Page of 2
Download Bookmark Comment

Canon LS-100TS - Basic Calculator User Manual

User manual.
Hide thumbs
   
GARANTIE LIMITÉE DES CALCULATRICES GRAND PUBLIC DE CANON
CANON CONSUMER CALCULATOR LIMITED WARRANTY
LS-100TS
La présente garantie limitée est fournie par Canon U.S.A., Inc. (« Canon U.S.A. ") et par Canon Canada Inc.
The limited warranty set forth below is given by Canon U.S.A., Inc., (Canon U.S.A.) and Canon
(« Canon Canada ") à l'égard des calculatrices achetées et utilisées aux États-Unis et au Canada
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Canada Inc., (Canon Canada) with respect to Calculators purchased and used in the United
respectivement.
Esta calculadora puede funcionar con dos fuentes de alimentación. Las
States and Canada respectively.
La présente garantie limitée est valable seulement sur présentation d'une preuve d'achat (facture de vente)
pila alcalinas pueden utilizare durante bastante tiempo, dependiendo del
à un centre d'entretien et après-vente agréé de Canon U.S.A. ou de Canon Canada. Les calculatrices de
This limited warranty is only effective upon presentation of proof of purchase (bill of sale) to Canon
INSTRUCTIONS
uso que se les dé. Cuando se agoten las pilas usted podrá utilizar aún la
U.S.A. or Canon Canada Factory Service Center. Canon Calculators, when delivered to you in a
Canon, lorsqu'elles sont livrées à l'état neuf dans leur emballage d'origine, sont garanties contre tout vice de
pila solar para que funcione la calculadora.
matière et de fabrication comme suit : pendant une période de un (1) an à compter de la date de l'achat initial,
MODE D'EMPLOI
new condition in the original container, are warranted against defective materials or workmanship
(Nota: No trate de cambiar usted mismo las pilas. Acuda a un
les pièces défectueuses ou les calculatrices qui sont retournées à un centre d'entretien et après-vente agréé
as follows: for a period of one (1) year from the date of original purchase, defective parts or
INSTRUCCIONES
de Canon U.S.A. ou de Canon Canada et dont l'inspection confirme une défectuosité seront remplacées à
centro de servicio Canon para que le cambien las pila.)
Calculators returned to a Canon U.S.A. or Canon Canada Factory Service Center and proven to
la discrétion exclusive de Canon U.S.A. ou de Canon Canada par des pièces ou des calculatrices neuves ou
FUNCIÓN DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
be defective upon inspection, will be exchanged at Canon U.S.A.'s or Canon Canada's sole
remises en état du même modèle ou d'un modèle comparable. La durée de garantie des pièces de
PRINTED IN CHINA
option, for new or comparable rebuilt parts or calculators (of the same or similar model). Warranty
Cuando la calculadora es conectada pero no se presiona
remplacement n'excédera en aucun cas la durée initiale de la garantie de la calculatrice défectueuse.
for replacement shall not extend the original warranty period of the defective calculator.
IMPRIME EN CHINE
ninguna tecla durante más de 7 minutos aproximadamente, el
Pour retourner une calculatrice dans le cadre de la présente garantie limitée, il faut payer d'avance les frais
indicador se apaga automáticamente. En este caso, presione la
PUB E-IM-2065
d'expédition, s'il y a lieu, et joindre une explication détaillée du problème. Les calculatrices couvertes par la
When returning Calculators under this limited warranty, you must pre-pay the shipping charges, if
tecla
para comenzar los cálculos.
présente garantie limitée seront réparées à la discrétion exclusive de Canon U.S.A. ou de Canon Canada et
any, and enclose a complete explanation of the problem. Calculators covered by this limited
I Las interferencias eléctricas o la electricidad
vous seront retournées sans frais par le centre d'entretien et après-vente agréé de Canon U.S.A. ou de
warranty will be repaired at Canon U.S.A.'s or Canon Canada's sole option, and returned to you
Canon Canada. La présente garantie ne couvre pas les piles rechargeables qui pourraient être fournies avec
Taking Care Of Your Calculator /
estática pueden ocasionar mal funcionamiento
without charge by any Canon U.S.A. or Canon Canada Service Center. This warranty does not
la calculatrice. Aucune autre garantie ni aucun remplacement ne sont prévus pour les piles dans le cadre de
cover rechargeable batteries that may be supplied with the Calculator, as to which batteries
de la pantalla o la pérdida del contenido
la présente entente.
Maintien en bon état de la calculatrice /
there shall be no warranty or replacement.
de la memoria. En caso de ue esto se
Les SERVICES D'INFORMATION TECHNOLOGIQUE de Canon ou le CENTRE DE SERVICE ET
Como cuidar su calculadora
produzca, pulse la tecla [RESET], y
Information Technology Services and CANON CANADA INFORMATION/SERVICE CENTER will
D'INFORMATION de Canon Canada vous dirigera vers le centre d'entretien et après-vente agréé le plus
reinicie el funcionamiento de su calculadora. Después de
proche. Le coût des réparations non couvertes par la présente garantie sera celui que Canon U.S.A. ou
refer you to the nearest Factory Service Center. Repairs not under warranty will be at such cost as
reiniciar, asegúrese de introducir nuevamente los valores de
Canon U.S.A. or Canon Canada may from time to time generally establish.
