederiz . Ürünümüzü beğeneceğinizi umut ediyoruz! Kullanım kılavuzu, kulaklığı kullanmaya başlamanızı ve ondan en iyi şekilde yararlanmanızı sağlayacaktır . JABrA BT2080 HAkkindA A. Cevaplama/bitirme düğmesi B. Açma/kapatma düğmesi C. StatusDisplay Pil ve Bluetooth bağlantı...
  • Page 327: Kulakliğiniz Neler Yapabi̇li̇r

    - Maksimum 10 metre (yaklaşık 33 ft .) çalışma aralığı - Desteklenen bluetooth profilleri: HFP, HSP - Duvar tipi şarj cihazı ile tekrar şarj edilebilir dâhili pil - Jabra StatusDisplay™ ile pil ve bağlantı durumunuzu daima takip edin BAŞlAnGiç Kulaklığınızı kullanmadan önce şu üç adımı uygulamanız gerekmektedir 1 Kulaklığınızı...
  • Page 328: Kulakliğin Şarj Edi̇lmesi̇

    . 1 Kulaklığı eşleştirme moduna getirin - Jabra bt2080'i ilk açtığınızda, otomatik olarak eşleştirme modunda açılır; yani telefonunuz tarafından algılanabilir . Kulaklık eşleştirme modundayken StatusDisplay™ üzerindeki bluetooth göstergesi yanıp söner .
  • Page 329: Telefona Bağlanma

    (discover) ya da eklemeyi (add) seçmeniz şeklindedir . * 3 Telefonunuz Jabra BT2080'i bulacaktır - telefonunuz, “Jabra bt2080” adlı bir kulaklık bulacaktır . Daha sonra telefonunuz kulaklıkla eşleştirme yapmak isteyip istemediğinizi soracaktır . telefondaki 'Evet' veya 'tamam' seçeneğine basarak kabul edin .
  • Page 330: İstedi̇ği̇ni̇z Gi̇bi̇ Takin

    İSTedİĞİnİZ GİBİ TAkin Jabra bt2080 kulak kancasıyla veya kancasız şekilde takılabilir . Kancasız takmak için kancayı çıkarmanız yeterli; kancalı takmak içinse kancayı sol ya da sağ kulağınıza takın . tercih size kalmış . nASil YAPilir Bir aramayı cevaplama - bir aramayı cevaplamak için kulaklığın cevaplama/bitirme düğmesine 1 sn'den kısa bir süre dokunun .
  • Page 331: Statusdisplay™ Nasil Çalişir

    - Kırmızı ışık, kulaklıkla konuşmak için 10 dakikadan daha az zaman kaldığını gösterir Pili korumak için Jabra StatusDisplay™ 3 saniye sonra kapanır . Görüşme yapmadığınız sırada kulaklığın herhangi bir düğmesine dokunarak Jabra StatusDisplay™'den anında durum bilgisi alın .
  • Page 332: Sorun Gi̇derme & Sikça Sorulan Sorular

    . Jabra BT2080 diğer Bluetooth cihazları ile çalışır mı? - Jabra bt2080 bluetooth cep telefonları ile çalışmak üzere tasarlanmıştır . ayrıca, bluetooth sürüm 1 .1 ya da daha yükseği ile uyumlu ve kulaklık ve/veya handsfree (ahizesiz) profillerini destekleyen diğer bluetooth cihazlarıyla birlikte kullanılabilir .
  • Page 333: Daha Fazla Yardima Mi İhti̇yaciniz Var

    2. E-posta: almanca support .de@jabra .com Fransızca support .fr@jabra .com Hollandaca support .nl@jabra .com İngilizce support .uk@jabra .com İskandinavca support .no@jabra .com İspanyolca support .es@jabra .com İtalyanca support .it@jabra .com Lehçe support .pl@jabra .com rusça support .ru@jabra .com bilgi: info@jabra .com 3.
  • Page 334: Kulakliğinizin Bakimi

    BAkiMi - Jabra bt2080’u her zaman kapalı ve korunur halde saklayın . - aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda saklamayın (45°c/113°F’tan fazla –doğrudan güneş ışığı dahil–, ya da -10°c/14’F°’tan az) . Yoksa cihazın pil ömrü kısalır ve çalışması etkilenebilir . Yüksek sıcaklıklar performansı...
  • Page 335: Güvenli̇k Bi̇lgi̇leri̇

    . aynı zamanda not almayın ya da belge okumayın . dAHİlİ Pİlİn BAkiMi: - cihazınızda bir şarj edilebilir pil bulunmaktadır . - Yeni pilin tam performansına, ancak iki ya da üç tam şarj ve deşarj sonrasında ulaşılmaktadır . Jabra bt2080...
  • Page 336: Şarj Ci̇hazinin Bakimi

    - Kulaklıklı mikrofonunuzu, sağlanan ac adaptörü dışında hiçbir aletle şarj etmeye çalışmayın . başka türde bir ac adaptörünün kullanılması, kulaklığa zarar verebilir ya da parçalayabilir, onayları ya da garantiyi geçersiz kılabilir veya tehlikeli olabilir . Onaylı donanımları öğrenmek için lütfen bayinize başvurun . Jabra bt2080...
  • Page 337: Garanti̇

    . j abra . c om sitelerine bakın . bu Ürünü ya orijinal ambalajında ya da aynı oranda koruma sağlayacak başka bir ambalajda bayiye getirmeniz, ya da bayi veya GN’e (da www .jabra .com’da belirtiliyorsa) göndermeniz gerekecektir . Ürünün GN’e gönderilme masrafları...
  • Page 338 . Yetkisiz kişilerce yapılan onarımlar bu Garantiyi geçersiz hale getirir . bu Garanti, GN marka olmayan ya da onaylanmamış ürünler, aksesuarlar ya da diğer çevre birimi donanımlarının kullanılmasından kaynaklanan kusurları ya da hasarları kapsamaz . Jabra bt2080...
  • Page 339: Serti̇fi̇kalar Ve Güvenli̇k Onaylari

    . İşbu belge ile GN Netcom a/S, bu ürünün, 1999/5/Ec Yönetmeliği’nin temel gereksinimleri ve diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan etmektedir . Daha fazla bilgi için lütfen http://www .jabra .com adresine bakın . Bluetooth bluetooth® kelimesi ve logoları, bluetooth SIG, Inc . ’ e aittir ve bu markalar, GN Netcom a/S tarafından lisanslı...
  • Page 340: Sözlük

    . bluetooth cihazları, eşleştirilmediklerinde çalışmazlar . 4. Parola ya da PIN, Jabra bt2080’unuz ile eşleştirmek için cep telefonunuza girdiğiniz koddur . bu kod, telefonunuz ile Jabra bt2080’un birbirini tanımasını ve otomatik olarak birbirleriyle çalışmasını...
  • Page 341 SZÓSZEDEt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Jabra bt2080...
  • Page 342: Köszönetnyilvánítás

    Köszönjük, hogy a Jabra bt2080 bluetooth® headsetet választotta! reméljük, örömét leli majd benne! Ez a használati útmutató segítséget nyújt az első lépésekben, így a legtöbbet hozhatja ki majd headsetjéből . a jaBra BT2080 leÍrÁSa A. Hívásfogadás/-befejezés gomb B. Be-/kikapcsolás gomb C.
  • Page 343: Headset Szolgáltatásai

    1 Töltse fel a headsetet 2 Aktiválja a Bluetooth-szolgáltatást a mobiltelefonján (lásd a mobiltelefon kézikönyvét) 3 Párosítsa a headsetet a mobiltelefonnal a Jabra bt2080 kezelése nagyon egyszerű . a headset hívásfogadás/-befejezés gombja a megnyomás időtartamától függően eltérő funkciókat hajt végre . Jabra bt2080...
  • Page 344: Headset Feltöltése

    . a HeaDSeT Be- éS kIkaPCSolÁSa a headset bekapcsolásához nyomja le a bE-/KIKaPCSOLÁS gombot kb . 2 másodpercig, amíg mindkét jelzőfény villogni nem kezd a Jabra StatusDisplay™ kijelzőn . PÁroSÍTÁS a TeleFoNNal a headsetek az úgynevezett „párosítás”...
  • Page 345: Csatlakozás A Telefonhoz

    .* 3 A telefonja megkeresi a Jabra BT2080 készüléket. - a telefonja a „Jabra bt2080” néven fogja megtalálni a headsetet . a telefon ezután megkérdezi, hogy kívánja-e párosítani a headsettel . Fogadja el a „Yes” (Igen) lehetőség választásával, vagy nyomja meg az „OK”...
  • Page 346: Tetszés Szerinti Viselet

    StatusDisplay™ kijelző bluetooth kapcsolatjelző ikonja 3 másodpercen át folyamatosan világít . TeTSzéS SzerINTI VISeleT a Jabra bt2080 bármelyik fülén viselhető, akasztóval vagy anélkül . Egyszerűen távolítsa el az akasztót, ha anélkül szeretné viselni, vagy szerelje rá az akasztót, hogy tetszése szerint a bal vagy jobb fülén viselje .
  • Page 347: Statusdisplay™ Működése

    - a zöld fény azt jelzi, hogy a headsetben több mint 10 perc beszélgetési idő maradt - a vörös fény azt jelzi, hogy a headsetben 10 percnél kevesebb beszélgetési idő maradt Jabra bt2080 * telefontól függő...
  • Page 348: Hibaelhárítás És Gyik

    érdekében a Jabra StatusDisplay™ kijelző automatikusan kikapcsol 3 másodperc után . a Jabra StatusDisplay™ kijelzőn azonnal megtudhatja a készülék állapotát, ha a headset bármelyik gombját megérinti, amikor nincs folyamatban hívás . HIBaelHÁrÍTÁS éS gyIk Recsegő hang hallható - a bluetooth rádiós technológia, ami azt jelenti, hogy érzékeny a headset és a csatlakoztatott eszköz közötti tárgyak jelenlétére .
  • Page 349: További Segítségre Van Szüksége

    Működik-e a Jabra BT2080 más Bluetooth-eszközökkel? - a Jabra bt2080 készüléket bluetooth-képes mobiltelefonokkal való használatra tervezték . Más bluetooth-eszközökkel is működik, amelyek megfelelnek a bluetooth 1 .1-es vagy újabb specifikációnak, és amelyek támogatják a headset és/vagy hands-free profilt . Nem tudom használni a hívás elutasítása, hívás tartása, újratárcsázás vagy hangtárcsázás funkciókat...
  • Page 350: Fejhallgató Gondozása

    . az csökkenti az elem élettartamát és hatással lehet a készülék működésére . a magas hőmérséklet a teljesítményt is ronthatja . - a Jabra bt2080 készüléket nem szabad eső vagy más folyadék hatásának kitenni . FIgyelem! A RENDKÍVÜL NAGY HANGERŐ MARADANDÓ HALLÁSKÁROSODÁST OKOZHAT.
  • Page 351: Biztonsági Információ

    által . a készülék felnyitására kizárólag a márkakereskedők vagy a márkaszervizek jogosultak . Ha a termék bármely alkatrésze bármilyen okból – beleérte a normál elhasználódást vagy törést is – cserére szorulna, forduljon a márkakereskedőhöz . Jabra bt2080...
  • Page 352: A Beépített Akkumulátor Gondozása

