Page 1
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:36 Uhr Seite 1 D 3800 D 3800 D 3800 /TM 40 Bedienungsanleitung ... . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions ....p. 12 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi .
Page 2
Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon hinweis anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist. 1.2 Lieferumfang 1 D 3800 oder D 3800 oder D 3800 /TM 40 1 SA 61 1 Mikrofonkoffer Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführ-...
Page 3
Mikrofon und die Kapsel wirksam vor Beschädigungen im harten Alltag "on the road". Das D 3800 ist mit einem abnehmbaren Anschlussmodul mit 3-poligem XLR-Stecker ausgestattet. Sie können das D 3800 sowohl an symmetrischen als auch asymmetrischen Mischpult- und Verstärkereingängen betreiben. Die ergonomisch optimierte Form des Gehäuses...
Page 4
Seite 4 1 Beschreibung 1.6 D 3800 Das D 3800 S ist elektrisch, mechanisch und akustisch identisch mit dem D 3800 besitzt jedoch ein XLR-Steckermodul mit einem knackfreien Ein/Ausschalter. Der Schalter ist versenkt angeordnet, um un- beabsichtigtes Ausschalten zu verhindern.
Page 5
XLR-Stecker des Mikrofons an. 3. Stecken Sie den anderen Stecker des Mikrofonkabels an den gewünschten Mikrofoneingang Ihres Mischpults oder Verstärkers an. Mit dem optionalen Sendermodul TM 40 von AKG können Sie 2.4 Optionales Ihr Mikrofon jederzeit in ein Funkmikrofon verwandeln, das Sie Sendermodul mit jedem Empfänger der Serie WMS 40 von AKG betreiben...
Page 6
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:36 Uhr Seite 6 2 Anschluss Siehe Abb. 6. 1. Öffnen Sie die Fixierungsschraube (1). 2. Ziehen Sie das XLR-Steckermodul (2) aus dem Mikrofon- schaft heraus. 3. Damit Sie die Fixierungsschraube (1) nicht verlieren, drehen Sie sie wieder in das Gewinde am XLR-Steckermodul hin- ein.
Page 7
Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um Ihr Mikrofon optimal einsetzen zu können. Die folgenden Kapitel gelten sowohl für die kabelgebundene Ausführung des D 3800 /D 3800 S als auch für beide Mikro- fone mit eingebautem optionalem Sendermodul TM 40.
Page 8
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:36 Uhr Seite 8 3 Anwendung Wenn Sie direkt von vorne auf das Mikrofon singen, werden nicht nur Atemgeräusche mit- übertragen, sondern auch Verschlusslaute (p, t) und Zischlaute (s, sch, tsch) un- natürlich hervorgehoben. Abb. 9: Typische Mikrofonposition 3.4 Rückkopplung Die Rückkopplung kommt dadurch zustande, dass ein...
Page 9
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:36 Uhr Seite 9 4 Reinigung Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons mit einem 4.1 Gehäuse- mit Wasser befeuchteten Tuch. oberfläche 1. Schrauben Sie die Gitterkappe des Mikrofons gegen den 4.2 Innen- Uhrzeigersinn ab. windschutz 2. Nehmen Sie den Windschutz aus der Gitterkappe heraus und reinigen Sie den Windschutz mit Seifenwasser.
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:36 Uhr Seite 10 5 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe 1. Mischpult und/oder 1. Mischpult und/oder Verstärker ausgeschaltet. Verstärker einschalten. 2. Kanal- oder Summen- 2. Kanal-oder Summen- Fader am Mischpult Fader am Mischpult oder Lautstärkeregler oder Lautstärkeregler des Verstärkers steht des Verstärkers auf auf Null.
Page 12
/TM 40 1 SA 61 1 Carrying case Check that the packaging contains all of the components listed above. Should anything be missing, please contact your AKG dealer. 1.3 Optional • MK 9/10 microphone cable: 10 m (30 ft.) Accessories...
