Eizo FLEXSCAN S1961 Setup Manual page 2

Hide thumbs Also See for FLEXSCAN S1961:
Table of Contents

Advertisement

Controls and Function / Bedienelemente und Funktion / Commandes et fonction / Controles y funciones / Comandi e funzioni /
Reglage och funktioner / Χειριστήρια και Λειτουργία / Средства управления и их назначение /
<Example of monitor with Height Adjustable stand> <Beispiel für Monitors mit höhenverstellbarem Fuß>
<Exemple de moniteur avec pied réglable en hauteur> <Ejemplo de monitor con soporte de altura regulable>
<Esempio di monitor con supporto regolabile> <Exempel med skärm med stativ justerbart i höjdled>
<Παράδειγμα οθόνης με βάση ρύθμισης ύψους> <Пример монитора с подставкой, регулируемой по высоте>
*
1
Adjustment menu (*ScreenManager
Menú de ajuste (*ScreenManager
Μενού ρυθμίσεων (*ScreenManager
2
*
*
3
Cabling / Verkabelung / Câblage / Cableado / Cablaggio /
Kablar / Καλωδίωση / Подключения кабелей /
1
®
*
ScreenManager
is an EIZO's nickname of the Adjustment menu. (For how to use ScreenManager, refer to the User's Manual on the CD-ROM.)
1
®
*
ScreenManager
ist der Name des Justierungsmenüs von EIZO. (Informationen zur Verwendung von ScreenManager entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.)
*
1
ScreenManager
®
est un alias choisi par EIZO pour le menu de réglage. (Consultez le manuel d'utilisation sur le CD-ROM pour de plus amples détails sur l'utilisation de ScreenManager.)
*
1
ScreenManager
®
es el nombre que utiliza EIZO para el menú de ajuste. (Para obtener información sobre el uso de ScreenManager, consulte el Manual del usuario del CD-ROM).
1
®
*
ScreenManager
è un marchio di EIZO per il menu regolazione. Per informazioni sull'uso di ScreenManager, fare riferimento al manuale dell'utente su CD-ROM.
*
1
ScreenManager
®
är ett smeknamn för EIZO's justeringsmeny. (För information om hur du använder ScreenManager, se bruksanvisningen på CD-skivan.)
Η ονομασία ScreenManager
είναι μια ονομασία της EIZO για το Μενού ρυθμίσεων. (Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του ScreenManager, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο χρήστη στο CD-ROM.)
*
1
®
- это название EIZO для меню параметров. (Подробнее об использовании меню ScreenManager см. в руководстве пользователя на CD-ROM.)
1
®
*
ScreenManager
1
®
*
ii
®
®
) / Justierungsmenü (*ScreenManager
) / Menu de réglage (*ScreenManager
®
) / Menu di regolazione (*ScreenManager
®
) / Justeringsmeny (*ScreenManager
) / Меню параметров (*ScreenManager
®
®
) /
*
®
About this manual / Infos zu diesem Handbuch / A propos de ce manuel / Acerca de este manual /
Informazioni sul presente manuale / Om denna handbok / Πληροφορίες για αυτό το εγχειρίδιο / Об этом руководстве /
®
) /
®
) /
When reading the descriptions on p.1 and 2, please refer to the illustrations on p.i and 2 respectively.
Also it will be helpful of you to perform the monitor operation referring to the illustrations on p.ii with the page opened.
Zu den Beschreibungen auf S. 1 und 2 sind auf den S. i und 2 Abbildungen zu Ihrer Information vorhanden.
Verwenden Sie die Abbildungen auf Seite ii als Referenz zum Betrieb des Monitors (öffnen Sie hierfür die Seite).
Lorsque vous lisez les descriptions des pages 1 et 2, reportez-vous aux illustrations des pages i et 2, respectivement.
Il peut également être utile d'utiliser le moniteur en vous référant aux illustrations de la page ii dépliée.
Cuando lea las descripciones de las páginas 1 y 2, consulte las ilustraciones de las páginas i y 2 respectivamente.
Asimismo, también resulta útil realizar las operaciones con el monitor mientras consulta las ilustraciones de la página ii con la página abierta.
Durante la lettura delle descrizioni a p. 1 e 2, fare riferimento rispettivamente le illustrazioni a p. 1 e 2.
Si consiglia inoltre di eseguire le operazioni relative al monitor facendo riferimento alle illustrazioni a p. ii tenendo aperta tale pagina.
När du läser beskrivningarna på sidan 1 och 2, se illustrationerna på sidan 1 respektive 2.
Det är även till hjälp att titta på illustrationerna när du ska använda skärmen.
Όταν διαβάσετε τις περιγραφές στις σελ. 1 και 2, ανατρέξτε στις αντίστοιχες εικόνες στις σελ. 1 και 2.
Επίσης, μπορείτε να έχετε ανοικτή τη σελ. ii για να βλέπετε τις εικόνες και να χρησιμοποιήσετε την οθόνη.
При чтении описаний на стр.1 и 2 см. рисунки на стр.i и 2 соответственно.
операции с монитором также лучше выполнять, глядя на рисунки на стр.ii и держа страницу открытой.
2
3
*
Speaker applied model, *
Speaker non-applied model
2
3
*
Modell mit Lautsprechern, *
Modell ohne Lautsprecher
*
2
Modèle avec haut-parleurs, *
3
Modèle sans haut-parleurs
*
2
Modelo con altavoces incorporados, *
3
Modelo sin altavoces incorporados
2
3
*
Modello con diffusore applicato, *
Modello senza diffusore applicato
*
2
Högtalarmodell, *
3
Ej högtalarmodell
Μοντέλο με μεγάφωνα, *
Μοντέλο χωρίς μεγάφωνα
*
2
3
Модель с громкоговорителями, *
Модель без громкоговорителей
2
3
*
2
3
*
, *
iii

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents