LG LC240CP Owner's Manual

Cassette-type air conditioner
Hide thumbs Also See for LC240CP:

Advertisement

Available languages

Available languages

LG Cassette-Type

Air Conditioner

OWNER'S MANUAL
website http://www.lgservice.com
Prior to installation, this air-conditioning
unit must be submitted for approval by the
utility service which provides electricity
(EN 61000-2, EN 61000-3 Norm).
IMPORTANT
• Please read this owner's manual carefully and thoroughly
before installing and operating your room air conditioner.
• Please retain this owner's manual for future reference after
reading it thoroughly.
LG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LC240CP

  • Page 1: Air Conditioner

    LG Cassette-Type Air Conditioner OWNER'S MANUAL Prior to installation, this air-conditioning unit must be submitted for approval by the utility service which provides electricity (EN 61000-2, EN 61000-3 Norm). IMPORTANT • Please read this owner's manual carefully and thoroughly before installing and operating your room air conditioner.
  • Page 2 Cassette- Type Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: Safety Precautions....3 Model # Serial # Operating Instructions...8 You can find them on a label on the side of each unit. Dealer's Name Date Purchased Maintenance and Service ..23...
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Page 4 Safety Precautions Do not modify or extend the Do not install, remove, or re- Be cautious when unpacking power cable. install the unit by yourself and installing the product. (customer). • There is risk of fire or electric • There is risk of fire, electric •...
  • Page 5 Safety Precautions Do not allow water to run Do not store or use flammable Do not use the product in a into electric parts. gas or combustibles near the tightly closed space for a product. long time. • It may cause There is risk of fire, •...
  • Page 6 Safety Precautions When the product is not be used for a long Take care to ensure that nobody could step time, disconnect the power supply plug or on or fall onto the outdoor unit. turn off the breaker. • There is risk of product damage or failure, or •...
  • Page 7 Safety Precautions Do not block the inlet or Use a soft cloth to clean. Do Do not touch the metal parts of outlet of air flow. not use harsh detergents, the product when removing the solvents, etc. air filter. They are very sharp! •...
  • Page 8: Operating Instructions

    Operating Instructions Operating Instructions Indoor Unit Signal Receiver Receives the signals from the remote control. (Signal receiving sound: two short beeps or one long beep.) Cassette Type Indoor Unit On/Off : Lights up during the system operation. Filter Sign : Lights up after 2400 hours from the time of first operating unit. Timer : Lights up during Timer operation.
  • Page 9: Name And Function Of Remote Controller

    Operating Instructions Name and Function of Remote Controller AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat Defrost Humidify Filter Out door 2ndF Time ZONE 1 2 3 4 Timer Operation unit No Func Program set Set no.
  • Page 10: Operation Mode

    Operating Instructions Wireless Remote Controller Controls Signal transmitter 1. START/STOP BUTTON Operation starts when this button is pressed and stops when the button is pressed again. 2. OPERATION MODE SELECTION BUTTON Used to select the operation mode. 3. ROOM TEMPERATURE SETTING BUTTONS Used to select the room temperature.
  • Page 11 Operating Instructions Set the Current Time and day of the Week Unless you press any button about 5 (sometimes 10) seconds while setting function, the setting mode returns to initial mode. Press the ' ' button. Hour Each time the button is pressed, the number is changed from This number indicates current hour.
  • Page 12: Weekly Programming

    Operating Instructions Weekly Programming Press the Program button. The remote controller is displayed like a picture. Then ' ', ' ' and '01' is blinked. Program set Program AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat Defrost...
  • Page 13 Operating Instructions Holiday Setting If Tuesday is a holiday in this week, you may set a holiday. AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp Program AUTO Heater Preheat Press the Program button. Defrost Humidify Filter Out door 1 2 3 4 Time ZONE...
  • Page 14 Operating Instructions Operation Mode Cooling Mode Soft Dry Mode Auto Mode Operation Procedure On/Off Button AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat Defrost Humidify Filter Out door 2ndF Time ZONE 1 2 3 4 Timer Operation unit No Func Program set...
  • Page 15: Cooling Operation Mode