    - Mindig tartsa az akkumulátort 15°C és 25°C (59°F és 77°F) között . a felhevült vagy hideg akkumulátort tartalmazó készülék még teljesen feltöltött akkumulátorral is ideiglenesen működésképtelen lehet . az akkumulátor teljesítményét különösképpen a jóval a fagypont alatti hőmérséklet korlátozza . Jabra bt2080...
  • Page 353: A Töltő Gondozása

    . a helytelenül összeszerelt termék elektromos áramütést vagy tüzet okozhat a későbbi használat során . - Ne töltse a headsetet rendkívül magas vagy alacsony hőmérsékleten és ne használja a töltőt a szabadban vagy nedves helyen . Jabra bt2080...
  • Page 354: Garancia

    GN márkakereskedővel, akitől ezt a terméket vásárolta vagy az ügyfélszolgálattal kapcsolatos további információkért látogasson el a www .jabra .com weboldalra . a terméket annak eredeti csomagolásában vagy az eredetivel azonos védelmet biztosító csomagolásban kell visszajuttatnia vagy szállítania a márkakereskedőnek, illetve a GN-nek (ha a www .jabra .com...
  • Page 355 GN-márkakereskedő által végzett javításból eredő károkra . bármely illetéktelen javítás érvényteleníti ezt a garanciát . Ez a garancia nem fedezi a GN-márkajelzést vagy -hitelesítést nem tartalmazó termékek, kiegészítők vagy egyéb perifériák használata miatt előforduló hibákat vagy kárt . Jabra bt2080...
  • Page 356: Minősítés

    állnak . az ilyen védjegyek bármilyen, a GN Netcom a/S általi használata engedéllyel történik . Minden egyéb védjegy, illetve kereskedelmi név az adott tulajdonosok birtokában van . a terméket a helyi normáknak és jogszabályoknak megfelelően selejtezze le . www .jabra .com/weee Jabra bt2080...
  • Page 357: Szószedet

    . 4. a felhasználói kód vagy a PIN olyan kód, amelyet a mobiltelefonba kell beírni, hogy azt párosítani lehessen a Jabra bt2080 készülékkel . Ezáltal a telefon és a Jabra bt2080 felismerik egymást, és automatikusan együttműködnek .
  • Page 358 DESPrE DISPOZItIVUL Jabra bt2080 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 359: Vă Mulţumim

    VĂ MuLŢuMiM Vă mulţumim că aţi achiziţionat casca cu bluetooth® Jabra bt2080 . Sperăm să vă bucuraţi de aceasta! Prezentul manual de utilizare vă va ajuta să profitaţi din plin de casca dumneavoastră . DEsprE DispOZiTiVuL JABrA BT2080 A. Butonul de răspuns/încheiere apel B.
  • Page 360: Ce Poate Face Casca Dumneavoastră

    (consultaţi manualul de utilizare al telefonului dumneavoastră mobil) 3 Cuplaţi casca la telefonul dumneavoastră mobil Dispozitivul Jabra bt2080 este simplu de utilizat . butonul de răspuns/încheiere apel al căştii dumneavoastră are mai multe funcţii, în funcţie de durata apăsării .
  • Page 361: Cum Să Încărcaţi Casca

    . pOrnirEA Şi OprirEA CĂŞTii Pentru a porni casca, vă rugăm să apăsaţi butonul de pornit/oprit timp de 2 secunde până când ambii indicatori vor lumina pe Jabra StatusDisplay™ . CupLArEA CĂŞTii LA TELEFOnuL DuMnEAVOAsTrĂ Căştile sunt conectate la telefoane printr-un procedeu denumit "cuplare"...
  • Page 362: Conectarea La Telefonul Dumneavoastră

    "căutare" sau "adăugare" a unui dispozitiv bluetooth .* 3 Telefonul dumneavoastră va găsi casca Jabra BT2080 - telefonul va găsi casca sub numele de "Jabra bt2080" . apoi, pe telefonul dumneavoastră va apărea un mesaj prin care veţi fi întrebat dacă doriţi să cuplaţi telefonul cu casca . acceptaţi apăsând tasta "Yes"...
  • Page 363: Purtaţi Casca Aşa Cum Doriţi

    StatusDisplay™ va fi constantă timp de 3 secunde . purTAŢi CAsCA AŞA CuM DOriŢi Casca Jabra bt2080 poate fi purtată pe oricare ureche, cu sau fără suportul pentru ureche . Îndepărtaţi suportul pentru ureche dacă preferaţi această posibilitate de purtare sau ataşaţi suportul pe urechea stângă...
  • Page 364: Cum Funcţionează Statusdisplay

    - Led-ul verde indică faptul că se mai poate vorbi la cască mai mult de 10 minute - Led-ul roşu indică faptul că se mai poate vorbi la cască mai puţin de 10 minute Jabra bt2080 * În funcţie de telefon...
  • Page 365: Depanare & Întrebări Frecvente

    Pentru a economisi bateria, Jabra StatusDisplay™ este oprit după 3 secunde . Puteţi afla imediat care este starea de pe Jabra StatusDisplay™ apăsând pe oricare dintre butoanele căştii, când nu efectuaţi un apel . DEpAnArE & ÎnTrEBĂri FrECVEnTE Aud pocnituri - bluetooth este o tehnologie radio, adică...
  • Page 366: Aveţi Nevoie De Ajutor

    2. E-mail: Engleză support .uk@jabra .com Franceză support .fr@jabra .com Germană support .de@jabra .com Italiană support .it@jabra .com Limbi scandinave support .no@jabra .com Olandeză support .nl@jabra .com Polonă support .pl@jabra .com rusă support .ru@jabra .com Spaniolă support .es@jabra .com Informaţii: info@jabra .com 3.
  • Page 367: Cum Să Vă Protejaţi Căştile

    şi pot afecta funcţionarea acesteia . De asemenea, temperaturile ridicate pot reduce performanţa dispozitivului . - Nu expuneţi dispozitivul Jabra bt2080 la ploaie sau alte lichide . AVErTisMEnT! NIVELURILE SONORE FOARTE RIDICATE POT PROVOCA DETERIORAREA PERMANENTĂ...
  • Page 368: Informaţii Privind Siguranţa

    - respectaţi toate semnele şi instrucţiunile care impun oprirea dispozitivelor electrice sau a produselor cu radiofrecvenţă în zonele desemnate, de exemplu în spitale sau avioane . Nu uitaţi: Conduceţi întotdeauna în condiţii de siguranţă, fiţi concentraţi la drum şi respectaţi legislaţia locală! Jabra bt2080...
  • Page 369: Îngrijirea Bateriei Încorporate

    - “avertisment“ – bateria utilizată pentru acest dispozitiv poate prezenta un risc de incendiu sau arsuri cu substanţe chimice, dacă nu este utilizată corespunzător . - Nu încercaţi să deschideţi produsul sau să înlocuiţi bateria . aceasta este încorporată şi nu poate fi schimbată . Jabra bt2080...
  • Page 370: Măsuri De Protecţie A Încărcătorului

    GN poate decide restituirea preţului de achiziţie plătit pentru produsul respectiv . repararea sau înlocuirea în termenii prezentei garanţii nu dă dreptul la nicio prelungire sau la o nouă dată de începere a perioadei de garanţie . Jabra bt2080...
  • Page 371 GN de la care aţi achiziţionat acest produs sau, pentru informaţii suplimentare despre serviciul de asistenţă clienţi, să vizitaţi site-ul www .jabra .com . Va trebui să returnaţi acest produs furnizorului sau să îl expediaţi furnizorului sau companiei GN (dacă...
  • Page 372: Certificare

    & ttE (99/5/EC) . astfel, GN Netcom a/S declară că acest produs este în conformitate cu cerinţele fundamentale şi cu celelalte dispoziţii ale Directivei 1999/5/EC . Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să consultaţi site-ul web http://www . j abra . c om . Jabra bt2080...
  • Page 373: Glosar