Page 13
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:36 Uhr Seite 13 1 Description The AKG D 3800 is a dynamic supercardioid microphone 1.5 D 3800 designed for vocal use on stage. A slight sensitivity peak be- D 3800 /TM 40 tween 3 kHz and 15 kHz provides good intelligibility and will make your voice cut through the loudest mix on stage.
Page 14
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:36 Uhr Seite 14 1 Description 1.6 D 3800 The D 3800 S has the same mechanical, electrical, and acoustic characteristics as the D 3800 and features an XLR connec- tor module with a noiseless on/off switch. The switch is recessed to prevent the microphone being switched off uninten- tionally.
Page 15
The optional TM 40 transmitter module allows you to convert 2.4 Optional TM 40 your microphone into a wireless microphone that you can use Transmitter with any WMS 40 Series receiver from AKG. Module Start by removing the XLR connec- tor module: Fig.
Page 16
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:36 Uhr Seite 16 2 Interfacing 3. To avoid losing the fixing screw (1), screw it into the thread- ed hole (3) in the XLR connector module. Install the trans- mitter module: Fig. 7: Installing the transmitter module. Refer to fig.
The following sections contain useful hints on how to use your microphone for best results. The following sections apply to both the hardwire D 3800 D 3800 S and either version with an optional TM 40 transmit- ter module installed.
Page 18
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:36 Uhr Seite 18 3 Using Your Microphone 3.3 Angle of Sing to one side of the micro- Incidence phone or above and across the microphone’s top. This provides a well-balanced, nat- ural sound. If you sing directly into the microphone, it will not only pick up excessive breath noise but also overemphasize...
Page 19
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:36 Uhr Seite 19 4 Cleaning To clean the surface of the microphone body, use a soft cloth 4.1 Microphone moistened with water. Body 1. Unscrew the front grill from the microphone CCW. 4.2 Internal 2. Remove the windscreen from the from grill and wash the Windscreen windscreen in soap suds.
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:36 Uhr Seite 20 5 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy 1. Power to mixer and/or 1. Switch power to mixer amplifier is off. or amplifier on. 2. Channel or master fader 2. Set channel or master on mixer, or volume fader on mixer or vol- control on amplifier is at ume control on amplifier...
Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccorder le micropho- sécurité ne répond aux prescriptions relatives à la sécurité en vigueur et s’il possède une mise à la terre de sécurité. 1.2 Fournitures 1 D 3800 ou D 3800 S ou 1 Mallette D 3800...
Page 23
07.08.2003 11:37 Uhr Seite 23 1 Description Le D 3800 d’AKG est un microphone dynamique à directivité 1.5 D 3800 supercardioïde, conçu pour la voix et destiné à l’utilisation sur D 3800 /TM 40 scène. Une légère amplification de la sensibilité entre 3 et 15 kHz assure une bonne compréhensibilité...
Page 24
Fig. 4 : Raccord à l’aide d’un câble symétrique XLR Voir Fig. 4 1. Utilisez un câble XLR courant, p.ex. MK 9/10 d’AKG (acces- soire optionnel). La longueur du câble est sans influence sur la qualité du son. 2. Branchez le connecteur femelle XLR du câble de micro- phone sur le connecteur mâle XLR du microphone.
Page 25
3. Connectez le connecteur mâle du câble de microphone sur l’entrée micro voulue de votre console de mixage ou de votre amplificateur. Le module émetteur optionnel TM 40 d’AKG vous permet de 2.4 Module transformer à tout moment votre micro en micro HF que vous émetteur...
Page 26
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:37 Uhr Seite 26 2 Raccordement Voir Fig. 6 1. Dévissez la vis de fixation (1). 2. Sortez le module à connecteur XLR (2) du corps du micro. 3. Revissez la vis de fixation (1) à sa place sur le module à connecteur XLR pour éviter de la perdre.