    Operating Instructions Cooling Operation Mode Press the On/Off Button. Select Cooling Operation. Press the Operation Mode Selection Button. Each time the button is pressed, the operation mode is shifted in the arrow direction. Operation Display AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION AUTO SWING OPERATION...
  • Page 16 Operating Instructions Soft Dry Operation Mode This mode dehumidifies without overcooling. Press the On/Off Button. Select Soft Dry Operation. Press the operation Mode Selection Button. Each time the button is pressed, the operation mode is shifted in the arrow direction. Operation Display AUTO SWING OPERATION...
  • Page 17 Operating Instructions Auto Operation Mode Press the On/Off Button. To select Auto Operation, press the Operation Mode Selection button. Each time the button is pressed, the operation mode is shifted in the direction of the arrow. Operation Display AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION...
  • Page 18 Operating Instructions FAN Operation Mode Press the On/Off Button. Press FAN Operation Button. AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat Defrost Humidify Filter Out door 1 2 3 4 Time ZONE Timer Operation unit Program set Set no.
  • Page 19 Operating Instructions Comfort Operation with Swirl • It is the function for comfort cooling/heating operation. • The diagonal two louvers are opened the more larger than the other louvers. After one minute, it is opposite. Press the On/Off Button. The unit will respond with a beep.
  • Page 20 Operating Instructions Vane Control You can change the open angle to the install situation. Press the On/Off Button. Press the right arrow and auto swing button simultaneously for three seconds. Then the display will be toggled like before. Detach your finger from buttons at the moment that it is displayed "P0" in the operation display.
  • Page 21: Operation Procedure

    Operating Instructions Auto Swing Mode Press the On/Off Press the Auto Swing Press again the Auto button. button then the Swing button to (Confirm the unit horizontal cancel the on operation.) louvers swing Auto Swing mode. up and down automatically. Child Lock Function AUTO SWING OPERATION...
  • Page 22 Operating Instructions Forced Operation Operation procedures when the remote control can't be used. Press the tact switch (Forced operation) for 2 seconds. If you want to stop operation, press again the tact switch. In case the power comes on again after power failure on the Forced Operation mode, the operating conditions are automatically set as Forced operation follows:...
  • Page 23: Maintenance And Service

    Maintenance and Service Maintenance and Service Indoor Unit Grille, Case and Remote Control Turn the system off before cleanining, To clean, wipe with a soft, dry cloth. Do not use bleach or abrasives. NOTICE Supply power must be disconnected before cleaning the indoor unit.
  • Page 24 Maintenance and Service Purifying filter Cleaning After removing the air filters, pull slightly The PLASMA filter behind the air filters should be forward to remove the PLASMA filter. checked and cleaned once every 3 months or more often if necessary. Dip the PLASMA filter into the water mixed with neutral detergent, for 20~30 minutes.
  • Page 25: Helpful Information