    împreună . 5 Modul de aşteptare reprezintă momentul în care dispozitivul Jabra bt2080 aşteaptă în mod pasiv un apel . În momentul în care “încheiaţi“ un apel pe telefonul dumneavoastră mobil, căştile intră în modul de aşteptare .
  • Page 374 ‫احملتويات‬ ‫شكر ا ً لك‬ Jabra bt2080 ‫حول‬ ‫ما الذي تستطيع سماعة الرأس الخاصة بك القيام به‬ ‫الشروع في االستخدام‬ ‫شحن سماعة الرأس الخاصة بك‬ ‫تشغيل سماعة الرأس وإيقاف تشغيلها‬ ‫مزاوجة سماعة الرأس مع هاتفك‬ ‫االتصال بالهاتف الخاص بك‬ ‫ارتديها كيفما تحب‬...
  • Page 375 ‫شكر ا ً لك‬ !‫ ونرجو أن تتمتع بها‬Jabra bt2080 bluetooth ‫نشكرك على شراء سماعة الرأس‬ ® ‫سيساعدك دليل اإلرشادات هذا على الشروع في االستخدام والتحضر للحصول على‬ ‫أفضل استفادة من سماعة الرأس اخلاصة بك‬ Jabra bt2080 ‫حول‬ ‫أ. زر الرد/اإلنهاء‬...
  • Page 376 HFP، HSP :‫- أنواع البلوتوث املدعمة‬ ‫- بطارية داخلية قابلة إلعادة الشحن، ميكن شحنها باستخدام شاحن احلائط‬ Jabra StatusDisplay™ ‫- راجع دو م ً ا حالة البطارية واالتصال على شاشة عرض‬ ‫الشروع في االستخدام‬ ‫يجب أن تتبع هذه اخلطوات قبل استخدام سماعة الرأس اخلاصة بك‬...
  • Page 377 ‫طريق اتباع عدة خطوات بسيطة، ميكن مزاوجة الهاتف مع سماعة الرأس خالل دقائق‬ ‫1 ضع سماعة الرأس في وضع املزاوجة‬ ‫ ألول مرة، سيتم بدء تشغيل سماعة الرأس‬Jabra bt2080 ‫- عندما تقوم بتشغيل‬ ‫بشكل تلقائي في وضع املزاوجة - على سبيل املثال، ميكن أن يكتشفها الهاتف‬...
  • Page 378 ‫ ثاب ت ً ا ملدة 3 ثواني‬StatusDisplay™ ‫اتصال، سيكون رمز اتصال البلوتوث املوجود على‬ ‫ارتديها كيفما حتب‬ ‫ على أي من األذنني مع وجود مشبك األذن أو بدون وجوده‬Jabra bt2080 ‫ميكن ارتداء‬ ‫ببساطة، قم بإزالة مشبك األذن إذا كنت تفضل هذا النمط في االرتداء أو قم بإرفاق‬...
  • Page 379 ‫- عندما تقوم بإجراء مكاملة من هاتفك احملمول، سيتم (اعتماد ا ً على إعدادات‬ ‫الهاتف) حتويل املكاملة بشكل تلقائي إلى سماعة الرأس اخلاصة بك إذا لم يكن‬ ‫ لتحويل املكاملة‬Jabra bt2080 ‫هاتفك يسمح بهذه امليزة، املس زر الرد/اإلنهاء لـ‬ ‫إلى سماعة الرأس اضغط على زر الرد/اإلنهاء وزر رفع مستوى الصوت في نفس‬...
  • Page 380 ‫عشر دقائق من وقت التحدث‬ ‫ بعد مرور 3 ثواني ميكنك‬Jabra StatusDisplay™ ‫حلفظ البطارية، يتم إيقاف تشغيل‬ ‫ عن طريق ملس أي زر موجود على‬Jabra StatusDisplay™ ‫احلصول على احلالة الفورية من‬ ‫سماعة الرأس عندما ال تكون في حالة إجراء مكاملة‬...
  • Page 381 ‫ اجلديدة‬bt2080 ‫املرة األولى التي تقوم فيها بتشغيل‬ ‫ مع أي أجهزة بلوتوث أخرى؟‬Jabra BT2080 ‫هل تعمل سماعة‬ ‫ للعمل مع الهواتف احملمولة التي بها خاصية البلوتوث‬Jabra bt2080 ‫- مت تصميم‬ ‫كما ميكنها أن تعمل أيض ا ً مع أجهزة بلوتوث أخرى متوافقة مع اإلصدار 1.1 من‬...
  • Page 382 52272 722 00800 ‫عاملي‬ ‫العناية بسماعة الرأس‬ ‫ بعد فصل الطاقة عنها‬Jabra bt2080 ‫- عليك دائم ا ً بتخزين سماعة الرأس‬ ‫وحمايتها بطريقة آمنة‬ 113/‫- جتنب تخزين سماعة الرأس عند درجات احلرارة الشديدة (أعلى من 54 درجة مئوية‬ 14/‫درجة فهرنهايت – مبا في ذلك اشعة الشمس املباشرة – أو أدنى من -01 درجة مئوية‬...
  • Page 383 ‫املثال، ال يسمح في بعض البلدان بتغطية كلتا األذنني بتلك السماعة أثناء القيادة عليك‬ ‫باالطالع على القوانني احمللية كن حذر ا ً عند استخدام سماعات الرأس بينما تقوم بأي عمل‬ ‫آخر يحتاج تركيز ا ً كام ال ً ال تقم بتدوين املالحظات أو قراءة املستندات أثناء القيادة‬ Jabra bt2080...
  • Page 384 ‫استخدام أية أنواعأخرى أن تؤدي إلى إتالف أو تدمير سماعة الرأس مما يؤدي إلى إلغاء أي‬ ،‫اعتماد أو ضمان، كما قد يشكل ذلك األمر خطورة ملعرفة األجهزة املساعدة املعتمدة‬ ‫راجع املوزع احمللي‬ ‫هام: ال ميكن استخدام سماعة الرأس أثناء الشحن‬ Jabra bt2080...
  • Page 385 ‫ (في حالة اإلشارة إلى ذلك‬GN ‫عليك إعادة هذا املنتج إلى املوزع أو إرساله إليه أو إلى‬ ‫) عن طريق الشحن إما في العبوة األصلية أو في عبوة توفر‬www jabra com ‫على موقع‬ ‫ وإذا كان املنتج‬GN ‫درجة مساوية من احلماية وسوف تتحمل تكاليف شحن املنتج إلى‬...
  • Page 386 ‫) تعلن شركة‬r & ttE )99/5/EC ‫ وف ق ً ا ألحكام توجيه‬CE ‫هذا املنتج حاصل على عالمة‬ ‫ مبوجب هذه الشهادة أن هذا املنتج متوافق مع املتطلبات األساسية‬GN Netcom a/S ‫ للحصول على املزيد من املعلومات الرجاء‬EC/1999/5 ‫واألحكام األخرى اخلاصة بتوجيه‬ http://www jabra com :‫زيارة موقع املوقع التالي‬ Jabra bt2080...
  • Page 387 ‫4 مفتاح املرور أو رقم املع ر ِّ ف الشخصي ميثل رمز ا ً إلدخاله في جهاز يعمل بتقنية‬ ‫ يسمح ذلك‬Jabra bt2080 ‫ (على سبيل املثال هاتف جوال) ملزاوجته مع‬bluetooth ‫ بالتعرف على بعضهما البعض والعمل‬Jabra bt2080 ‫لهاتفك اجلوال وسماعة الرأس‬...
  • Page 388 ‫محتوا‬ ‫سپاسگزاریم‬ ‫ شما‬Jabra bt2080 ‫در مورد‬ ‫قابلیت های هدست شما‬ ‫شروع به استفاده از دستگاه‬ ‫هدست خود را شارژ کنید‬ ‫روشن و خاموش کردن هدست خود‬ ‫جفت کردن آن با گوشی خود‬ ‫متصل کردن هدست به گوشی خود‬ ‫آنگونه که دوست دارید از آن استفاده کنید‬...
  • Page 389 ‫سپاسگزاریم‬ ‫ را خریداری کرده اید، سپاسگزاریم امیدواریم از‬Jabra bt2080 ‫از اینکه هدست بلوتوث‬ ‫آن لذت ببرید! این دفترچه راهنما به شما کمک می کند تا استفاده از هدست خود را آغاز‬ ‫منوده و آماده شوید بیشترین بهره را از آن ببرید‬...
  • Page 390 ‫قابلیت های هدست شما‬ :‫ شما امکان اجنام متامی کارهای زیر را برای شما فراهم می کند‬Jabra BT2080 ‫هدست‬ ‫- پاسخ دادن به متاس ها‬ ‫- پایان دادن متاس ها‬ ‫- مشاهده وضعیت باتری‬ ‫- مشاهده وضعیت اتصال بلوتوث‬ *‫- رد کردن متاس ها‬...
  • Page 391 ‫هدست جفت کرد‬ ‫1 هدست را در حالت "جفت کردن" قرار دهید‬ ‫ خود را روشن می کنید، هدست‬Jabra bt2080 ‫- هنگامی که برای اولین بار هدست‬ ‫بطور خودکار در حالت "جفت شدن" راه اندازی خواهد شد - یعنی توسط گوشی‬...
  • Page 392 ‫ قرار دهید‬Jabra BT2080 ‫2 گوشی مجهز به بلوتوث خود را در حالت جستجوی‬ ‫- دستورالعمل های دفترچه راهنمای گوشی خود را دنبال کنید ابتدا اطمینان حاصل کنید‬ ‫که بلوتوث روی گوشی موبایل شما فعال شده باشد سپس گوشی خود را در حالت‬...
  • Page 393 ‫آنگونه که دوست دارید از آن استفاده کنید‬ ‫ را می توان روی هر یک از گوش ها با قالب گوش و یا بدون آن مورد‬Jabra bt2080 ‫هدست‬ ،‫استفاده قرار داد در صورتی که سبک استفاده بدون قالب گوش را ترجیح می دهید‬...
  • Page 394 ‫مکامله باقیمانده دارد‬ ‫ پس از 3 ثانیه خاموش می شود جهت‬Jabra StatusDisplay™ ،‫جهت نگهداشت باتری‬ )‫، (وقتی که در حال اجنام یک متاس نیستید‬Jabra StatusDisplay™ ‫دریافت وضعیت آنی از‬ ‫روی یکی از دکمه های هدست ضربه بزنید‬ Jabra bt2080...
  • Page 395 ‫ با جتهیزات بلوتوث دیگر نیز کار می کند؟‬Jabra BT2080 ‫آیا هدست‬ ‫ برای کار کردن با گوشی های موبایل مجهز به فناوری بلوتوث طراحی‬Jabra bt2080 ‫- هدست‬ ‫شده است ولی ممکن است با دستگاه های بلوتوث دیگری که با نسخه بلوتوث 1.1 یا باالتر‬...
  • Page 396 ‫به راهنمایی بیشتر نیاز دارید؟‬ www jabra com :‫1. وب سایت‬ ‫(برای کسب به روزترین اطالعات پشتیبانی و مشاهده دفترچه های‬ )‫راهنمای آنالین‬ :‫2. ایمیل‬ support es@jabra com ‫اسپانیولی‬ support no@jabra com ‫اسکاندیناوی‬ support de@jabra com ‫آملانی‬ support uk@jabra com ‫انگلیسی‬...
  • Page 397 ‫بین املللی‬ ‫نگهداری از هدست‬ ‫ را در حالت خاموش و حفاظت ایمنی مناسب نگهداری کنید‬Jabra bt2080 ‫- همیشه‬ ‫- از نگهداری در دماهای بسیار باال یا بسیار پایین (باالتر از 54 درجه سانتیگراد/311 درجه‬ 14/‫فارنهایت - از جمله تابش مستقیم نور خورشید – یا کمتر از 01- درجه سانتیگراد‬...
  • Page 398 ‫حاصل می گردد‬ ‫- باتری را می توان صدها مرتبه شارژ و تخلیه منود، ولی در نهایت فرسوده خواهد شد‬ ‫باتری خود را تنها با استفاده از شارژرهای تایید شده که برای این دستگاه درنظر گرفته‬ ‫شده اند، شارژ منایید‬ Jabra bt2080...
  • Page 399 ‫شدن هدست گردیده یا هرگونه تایید یا گارانتی محصول را باطل مناید، و همچنین‬ ‫می تواند خطرناک باشد برای آگاهی از در دسترس بودن لوازم تایید شده، لطف ا ً با‬ ‫فروشنده خود متاس بگیرید‬ ‫مهم: هدست هنگام شارژ شدن قابل استفاده نیست‬ Jabra bt2080...
  • Page 400 ‫ ارسال منایید (اگر چنین مسئله ای در‬GN ‫فروشنده برگردانده و یا آن را به فروشنده و یا‬ ‫ به عهده شما خواهد‬GN ‫ ذکر شده باشد) هزینه ارسال محصول به‬www jabra com ‫ هزینه ارسال محصول به‬GN ،‫بود در صورتیکه محصول حتت پوشش ضمانت باشد‬...
  • Page 401 ‫های قضایی، مستثنی کردن و یا محدود کردن خسارات تصادفی یا تبعی و یا ضمانت نامه‬ ‫های ضمنی مجاز نیست، بنابراین موارد استثنای فوق ممکن است در مورد شما قابل اعمال‬ ‫نباشند این ضمانت نامه، اثری بر روی حقوق قانونی شما حتت قوانین نافذ ملی یا محلی‬ ‫تان نخواهد داشت‬ Jabra bt2080...
  • Page 402 ‫ يرمزی است که در دستگاه دارای قابلیت بلوتوث خود (مانند تلفن‬PIN ‫4 کلید عبور یا‬ ‫ خود زوج منایید این رمز باعث می شود‬Jabra bt2080 ‫همراه) وارد می کنید تا آن را با‬ ‫ یکدیگر را شناسایی کرده و بطور خودکار با‬Jabra bt2080 ‫تا دستگاه مربوطه و‬...
  • Page 403 术语表 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Jabra bt2080...
  • Page 404: 您的捷波朗Bt2080

    致谢 谢谢您购买捷波朗bt2080蓝牙耳机。希望您从中得到享受!本 使用手册将帮助您做好一切准备,为您充分享用您的耳机,启 动您的愉快历程。 您的捷波朗BT2080 A. 接听/结束按钮 B. 开/关按钮 C. 状态指示 电池电量指示和蓝牙连接指示 D. 充电插座 E. 音量上调/音量下调 F. 耳钩 Jabra bt2080...
  • Page 405: 您的耳机具有哪些功能

    - 拒绝接听来电* - 语音拨号* - 最近号码重拨* - 静音 - 来电转移 - 音量调节 规格 - 6小时通话时间 - 8天待机时间 - 符合2 .1+EDr(增强数据速率) 和 eSCO版本蓝牙规范,支 持用于手机通话的耳机协议和免持协议 - 重量:8克 - 最大工作距离达10米(大约33英尺) - 支持蓝牙性能;HFP, HSP - 可充电电池 - Jabra StatusDisplay 让您对您的电池电量和蓝牙连接状态心 中有数 Jabra bt2080 * 取决于手机功能...
  • Page 406: 给您的耳机充电

