Download Print this page
SMC Networks Barricade SMCWBR14S-N3 Install Manual

SMC Networks Barricade SMCWBR14S-N3 Install Manual

Draft 11n wireless broadband router
Hide thumbs Also See for Barricade SMCWBR14S-N3:

Advertisement

Quick Links

Quick
Q
1
Installation Guide
SMCWBR14S-N3
Barricade™ N
Draft 11N Wireless Broadband Router
English:
Quick Installation Guide
Deutsch:
Installationskurzanleitung
Español:
Guía de Instalación Rápida
Français:
Guide d'installation rapide
Português:
Guia de Instalação Rápida
Q
Italiano:
Guida Rapida all'Installazione
2
Svenska:
Snabbinstallationsguide
Nederlands: Beknopte installatiehandleiding
Polsi:
Skrócona Instrukcja Instalacji
Čeština:
Rychlý průvodce instalací
Magyar:
Gyors telepítési útmutató
簡體中文:
快速安装手册
繁體中文:
快速安裝手册
ไทย:
ม ่ ู
อ ื
ต ร
ด ิ
ง ้ ั
ป ุ
ร ก
์ ณ
한국어
한국어
:
빠른설치 안내 서
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
‫ﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‬
:
Q
3
Q
4
SMCWBR14S-N3
English
Auto-Run CD Installation
CD d'installation automatique
1) Please insert the CD into your CD ROM drive, it will run
1) Veuillez insérer le CD dans votre lecteur de CD-ROM et le
the installation program automatically.
2) Click the "Install SMC Wireless Broadband Router" icon in
2) Cliquez sur l'icône « Install SMC Wireless Broadband
the pop-up menu, then follow the on-screen instructions to
install and set up your Barricade router.
In case the auto-run CD installation does not work you can
also install your Barricade router manually by following the
Internet
steps below.
Manual Installation
1) Connect your broadband modem (Cable/DSL) to the black
WAN port on the Barricade™.
Installation manuelle
2) Connect the network card of your PC to one of the yellow
1) Raccordez votre modem à large bande (DSL/câble) au
LAN ports on the Barricade™ using the RJ-45 Ethernet
cable provided. Then connect the power supply. Input
2) Raccordez la carte réseau de votre PC à l'un des ports
power requirements: 100 or 240 VAC, 50-60Hz/5V, 2A.
3) Reboot your PC. Start the web browser and enter address
http://192.168.2.1. When prompted, enter ID: admin and
password: smcadmin, then click [OK].
4) Click [Setup Wizard] and follow the on-screen instructions.
3) Lancez le navigateur web et saisissez l'adresse IP
Click [Apply] to complete the set-up. The Barricade™ will
save the settings and reboot. You are now ready to enjoy
your Internet connection.
Please note: For wireless configuration, please refer to
4) Cliquez sur [Setup Wizard] et suivez les instructions à
the user manual on the CD.
Deutsch
Autostart-CD-Installation
1) Bitte legen Sie die CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Das
Installationsprogramm wird dann automatisch gestartet.
2) Klicken Sie auf die Schaltfläche „Install SMC Wireless
Broadband Router" und befolgen Sie anschließend die
Instalação através do CD de execução automática
Anweisungen auf dem Bildschirm für die Installation und
1) Introduza o CD na unidade de leitura. O programa de
das Einrichten Ihres Barricade™ Routers.
Falls die Installation per Autostart-CD fehlschlagen sollte,
2) Clique no ícone "Install SMC Wireless Broadband
können Sie Ihren Barricade™ Router anhand der
nachstehend aufgelisteten Anweisungen manuell
installieren.
Manuelle Installation
1) Schließen Sie Ihr Breitbandmodem (Kabel/DSL) an den
schwarzen WAN-Port des Barricade™ Routers an.
2) Schließen Sie die Netzwerkkarte Ihres PCs mit dem
Instalação Manual
beiliegenden RJ-45 Kabel an einen der gelben LAN-Ports am
1) Ligue o seu modem de banda larga (Cabo/DSL) à porta
Barricade™ an. Schließen Sie nun das Netzteil an.
Erforderliche Eingangsspannung: 100 oder 240 VAC,
2) Ligue a placa de rede do PC a uma das portas LAN
50~60Hz/5V, 2A.