Canon Canada établira à l'occasion.
cambio e impuestos.
La présente garantie limitée couvre toutes les défectuosités constatées pendant l'utilisation normale des
ÍNDICE DE TECLAS
This limited warranty covers all defects encountered in normal use of the calculators, and does not
calculatrices et ne s'applique pas aux cas suivants :
apply in the following cases:
Tecla de encendido/indicación de borrado/tecla de
a) Perte ou endommagement des calculatrices, causé par l'usage abusif, la manipulation négligente, les
(a)Loss or damage to the Calculators due to abuse, mishandling, alteration, accident, electrical
modifications, les accidents et les variations de courant électrique, ainsi que l'omission d'observer les directives
borrado – Se usa para encender la calculador. Se usa,
current fluctuations, failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
à l'égard du mode d'utilisation, des conditions d'entretien et des mesures de protection de l'environnement
presionándola una vez, para corregir los numeros que
instructions prescribed in Canon U.S.A.'s or Canon Canada's instruction manual or service
énoncées dans le manuel d'utilisation de Canon U.S.A. ou de Canon Canada et l'entretien effectué ailleurs
acaban de introducirse: y para borrar todas las entradas
performed by other than a Canon U.S.A. or Canon Canada Factory Service Center.
que dans un centre d'entretien et après-vente agréé de Canon U.S.A. ou de Canon Canada ;
y resultados excepto el contenido de la memoria
b) utilisation de pièces (autres que celles distribuées par Canon U.S.A. ou Canon Canada) ayant pour effet
(b)Use of parts (other than those distributed by Canon U.S.A. or Canon Canada) which damage
d'endommager les calculatrices ou d'entraîner une fréquence anormale d'appels d'entretien ou de problèmes
presionándola dos veces.
the Calculator or cause abnormally frequent service calls or service problems.
nécessitant le recours au service d'entretien et après-vente ;
(c)If any Calculator has had its serial numbers or dating altered or removed.
Tecla de cambio de signo – Se usa para cambiar el signo
+ -
c) modification ou retrait du numéro de série ou de datation de toute calculatrice ;
(d)Loss or damage to the Calculator due to leaking batteries (other than rechargeable batteries
(+ o –) de los numerales que aparecen en el indicador.
d) perte de la calculatrice ou dommages causés à ladite calculatrice par la fuite des piles (autres que les piles
supplied as original equipment with the Calculator by Canon U.S.A. or Canon Canada) or water
Tecla de desplazamlento a la Derecha – Usada para
rechargeables fournies en équipement d'origine avec la calculatrice par Canon U.S.A. ou Canon Canada)
damage.
ou dommages causés par l'eau.
desplazar y corregir un número introducido. Una presión
simple suprime el último digito de la derecha.
NO IMPLIED WARRANTY (OR CONDITION)* INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY (OR
AUCUNE GARANTIE (OU CONDITION)* IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE (OU CONDITION)*
Tecla raíz cuadrada – Para calcular raíces cuadradas.
CONDITION)* OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AP-
IMPLICITE À L'ÉGARD DE LA QUALITÉ MARCHANDE OU DE L'APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE,
PLIES TO THE CALCULATORS AFTER THE APPLICABLE PERIOD OF EXPRESS WARRANTY
NE S'APPLIQUE AUX CALCULATRICES APRÈS LA PÉRIODE PRESCRITE DE LA GARANTIE
Tecla de porcentaje a sumar o restar – Para ejectuar
EXPRESSE SUSMENTIONNÉE ET, À L'EXCEPTION DE LADITE GARANTIE EXPRESSE, AUCUNE
STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY, EXCEPT AS
cálculos de porcentajes, incrementos y descuentos.
AUTRE GARANTIE EXPRESSE NI AUCUNE AUTRE GARANTIE ACCORDÉES PAR TOUTE PERSONNE,
MENTIONED ABOVE, GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH
Tecla de llamada a la memoria/tecla de borrado de la
RM
ENTREPRISE OU SOCIÉTÉ À L'ÉGARD DES CALCULATRICES N'AURONT POUR EFFET DE LIER
RESPECT TO THE CALCULATORS SHALL BIND CANON U.S.A. OR CANON CANADA.
CM
memoria – Es una tecla de función doble. Si se presiona una
CANON U.S.A. OU CANON CANADA À L'ÉGARD DE TOUTE OBLIGATION, QUELLE QU'ELLE SOIT.
(SOME STATES OR PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
(CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES N'AUTORISENT AUCUNE RESTRICTION SUR LA DURÉE D'UNE
vez, llama a los contenidos de la memoria. Si se presiona dos
WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.) NEITHER
GARANTIE IMPLICITE ; AINSI, IL EST POSSIBLE QUE LA RESTRICTION ÉNONCÉE CI-DESSUS NE
veces sucesivamente, borra el contenido de la memoria.