    开机 在您使用您的耳机之前,请完成下述三个步骤: 1 给您的耳机充电 2 在您的手机上启动蓝牙功能(请参考您的手机手册) 3 将您的耳机配对连接到您的手机上 捷波朗bt2080易于操作。耳机上的接听/结束按钮根据您按下的 时间长短实现不同的功能。 指令 按下时长 点触 短暂按下(少于1秒) 按下 大约:1秒钟 按下并按住 大约:5 秒钟 给您的耳机充电 开始使用之前,请给您的耳机充电两小时,确保其充满电。请 通过电源插座采用交流电源上充电。当电池指示灯发出持续红 光时,表明您的耳机正在充电。当电池充满电时,电池指示灯 发出持续绿光,5分钟后熄灭。 只采用耳机盒中提供的充电器充电—不要采用用于其它设备的 充电器充电,因为那样可能会损坏您的耳机。 请注意:如果您的设备长期处于未充电状态,电池的寿命将会 显著缩短。因此,我们建议您至少每月给设备充电一次。 开启及关闭您的耳机 按下开机/关机按钮2秒钟,直到两个指示灯都闪烁为止,打开 或关闭耳机。 将耳机与您的手机配对 耳机是利用一个称为“配对”的程序连接到手机的。通过执行 Jabra bt2080...
  • Page 407 几个简单的步骤,一部手机就能在几分钟内与一个耳机完成 配对。 1 让耳机处于配对模式 - 在您首次开启捷波朗 bt2080 时,耳机将自动进入配对模 式—就是说,您的手机可以找到耳机。当耳机处于配对模式 时,蓝牙状态指示灯会持续闪烁。 2 设置您的蓝牙手机,让其“找到”捷波朗 BT2080 - 请按照您的手机的用法指南进行操作。首先,确保已在您 的手机上启动蓝牙功能。然后设置您的手机,以便让其找 到耳机。这一操作通常涉及转至您的手机上的“setup(设 置)”、“connect(连接)”或“bluetooth(蓝牙)”菜 单,并选择“discover(发现)”或“add(添加)”蓝牙设 备选项。* 3 您的手机将会找到捷波朗 BT2080 - 您的手机将会找到名称为“Jabra bt 2080”的耳机。那时, 您的手机会询问您是否想与之配对。请按手机上的“yes( 是)”或“OK(确认)”按钮接受配对,并利用配对码或 PIN=0000(4 个零)确认配对。您的手机将在完成配对后 确认这一操作,同时蓝牙状态指示灯将从闪烁改变成持续亮 起。 CONNECTIVITY DEVICES FOUND Jabra BT2080 HANDSFREE Jabra BT2080...
  • Page 408: 佩戴风格

    接连您的电话 配对只在耳机和手机第一次一起使用时才需要。一旦您的耳机 和手机配对完成,当手机上的蓝牙功能开启,耳机和手机将会 自动连接。在耳机连接到手机后,耳机可以使用。如果配对完 成,但耳机没有与手机立即连接,请点触接听/结束按钮。当您 的耳机连接成功,蓝牙状态指示灯将会持续亮3秒钟。 佩戴风格 您可以选择使用或者不使用耳勾来佩戴捷波朗bt2080。移去耳 勾,也可轻松将耳机佩戴于左耳或右耳(取决于您的喜好) 如何实现下列操作 接听来电 - 点触(少于1秒钟)您的耳机上的接听/结束按钮,接听来 电。 结束通话 - 点触您的耳机上的接听/结束按钮,结束一个正在进行的通 话。 拒绝接听来电* - 听到铃声后,按下(约1秒)接听/结束按钮,可以拒绝接听 来电。根据您的手机设置,来电将被转接到您的语音信箱, 或者提示忙音。 拨打电话 - 当您用您的手机拨打电话时,电话将自动转到您的耳机上( 取决于手机设置)。如果您的手机不具备这一功能,请点触 捷波朗bt2080上的接听/结束按钮即可将电话转到耳机。如 果想将电话再从耳机转回手机,请同时按下接听/结束按钮 和音量加大按钮。 启动语音拨号* - 按下接听/结束按钮。为取得最佳效果,请通过您的耳机录 Jabra bt2080 * 取决于手机功能...
  • Page 409: 显示状态的含义

    静音/解除静音 - 如要静音,请同时按下增大音量和减小音量两个键。静音模 式下如有电话拨打进来,将通过轻微振动提示用户。 - 如要解除静音,再次同时按下增大音量和减小音量两个键。 呼叫等待与通话暂停* - 这一功能让您在交谈期间暂停通话,转而接听一个等待接入 的电话。 - 按下接听/结束按钮一次,暂停正在进行的通话,转而接听 等待中的来电。 - 按下接听/结束按钮,在两个通话之间切换。 - 点触接听/结束按钮,结束一个正在进行的电话交谈。 显示状态的含义: 蓝牙连接 显示您的耳机连接到您的手机 显示 - 灯光持续亮起表示您的耳机已经连接您的 手机 - 灯光闪烁表示您的耳机进入“配对状态”, 可以连接到另一个手机 电池电量 显示电池电量水平和耳机是否开启 显示 - 绿灯亮起来表示您的耳机电量支持超过10分 钟的通话时间 - 红灯亮起来表示您的耳机电量支持10分钟以 内的通话时间 Jabra bt2080 * 取决于手机功能...
  • Page 410: 故障诊断与常见问题问答

    为了节约电量,指示灯在无操作后3秒钟会熄灭。当耳机不在通 话中时,点触耳机上的任何按钮可以看到相应的状态指示。 故障诊断与常见问题问答 听到劈啪噪音 - 蓝牙是一种无线电技术,这意味着它对耳机与连通设备之间 的物体非常敏感。其设计使用条件为:耳机与连接设备相互 之间相距不超过33英尺(0米),二者之间不存在大的障碍 物(如墙体等)。 耳机听不到任何声音 - 调高耳机音量 - 确保耳机已与一个正在播放的设备成功配对 - 通过点触接听/结束按钮,确认您的手机已连接到耳机 我遇到配对问题 - 您可能删除了您的手机中的耳机配对连接。请遵照配对方法 说明进行配对。 我要重置我的捷波朗BT2080 同时按下并按住音量减按钮和接听/结束按钮可重置。电池电 量状态显示灯和蓝牙状态指示灯会同时闪烁5次。在这个模式 下,配对列表会被重置,大约10秒后,耳机将自动关机。下次 开机时,耳机将自动进入配对模式即和您第一次使用bt2080 时一样。 捷波朗BT2080能否配合其它蓝牙设备一道工作? - 捷波朗 bt 2080 是为与蓝牙手机配合使用而设计的。它还可 与符合1 .1或更高版本蓝牙技术标准并支持耳机协议、免持协 议和/或蓝牙音频传输模型协议的其他蓝牙设备配合使用。 不能启用拒绝接听来电、暂停通话、重新拨号或语音拨号功能 这些功能取决于您的手机是否支持免持协议。拒绝接听来电、 暂停通话与语音拨号均为选配功能,即使支持免持协议,也不 Jabra bt2080...
  • Page 411: 需要更多帮助

    是所有设备均支持这些功能。有关详细信息,请参阅您的设备 手册。 需要更多帮助 1 Web: www .jabra .com/support (获取最新支持信息与在线用户手册) 2 电子邮箱地址: support .uk@jabra .com Information:info@jabra .com 3 请致电: 800-858-0789 中国: 800-968-265 香港: 0080-168-3013 台湾: 呵护您的耳机 - 总是在关闭电源并取得安全防护的条件下保存 。 - 避免存放于极端温度环境 (高于45°C/113°F –包括阳光直射 或低于-10°C/14°F)。因为那样会缩短电池寿命,且可能影 响工作性能。高温还可能导致性能下降。 - 不要让捷波朗bt2080暴露于雨中或接触其他液体。 警告! 音量过大会对听力造成永久伤害,请尽可能调低音量。 在某些特定的情况下,耳机发出的高而尖的声音会对听力造成 永远的伤害。避免长时间在最大音量下使用耳机。在使用该耳...
  • Page 412: 安全信息

    • 将音量控制缓慢地调节到适当水平。 2. 在使用该产品过程中 • 尽可能保持音量在最低级别,不要在嘈杂的环境中使用耳 机,因为这种环境下您很可能会加大音量; • 必须调高音量时,应缓慢调节音量控制; • 如果您感觉到不舒服或有耳鸣现象,则需要立即停止使用耳 机并咨询医生。 如果您持续在高音量下使用耳机,则您的耳朵可能会习惯于该声 级,从而对您的听力造成永久性损害,而不会有任何明显的不适。 安全信息! • 使用耳机会对您的听力造成损害。在从事需要高度注意力的 运动时,请谨慎使用耳机。 • 如果您佩戴有心脏起搏器或其他电子医疗设备,那么您应该 在使用本设备前征求医生的意见。 • 本设备套装中含有可能对儿童有害的小零部件,因此,应置 于儿童无法触及的地方。吞食塑料袋或袋中所装细小零部件 可能造成窒息。 • 切勿试图自己动手拆开产品。用户不得更换或维修任何元 件。只有授权经销商或维修服务中心才可打开产品。如果您 产品的任何零部件无论何种原因需要更换,包括正常磨损及 撕裂或破碎,请与您的经销商联系。 • 产品应避免雨淋、潮湿或接触其他液体,以免损坏产品或对 您产生伤害。 • 查看所有要求在指定区域(如医院内或飞机上)内关闭电子 设备或射频无线电产品的标识和指导。 切记:务必保证安全驾驶,避免分心并遵守当地法律。 驾驶汽车、摩托车、船只或自行车时,佩戴耳机是很危险的, Jabra bt2080...
  • Page 413: 内置式电池养护

    • 新电池必须在进行两到三次充电放电的过程后,才能完全发 挥其全部效力。 • 电池可以充电放电百余次,但最终会老化。只能使用专为此 设备提供的充电器对电池进行充电。 • 不用的时候,请将充电器与电源线和设备断开。电池完全充 满后请与充电器断开,因为充电过度会缩短电池寿命。 • 不用的时候,完全充电的电池中的电量会慢慢丢失。 • 设备不应放置在太热或太冷的地方,如,夏季密闭的车内或 冬天的严寒中,因为这样会使电池容量减少,也会缩短电池 的寿命。 • 电池应始终保存在 15°C 至 25°C(59°F 至 77°F)的环境中。 如果电池过热或过冷,那么即使是充满电的状态下,设备电池 的使用时间仍很短暂。电池的性能在零度以下会明显下降。 • 不要将电池抛入火中,因为电池会爆炸。 • 如果电池损坏了,也会爆炸。 电池警告! • “注意”— 本设备所使用的电池在错误操作的情况下,会有 起火或者造成化学性灼伤的风险。 • 切勿试图打开产品或更换电池。电池是内置的,无法更换。 • 如果使用其他电池会造成起火或爆炸,同时,质量保证期将 终止。 Jabra bt2080...
  • Page 414: 充电器养护