    Maintenance and Service When the air conditioner is not GOING to be used for a long time. When it is not going to be used for When the air conditioner is to be used again. a long time. Clean the air filter and install it in the Operate the air conditioner at the indoor unit.
  • Page 26 Maintenance and Service Troubleshooting Check the following points before requesting repairs or service..If the malfunction persist, please contact your dealer. Case Explanation See page • Have you made a mistake in timer operation? The air conditioner does not operate. •...
  • Page 27 Climatiseur Type Cassette MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Avant d’être installé, cet appareil doit être soumis à l’approbation de la compagnie d’approvisionnement en énergie électrique (Norme EN 61000-3, EN-61000-2). IMPORTANT • Veuillez lire soigneusement et au complet ce manuel du propriétaire avant l’installation et la mise en marche de votre climatiseur de pièce.
  • Page 28 Manuel du Propriétaire du Climatiseur Type Cassette TABLE DES MATIÈRES POUR VOS ARCHIVES Écrivez les numéros de modèle et de série ici : Mesures de sécurité....3 Modèle # Série # Mode d’utilisation....8 Vous les trouverez sur la plaque signalétique située sur le côté...
  • Page 29 Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
  • Page 30 Mesures de sécurité Ne modifiez ni prolongez le N'installez, n'enlevez ni Prenez soin lorsque vous cordon d'alimentation. remettez en place l'unité vous- déballez et installez ce même (si vous êtes un client). produit. • Ceci risquerait de provoquer un • Vous pourriez provoquer un •...
  • Page 31 Mesures de sécurité Ne permettez pas que de N'emmagasinez ni utilisez de N'utilisez pas ce produit dans espace l'eau s'écoule dans les substances inflammables ou fermé hermétiquement pendant une pièces électriques. combustibles près de ce produit. longue période de temps. •...
  • Page 32 Mesures de sécurité Si vous n'allez pas utiliser le produit pour une longue Assurez-vous que personne ne peut marcher période de temps, débranchez le cordon d'alimentation ou ou tomber sur l'unité extérieure. mettez le disjoncteur sur la position Arrêt (off). •...
  • Page 33 Mesures de sécurité Ne bloquez pas l'entrée ou la Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. Ne touchez pas les pièces métalliques sortie d'air. N'employez pas de détergents agressifs, du produit lorsque vous enlevez le filtre de dissolvants, etc. à air. Elles sont très aiguisées! •...
  • Page 34 Mode d’utilisation Mode d’utilisation Unité interne Récepteur de signal Il reÁoit les signaux provenant de la télécommande. (Son du signal de réception : deux bips courts ou un bip long) Cassette tape Unité interne On/Off : S'allume pendant le fonctionnement du système. Indication filtre : S'allume après 2400 heures après le premier fonctionnement de l'unité.
  • Page 35 Mode d’utilisation Noms et fonctions de la télécommande AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat Defrost Humidify Filter Out door 1 2 3 4 2ndF Time ZONE Timer Operation unit No Func Program set Set no.
  • Page 36 Mode d’utilisation Télécommande sans fils 1. BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRET Le groupe se met en marche quand on appuie sur ce bouton et il s'arrête Transmetteur de signal quand on appuie de nouveau sur ce bouton. 2. BOUTON POUR LE CHOIX DU MODE D'UTILISATION S'utilise pour sélectionner le mode d'utilisation.
  • Page 37 Mode d’utilisation Réglage de l'horaire actuel et du jour de la semaine Appuyez sur la touche " ". Hour Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le chiffre change de 00 à 23. Vous pouvez régler le chiffre de l'horaire actuel. AUTO SWING OPERATION SET TEMP...
  • Page 38 Mode d’utilisation Réglage de la programmation hebdomadaire Appuyez sur la touche Program (Programmation). La télécommande s'affiche de la manière suivante. Puis, " ", " " et "01" clignotent. Program set Program AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater...
  • Page 39 Mode d’utilisation Réglage congé Si Mardi est un jour de congé cette semaine, vous pouvez régler un congé. AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Program Room Temp AUTO Heater Preheat Appuyez sur la touche Program. Defrost Humidify Filter Out door Time...
  • Page 40 Mode d’utilisation Mode de fonctionnement Mode refroidissement Mode séchage léger Mode automatique Procédure de fonctionnement Touche On/Off AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat Defrost Humidify Filter Out door 2ndF Time ZONE 1 2 3 4 Timer Operation unit No Func Program set...