3) Öffnen Sie den Web Browser und geben Sie die IP-Adresse
http://192.168.2.1. ein. Geben Sie nach Aufforderung die
folgende ID ein: admin und Kennwort: smcadmin. Klicken
Sie anschließend auf [OK].
3) Inicie o seu explorador de internet e introduza o endereço
4) Klicken Sie nun auf [Setup Wizard] und befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm. Klicken Sie auf [Apply] um
die Installation zu beenden. Der Barricade™ speichert die
Einstellungen und startet neu. Jetzt können Sie Ihre
4) Clique em [Setup Wizard] e siga as instruções
Internetverbindung nutzen.
Bitte beachten Sie: ** Weitere Informationen zur
Konfiguration der Wireless Verbindung entnehmen Sie bitte
dem Benutzerhandbuch welches Sie auf der beiliegenden CD
finden.
Español
Instalación automática con CD
1) Introduzca el CD en la unidad de CD ROM para ejecutar
CD Installazione Auto-Run
el programa de instalación de forma automática.
1) Introdurre il CD nell'unità CD ROM, l'installazione si
2) Haga clic en el icono "Install SMC Wireless Broadband
Router" del menú y a continuación, siga las instrucciones
2) Cliccare sull'icona "Install SMC Wireless Broadband
en pantalla de instalación y configuración de su router
Barricade™.
En caso de que el CD de instalación automática no
funcione, también puede instalar manualmente el router
Barricade™ siguiendo las instrucciones que se muestran
a continuación.
Instalación manual
Manuale Installazione
1) Conecte el módem de banda ancha (Cable/DSL) al puerto
1) Collegare il modem Banda larga (Cavo/DSL) alla porta
WAN del Barricade™.
2) Conecte la tarjeta de red del PC a cualquier puerto LAN
2) Collegare la scheda rete del PC a qualunque porta LAN
del Barricade™ con el cable RJ-45 incluido.
A continuación, conecte la fuente de energía, requisitos
de entrada de alimentación: 100 o 240 VAC, 50~60Hz/5V,
2A.
3) Conecte el navegador web e introduzca la dirección
3) Avviare il web browser ed introdurre l'indirizzo IP
http://192.168.2.1. Introduzca la identificación: admin,
contraseña: smcadmin y haga clic en [OK].
4) Haga clic en [Setup Wizard] y siga las instrucciones que
4) Cliccare su [Setup Wizard] e seguire le istruzioni
aparecen en pantalla. Haga clic en [Apply] para finalizar el
proceso de configuración. El Barricade™ guardará la
configuración y se reiniciará. Ahora ya puede disfrutar de
su conexión a Internet.
Nota: Si desea más información sobre configuraciones
inalámbricas, por favor consulte el manual incluido en el
CD.
Français
Svenska
Autorun CD-installation
1) För in CD'n i din CD ROM-drive, så kör den
programme d'installation se lancera automatiquement.
installationsprogrammet automatiskt.
2) Klicka på ikonen "Install SMC Wireless Broadband Router"
Router » dans le menu affiché, puis suivez les instructions
i popup-menyn, och följ anvisningarna på skärmen för att
à l'écran pour installer et configurer votre routeur
installera och sätta igång din Barricade™-router.
Barricade™.
Om autorun-installationen inte fungerar kan du installera
Dans l'éventualité où le CD d'installation automatique ne
Barricade™-routern manuellt genom att följa stegen
fonctionnerait pas, vous pouvez également installer
nedan.
manuellement le routeur Barricade™ en suivant la
procédure ci-dessous.
Manuell installation
1) Anslut ditt bredbandsmodem (DSL/kabel) till den svarta
WAN-porten på din Barricade™.
2) Anslut din pc's nätverkskort till en av de gula LAN-portarna
port WAN noir du routeur Barricade™.
på din Barricade™ med den medföljande eternetkabeln
RJ-45. Koppla sedan in strömtillförseln, nödvändig
LAN jaune du routeur Barricade, avec le câble Ethernet
matning: 100 eller 240 VAC, 50~60Hz/5V, 2A.
RJ-45 fourni. Puis branchez l'alimentation selon les
3) Starta webbläsaren och fyll i IP-adressen
caractéristiques d'entrée suivantes: 100 ou 240 VCA,
http://192.168.2.1. Om nödvändigt, fyll i ID: admin och
50~60 Hz / 5 V, 2 A.
lösenord: smcadmin, och tryck sedan på [OK].