    • 产品应放置在儿童无法触及的地方。 充电器养护: • 不要使用其他适配器对耳机充电,应使用所提供的交流适配 器充电。使用任何其他交流适配器都可能会损坏耳机,也会 因此而造成审核或担保无效,因此是很危险的。要获得经审 核的附加设备,请咨询您的经销商。 重要:充电时切勿使用耳机。 充电器警告! • 断开电源或任何附加设备的时候,应抓住并拉插头,而不是 电源线,不要使用已损坏的充电器。 • 不要试图拆卸充电器,因为这样您可能会有触电的危险。错误 的拆装会使产品在日后使用过程中出现触电或起火。 • 避免在极高或极低的温度下给耳机充电,同时也要避免在室 外或潮湿的地方使用充电器。 保修 壹(1)年有限保修 大北欧公司(GN Netcom a/S)保修本产品自购买之日起壹 (1)年时间内(“保修期”)免于材料及工艺缺陷(受下述给 定条款约束)。在保修期内,GN Netcom a/S将维修或更换(由 GN Netcom a/S 判断决定)缺陷产品或任何缺陷零部件(“保 修维修服务”)。如果维修或更换商业上不可行,或不能即时 付诸实施,GN Netcom a/S 可选择向您退还购买受影响产品所 付货款。本保修条款下发生的维修或更换并不意味着由此取得 任何保修期之延期或重新开始计算的权利。 Jabra bt2080...
  • Page 415 您将承担把产品运送到 GN Netcom a/S的费用。如果产品在保修 之列,GN Netcom a/S 将承担完成本保修涵盖的维修服务后将产 品返回给您的运输费用。对于不在本保修之列或不需要任何保 修维修的产品,将产品返回给您的运输费用将由您承担。 要取得保修维修服务,您必须提供下列信息:(a) 产品;(b) 明白 无误地标明了出售者的名称及地址、购买日期及产品类型的购 买证明,它是产品仍处于保修期内的证据。另请提供:(c) 您的返 还寄送地址;(d) 白天联络电话号码;(e) 返修原因。 作为大北欧/捷波朗(GN Netcom a/S/Jabra)减少环境废物众多 努力的组成部分,本产品可能由包含用过的元器件(其中一些 经过重新加工)的翻新重整设备组成,我们假定您了解这一情 况。所有用过的元器件均达到了大北欧通信/捷波朗的高质量标 准,并符合 GN Netcom a/S 产品性能与可靠性规范。您了解并同 意更换下来的零部件或元器件将归 GN Netcom a/S 所有。 保修限制条款 本保修仅对原始购买者有效。如果在保修期到期前将产品售卖或 转让与另一方,保修将自动终止。GN Netcom a/S 在本声明中提...
  • Page 416: 认证与安全认可

    Netcom a/S 授权从事保修工作的 GN Netcom a/S 经销商尝试维修 造成的损坏。任何未经授权进行的维修均将导致本保修失效。 依据本保修提供维修或更换是给用户提供的唯一补救办法。GN Netcom a/S 将不对违反本产品任何明示或隐含保修条款而造成的 任何伴随发生的损害或间接损害承担责任。除法律法规条文明文 禁止的以外,本保修为排他性的,并取代所有其它一切明示或暗 示保修,包括但不限于适销性保修或实际用途适用性保修。 注意!本保修为您提供特定的合法权利。根据所处地区的不同而 异,您可能还拥有其它权利。某些司法体系不允许排除或限制伴 随发生的损害或间接损害或隐含保修,因此,上述排他条款可能 对您不适用。本保修不影响您在适用国家或地区法律下的合法 (法定)权利。 认证与安全认可 蓝牙 蓝牙®文字标识与标志为蓝牙公司(bluetooth SIG, Inc . ) 所拥有, 大北欧通信公司(GN Netcom a/S)对任何此种标识的使用均取 得了使用许可。其它商标与商品名称为其各自拥有者的财产。 术语表 1. 蓝牙是一种毋需导线或电线、短距离内(约 33 英尺) 连接诸如手机与耳麦等设备的无线电技术。请访问网站 www .bluetooth .com,以取得更多信息。 Jabra bt2080...
  • Page 417 2. 蓝牙协议是蓝牙设备与其它设备通讯的各种不同方法途径。 蓝牙手机支持耳麦协议或免持协议,或两种协议均支持。要 支持某一协议,手机制造商必须在手机的软件中加入某些强 制性功能。 3. 配对在两个蓝牙设备之间形成一种独特的加密连接,并让他 们能够进行互相交流。如果设备没有进行配对,蓝牙设备将 不能工作。 4. 配对码或 PIN 是您输入到您的手机,以便让其与您的捷波朗 bt2080 进行配对的一个代码。它使得您的手机与捷波朗 bt2080 能够彼此认识并自动一道工作。 5. 待机模式是指捷波朗 bt2080 被动地等待来电的状态。 请依照当地标准及法规条例处置废弃产品 www .jabra .com/weee Jabra bt2080...
  • Page 418 緻謝 ......2 您的捷波朗 BT2080 ....2 您的耳機具有哪些功能...
  • Page 419: 您的捷波朗Bt2080

    緻謝 謝謝您購買捷波朗bt2080藍牙耳機。希望您從中得到享受!本 使用手冊將幫助您做好一切準備,為您充分享用您的耳機,啟 動您的愉快歷程。 您的捷波朗BT2080 A. 接聽/結束按鈕 B. 開/關按鈕 C. 狀態指示 電池電量指示和藍牙連接指示 D. 充電插座 e. 音量上調/音量下調 F. 耳鉤 Jabra bt2080...
  • Page 420: 您的耳機具有哪些功能

    - 拒絕接聽來電* - 語音撥號* - 最近號碼重撥* - 靜音 - 來電轉移 - 音量調節 規格 - -6小時通話時間 - 8天待機時間 - 符合2.1+EDr(增強數據速率) 和 eSCO版本藍牙規範,支 持用於手機通話的耳機協議和免持協議 - 重量:8克 - 最大工作距離達10米(大約33英尺) - 支持藍牙性能;HFP, HSP - 可充電電池 - Jabra StatusDisplay 讓您對您的電池電量和藍牙連接狀態心 中有數 Jabra bt2080 * 取决于手机功能...
  • Page 421: 給您的耳機充電

    開機 在您使用您的耳機之前,請完成下述三個步驟: 1 給您的耳機充電 2 在您的手機上啟動藍牙功能(請參考您的手機手冊) 3 將您的耳機配對連接到您的手機上 捷波朗bt2080易於操作。耳機上的接聽/結束按鈕根據您按下的 時間長短實現不同的功能。 指令 按下時長 點觸 短暫按下(少於1秒) 按下 大約:1秒鐘 按下並按住 大約:5 秒鐘 給您的耳機充電 開始使用之前,請給您的耳機充電兩小時,確保其充滿電。請 通過電源插座採用交流電源上充電。當電池指示燈發出持續紅 光時,表明您的耳機正在充電。當電池充滿電時,電池指示燈 發出持續綠光,5分鐘後熄滅。 隻採用耳機盒中提供的充電器充電—不要採用用於其它設備的 充電器充電,因為那樣可能會損壞您的耳機。 請注意:如果您的設備長期處於未充電狀態,電池的壽命將會 顯著縮短。因此,我們建議您至少每月給設備充電一次。 開啟及關閉您的耳機 按下開機/關機按鈕2秒鐘,直到兩個指示燈都閃爍為止,打開 或關閉耳機。 將耳機與您的手機配對 耳機是利用一個稱為“配對”的程序連接到手機的。通過執行 Jabra bt2080...
  • Page 422 幾個簡單的步驟,一部手機就能在幾分鐘內與一個耳機完成 配對。 1 讓耳機處於配對模式 - 在您首次開啟捷波朗 bt2080 時,耳機將自動進入配對模 式—就是說,您的手機可以找到耳機。當耳機處於配對模式 時,藍牙狀態指示燈會持續閃爍。 2 設置您的藍牙手機,讓其“找到"捷波朗 BT2080 - 請按照您的手機的用法指南進行操作。首先,確保已在您 的手機上啟動藍牙功能。然後設置您的手機,以便讓其找 到耳機。這一操作通常涉及轉至您的手機上的“setup(設 置)”、“connect(連接)”或“bluetooth(藍牙)”菜 單,並選擇“discover(發現)”或“add(添加)”藍牙設 備選項。* 3 您的手機將會找到捷波朗 BT2080 - 您的手機將會找到名稱為“Jabra bt 2080”的耳機。那時, 您的手機會詢問您是否想與之配對。請按手機上的“yes( 是)”或“OK(確認)”按鈕接受配對,並利用配對碼或 PIN=0000(4 個零)確認配對。您的手機將在完成配對後 確認這一操作,同時藍牙狀態指示燈將從閃爍改變成持續亮 起。 CONNECTIVITY DEVICES FOUND Jabra BT2080 HANDSFREE Jabra BT2080...
  • Page 423: 佩戴風格

    接連您的電話 配對隻在耳機和手機第一次一起使用時才需要。一旦您的耳機 和手機配對完成,當手機上的藍牙功能開啟,耳機和手機將會 自動連接。在耳機連接到手機後,耳機可以使用。如果配對完 成,但耳機沒有與手機立即連接,請點觸接聽/結束按鈕。當您 的耳機連接成功,藍牙狀態指示燈將會持續亮3秒鐘。 佩戴風格 您可以選擇使用或者不使用耳勾來佩戴捷波朗bt2080。移去耳 勾,也可輕鬆將耳機佩戴於左耳或右耳(取決於您的喜好)。 如何實現下列操作 接聽來電 - 點觸(少於1秒鐘)您的耳機上的接聽/結束按鈕,接聽來 電。 結束通話 - 點觸您的耳機上的接聽/結束按鈕,結束一個正在進行的通 話。 拒絕接聽來電* - 聽到鈴聲後,按下(約1秒)接聽/結束按鈕,可以拒絕接聽 來電。根據您的手機設置,來電將被轉接到您的語音信箱, 或者提示忙音。 撥打電話 - 當您用您的手機撥打電話時,電話將自動轉到您的耳機上( 取決於手機設置)。如果您的手機不具備這一功能,請點觸 捷波朗bt2080上的接聽/結束按鈕即可將電話轉到耳機。如 果想將電話再從耳機轉回手機,請同時按下接聽/結束按鈕 和音量加大按鈕。 啟動語音撥號* - 按下接聽/結束按鈕。為取得最佳效果,請通過您的耳機錄 Jabra bt2080 * 取决于手机功能...
  • Page 424: 顯示狀態的含義

    靜音/解除靜音 - 如要靜音,請同時按下增大音量和減小音量兩個鍵。靜音模 式下如有電話撥打進來,將通過輕微振動提示用戶。 - 如要解除靜音,再次同時按下增大音量和減小音量兩個鍵。 呼叫等待與通話暫停* - 這一功能讓您在交談期間暫停通話,轉而接聽一個等待接入 的電話。 - 按下接聽/結束按鈕一次,暫停正在進行的通話,轉而接聽 等待中的來電。 - 按下接聽/結束按鈕,在兩個通話之間切換。 - 點觸接聽/結束按鈕,結束一個正在進行的電話交談。 顯示狀態的含義: 藍牙連接 顯示您的耳機連接到您的手機 顯示 - 燈光持續亮起表示您的耳機已經連接您的 手機 - 燈光閃爍表示您的耳機進入“配對狀態”, 可以連接到另一個手機 電池電量 顯示電池電量水平和耳機是否開啟 顯示 - 綠燈亮起來表示您的耳機電量支持超過10份 鐘的通話時間 - 紅燈亮起來表示您的耳機電量支持10分鐘以 內的通話時間 Jabra bt2080 * 取决于手机功能...
  • Page 425: 故障診斷與常見問題問答

