Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

4757 Duoset II Rev C
Plantronics Ltd
Interface Business Park
Bincknoll Lane
Wootton Bassett
Wiltshire
SN4 8QQ
ENGLAND
Tel: + 44 1793 842200
Fax: + 44 1793 848853
Plantronics Denmark
Anderson Nexø vej 29
2860 Søborg
Denmark
T: +45 39551051
F: +45 39551052
Plantronics B.V.
Antareslaan 9
NL 2132 Je Hoofddorp
Netherlands
Tel: 0800 PLANTRONICS
0800 7526876
Fax: + 31 2356 48015
Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane, Wootton Bassett,
Plantronics, the Plantronics name, logo design and StarBase
of Plantronics, Inc. AirSet, DuoSet and Quick Disconnect are Trademarks of Plantronics, Inc.
Printed in the U.K.
8/9/00
3:20pm
Plantronics France
424, La Closerie Mont d'Est
93194 Noisy-le-Grand Cedex
Tel: + 33 (0)1 41 67 41 41
Fax: + 33 (0)1 41 67 41 40
Plantronics GmbH
Gildenweg 7
50354 Hürth
Germany
Tel: + 49 22 33 3990
Fax: + 49 22 33 399399
Plantronics Acoustics Italia S.R.L.
Palazzo G/2, Via Roma 108
20060 Cassina dé Pecchi MI
Tel: + 39 02 9511900
Fax: + 39 02 9511903
Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND
www.plantronics.com
© 1999 Plantronics, Ltd. All rights reserved.
Page 1
Plantronics Spain
Europa Empresarial
Ctra. de la Coruña Km. 24
Edifcio Londres, Of. 7
Las Rozas 28230
Madrid, Spain
Telf: + 34 91 640 47 44
Telf: + 34 902 41 51 91
Fax: + 34 91 640 47 46
Plantronics Nordic Region
Oskarsvägen 10
S-702 14 Örebro
Sweden
Tel: + 46 19 121930
Fax: + 46 19 121933
®
are Registered Trademarks

Advertisement

loading

Summary of Contents for Plantronics DUOSET 2

  • Page 1 Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND www.plantronics.com Plantronics, the Plantronics name, logo design and StarBase ® are Registered Trademarks of Plantronics, Inc. AirSet, DuoSet and Quick Disconnect are Trademarks of Plantronics, Inc. © 1999 Plantronics, Ltd. All rights reserved. Printed in the U.K.
  • Page 2 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:20pm Page 2 ™ DUOSET User Guide Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Käyttöopas Notice d’utilisation Benutzerhinweise Manuale d’istruzioni Brukerveiledning Manual del usuario Guia do utilizador Bruksanvisning...
  • Page 3 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:20pm Page 3 DIAGRAM KEY OVER-THE-HEAD OVER HOVEDET HOOFDBEUGEL MODEL PÄÄSANGALLA SERRE-TÊTE KOPFBÜGEL-MODELL MODELLO AD ARCHETTO MED HODEBØYLE MODELO DIADEMA MED HUVUDBYGEL Adjustable Headband Receiver Clothing Clip Justérbar hovedbøjle Modtager Tøjklemme Ontvanger Verstelbare Kledingclip hoofdbeugel Kuuloke Vaatepidike...
  • Page 4 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:20pm Page 4 DIAGRAM KEY OVER-THE-EAR OVER ØRET OVER HET OOR MODEL KORVAN YLLÄ CONTOUR D’OREILLE OHRBÜGEL-MODELL MODELLO AD AGGANCIO AURICOLARE OVER ØRET MODELO GANCHO MODELO SOBRE A ORELHA ÖVER ÖRAT supressão de ruído Boom Earhook Cable Bullerdämpande...
  • Page 5 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:20pm Page 5 OVER-THE-HEAD Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9...
  • Page 6 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 6 OVER-THE-EAR Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4a Fig. 4b Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9...
  • Page 7 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 7 DIAGRAM KEY PREPARING THE HEADSET FOR OVER-THE-HEAD USE: Fig.1 Remove the earhook and pivot ball ring from the headset. Fig.2 Fit both the foam ear cushion and the ear cushion holder onto the receiver.
  • Page 8 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 8 DIAGRAM KEY PREPARING THE HEADSET FOR OVER-THE-EAR USE: Fig.1 Unsnap the headband from the back of the receiver. Fig.2 Remove both the foam ear cushion and the moulded cushion holder from the receiver. They can be removed as one item. Fig.3 Press the pivot ball ring onto the headset, aligning it with the microphone boom.
  • Page 9: Troubleshooting