4) Klicka på [Setup Wizard] och följ anvisningarna på
http://192.168.2.1. Lorsque l'application vous le demande,
skärmen. Klicka på [Apply] för att avsluta installationen.
saisissez l'identifiant : admin et le mot de passe :
Barricade™ sparar inställningarna och startar om. Din
smcadmin, puis cliquez sur [OK].
internetanslutning fungerar nu.
Obs: För en mer detaljerad trådlös konfigurering, se
l'écran. Cliquez sur [Apply] pour terminer l'installation. Le
användarhandboken på CD'n.
routeur Barricade enregistre la configuration et redémarre.
Vous êtes désormais prêt à profiter de votre connexion
Internet.
Nederlands
Remarque : pour en savoir plus sur la configuration
sans-fil, veuillez consulter le manuel d'utilisation sur le CD.
CD-installatie automatisch uitvoeren
1) Plaats de CD in uw CD-ROM station en het
Português
installatieprogramma wordt automatisch uitgevoerd.
2) Klik op het pictogram "Install SMC Wireless Broadband
Router" in het pop-up menu en volg de aanwijzingen
op het scherm om uw Barricade™ router te installeren en
instalação será executado automaticamente.
in te stellen.
Als de CD voor automatische installatie niet start, kunt u
Router" no menu contextual e, em seguida, siga as
uw Barricade™ router ook manueel installeren door de
instruções apresentadas no ecrã para instalar e configurar
onderstaande stappen te volgen.
o router Barricade™.
Caso a instalação através do CD de execução automática
Manuele installatie
1) Sluit uw breedband modem (Kabel/DSL) aan op de zwarte
não funcione, também pode instalar manualmente o router
Barricade™ seguindo os passos abaixo apresentados.
WAN-poort op de Barricade™.
2) Sluit de netwerkkaart van uw PC aan op een van de gele
LAN-poorten op de Barricade™ met behulp van de
meegeleverde RJ-45 ethernet-kabel. Sluit dan de
stroomtoevoer aan: vereist ingangsvermogen:
WAN (preta) do Barricade™.
100 of 240 VAC, 50~60Hz/5V, 2A.
amarelas no router Barricade™ utilizando o cabo de
3) Open uw webbrowser en voer het IP-adres
Ethernet RJ-45 amarelo fornecido. Em seguida, ligue a
http://192.168.2.1 in. Voer wanneer u hierom wordt
gevraagd de gebruikersnaam admin en het wachtwoord
alimentação, requisitos de alimentação: 100 ou 240 VAC,
50~60Hz/5V, 2A.
smcadmin in en klik dan op [OK].
4) Klik op [Setup Wizard] en volg de aanwijzingen die op
de IP http://192.168.2.1. Quando solicitado, introduza a
het scherm verschijnen. Klik op [Apply] om de instellingen
ID: admin e a palavra passe: smcadmin e, em seguida,
te bevestigen. De Barricade™ bewaart de instellingen en
start uw PC opnieuw op. U kunt nu van uw
clique em [OK].
internetaansluiting genieten.
apresentadas no ecrã. Clique em [Apply] para concluir a
Merk op: Raadpleeg voor een gedetailleerde draadloze
configuração. O router Barricade™ irá guardar as
configuratie de gebruikshandleiding op de CD.
definições e reiniciar. Agora está pronto para utilizar a sua
ligação à Internet.
Nota: para obter mais informações sobre a configuração
Polski
sem-fios, consulte o manual do utilizador no CD.
Automatyczna instalacja z płyty CD
1) Włóż płytę CD do napędu CD ROM; program instalacyjny
Italiano
powinien uruchomić się automatycznie.
2) Aby poprawnie zainstalować i skonfigurować router
Barricade™, kliknij na ikonę „Install SMC Wireless
Broadband Router" („Zainstaluj Bezprzewodowy Router
avvierà automaticamente.
Szerokopasmowy SMC") w menu podręcznym i postępuj
zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami.