  • Page 41 Mode d’utilisation Mode de fonctionnement refroidissement Appuyez sur la touche On/Off. Sélectionnez le fonctionnement refroidissement. Appuyez sur la touche de sélection du mode de fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode de fonctionnement change dans la direction de la flèche. Affichage fonctionnement AUTO SWING OPERATION...
  • Page 42 Mode d’utilisation Mode fonctionnement séchage léger Ce mode permet de déshumidifier sans trop refroidir. Appuyez sur la touche On/Off. Sélectionnez le fonctionnement séchage léger. Appuyez sur la touche de sélection du mode de fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode de fonctionnement change dans la direction de la flèche.
  • Page 43 Mode d’utilisation Mode fonctionnement automatique Appuyez sur la touche On/Off. Pour sélectionner le fonctionnement automatique, appuyez sur la touche de sélection du mode de fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode de fonctionnement change dans la direction de la flèche.
  • Page 44 Mode d’utilisation Mode fonctionnement VENTILATEUR Appuyez sur la touche On/Off. Appuyez sur la touche de fonctionnement VENTILATEUR. AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat Defrost Humidify Filter Out door 1 2 3 4 Time ZONE Timer...
  • Page 45 Mode d’utilisation Opération Comfort avec Swirl. • C'est la fonction pour fonctionnement en modes refroidissement/chauffage confortable. • Les deux volets diagonaux sont ouverts plus largement que les volets horizontaux. Après une minute, c'est la situation inverse. Appuyez sur la touche On/Off. The unit will respond with a beep.
  • Page 46 Mode d’utilisation Commande à ailette Vous pouvez changer l'angle d'ouverture pour le régler sur la position d'installation. Appuyez sur la touche On/Off. Appuyez en même temps sur la flèche à droite et le bouton auto swing pendant trois secondes. Ensuite l'affichage reviendra à l'état préalable. Ecartez votre doigt des boutons au moment où...
  • Page 47 Mode d’utilisation Mode oscillation automatique Appuyez sur la Appuyez sur la Appuyez de nouveau touche On/Off. touche Oscillation sur la touche (Confirmez l'unité en automatique et les Oscillation fonctionnement) volets oscilleront automatique pour automatiquement annuler le mode vers le haut et Oscillation vers le bas.
  • Page 48 Mode d’utilisation Fonctionnement forcé C'est la procédure à utiliser quand on ne peut pas utiliser la télécommande. Appuyez sur l'interrupteur tactile (fonctionnement forcé) pendant 2 secondes. Si vous souhaitez arrêter le fonctionnement, appuyez de nouveau sur l'interrupteur tactile. Si le courant revient après une panne de courant pendant le mode de fonctionnement forcé, les conditions de fonctionnement sont Fonctionnement forcé...
  • Page 49 Entretien et Service Entretien et Service Unité interne Grille, boîtier et télécommande Éteignez le système avant le nettoyage. Pour nettoyer, frottez avec un chiffon souple et sec. N'utilisez pas d'eau de Javel ou de produits abrasifs. REMARQUE Le câble d'alimentation doit être débranché avant de nettoyer l'unité...
  • Page 50 Entretien et Service Filtre qui purifie Nettoyage Après avoir enlevé les filtres à air, tirez Le filtre PLASMA derrière les filtres à air doit être délicatement vers l’avant pour enlever le filtre contrôlé et nettoyé tous les 3 mois ou plus souvent PLASMA.
  • Page 51 Entretien et Service Quand le climatiseur ne sera pas utilisé pendant longtemps Quand il ne sera pas utilisé pendant Quand le climatiseur doit être de nouveau longtemps utilisé Nettoyez le filtre à air et installez-le Faites fonctionner le climatiseur avec les dans l'unité...
  • Page 52 Entretien et Service Les astuces de recherche des problèmes font économiser du temps et de l'argent ! Regardez d'abord le tableau ci-dessous avant de demander des réparations... Si le mauvais fonctionnement persiste, contactez SVP votre revendeur. Explication Voir page • Avez-vous fait une erreur dans le fonctionnement de la Le climatiseur ne marche pas minuterie ? •...
  • Page 53 Aire acondicionado de Tipo Cassete MANUAL DEL PROPIETARIO Antes de la instalación, este aparato de aire acondicionado debe someterse a aprobación por parte del suministrador eléctrico que proporciona electricidad al inmueble. (Norma EN 61000-3, EN 61000-2) IMPORTANTE • Le rogamos que lea este manual del propietario con cuidado y completamente antes de instalarlo y operar su aparato de aire acondicionado.
  • Page 54: Mantenimiento Y Servicio