    為了節約電量,指示燈在無操作後3秒鐘會熄滅。當耳機不在通 話中時,點觸耳機上的任何按鈕可以看到相應的狀態指示。 故障診斷與常見問題問答 聽到劈啪噪音 - 藍牙是一種無線電技術,這意味著它對耳機與連通設備之間 的物體非常敏感。其設計使用條件為:耳機與連接設備相互 之間相距不超過33英尺(0米),二者之間不存在大的障礙 物(如牆體等)。 耳機聽不到任何聲音 - 調高耳機音量 - 確保耳機已與一個正在播放的設備成功配對 - 通過點觸接聽/結束按鈕,確認您的手機已連接到耳機 我遇到配對問題 您可能刪除了您的手機中的耳機配對連接。請遵照配對方法 說明進行配對。 我要重置我的捷波朗BT2080 同時按下並按住音量減按鈕和接聽/結束按鈕可重置。電池電 量狀態顯示燈和藍牙狀態指示燈會同時閃爍5次。在這個模式 下,配對列表會被重置,大約10秒後,耳機將自動關機。下次 開機時,耳機將自動進入配對模式即和您第一次使用bt2080 時一樣。 捷波朗BT2080能否配合其它藍牙設備一道工作? - 捷波朗 bt 2080 是為與藍牙手機配合使用而設計的。它還可 與符合1.1或更高版本藍牙技術標準並支持耳機協議、免持協 議和/或藍牙音頻傳輸模型協議的其他藍牙設備配合使用。 不能啟用拒絕接聽來電、暫停通話、重新撥號或語音撥號功能 這些功能取決於您的手機是否支持免持協議。拒絕接聽來電、 暫停通話與語音撥號均為選配功能,即使支持免持協議,也不 是所有設備均支持這些功能。有關詳細信息,請參閱您的設備 手册。 Jabra bt2080...
  • Page 426: 需要更多幫助

    1 Web: www.jabra.com/support (獲取最新支持信息與在用戶手冊 ) 2 電子郵箱地址: support.uk@jabra.com Information:info@jabra.com 3 請緻電: 800-858-0789 中國: 800-968-265 香港: 0080-168-3013 臺灣: 呵護您的耳機 - 總是在關閉電源並取得安全防護的條件下保存捷波朗bt2080 。 - 避免存放於極端溫度環境 (高於45°C/113°F –包括陽光直射 或低於-10°C/14°F)。因為那樣會縮短電池壽命,且可能影 響工作性能。高溫還可能導致性能下降。 - 不要讓捷波朗bt2080暴露於雨中或接觸其他液體。 警告! 音量過大會對聽力造成永久傷害,請盡可能調低音量。 在某些特定的情況下,耳機發出的高而尖的聲音會對聽力造成 永遠的傷害。避免長時間在最大音量下使用耳機。在使用該耳 機之前,請閱讀下面的安全說明。 祗要遵循下面的安全說明,就能減少造成聽力傷害的風險 1. 在使用本產品之前遵照執行以下步驟 • 佩戴耳機前,將音量控制轉到最低級別, • 佩戴耳機,然後...
  • Page 427: 安全信息

    • 盡可能保持音量在最低級別,不要在嘈雜的環境中使用耳 機,因為這種環境下您很可能會加大音量; • 必須調高音量時,應緩慢調節音量控制; • 如果您感覺到不舒服或有耳鳴現象,則需要立即停止使用耳 機並諮詢醫生。 如果您持續在高音量下使用耳機,則您的耳朵可能會習慣於該 聲級,從而對您的聽力造成永久性損害,而不會有任何明顯的 不適。 安全信息! • 使用耳機會對您的聽力造成損害。在從事需要高度注意力的 運動時,請謹慎使用耳機。 • 如果您佩戴有心臟起搏器或其他電子醫療設備,那您應該 在使用本設備前徵求醫生的意見。 • 設備套裝中含有可能對兒童有害的小零部件,因此,應置於 兒童無法觸及的地方。吞食塑料袋或袋中所裝細小零部件可 能造成窒息。 • 切勿試圖自己動手拆開產品。用戶不得更換或維修任何元 件。祗有授權經銷商或維修服務中心才可打開產品。如果您 產品的任何零部件無論何種原因需要更換,包括正常磨損及 撕裂或破碎,請與您的經銷商聯繫。 • 產品應避免雨淋、潮濕或接觸其他液體,以免損壞產品或對 您產生傷害。 • 查看所有要求在指定區域(如醫院內或飛機上)內關閉電子 設備或射頻無線電產品的標識和指導。 切記:務必保證安全駕駛,避免分心並遵守當地法律。 駕駛汽車、摩托車、船隻或自行車時,佩戴耳機是很危險的, 在某些地方甚至是非法的。而在某些地方,駕駛過程中雙耳上 佩戴此耳機也是不允許的。請參閱您本地的法律法規。在從事 Jabra bt2080...
  • Page 428: 內置式電池養護

    • 電池可以充電放電百余次,但最終會老化。隻能使用專為此 設備提供的充電器對電池進行充電。 • 不用的時候,請將充電器與電源線和設備斷開。電池完全充 滿後請與充電器斷開,因為充電過度會縮短電池壽命。 • 不用的時候,完全充電的電池中的電量會慢慢丟失。 • 設備不應放置在太熱或太冷的地方,如,夏季密閉的車內或 冬天的嚴寒中,因為這樣會使電池容量減少,也會縮短電池 的壽命。 • 電池應始終保存在 15°C 至 25°C(59°F 至 77°F)的環境 中。如果電池過熱或過冷,那即使是充滿電的狀態下,設 備電池的使用時間仍很短暫。電池的性能在零度以下會明顯 下降。 • 不要將電池拋入火中,因為電池會爆炸。 • 如果電池損壞了,也會爆炸。 電池警告! • “注意”— 本設備所使用的電池在錯誤操作的情況下,會有 起火或者造成化學性灼傷的風險。 • 切勿試圖打開產品或更換電池。電池是內置的,無法更換。 • 如果使用其他電池會造成起火或爆炸,同時,質量保證期將 終止。 • 隻能使用專為此設備提供的充電器對電池進行充電。 Jabra bt2080...
  • Page 429: 充電器養護

    充電器養護: • 不要使用其他適配器對耳機充電,應使用所提供的交流適配 器充電。使用任何其他交流適配器都可能會損壞耳機,也會 因此而造成審核或擔保無效,因此是很危險的。要獲得經審 核的附加設備,請諮詢您的經銷商。 重要:充電時切勿使用耳機。 充電器警告! • 斷開電源或任何附加設備的時候,應抓住並拉插頭,而不是 電源線,不要使用已損壞的充電器。 • 不要試圖拆卸充電器,因為這樣您可能會有觸電的危險。錯 誤的拆裝會使產品在日後使用過程中出現觸電或起火。 • 避免在極高或極低的溫度下給耳機充電,同時也要避免在室 外或潮濕的地方使用充電器。 保修 壹(1)年有限保修 大北歐公司(GN Netcom a/S)保修本產品自購買之日起壹(1 )年時間內(“保修期”)免於材料及工藝缺陷(受下述給定 條款約束)。在保修期內,GN Netcom a/S將維修或更換(由 GN Netcom a/S 判斷決定)缺陷產品或任何缺陷零部件(“保 修維修服務”)。如果維修或更換商業上不可行,或不能即時 付諸實施,GN Netcom a/S 可選擇向您退還購買受影響產品所 付貨款。本保修條款下發生的維修或更換並不意味著由此取得 任何保修期之延期或重新開始計算的權利。 保修之權利主張 Jabra bt2080...
  • Page 430 您將承擔把產品運送到 GN Netcom a/S的費用。如果產品在保 修之列,GN Netcom a/S 將承擔完成本保修涵蓋的維修服務後 將產品返回給您的運輸費用。對於不在本保修之列或不需要任 何保修維修的產品,將產品返回給您的運輸費用將由您承擔。 要取得保修維修服務,您必須提供下列信息:(a) 產品;(b) 明 白無誤地標明瞭出售者的名稱及地址、購買日期及產品類型的 購買證明,它是產品仍處於保修期內的證據。另請提供:(c) 您 的返還寄送地址;(d) 白天聯絡電話號碼;(e) 返修原因。 作為大北歐/捷波朗(GN Netcom a/S/Jabra)減少環境廢物眾多 呶力的組成部分,本產品可能由包含用過的元器件(其中一些 經過重新加工)的翻新重整設備組成,我們假定您了解這一情 況。所有用過的元器件均達到了大北歐通信/捷波朗的高質量標 準,並符合 GN Netcom a/S 產品性能與可靠性規範。您了解並 同意更換下來的零部件或元器件將歸 GN Netcom a/S 所有。 保修限制條款 本保修僅對原始購買者有效。如果在保修期到期前將產品售賣 或轉讓與另一方,保修將自動終止。GN Netcom a/S 在本聲明...
  • Page 431: 認證與安全認可

    蓋因不正確的操作、維護或安裝、或任何非 GN Netcom a/S 人 員或 GN Netcom a/S 授權從事保修工作的 GN Netcom a/S 經銷 商嘗試維修造成的損壞。任何未經授權進行的維修均將導致本 保修失效。 依據本保修提供維修或更換是給用戶提供的唯一補救辦法。GN Netcom a/S 將不對違反本產品任何明示或隱含保修條款而造成 的任何伴隨發生的損害或間接損害承擔責任。除法律法規條文 明文禁止的以外,本保修為排他性的,並取代所有其它一切明 示或暗示保修,包括但不限於適銷性保修或實際用途適用性保 修。 注意!本保修為您提供特定的合法權利。根據所處地區的不同 而異,您可能還擁有其它權利。某些司法體系不允許排除或限 制伴隨發生的損害或間接損害或隱含保修,因此,上述排他條 款可能對您不適用。本保修不影響您在適用國家或地區法律下 的合法 認證與安全認可 台灣 獲得國家通訊傳播委員會核準。 低功率電波幅射性電機管理辦法(930322) 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。 第十四條 Jabra bt2080...
  • Page 432: 術語表