Router" dal menu pop-up, quindi seguire le istruzioni che
Jeżeli automatyczna instalacja z płyty CD nie uruchamia
appaiono sullo schermo per installare e settare il vostro
router Barricade™.
się, router Barricade™ można również zainstalować
ręcznie, postępując zgodnie z poniższymi krokami.
Nel caso in cui il CD di installazione auto-run no si
avviasse, potete installare il vostro router Barricade™
Instalacja ręczna
manualmente seguendo i seguenti passaggi.
1) Podłącz swój szerokopasmowy modem (DSL/Kablowy) do
czarnego portu WAN w routerze Barricade™.
2) Podłącz kartę sieciową swojego komputera PC do
jednego z żółtych portów LAN routera Barricade™,
WAN nera posta sul Barricade™.
wykorzystując do tego celu załączony kabel ethernetowy
gialla posta sul Barricade™ utilizzando il cavo Ethernet
RJ-45. Następnie podłącz zasilacz, wymagania zasilania
urządzenia: 100 lub 240 VAC, 50~60Hz/5V, 2A.
RJ-45 incluso. Quindi collegare l'alimentazione, secondo i
3) Uruchom przeglądarkę internetową i wprowadź adres IP
requisiti di alimentazione. 100 o 240 VAC, 50~60Hz/5V,
http://192.168.2.1.Gdy zostaniesz poproszony, wprowadź
2A.
ID: admin oraz hasło: smcadmin, a następnie kliknij [OK].
http://192.168.2.1. A questo punto inserire l'ID: admin e
4) Kliknij Kreator ustawień [Setup Wizard] i postępuj
zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami. Kliknij
password: smcadmin, quindi cliccare su [OK].
Zastosuj [Apply], aby zakończyć instalację. Router
Barricade™ zapisze ustawienia i zrestartuje się. Możesz
visualizzate. Cliccasre su [Apply] per completare il
settaggio. Il Barricade™ salverà i settaggi e si riavvierà.
już korzystać ze swojego połączenia do Internetu.
Uwaga: W celu uzyskania szczegółowej informacji na
Adesso potete cominciare a utilizzare la vostra
temat konfiguracji sieci bezprzewodowej, zalecamy
connessione.
skorzystać z instrukcji obsługi na płycie CD.
NB: per ulteriori informazioni sulla configurazione wireless,
vedere il manuale dell'utente sul CD.
Čeština
繁體中文
Automatická instalace z CD
1) 請將安裝光碟放入光碟機中,電腦將自動執行安裝程式。
1) Vložte CD do mechaniky CD ROM, instalační program se
2) 在彈出的視窗中,點選 [Install SMC Wireless Broadband
rozběhne automaticky.
Router],並依指示進行安裝以及設定 Barricade™ 無線
2) V rozbalovacím menu klikněte na ikonu "Install SMC
分享器。
Wireless Broadband Router", pak se řiďte pokyny na
obrazovce a nainstalujte svůj router Barricade™.
V případě, že se automatická instalace z CD nerozběhne,
1) 請將您的數據機 Cable 線接到 Barricade™ 無線分享器上
můžete svůj router Barricade™ nainstalovat i manuálně
黑色的 WAN 埠。
podle níže uvedených kroků.
2) 將連接電腦的網路線接到 Barricade™無線分享器上的黃色
連接埠,然後連接電源輸入電源需要:100-240VAC,
Manuální instalace
50-60Hz/5V,2A。
3) 重新啟動電腦,打開網頁瀏覽器,輸入 http://192.168.2.1。
1) Připojte svůj širokopásmový modem (DSL/kabel) k
根據提示輸入用戶名稱:admin 和密碼 smcadmin 然後按
černému portu WAN na routeru Barricade™.
[OK]。
2) Připojte síťovou kartu svého PC k jednomu ze žlutých
4) 按 [Setup Wizard],根據螢幕顯示輸入相關資料,完成時
portů LAN na routeru Barricade™ prostřednictvím
按 [Apply], Barricade™ 無線分享器即會自動重新啟動,
dodaného ethernetového kabelu RJ-45. Potom připojte
設置完成後您即可快樂享受無線飆網樂趣。
síťový zdroj, požadavky na napájení jsou:
:關於設定無線上網的方式與設定,請參考光碟中所
100 nebo 240 VAC, 50~60 Hz / 5 V, 2 A.