Page 27
Voici quelques consignes qui vous permettront d’obtenir un résultat optimal avec votre microphone. Les points suivants valent aussi bien pour la version filaire du D 3800 /D 3800 S que pour les deux microphones avec module émetteur optionnel incorporé TM 40.
Page 28
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:37 Uhr Seite 28 3 Applications Il est mieux de chanter dans le microphone en le tenant de côté ou en se plaçant au des- sus. Fig. 9 : Position typique du micro 3.4 Réaction L’effet Larsen prend naissan- acoustique ce quand une partie du son émis par les haut-parleurs est...
Page 29
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:37 Uhr Seite 29 4 Nettoyage La surface extérieure du boîtier du micro se nettoie avec un 4.1 Surface du chiffon légèrement humide (eau claire). boîtier 1. Dévissez la grille externe du micro dans le sens contraire 4.2 Bonnette aux aiguilles d'une montre.
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:37 Uhr Seite 30 5 Dépannage Problème Cause possible Remède 1. La console de mixage/ 1. Mettre la console de l’ampli n’est pas sous mixage/l’ampli sous ten- tension. sion. 2. Le fader de voie ou de 2. Régler le fader de voie mélange sur la console ou de mélange sur la de mixage ou le régula-...
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:37 Uhr Seite 31 6 Caractéristiques techniques Directivité : supercardioïde Gamme de fréquences : 50 - 20.000 Hz Sensibilité : 2,5 mV/Pa (-52 dBV) Niveau maximum de pression acoustique pour 1%/3% de distorsion : 147/156 dB SPL Niveau de bruit équivalent : 18 dB-A (mesuré...
Controllate per favore se l’apparecchio che volete collegare al per la sicurezza microfono corrisponde alle norme di sicurezza vigenti e se è dotato di una messa a terra di sicurezza. 1.2 In dotazione 1 D 3800 o D 3800 1 valigetta 3800 /TM 40...
Page 33
07.08.2003 11:37 Uhr Seite 33 1 Descrizione Il D 3800 dell’AKG è un microfono dinamico con direttività 1.5 D 3800 supercardioide, concepito per l’impiego vocale sul palco. Una D 3800 /TM 40 leggera enfatizzazione della sensibilità, tra 3 e 15 kHz, permet- te alla voce di affermarsi anche in caso di volumi molto forti sul palco e provvede alla buona intelligibilità.
Page 34
Vedi fig. 4. 1. Usate un cavo XLR di tipo commerciale, p.e. il cavo MK 9/10 di AKG (accessorio opzionale). La lunghezza del cavo non ha nessun influsso sulla qualità del segnale. 2. Inserite l’accoppiamento XLR del cavo microfonico nel con- nettore XLR del microfono.
Page 35
XLR del microfono. 3. Inserite l’altro connettore del cavo microfonico nell’ingresso microfonico del vostro mixer o amplificatore prescelto. Con il modulo opzionale di trasmissione TM 40 dell’AKG pote- 2.4 Modulo te trasformare il vostro microfono in qualsiasi momento in un...
Page 36
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:37 Uhr Seite 36 2 Collegamento Vedi fig. 6. 1. Aprite la vite di fissaggio (1). 2. Sfilate il modulo ad innesto XLR (2) dal gambo microfonico. 3. Per non perdere la vite di fissaggio (1), inseritela di nuovo nella filettatura del modulo ad innesto XLR.
Page 37
Osservate per favore i seguenti avvertimenti per poter impiega- re il vostro microfono in modo ottimale. I seguenti capitoli valgono sia per la versione a cavo del D 3800 /D 3800 S che anche per ambedue i microfoni con modulo opzionale di trasmissione TM 40 integrato.
Page 38
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:38 Uhr Seite 38 3 Impiego E investite il microfono con la voce direttamente da davanti, trasmettereste canto anche i rumori connessi alla respirazione, e i suoni occlusi- vi (p, t) e sibilanti (s, sc) ver- rebbero esaltati in maniera innaturale.