    諸 如 手 提 電 話 與 耳 麥 等 設 備 的 無 線 電 技 術 。 請 訪 問 網 站 www.bluetooth.com 以取得更多資訊。 2. 藍牙協定是藍牙設備與其他設備通訊的各種不同方法途徑。 藍牙手提電話支援耳麥協定或免持協定,或兩種協定均支 援。要支援某一協定,手提電話製造商必須在手提電話的軟 體中加入某些強制性功能。 3. 配對在兩個藍牙設備之間形成一種獨特的加密連接,並讓他 們能夠進行互相交流。如果設備沒有進行配對,藍牙設備將 不能工作。 4. 配對碼或 PIN 是您輸入到您的手提電話,以便讓其與您的捷波 朗 bt2080 進行配對的一個代碼。它使得您的手提電話與捷波 朗 bt2080 能夠彼此認識並自動一道工作。 5. 待機模式是指捷波朗 bt2080 被動地等待來電的狀態。當您在 您的手提電話上「結束」一次通話後,耳麥即進入待機模式。 請依照當地標準及法 規條例處置廢棄產品 www.jabra.com/weee Jabra bt2080...
  • Page 433 ........... . 2 JABRA BT2080 .
  • Page 434 Jabra BT2080 Bluetooth® JABRA BT2080 C. StatusDisplay Bluetooth JABRA BT2080...
  • Page 435 Jabra BT2080 - Bluetooth - Bluetooth Specification version 2.1 + EDR eSCO Bluetooth : HFP HSP - Jabra StatusDisplay™ Bluetooth JABRA BT2080...
  • Page 436 Jabra BT2080 Jabra StatusDisplay™ JABRA BT2080...
  • Page 437 Jabra BT2080 Jabra StatusDisplay™ Bluetooth 2 Jabra BT2080 Bluetooth Bluetooth [Bluetooth] Bluetooth® Jabra BT2080 Jabra BT2080 0000 ( StatusDisplay™ Bluetooth CONNECTIVITY DEVICES FOUND Jabra BT2080 HANDSFREE MobilSurf Jabra BT2080 Jabra BT2080 BLUETOOTH added. Passkey: Infrared port The handsfree is Wap options...
  • Page 438 Bluetooth Bluetooth StatusDisplay™ Bluetooth Jabra BT2080 JABRA BT2080...
  • Page 439 Jabra BT2080 JABRA BT2080...
  • Page 440 STATUSDISPLAY™ Bluetooth Jabra StatusDisplay™ Jabra StatusDisplay™ JABRA BT2080...
  • Page 441 Q&A - Bluetooth Jabra StatusDisplay™ StatusDisplay Bluetooth BT2080 JABRA BT2080...
  • Page 442 Jabra BT2080 Bluetooth - Jabra BT2080 Bluetooth Bluetooth Bluetooth 1. Web : www.jabra.com support.au@jabra.com support.sg@jabra.com support.cn@jabra.com support.jp@jabra.com 1-800-738-521 800 1012329 800-858-0789 03-3242-8722 JABRA BT2080...
  • Page 443 - Jabra BT2080 (45 C/113 F – – -10 C/14 F - Jabra BT2080 JABRA BT2080...
  • Page 444 JABRA BT2080...
  • Page 445 15 C 25 C (59 F 77 F) – JABRA BT2080...
  • Page 446 GN Netcom A/S Netcom A/S GN Netcom A/S Netcom JABRA BT2080...
  • Page 447 GN Netcom A/S : www.jabra.com GN Netcom A/S www.jabra.com GN Netcom A/S GN Netcom A/S GN Netcom A/S/Jabra GN Netcom A/S/Jabra GN Netcom A/S GN Netcom A/S GN Netcom A/S JABRA BT2080...
  • Page 448 GN Netcom A/S GN Netcom A/S Netcom A/S GN Netcom A/S Bluetooth Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. GN Netcom A/S JABRA BT2080...
  • Page 449 TELEC ( 38-24-2 1. Bluetooth www.bluetooth.com 2. Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Jabra BT2080 Jabra BT2080 Jabra BT2080 www.jabra.com/weee JABRA BT2080...
  • Page 450 JABRA BT2080 정보 ........
  • Page 451: 감사합니다

    감사합니다 Jabra BT2080 Bluetooth® 헤드셋을 구입해 주셔서 감사합니다. 이 제품의 다양한 기능을 경험해 보십시오. 본 설명서를 통해 헤드셋을 시작하고 최대한 잘 활용할 수 있습니다. JABRA BT2080 정보 A. 통화/종료 버튼 B. 켜기/끄기 버튼 C. StatusDisplay 배터리 표시등 및 Bluetooth 연결 표시등 포함...
  • Page 452: 헤드셋의 기능

    - 작동 거리: 최대 10미터(약 33피트) - 지원되는 Bluetooth 프로필: HFP, HSP - USB 플러그식 충전기(wall charger)로 충전된 내부 충전지 - Jabra StatusDisplay™에 배터리 및 연결 상태 상시 표시 시작하기 헤드셋을 사용하려면 다음 세 단계를 수행해야 합니다. 1 헤드셋을 충전합니다.
  • Page 453: 헤드셋 충전

    몇 가지 간단한 단계에 따라 몇 분 내에 휴대폰을 헤드셋에 페어링할 수 있습니다 1 헤드셋을 페어링 모드로 설정합니다. - Jabra BT2080을 처음 켜면 헤드셋이 자동으로 페어링 모드 (예: 휴대폰 감지)로 시작됩니다. StatusDisplay™의 Bluetooth 상태 표시등이 깜빡이면 헤드셋이 페어링 모드인 것입니다.
  • Page 454 2 Jabra BT2080을 '감지'할 수 있도록 Bluetooth 휴대폰을 설정합니다. - 휴대폰의 사용 설명서를 참조하십시오. 먼저 휴대폰에서 Bluetooth가 활성화되어 있는지 확인합니다. 그런 다음 새 장치를 감지할 수 있도록 휴대폰을 설정합니다. 대개의 경우 휴대폰의 '설정' , '연결' 또는 'Bluetooth' 메뉴로 이동하여 Bluetooth 장치를 '감지'하거나 '추가'하는 옵션을 선택하면...
  • Page 455: 휴대폰에 연결하기

    연결되면 StatusDisplay™의 Bluetooth 연결 아이콘이 3초간 켜져 있습니다. 헤드셋 착용 방법 Jabra BT2080은 한쪽 귀에 이어 후크와 함께 또는 이어 후크 없이 착용할 수 있습니다. 이어 후크 없이 착용하려면 이어 후크를 빼기만 하면 됩니다. 또는 이어 후크를 부착하여 원하는 대로...
  • Page 456 전화 걸기 - 휴대폰에서 전화를 걸면 통화가 자동으로 헤드셋으로 전환됩니다(휴대폰 설정에 따라 다름). 휴대폰이 이 기능을 지원하지 않으면 Jabra BT2080의 통화/종료 버튼을 가볍게 눌러서 통화를 헤드셋으로 전환합니다. 통화/종료 버튼과 볼륨 높이기 버튼을 동시에 누르면 통화를 다시 휴대폰으로 전환할 수 있습니다.
  • Page 457: Statusdisplay™ 동작 방식

    시간이 10분 이상 남아 있음을 나타냅니다. - 빨간색으로 켜져 있으면 헤드셋에 통화 가 능한 시간이 10분 이하로 남아 있음을 나타 냅니다. 배터리 절약을 위해 3초 후에 Jabra StatusDisplay™가 꺼집 니다. 통화 중이 아닐 때 헤드셋의 아무 버튼이나 누르면 Jabra StatusDisplay™의 순간 상태가 표시됩니다. 문제해결및 자주묻는질문...
  • Page 458: 추가 도움말

    켜면 BT2080을 처음 켰을 때와 마찬가지로 페어링 모드로 전환됩니다. Jabra BT2080을 다른 Bluetooth 장비와 함께 사용할 수 있습니까? - Jabra BT2080은 Bluetooth 휴대폰과 함께 사용할 수 있도록 설계되었습니다. 또한 Bluetooth 버전 1.1 이상과 호환되고 헤드셋 및/또는 핸즈프리 프로필을 지원하는 기타 Bluetooth 장비와 함께 사용할 수 있습니다.
  • Page 459: 헤드셋 보관

    - 극한의 온도 조건(45°C/113°F이상 –직사광선 포함 – 혹은 10°C/14°F이하)하에서 보관해서는 안 됩니다. 배터리 수명을 단축시키고 작동에 악영향을 미칠 수 있습니다. 고온은 성능 을 떨어뜨립니다. - Jabra BT2080을 비 혹은 기타 액체에 노출되지 않도록 주의하 십시오. 경고! 볼륨이 너무 크면 그로 인해 청력이 영구적으로 손상될 수도 있...
  • Page 460: 안전 정보

    - 제품 손상이나 상해를 예방하려면 제품이 비, 습기 또는 기타 액체에 노출되지 않도록 주의하십시오. - 병원이나 공항과 같은 지정된 장소에서는 전자 장치나 RF 무 선 장치의 스위치를 끄도록 요구하는 모든 안내 사항 및 지침 을 준수하십시오. 주의: 안전하게 운전하고, 운전에 집중하고, 도로교통법을 준수 하십시오! JABRA BT2080...
  • Page 461: 내장 배터리 관리

    - 배터리는 손상된 경우에도 폭발할 수 있습니다. 배터리 경고! - “주의“ – 본 장치에 사용되는 배터리는 잘못 취급할 경우 화재 나 화학 물질에 의한 화상을 일으킬 위험이 있습니다. - 임의로 제품을 분해하거나 배터리를 교체하려고 하지 마십시 오. 배터리는 내장되어 있어 교체가 불가능합니다. JABRA BT2080...
  • Page 462: 충전기 관리

    GN Netcom A/S는 이 제품의 원 구매 일(“보증기한“)로부터 1년 동안 부품이나 제조(이 품질보증의 조건은 다음과 같습니다) 상 의 모든 결함에 대하여 무료로 품질을 보증합니다. 품질보증기 간 GN Netcom A/S사는 본 제품 혹은 모든 불량부품(“품질보증 서비스”)을 수리 혹은 교체(후의 결정에 따라서)해줍니다. 만약 JABRA BT2080...
  • Page 463 GN Netcom A/S사는 환경오염을 줄이기 위해 노력하고 있는바 제 품에 사용한 부품(일부는 재활용품임)을 포함한 재조정한 장치들 이 포함될수 있습니다. 사용한 부품들도 GN Netcom A/S/Jabra의 고품질표준에 부합되고 GN Netcom A/S 제품 성능과 신뢰도설명 서에 따릅니다. 교체된 부분 혹은 부품은 GN Netcom A/S사의 소유...
  • Page 464: 인증서와 안전 승인

    자의 법적(법정의) 권리에 영향이 미치지 않습니다. 인증서와 안전 승인 Bluetooth Bluetooth® 워드 마크 및 로고는 Bluetooth SIG사가 소유하고 있습니다. GN Netcom A/S은 라이센스하에 이 상표를 사용하고 있습니다. 기타 상표 및 상호는 해당 소유주의 자산입니다. 당해 무선설비는 운용중 무선혼신 가능성이 있음. JABRA BT2080...
  • Page 465: 용어 설명

    BT2080을 페어링하기 위해 사용되는 코드입니다. 이 코드를 입력하게 되면 장치와 Jabra BT2080이 서로를 인지하고 자동 으로 작동합니다. 5. 대기 모드는 Jabra BT2080이 피동적으로 통화 대기 중인 상태 를 말합니다. 휴대전화의 통화를 종료할 때 헤드셋은 대기 모 드에 들어갑니다. 제품의 폐기 처분은 현지 규정 및 규제에 의거하여...
  • Page 466 MENGENaI Jabra bt2080 aNDa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 467: Terima Kasih

    TERIMa KaSIH terima kasih kerana membeli alat dengar Jabra bt2080 bluetooth® . Kami harap anda menikmatinya! Manual arahan ini akan membolehkan anda bermula dan bersedia untuk menggunakan alat dengar anda sepenuhnya . MEngEnaI JaBRa BT2080 anda A. Butang jawab/tamat B. Butang hidup/mati C.
  • Page 468: Apakah Yang Boleh Dilakukan Oleh Alat

    - Julat operasi sehingga 10 meter (kira-kira 33 kaki) - Profil bluetooth yang disokong: HFP, HSP - bateri boleh cas semula dalaman yang dicas melalui pengecas dinding - Sentiasa lihat status bateri dan sambungan anda pada Jabra StatusDisplay™ BERMuLa anda harus mengikuti tiga langkah sebelum menggunakan alat...
  • Page 469: Mengecas Alat Dengar Anda