附的使用者手冊說明。
3) Spusťte webový prohlížeč a napište IP adresu
ไทย
http://192.168.2.1. Až o to budete požádáni, vložte ID:
admin a heslo: smcadmin, potom klikněte na [OK].
การติ ด ตั ้ ง แบบอั ต โนมั ต ิ ด  ว ยแผ น CD
4) Klikněte na [Setup Wizard] a řiďte se pokyny na
กรุ ณ าใส แ ผ น ซี ด ี เ ข า ไปที ่ เ ครื ่ อ งอ า นซี ด ี
obrazovce. Klikněte na [Apply] a ukončete instalaci.
1)
คอมพิ ว เตอร จ ะเรี ย กโปรแกรมติ ด ตั ้ ง ขึ ้ น มาโดยอั ต โนมั ต ิ
Router Barricade™ si uloží nastavení a restartuje se. Nyní
คลิ ๊ ก ไอคอน "Install SMC Wireless Broadband Router"
se můžete začít těšit ze svého internetového připojení.
2)
ในป อ บอั พ เมนู
Poznámka: Podrobnou konfiguraci bezdrátového spojení
จากนั ้ น ทํ า ตามขั ้ น ตอนบนหน า จอเพื ่ อ ติ ด ตั ้ ง และเซ็ ต อั พ เครื ่ อ งB
najdete v návodu k použití na CD.
arricade เร า เตอร หรื อ หาก CD ไม ข ึ ้ น หน า ติ ด ตั ้ ง แบบอั ต โนมั ต ิ
คุ ณ สามารถทํ า การติ ด ตั ้ ง ได เ องตามขั ้ น ตอนต อ ไปนี ้
Magyar
การติ ด ตั ้ ง ด ว ยตนเอง
1)
เชื ่ อ มต อ บรอดแบนด โ มเด็ ม (Cable/DSL) เข า ที ่ พ อร ต WAN
AutoRun CD telepítés
สี ด ํ า บนเครื ่ อ ง Barricade™
1) Helyezze a CD-t a CD-ROM meghajtóba, amely
ใช ส ายแลนสี เ หลื อ งที ่ ม ี ใ ห
2)
automatikusan lefuttatja a telepítőprogramot.
ทํ า การเชื ่ อ มโยงเครื อ ข า ยจากแลนการ ด บนเครื ่ อ งพี ซ ี
2) Kattintson az „Install SMC Wireless Broadband Router"
ไปที ่ พ อร ต LAN สี เ หลื อ งบนเครื ่ อ ง Barricade™
ikonra a pop-up menüben, majd kövesse a képernyőn
จากนั ้ น เชื ่ อ มต อ ไฟ (ดั ง ภาพด า นล า ง) ใช ก ํ า ลั ง ไฟฟ า ที ่ ใ ช :
megjelenő utasításokat a Barricade™ router telepítéséhez
100 or 240 VAC, 50~60Hz/5V, 2A
és beállításához.
3)
เป ด เว็ บ บราวเซอร แ ล ว พิ ม พ http://192.168.2.1 ที ่ ช  อ ง
Amennyiben az AutoRun CD telepítés sikertelen,
address เครื ่ อ งจะพร อ มให ใ ส ID คื อ admin และ Password
manuálisan is telepítheti Barricade™ routerét az alábbi
คื อ smcadmin จากนั ้ น คลิ ๊ ก [OK]
lépések segítségével.
คลิ ๊ ก [Setup Wizard] และทํ า ตามขั ้ น ตอนที ่ แ สดงบนหน า จอ
4)
คลิ ๊ ก [Apply] เพื ่ อ เสร็ จ สิ ้ น การเซ็ ต อั พ เครื ่ อ ง Barricade™
Manuális telepítés:
จะบั น ทึ ก ค า ที ่ ต ั ้ ง ไว แ ล ว รี บ ู ต เครื ่ อ ง
1) Csatlakoztassa a szélessávú modemet (kábel vagy DSL)
จากนี ้ เ ครื ่ อ งก็ พ ร อ มแล ว ที ่ จ ะเข า ใช ง านอิ น เตอร เ น็ ต
a Barricade™ fekete WAN portjához.