    4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 9 TROUBLESHOOTING MAINTENANCE HINTS FOR OPTIMUM PERFORMANCE Replace the foam ear cushion every 6 months. Replace the voice tube every six months. Clean cable and headset with a moist cloth once a month or when necessary.
  • Page 10 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 10 OVERSIGT SÅDAN FORBEREDES HOVEDSÆTTET TIL BRUG OVER HOVEDET Fig. 1 Afmontér ørekrog og gummiring. Fig. 2 Tilpas både skumørepude og ørepudeholderen på højttaleren. Afmærkningerne på ørepuden skal bringes på linie med mikrofonarmen.
  • Page 11 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 11 OVERSIGT SÅDAN FORBEREDES HOVEDSÆTTET TIL BRUG PÅ ØRET Fig. 1 Klik hovedbøjlen ud af højttalerens bagside. Fig. 2 Tag både ørepuden og den ørepudehodderen ud af højttaleren. De kan fjernes samtidigt. Fig.
  • Page 12 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 12 FEJLFINDINGSVEJLEDNING Vedligeholdelsesråd for optimal præstation Udskift skumørepuderne hvert halve år. Udskift mikrofonrøret hver halve år. Rens ledningen med en fugtig klud en gang om måndeden, eller efter behov. PROBLEM Personen der ringer kan ikke høre mig Sørg for at mikrofonarmen vender mod din mund.
  • Page 13 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 13 LEGENDA GEBRUIK VAN DE HEADSET ALS HOOFDBEUGEL MODEL Fig. 1 Verwijder het oorhaakje en de draaikogelring van de headset. Fig. 2 Plaats zowel het oorkussen als de oorkussenhouder op de ontvanger. De inkepingen van de oorkussenhouder dienen ter verbinding met de microfoon.
  • Page 14 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 14 LEGENDA INSTELLEN VAN DE HEADSET VOOR GEBRUIK OVER HET OOR Fig. 1 Maak de hoofdbeugel los van de achterkant van de ontvanger. Fig. 2 Verwijder zowel het oorkussen als de oorkussenhouder van de ontvanger.
  • Page 15 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 15 RICHTLIJNEN VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Onderhoudstips voor een optimaal resultaat Vervang het oorkussen om de zes maanden Vervang de spreekbuis om de zes maanden Reinig de kabel en de headset één keer per maand, of indien noodzakelijk, met een vochtige doek PROBLEEM Bellers kunnen mij niet verstaan...
  • Page 16 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 16 KYTKIMET JA KUULOKKEEN OSAT KEVYTKUULOKKEEN KÄYTTÖ PÄÄSANGALLA Kuva 1 Poista korvasanka ja tukirengas kuulokkeesta. Kuva 2 Kiinnitä sekä korvatyyny että sen pidin kuulokkeeseen kohdistaen pidikkeen kolo mikrofonisangan kohdalle. Kuva 3 Paina pääsangan pää kuulokkeen koloon. Kuva 4 Aseta kevytkuuloke päähäsi siten, että...
  • Page 17 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 17 KYTKIMET JA KUULOKKEEN OSAT KEVYTKUULOKKEEN KÄYTTÖ KORVASANGALLA Kuva 1 Irrota pääsanka kuulokkeesta. Kuva 2 Poista sekä korvatyyny että sen pidike kuulokkeesta. Kuva 3 Kiinnitä tukirengas kuulokkeeseen. Kiinnitä korvasanka kuulokkeeseen joko tukirenkaan vasemmalle tai oikealle puolelle sen mukaan kummalla korvalla haluat kevytkuuloketta käyttää.
  • Page 18 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 18 ONGELMANKARTOITUS HOITO-OHJEITA Vaihda korvatyynyt 6 kk välein. Vaihda mikrofoniputki 6 kk välein. Puhdista muoviosat tarvittaessa käyttäen veteen kostutettua pehmeää kangasta. ONGELMA Vastapuoli ei kuule Tarkista että mikrofoni on oikeassa asennossa kohti suupieltä Tarkista, että...
  • Page 19: Mise En Place