    Jabra bt2080 mudah untuk dikendalikan . butang jawab/tamat pada alat dengar menjalankan fungsi berbeza bergantung pada berapa lama anda menekannya . Arahan Tempoh menekan Ketik tekan sekejap tekan anggaran: 1 saat tekan dan tahan anggaran: 5 saat MEngECaS aLaT dEngaR anda Pastikan alat dengar anda dicas sepenuhnya selama dua jam sebelum anda mula menggunanya .
  • Page 470: Menjadikannya Berpasangan Dengan Telefon Anda

    'kesan' atau ‘tambah’ peranti bluetooth .* 3 Telefon anda akan mencari Jabra BT2080 - telefon anda akan mencari alat dengar di bawah nama “Jabra bt2080” . Kemudian, telefon anda akan bertanya jika anda mahu menjadikannya berpasangan dengan alat dengar . terima dengar menekan ‘Ya’...
  • Page 471: Bersambung Dengan Telefon Anda

    StatusDisplay™ akan menjadi tetap selama 3 saat . PaKaILaH MEngIKuT CaRa Yang anda SuKaI Jabra bt2080 boleh dipakai pada mana-mana telinga dengan atau tanpa cangkuk telinga . Hanya keluarkan cangkuk telinga jika anda lebih suka gaya pemakaian ini atau sambungkan cangkuk telinga agar selesa di telinga kiri atau kanan bergantung pada pilihan anda .
  • Page 472 . Jika telefon anda tidak membenarkan ciri ini, ketik pada butang jawab/tamat bt2080 untuk memindahkan panggilan ke alat dengar . tekan butang jawab/tamat dan butang naik kelantangan secara serentak, anda boleh memindahkan balik panggilan ke telefon .
  • Page 473: Cara Statusdisplay™ Berfungsi

    10 minit masa berbual Untuk menjimatkan bateri Jabra StatusDisplay™ dimatikan selama 3 saat . Dapatkan status segera daripada Jabra StatusDisplay™ dengan mengetik pada mana-mana butang pada alat dengar apabila anda tidak melayan panggilan . PEnYELESaIan MaSaLaH & SOaLan LaZIM...
  • Page 474 . Adakah Jabra BT2080 akan berfungsi dengan peralatan Bluetooth lain? - Jabra bt2080 direka bentuk untuk berfungsi dengan telefon mudah alih bluetooth . Ia juga boleh berfungsi dengan peranti bluetooth lain yang mematuhi bluetooth versi 1 .1 atau lebih tinggi dan menyokong alat dengar dan/atau profil bebas tangan .
  • Page 475: Mahukan Lebih Bantuan

    – atau bawah -10°C/14°F) . Ini boleh memendekkan hayat bateri dan mungkin memberi kesan pada operasinya . Suhu tinggi boleh mengurangkan prestasinya . - Jangan dedahkan Jabra bt2080 kepada hujan atau cecair lain . aMaRan! TAHAP KELANTANGAN YANG BERLEBIHAN BOLEH MENYEBABKAN KEROSAKAN PENDENGARAN YANG KEKAL.
  • Page 476: Maklumat Keselamatan

    . - bungkusan ini mengandungi bahagian-bahagian kecil yang mungkin berbahaya kepada kanak-kanak dan hendaklah dijauhi daripada kanak-kanak . beg itu sendiri atau bahagian-bahagian kecil yang terkandung di dalamnya mungkin menyebabkan tercekik jika ditelan . Jabra bt2080...
  • Page 477: Penjagaan Bateri Terbina Dalam

    . - tanggalkan pengecas daripada palam elektrik dan peranti apabila tidak digunakan . Jangan biarkan bateri yang telah dicas sepenuhnya bersambung kepada pengecas, kerana pengecasan berlebihan boleh memendekkan hayat bateri . Jabra bt2080...
  • Page 478: Penjagaan Pengecas

    . Untuk maklumat ketersediaan bagi penambahan yang diluluskan, sila semak dengan wakil peniaga anda . Penting: Set kepala tidak boleh digunakan semasa mengecas . Jabra bt2080...
  • Page 479: Jaminan

    .jabra .com untuk maklumat lanjut tentang sokongan untuk pelanggan . anda akan dikehendaki memulangkan Produk kepada pengedar atau hantar ia kepada GN Netcom a/S (jika ditunjukkan dalam www .jabra .com) sama ada dalam pembungkusan asal nya atau bungkusan yang mempunyai perlindungan yang serupa . Jabra bt2080...
  • Page 480 . Komponen telah guna ini semuanya menepati standard kualiti GN Netcom a/S/Jabra yang tinggi dan menepati spesifikasi prestasi produk dan kebolehpercayaannya . anda faham bahawa bahagian yang diganti atau komponen akan menjadi milik GN Netcom a/S .
  • Page 481: Pensijilan Dan Kelulusan Keselamatan

    PEnSIJILan dan KELuLuSan KESELaMaTan Bluetooth Kata dan logo bluetooth® dimiliki oleh bluetooth SIG, Inc . dan mana-mana penggunaan tanda yang sedemikian oleh GN Netcom a/S adalah di bawah lesen . tanda dagangan dan nama perdagangan lain adalah milik pemiliknya masing-masing . Jabra bt2080...
  • Page 482: Glosari

    Ini membolehkan telefon anda dan Jabra bt2080 mengenal antara satu sama lain dan berfungsi bersama secara automatik . 5. Mod siap sedia adalah di mana Jabra bt2080 sedang menunggu panggilan secara pasif . Semasa anda ‘menamatkan’ panggilan pada telefon mudah alih, alat dengar akan ke mod siap sedia .
  • Page 483 อภิ ธ านศั พ ท์ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Jabra bt2080...
  • Page 484: ขอขอบคุ ณ

    ขอขอบคุ ณ ขอขอบคุ ณ ที ่ ค ุ ณ เลื อ กซื ้ อ ชุ ด หู ฟ ั ง Bluetooth Jabra BT2080 เราหวั ง ว่ า คุ ณ จะเพลิ ด เพลิ น กั บ การใช้ ® งาน! คู ่ ม ื อ การใช้ ง านจั ด ทำขึ ้ น เพื ่ อ ช่ ว ยแนะนำการใช้ ง านเริ ่ ม ต้ น และฟั ง ก์ ช ั ่ น ต่ า ง ๆ ของชุ ด หู ฟ ั ง...
  • Page 485: คุ ณ สมบั ต ิ ข องชุ ด หู ฟ ั ง

    สามารถใช้ ง าน Jabra BT2080 ได้ ง ่ า ย ๆ ไม่ ย ุ ่ ง ยาก ปุ ่ ม รั บ /วางสายที ่ ช ุ ด หู ฟ ั ง ทำหน้ า ที ่ ต ่ า งกั น...
  • Page 486: ชาร์ จ ชุ ด หู ฟ ั ง ของคุ ณ

    การปิ ด และเปิ ด ชุ ด หู ฟ ั ง เปิ ด ชุ ด หู ฟ ั ง โดยกดปุ ่ ม ON/OFF เป็ น เวลา 2 วิ น าที จ นกระทั ่ ง ไฟสั ญ ลั ก ษณ์ ท ั ้ ง สองกะพริ บ ที ่ Jabra StatusDisplay™...
  • Page 487: การเชื ่ อ มต่ อ กั บ โทรศั พ ท

    3 โทรศั พ ท์ ข องคุ ณ จะสามารถตรวจพบ Jabra BT2080 - โทรศั พ ท์ จ ะพบชุ ด หู ฟ ั ง ในชื ่ อ “Jabra BT2080” จากนั ้ น โทรศั พ ท์ จ ะถามว่ า ต้ อ งการเข้ า คู ่ ช ุ ด หู ฟ ั ง...
  • Page 488: การทำงานขอบ Statusdisplay

    กั บ การตั ้ ง ค่ า ของโทรศั พ ท์ ) หากโทรศั พ ท์ ไ ม่ ม ี ค ุ ณ สมบั ต ิ น ี ้ ร องรั บ ให้ แ ท็ ป ที ่ ปุ ่ ม รั บ /วางสายของ Jabra BT2080 เพื ่ อ โอนสายไปยั ง ชุ ด หู ฟ ั ง กดปุ ่ ม รั บ /วางสายและปุ ่ ม ปรั บ ระดั บ เสี ย งพร้ อ ม ๆ...
  • Page 489: การแก้ ไ ขปั ญ หา & คำถามที ่ พ บบ่ อ ย

    เพื ่ อ ประหยั ด แบตเตอรี ่ Jabra StatusDisplay™ จะปิ ด การทำงานหลั ง ผ่ า นไป 3 วิ น าที เรี ย กดู ส ถานะอย่ า งรวดเร็ ว จาก Jabra StatusDisplay™ โดยแท็ ป ที ่ ป ุ ่ ม ใดก็ ไ ด้ ท ี ่ ช ุ ด หู ฟ ั ง เมื ่ อ ไม่ ไ ด้...
  • Page 490: เมื ่ อ ต้ อ งการความช่ ว ยเหลื อ

    การดู แ ลรั ก ษาชุ ด หู ฟ ั ง - ปิ ด การทำงานของ Jabra BT2080 และห่ อ หุ ้ ม ไว้ อ ย่ า งปลอดภั ย ก่ อ นเก็ บ ทุ ก ครั ้ - ไม่ ค วรเก็ บ ไว้ ใ นที ่ ท ี ่ ม ี อ ุ ณ หภู ม ิ ส ู ง หรื อ ต่ ำ เกิ น ไป (สู ง กว่ า 45°C เช่ น กลางแดดจั ด หรื อ ต่ ำ กว่ า...
  • Page 491: ข้ อ มู ล เพื ่ อ ความปลอดภั ย

    - การทิ ้ ง อุ ป กรณ์ ไ ว้ ใ นสถานที ่ ร ้ อ นหรื อ เย็ น เช่ น ในรถที ่ ป ิ ด กระจกหน้ า ต่ า งในช่ ว งฤดู ร ้ อ นและฤดู ห น าว จะทำให้ ป ระสิ ท ธิ ภ าพและอายุ ก ารใช้ ง านของแบตเตอรี ่ ล ดลง Jabra bt2080...
  • Page 492: การดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ งชาร์ จ

    พร ่ อ งใดๆในว ั ส ด ุ และการผล ิ ต (ตามข ้ อ ตกลงท ี ่ ร ะบ ุ ไ ว ้ ด ้ า นล ่ า ง) เป ็ น เวลาหน ึ ่ ง (1) ปี น ั บ จากวั น ที ่ ซ ื ้ อ (“ช่ ว งเวลารั บ ประกั น ”) ในระหว่ า งช่ ว งเวลารั บ ประกั น ทาง GN Netcom A/ Jabra bt2080...
  • Page 493 บสนุ น ลู ก ค้ า ท่ า นต้ อ งส่ ง คื น ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ไ ปยั ง ตั ว แทนจำหน่ า ย หรื อ จั ด ส่ ง ไปยั ง GN Netcom A/S (หากมี ร ะบุ ไ ว้ บ น หรื อ www.jabra.com) ซึ ่ ง อาจเป็ น ในบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ เ ดิ ม หรื อ บรรจุ ภ ั ณ ฑ์ อ ื ่ น ที ่ ส ามารถ ใ...
  • Page 494: การรั บ รองมาตรฐานและความปลอดภ

    4. รหั ส ผ่ า นหรื อ piN เป็ น รหั ส ที ่ ต ้ อ งป้ อ นเข้ า ไปในโทรศั พ ท์ ม ื อ ถื อ เพื ่ อ จั บ คู ่ ก ั บ Jabra BT2080 ทั...
  • Page 495 © 2009 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra is a registered ® trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth ® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is under license.

Table of Contents