Page 39
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:38 Uhr Seite 39 4 Pulizia Pulite la superficie della scatola del microfono con un panno 4.1 Superficie del inumidito con acqua. microfono 1. Svitate la griglia esterna del microfono in senso antiorario. 4.2 Antisoffio 2. Tirate l'antisoffio fuori della griglia e lavatelo con acqua e interno sapone.
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:38 Uhr Seite 40 5 Errori e rimedi Errore Possibile Causa Rimedio 1. Mixer e/o amplificatore 1. Inserire il mixer e/o disinserito. amplificatore. 2. Fader del canale o fader 2. Portare il fader del cana- principale sul mixer o le o il fader principale regolatore del volume sul mixer o il regolatore...
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:38 Uhr Seite 41 6 Dati tecnici Direttività: supercardioide Risposta in frequenza: 50 - 20.000 Hz Sensibilità: 2,5 mV/Pa (-52 dBV) Livello di pressione acustica limite per un coefficiente di distorsione armonica dell'1%/3%: 147/156 dB SPL Livello di pressione acustica equivalente: 18 dB-A (secondo DIN 45412) Impedenza elettrica: 600 Ohm Impedenza di carico raccomandata:...
1.2 Volumen de suministro 1 D 3800 o D 3800 1 Maletín o D 3800 /TM 40 1 SA 61 de micrófono...
Page 43
"on the road". El D 3800 está equipado con un módulo de conexión des- montable con conector XLR de 3 polos. El D 3800 puede uti- lizarse tanto en entradas balanceadas como no balanceadas de pupitres de mezcla y amplificadores.
Page 44
Seite 44 1 Descripción 1.6 D 3800 El D D 3800 S es idéntico al D 3800 desde el punto de vista eléctrico, mecáni- co y acústico, pero dispone también de un módulo de conector XLR con un interrup- tor con/des que no produce chasquido. El interruptor está...
Page 45
3. Enchufe el otro conector del cable en la entrada de micró- fono deseada de su pupitre de mezcla o amplificador. Con el módulo transmisor TM 40 opcional de AKG puede, en 2.4 Módulo todo momento, transformar su micrófono en un radiomicrófo-...
Page 46
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:38 Uhr Seite 46 2 Conexión Véase Fig. 6. 1. Desatornille el tornillo de fijación (1). 2. Retire el módulo de conector XLR (2) del mango del micró- fono. 3. Para no perder el tornillo de fijación (1), reinsértelo en la rosca del módulo de conector XLR.
Page 47
Se ruega atenerse a las indicaciones siguientes para poder uti- lizar el micrófono en forma óptima. Los capítulos siguientes tienen validez tanto para el modelo alámbrico del D 3800 /D 3800 S como para los dos micrófo- nos con el módulo transmisor TM 40 opcional incorporado.
Page 48
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:38 Uhr Seite 48 3 Utilización Si canta directamente desde delante sobre el micrófono, no sólo se transmiten los ruidos de la respiración, sino que se resaltan también de forma no natural los sonidos oclusivos (p, t) y sibilantes (s, ch). Fig.
Page 49
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:38 Uhr Seite 49 4 Limpieza Limpie la superficie de la caja del micrófono con un paño 4.1 Superficie humedecido con agua. del micrófono 1. Desatornille la rejilla exterior del micrófono en sentido con- 4.2 Pantalla anti- trario al reloj. viento interna 2.
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:38 Uhr Seite 50 5 Reparación de desperfectos Desperfecto Causa posible Remedio 1. Están desconectados el 1. Conectar el pupitre de pupitre de mezcla y/o el mezcla y/o el amplifica- amplificador. dor. 2. El desvanecedor de ca- 2. Poner el desvanecedor nal o de suma del pupi- de canal o de suma del tre mezclador o el...