หมายเหตุ : สํ า หรั บ รายละเอี ย ดการตั ้ ง ค า การใช ง าน
2) Csatlakoztassa számítógépe hálózati kártyáját a
โปรดศึ ก ษาจากคู  ม ื อ แนะนํ า การใช ง านในแผ น ซี ด ี
Barricade™ egyik sárga LAN portjához, a mellékelt
RJ-45-ös Ethernet kábel segítségével. Majd
한국어
csatlakoztassa a tápegységet. Bemeneti követelmények:
100 vagy 240 VAC, 50~60Hz/5V, 2A.
자동설치 CD
3) Indítsa el a böngészőt, majd írja be a http://192.168.2.1. IP
1) 여러분의 CD ROM드라이브에 CD를 넣으시면 프로그램이
címet. Adja meg azonosítóját: admin és a jelszavát:
자동으로 동작됩니다.
smcadmin majd kattintson az [OK]-ra.
2) 팝업메뉴에서 "Install SMC Wireless Broadband Router"
4) Kattintson a [Setup Wizard] -ra, majd kövesse az
아이콘을 클릭하고 라우터 셋팅과 설치를 위하여 화면상의
utasításokat. Kattintson az [Apply]-ra a telepítés
지시를 따르십시오.
befejezéséhez. Ezután a Barricade™ lementi a
자동 설치 CD가 정상적으로 동작하지 않는다면 아래의
단계에 따라 수동으로 라우터를 설치하실 수 있습니다.
beállításokat és újraindítja számítógépét. A telepítés
befejeződött, kellemes internetezést!
수동설치
Megjegyzés: Részletes vezeték nélküli konfigurációért,
1) 라우터의 까만색 WAN포트에 여러분의 모뎀 (DSL/Cable)
kérjük forduljon a CD segédlethez
을 연결하십시오.
2) 라우터의 노란색 LAN포트에 주어진 RJ-45케이블을
사용하여 여러분의 PC네트웍카드에 연결하십시오.
그런다음에 (밑에 보이는것처럼)파워서플라이를
简体中文
연결하시고 파워를 인가하십시오. 100 or VAC,
50~60Hz/5V, 2A.
3) 웹브라우저를 시작하시고 IP주소 http://192.168.2.1.를
光盘自动安装
입력하세요. 그다음 ID:admin과 패스워드:smcadmin을
1) 请插入光盘进你的光盘驱动器,电脑会自动运行安装程序。
입력하신후[OK]를 클릭하십시오.
2) 在弹出的菜单中点击 [Install SMC Wireless Broadband
4) [Setup Wizard]를 클릭하시고 화면상의 지시를
Router] 图标,然后按照屏幕上的指示安装及设定你的宽带
따르세요.셋업을 마치기위하여 [Apply]를 클릭하시면
路由器。
라우터가 설정값을 저장하고 리부팅되면 여러분의
万一自动的光盘安装不运行,你也可以遵循以下步骤手动设
인터넷연결이 자유로워집니다.
置你的宽带路由器。
주의
주의 : 상세한 무선 설정을 원하시면 CD의 User매뉴얼을
참조하십시오.
手动安装
1) 将您的宽带 modem (Cable/DSL) 连接到 SMC Barricade™
宽带路由器的黑色 WAN 端口上。
2) 使用随包装附带的 RJ-45 网线将您 PC 上的网卡端口与
SMC Barricade™ 宽带路由器的黄色 LAN 口相连,然后
接通电源,输入电源为 100-240VAC,50-60Hz/5V, 2A。
‫ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯﻙ، ﻭﺳﻴﻌﻤﻞ‬
3) 重启 PC ,在 IE 浏览器中输入 http://192.168.2.1,根据
‫ﻓﻲ‬
SMC Wireless Broadband Router
提示输入用户名称:admin 和密码为 smcadmin 并点击
.
‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ، ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﺘﻨﺼﻴﺐ ﺭﻭﺗﺮ ﺑﺎﺭﻳﻜﺎﺩ‬
[OK] 登录按钮。
4) 点击 [Setup Wizard] 并根据提示进行配置,然后点击
‫ﻌﻤﻞ ﺍﻟﺘﻨﺼﻴﺐ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻘﺮﺹ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ، ﻓﺒﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ﺃﻳﻀ ﺎ ً ﺗﻨﺼﻴﺐ‬
[Apply] 完成设置。 SMC Barricade™ 宽带路由器将保存
设置后并重新启动。这样您就可以享受到高速安全的无线网
络连接了!!