    4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 19 MISE EN PLACE PRÉPARATION DU CASQUE POUR UNE UTILISATION EN MODE SERRE-TÊTE: Fig.1 Le cordon du micro casque peut passer par dessus le contour d’oreille pour un plus grand confort. Voir schéma. Fig.2 Installez l'oreillette mousse et le support d'oreillette sur l'écouteur.
  • Page 20 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 20 MISE EN PLACE PRÉPARATION DU CASQUE POUR UNE UTILISATION EN MODE CONTOUR D'OREILLE: Fig.1 Détachez le serre tête à l'arrière de l'écouteur. Fig.2 Retirez l'oreillette mousse et le support d'oreillette de l'écouteur. Ces deux pièces peuvent être retirées comme s'il s'agissait d'une seule pièce.
  • Page 21: Guide De Dépannage

    4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 21 GUIDE DE DÉPANNAGE CONSEILS D’ENTRETIEN POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE Remplacez l’oreillette mousse tous les 6 mois. Remplacer le tube vocal tous les 6 mois. Nettoyez le câble et le casque avec un chiffon humide tous les mois ou plus si nécessaire.
  • Page 22 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 22 DIAGRAMM-ÜBERSICHT BENUTZUNG DES HEADSETS ALS KOPFBÜGELMODELL Abb. 1 Entfernen Sie den Ohrhaken und das Kugelgelenk vom Headset. Abb. 2 Bringen Sie das Schaumstoffohrkissen und den Ohrkissenhalter am Lautsprecher an. Auf dem Ohrkissen sind Kerben angebracht, die in einer Linie mit dem Mikrofonarm ausgerichtet werden sollten.
  • Page 23 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 23 DIAGRAMM-ÜBERSICHT BENUTZUNG DES HEADSETS ALS OHRBÜGELMODELL Abb. 1 Montieren Sie das Kopfband von der Rückseite des Lautsprechers ab. Abb. 2 Entfernen Sie sowohl das Schaumstoff-Ohrkissen als auch den geformten Kissen-Halter vom Lautsprecher. Sie können zusammen entfernt werden.
  • Page 24: Hinweise Zur Fehlerbehebung

    4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 24 HINWEISE ZUR FEHLERBEHEBUNG Wartungshinweise für optimale Leistung Ersetzen Sie das Schaumstoffohrkissen alle sechs Monate. Reinigen Sie das Kabel und das Headset einmal im Monat mit einem feuchten Tuch. PROBLEM Anrufer können mich nicht hören Stellen Sie sicher, daß...
  • Page 25 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 25 ISTRUZIONI D’USO MONTAGGIO DELLA CUFFIA AD ARCHETTO Fig.1 Rimuovete dalla cuffia il supporto per l’orecchio e la parte sferica terminale. Fig.2 Applicare il cuscinetto in espanso e il relativo supporto dell’auricolare. Il cuscinetto è dotato di incastri che dovranno essere allineati con il portamicrofono.
  • Page 26 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 26 ISTRUZIONI D’USO MONTAGGIO DELLA CUFFIA CON GANCIO PER L’ORECCHIO Fig.1 Rimuovere l'archetto dal retro dell’auricolare. Fig.2 Rimuovere il cuscinetto in espanso e il relativo supporto dall’auricolare. Fig.3 Premete la parte sferica terminale del gancio per l’orecchio verso la cuffia, allineandola con il portamicrofono.
  • Page 27: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 27 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CONSIGLI DI MANUTENZIONE PER OTTIMIZZARE LE PRESTAZIONI Sostituire le protezioni in gommapiuma degli auricolari ogni 6 mesi. Sostituite il tubo vocale ogni 6 mesi. Pulire il cavetto e la cuffia con un panno morbido una volta al mese o quando si renda necessario.
  • Page 28 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 28 FUNKSJONSOVERSIKT HVORDAN GLØRE HODESETTET KLAR FOR BRUK OVER HODET Fig. 1 Fjern orekroken og festeringen fra hodesettet. Fig. 2 Sett både skumgummiøreputene og puteholderen på mottakeren. Hakket i puteholderen skal vende mot mikrofonen. Fig.
  • Page 29 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 29 FUNKSJONSOVERSIKT HVORDAN GJØRE HODESETTET KLAR FOR BRUK OVER ØRET Fig. 1 Knapp opp hodebåndet dra baksiden på mottakeren. Fig. 2 Fjern både skumgummiøreputen og den støpte puteholderen fra mottakeren. De kan fjernes som én del. Fig.
  • Page 30 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 30 PROBLEMLØSING Vedlikeholdstips for optimal ytelse Bytt ut skumgummiøreputene hver 6. måned. Skift talerøret hvr 6. måned. Rengjør kabelen og hodesettet med en fuktig klut en gang i måneden eller når det er nødvendig. PROBLEM Personnen som ringer kan ikke høre meg skikkelig Påse at milkronfonen er vendt mot munnen din.
  • Page 31 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 31 DIAGRAMA PREPARACIÓN DE LOS AURICULARES PARA SU USO COMO DIADEMA: Fig.1 Quite el gancho y el aro del auricular. Fig.2 Encaje tanto la almohadilla como su soporte sobre el receptor. Sobre la almohadilla hay muescas que deberán ser alineadas con el brazo del micrófono.
  • Page 32 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 32 DIAGRAMA PREPARACIÓN DE LOS AURICULARES PARA SU USO COMO GANCHO: Fig.1 Desprenda la diadema de la parte posterior del receptor. Fig.2 Separe del receptor, tanto la almohadilla como el soporte de la misma. Fig.3 Presione el aro redondo contra la cápsula del auricular alineando la muesca con la punta del micrófono.
  • Page 33: Guía De Resolución De Problemas