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:38 Uhr Seite 51 6 Datos técnicos Característica direccional: supercardioide Gama de frecuencia: 50 – 20.000 Hz Sensibilidad: 2,5 mV/Pa (-52 dBV) Presión sonora límite para un coeficiente de distorsión no lineal del 1%/3%): 147/156 dB SPL Nivel de ruido equivalente: 18 dB-A (según DIN 45412) Impedancia eléctrica: 600 ohmios...
Certifique-se de que o aparelho ao qual pretende ligar o micro- segurança fone está ligado à terra e que corresponde às normas de segu- rança. 1.2 Volume de fornecimento 1 D 3800 ou D 3800 1 maleta ou D 3800 /TM 40 1 SA 61 de microfone Verifique se a embalagem contém todos os componentes...
Page 53
"on the road". O D 3800 está provido dum módulo de conexão removível XLR de 3 pólos. Pode ligar o D 3800 a entradas balanceadas ou não balanceadas em mesas de mixagem ou amplificadores. A forma ergonomicamente otimizada da carcaça providencia uma funcionalidade...
Page 54
Seite 54 1 Descrição 1.6 D 3800 O D 3800 S é idêntico ao D 3800 relação à mecânica, elétrica e acústica, mas possui um módulo de conexão XLR com uma chave liga/desliga silenciosa. A chave é embutida para evitar desligação involuntária.
Page 55
3. Ligue o outro plugue do cabo de microfone à entrada dese- jada da sua mesa de mixagem ou do amplificador. Com o módulo de emissor opcional TM 40 da AKG pode trans- 2.4 Módulo de formar o seu microfone num microfone sem fio que possibilita emissor opcional a operação com cada receptor WMS 40 da AKG.
Page 56
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:39 Uhr Seite 56 2 Conexão Veja fig. 6. 1. Abra o parafuso de fixação (1). 2. Puxe o módulo de conexão XLR (2) da haste do microfone. 3. Para não perder o parafuso de fixação (1) enrosque-o nova- mente na rosca do módulo de conexão XLR.
Page 57
Preste atenção às seguintes instruções para aplicar o seu microfone de melhor forma possível. Os seguintes capítulos dizem respeito ao modelo com cabo D 3800 /D 3800 S e também a ambos os microfones com módulo de emissor TM 40 instalado.
Page 58
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:39 Uhr Seite 58 3 Aplicação Cante no microfone duma posição lateral ou acima do microfone. Desta forma obtém um som equilibrado e natural. Se cantar diretamente no microfone serão transmitidos não só os ruídos da respi- ração, mas também os sons fechados (t, p), e os sons sibi- lantes (s, ch, tch) são enfatiza- Fig.
Page 59
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:39 Uhr Seite 59 4 Limpeza Limpe a superfície da carcaça do microfone com um pano mol- 4.1 Superfície do hado em água. microfone 1. Desande a grade externa do microfone no sentido inverso 4.2 Paravento ao dos ponteiros do relógio. interno 2.
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:39 Uhr Seite 60 5 Resolver problemas Problema Causa possível Como resolver 1. A mesa de mixagem/o 1. Ligar a mesa de mixa- amplificador está desli- gem/o amplificador. gado(a). 2. O fader do canal ou de 2. Ajustar o fader do canal soma na mesa de mixa- ou de soma na mesa de gem ou o regulador de...
Page 61
2143_03_D3800M_fsch 07.08.2003 11:39 Uhr Seite 61 6 Especificações Característica direcional: supercardióide Resposta de freqüência: 50 - 20.000 Hz Sensibilidade: 2,5 mV/Pa (-52 dBV) Pressão sonora limite para coeficiente de distorção não linear de 1%/3%: 147/156 dB SPL Nível de ruído equivalente: 18 dB-A (segundo DIN 45412) Impedância elétrica: 600 ohms...