.
‫ﺇﻟﻰ ﻣﻨﻔﺬ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺎﺭﻳﻜﺎﺩ‬
"请注意:对移动宽带和无线配置,请参考 CD 光盘中的用
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺷﺒﻜﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﻤﺒﻴﻮﺗﺮﻙ ﺇﻟﻰ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻦ ﻣﻨﺎﻓﺬ ﻻﻥ ﺍﻟﺼﻔﺮﺍء ﻋﻠﻰ‬
‫ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
户手册"
،‫ﻓﻲ ﺇﻳﻪ ﺳﻲ‬
240
‫ﺃﻭ‬
‫، ﺃﺩﺧﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬
.(
‫ﻣﻮﺍﻓﻖ‬
)
‫ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ‬
‫ﺳﻴﺤﻔﻆ ﺍﻟﺒﺎﺭﻳﻜﺎﺩ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻭﻳﻌﻴﺪ‬
‫ﻟﻠﺘﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
‫ﺗﻨﺼﻴﺐ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ‬
1)
‫ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﻓﻲ ﺳﻮﺍﻗﺔ‬
:
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻨﺼﻴﺐ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬
2)
‫ﺗﻨﺼﻴﺐ‬
"
‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺃﻳﻘﻮﻧﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻟﻢ ﻳ‬
.
‫ﺭﻭﺗﺮ ﺑﺎﺭﻳﻜﺎﺩ ﺑﺸﻜﻞ ﻳﺪﻭﻱ ﺑﺎﺗﺒﺎﻉ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﺃﺩﻧﺎﻩ‬
:
‫ﺗﻨﺼﻴﺐ ﻳﺪﻭﻱ‬
1)
(
‫ﺁﺎﺑﻞ‬
/
‫ﺩﻱ ﺇﺱ ﺇﻝ‬
)
‫ﺎﻧﺪ‬
‫ﻣﻮﺩﻡ ﺑﺮﻭﺑ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ‬
2)
.
‫ﺍﻟﻤﺰﻭﺩ‬
45
-
‫ﺍﻟﺒﺎﺭﻳﻜﺎﺩ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﺎ ً ﺁﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺮﻧﺖ ﺁ ﺭﺟﻴﻪ‬
100
‫ﺃﺩﺧﻞ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
(
‫ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻳﻈﻬﺮ ﺃﺩﻧﺎﻩ‬
)
‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
.
‫ﺁﻣﺒﻴﺮ‬
2
،‫ﻓﻮﻟﻂ‬
5
/
‫ﻩﺮﺗﺰ‬
60
‫ﺣﺘﻰ‬
50
3)
:
‫ﺍﺑﺪﺃ ﻣﺘﺼﻔﺢ ﺍﻟﻮﻳﺐ ﻭﺃﺩﺧﻞ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺇﻳﻪ ﺑﻴﻪ‬
:
‫ﻭﺁﻠﻤﺔ ﺍﻟﺴﺮ‬
:
‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ‬
smcadmin
admin
4)
‫ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
(
‫ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ‬
)
‫ﺍﺿﻐﻂ‬
.
‫ﻹﺁﻤﺎﻝ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﺼﻴﺐ‬
(
‫ﺗﻄﺒﻴﻖ‬
)
‫ﺍﺿﻐﻂ‬
.
‫ﺟﺎﻩﺰ ﻟﻠﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻻﻧﺘﺮﻧﺖ‬
‫ﺃﻧﺖ ﺍﻵﻥ‬
.
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
:
‫ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
.
‫ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for SMC Networks Barricade SMCWBR14S-N3

  • Page 1 Router],並依指示進行安裝以及設定 Barricade™ 無線 2) Click the "Install SMC Wireless Broadband Router" icon in 2) Cliquez sur l'icône « Install SMC Wireless Broadband 2) Klicka på ikonen "Install SMC Wireless Broadband Router" 2) V rozbalovacím menu klikněte na ikonu "Install SMC 分享器。...
  • Page 2 SMC. SMC company names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. outra forma, ao abrigo de qualquer patente ou de direitos sobre patentes da SMC. A SMC zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji w dowolnym momencie bez uprzedzenia.

This manual is also suitable for:

Wbr14s-n3