    Aire acondicionado de Tipo Cassete MANUAL DEL PROPIETARIO ÍNDICE PARA SU REGISTRO Escriba aquí el modo y los números de serie : Precautiones de seguridad..3 Nº modelo Nº serie Instrucciones de operación..8 Puede encontrarlos en la etiqueta de la parte lateral de cada unidad.
  • Page 55: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas instrucciones. Una operaci’on incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
  • Page 56 Precauciones de seguridad No modifique ni extienda el No instale, retire ni vuelva a Tenga cuidado al desembalar cable de alimentación. instalar la unidad por sí e instalar el aparato. mismo (cliente). • Existe riesgo de incendio o • Existe riesgo de incendio, •...
  • Page 57 Precauciones de seguridad No permita que entre agua No almacene ni utilice gas No utilice el aparato en un en las partes eléctricas. inflamable o combustibles espacio cerrado durante un cerca del aparato. periodo prolongado de tiempo. • Existe riesgo de incendio, avería •...
  • Page 58 Precauciones de seguridad Cuando no vaya a utilizar el aparato durante Asegúrese de que nadie se siente o apoye un largo periodo de tiempo, desenchufe la sobre la unidad exterior. clavija de alimentación o apague el interruptor automático. • Existe riesgo de daños en el aparato o avería, o •...
  • Page 59 Precauciones de seguridad No bloquee la entrada ni la Utilice un paño suave para No toque las partes de metal del salida del flujo de aire. limpiar. No utilice detergentes aparato al sacar el filtro del aire. abrasivos, disolventes, etc. ¡Son muy afiladas! •...
  • Page 60 Instrucciones de operación Instrucciones de operación Unidad interior Receptor de señal Recibe las señales del control remoto. (Sonido de recepción de señal: dos pitidos cortos o un pitido largo) Cassette el Tipo Unidad Interior On/Off : Se ilumina durante el funcionamiento del sistema. Señal de filtro : Se ilumina después de 2400 horas a partir de la puesta en funcionamiento de la unidad por primera vez.
  • Page 61 Instrucciones de operación Nombres y funciones del panel de mandos AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat Defrost Humidify Filter Out door 2ndF Time ZONE 1 2 3 4 Timer Operation unit No Func Program set Set no.
  • Page 62 Instrucciones de operación Mando a distancia 1. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO Transmisor de señales El aparato se pone en marcha cuando se presiona este botón y se detiene cuando se vuelve a presionar el mismo botón. 2. BOTÓN DE SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Utilícelo para seleccionar el modo de funcionamiento.
  • Page 63 Instrucciones de operación Selección de la hora y día de la semana Pulse el botón ' Hour Cada vez que se pulsa este botón, la cifra cambia de Pulse seleccionar el número de la hora actual. AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO...
  • Page 64 Instrucciones de operación Programación semanal Pulse el botón Program. El panel de mando toma el aspecto siguiente. Entonces, parpadean Program set Program AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat Defrost Humidify Filter Out door 1 2 3 4 Time ZONE...
  • Page 65 Instrucciones de operación Selección de festivo Si el martes es festivo esta semana, puede seleccionarlo como tal. AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat Defrost Humidify Program Filter Out door Pulse el botón Program. Time ZONE 1 2 3 4...
  • Page 66 Instrucciones de operación Modo operativo Modo Frío Modo Soft Dry Modo Auto Procedimiento operativo Botón de encendido AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat Defrost Humidify Filter Out door Botón de selección de modo 2ndF Time ZONE...
  • Page 67 Instrucciones de operación Funcionamiento de refrigeración Pulse el botón de encendido. Pulse el botón de selección del modo operativo. Cada vez que se pulsa este botón, se cambia el modo operativo en la dirección de la flecha. Pantalla AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION...
  • Page 68 Instrucciones de operación Funcionamiento Soft Dry Este modo deshumidifica sin enfriar en exceso. Pulse el botón de encendido. Seleccione el funcionamiento Soft Dry. Cada vez que se pulsa este botón, se cambia el modo operativo en la dirección de la flecha.
  • Page 69 Instrucciones de operación Modo de funcionamiento automático (modelo refrigeración) Pulse el botón de encendido. Para seleccionar Funcionamiento Automático, pulse el botón de selección de modo operativo. Cada vez que se pulsa este botón, se cambia el modo operativo en la dirección de la flecha. Pantalla de funcionamiento AUTO SWING OPERATION...
  • Page 70 Instrucciones de operación Modo operativo FAN Pulse el botón de encendido. Pulse el botón de funcionamiento FAN. AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat Defrost Humidify Filter Out door Time ZONE 1 2 3 4 Timer Operation unit Program set...
  • Page 71 Instrucciones de operación Pulse de nuevo el botón de autooscilación. (4 VÍAS) • Es la función para un cómodo funcionamiento de frío/calor. • Las dos persianas diagonarles están abiertas más que las persianas. Después de un minuto se hace lo opuesto. Pulse el botón de encendido.
  • Page 72 Instrucciones de operación Modo operativo FAN Pulse el botón de encendido. Pulse el botón de funcionamiento FAN. AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat Defrost Humidify Filter Out door Time ZONE 1 2 3 4 Timer Operation unit Program set...
  • Page 73 Instrucciones de operación Modo Auto Swing Pulse el botón de encendido Pulse el botón Auto Swing Pulse de nuevo el botón (confirme que el y las aletas Auto Swing para equipo está horizontales cancelar este funcionando). oscilarán arriba modo de y abajo.
  • Page 74 Instrucciones de operación Funcionamiento forzado Cuando no puede utilizarse el panel de mandos, pulse el interruptor 'tact' (funcionamiento forzado) durante 2 segundos. Si desea parar el aire acondicionado, pulse el botón de nuevo. Si se restablece el suministro eléctrico tras un corte en el modo de funcionamiento forzado, las condiciones operativas se establecen automáticamente Funcionamiento forzado en el modo inicial.
  • Page 75: Filtros De Aire