    4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 33 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SUGERENCIAS DE MANTENIMIENTO PARA UN BUEN FUNCIONAMIENTO Reemplace la almohadilla cada 6 meses. Reponga el tubo de voz cada seis meses. Limpie el cable y auriculares con un paño ligeramente húmedo una vez al mes o cuando sea necesario.
  • Page 34 Para utilizar este modelo, basta inserir a ficha de ligação na entrada de microauscultador, existente num telefone compativel. Modelo StarBase ® 2000 Este telefone da Plantronics possui entrada própria para ligar microauscultadores. DECT & modelos GSM Caso utilize um telefone DECT ou GSM,...
  • Page 35 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 35 LEGENDA PREPARAR O MICROAUSCULTADOR PLANTRONICS PARA A UTILIZAÇÃO (UTILIZANDO O GANCHO AURICULAR) Fig.1 Remova o aro de cabeça da parte traseira do auricular. Fig.2 Coloque a almofada auricular no microauscultador. Fig.3 Escolha o gancho auricular adequado ao seu ouvido.
  • Page 36: Guia De Resolução De Problemas

    4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 36 GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS INFORMAÇÓES DE MANUTENÇÃO Substitua a almofada auricular de 6 em 6 meses. Substitua o guia vocal de 6 em 6 meses. Limpe regularmente o microauscultador e respectivo cabo telefónico com um pano seco.
  • Page 37 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 37 FÖRKLARINGAR ANVÄNDNING AV HUVUDBYGEL Fig.1 Ta bort öronkroken och ringen för öronkroken. Fig.2 Placera öronkudden inkl hållaren över hörkapseln. Ställ in skåran i hållaren så att den ligger längs med mikrofonbommen. Fig.3 Knäpp fast huvudbygeln baktill på...
  • Page 38 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 38 FÖRKLARINGAR ANVÄNDA ÖVER ÖRAT: Fig.1 Snäpp huvudbygeln från hörkapseln. Fig.2 Ta bort öronkudden inkl hållaren. Fig.3 Sätt öronkroksringen över hörkapseln. Ställ in skåran i ringen så att den ligger längs med mikrofonbommen. Sätt i öronkroken på...
  • Page 39 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 39 FELSÖKNINGSGUIDE UNDERHÅLLSTIPS FÖR OPTIMAL FUNKTION Ersätt öronkudden var 6:e månad. Byt ut talröret var 6:e månad. Rengör headset och kabel med en fuktig trasa varje månad eller vid behov. PROBLEM Uppringande personer kan inte höra mej Kontrollera.
  • Page 40 4757 Duoset II Rev C 8/9/00 3:21pm Page 40...

This manual is also suitable for:

Duoset ii