    Mantenimiento y servicio Mantenimiento y servicio Unidad interior Rejilla, carcasa y panel de mandos Apague el sistema antes de proceder a su limpieza. Utilice un paño suave, limpio y humedecido. No utilice lejía o abrasivos. AVISO Desconecte el aire acondicionado de la red antes de Filtro Anti-bacterial limpiar la unidad interior.
  • Page 76 Mantenimiento y servicio Filtro que purifica Limpiar Después de soltar los filtros de aire, tire ligeramente para desmontar el filtro de PLASMA. El filtro de PLASMA situado detrás de los filtros de aire debe comprobarse y limpiarse cada 3 meses o con mayor Sumerja el filtro de PLASMA en agua mezclada frecuencia si es necesario.
  • Page 77 Precauciones de seguridad Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un periodo prolongado de tiempo Cuando no lo vaya a usar durante un periodo Cuando vaya a usar el aire acondicionado de prolongado de tiempo nuevo Utilice el aire acondicionado en el modo Limpie el filtro de aire e instálelo en la siguiente durante 2 a 3 horas.
  • Page 78 Mantenimiento y servicio Consejos para la solución de problemas. Ahorre tiempo y dinero. Haga las comprobaciones siguientes antes de llamar a un servicio técnico para reparaciones o mantenimiento. Si el fallo de funcionamiento persiste, póngase en contacto con su distribuidor. Caja Explicación Ver página...
  • Page 79 P/No.: 3828A22005P Printed in Korea After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.

This manual is also suitable for:

Lc340cp

Table of Contents