CANON U.S.A. NOR CANON CANADA SHALL BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR
S'APPLIQUE PAS DANS VOTRE CAS.) CANON U.S.A. ET CANON CANADA N'ASSUMENT AUCUNE
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR FOR ANY OTHER
Tecla de Memoria Más / Igual – Para obtener el resultado de
M + =
RESPONSABILITÉ À L'ÉGARD DE LA PERTE DE PRODUITS D'EXPLOITATION OU DE PROFITS, NI À
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE
un cálculo sumándolo automáticamente a la memoria. Esta
L'ÉGARD DES ÉCONOMIES OU DES PROFITS NON RÉALISÉS, NI À L'ÉGARD DE TOUT DOMMAGE
OR INABILITY TO USE THE CALCULATOR, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON
SPÉCIAL, INDIRECT OU ACCESSOIRE DÉCOULANT DE L'USAGE, DE L'USAGE IMPROPRE OU DE
tecla también se utiliza para sumar números de la memoria.
WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF CANON U.S.A. OR CANON CANADA HAS BEEN
L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LES CALCULATRICES, QUELLE QUE SOIT L'ARGUMENTATION
Tecla de Memoria Menos / Igual – Para obtener el
M=
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND
JURIDIQUE SUR LAQUELLE S'APPUIE LA DEMANDE ET MÊME SI CANON U.S.A. OU CANON CANADA
resultado de un cálculo restándolo automáticamente a la
A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. AUCUN RECOUVREMENT, QU'ELLE
AGAINST CANON U.S.A. OR CANON CANADA BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
QU'EN SOIT LA FORME, CONTRE CANON U.S.A. OU CANON CANADA NE SERA SUPÉRIEUR AU
memoria. Esta tecla también se utiliza para restar
PURCHASE PRICE OF THE CALCULATOR SOLD BY CANON U.S.A. OR CANON CANADA
MONTANT DU PRIX D'ACHAT DE LA CALCULATRICE VENDUE PAR CANON U.S.A. OU PAR CANON
AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, YOU AS-
números de la memoria.
CANADA ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES PRÉSUMÉS. SANS VOUS LIMITER À CE QUI PRÉCÈDE,
SUME ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO YOU AND YOUR
VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES ET TOUTE LA RESPONSABILITÉ À L'ÉGARD DES PERTES,
CÁLCULO DE VENTAS DE NEGOCIO
PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF USE, MISUSE OR
DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES BLESSURES CORPORELLES SUBIS PAR VOUS OU D'AUTRES
INABILITY TO USE ANY CALCULATOR SOLD BY CANON U.S.A. OR CANON CANADA NOT
Ajuste el botón
a BUSINESS para realizar cálculos de
PERSONNES EN RAISON DE L'USAGE, DE L'USAGE IMPROPRE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER
CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF CANON U.S.A. OR CANON CANADA. (SOME
LES CALCULATRICES VENDUES PAR CANON U.S.A. OU PAR CANON CANADA, À MOINS QUE
coste, ventas y porcentaje del margen.
STATES OR PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
LESDITS DOMMAGES MATÉRIELS, PERTES ET BLESSURES CORPORELLES N'AIENT ÉTÉ CAUSÉS
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION
DIRECTEMENT PAR LA NÉGLIGENCE DE CANON U.S.A. OU CANON CANADA. (CERTAINS ÉTATS ET
MAY NOT APPLY TO YOU.) THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE
PROVINCES N'AUTORISENT AUCUNE EXCLUSION NI RESTRICTION DES DOMMAGES
– Se utiliza para calcular el coste, el precio de venta y el
OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF ANY CALCULATOR OR THE PERSON FOR
ACCESSOIRES OU INDIRECTS ; AINSI, IL EST POSSIBLE QUE LA RESTRICTION OU L'EXCLUSION
porcentaje del margen. Introduzca el valor de dos de
ÉNONCÉE CI-DESSUS NE S'APPLIQUE PAS DANS VOTRE CAS.) LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
WHOM IT WAS PURCHASED AS A GIFT AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
N'EST PAS ACCORDÉE À D'AUTRES PERSONNES QUE L'ACHETEUR INITIAL DE TOUTE
estas tres variables para obtener el resultado del
CALCULATRICE OU LA PERSONNE QUI A REÇU LADITE CALCULATRICE EN CADEAU, ET CONSTITUE
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
balance cor respondiente. (Por ejemplo, introduzca el
VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
state to state or province to province.
valor del coste y del precio de venta para obtener el
CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD.
La présente garantie limitée vous accorde des droits particuliers reconnus par la loi et il se peut que vous
margen de beneficio).
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Plaza, Lake Success, New York 11042-1198
17/F., Ever Gain Plaza Tower One, 82-100 Container Port Road,
disposiez d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.
Canon Canada Inc.
6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7 *CANADA
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Plaza, Lake Success, New York 11042-1198
CÁLCULO DE IMPUESTOS (TAX)
Kwai Chung, New Territories, Hong Kong
Canon Canada Inc.
6390 ch Dixie Mississauga ON L5T 1P7 * CANADA
Canon Information Technology Services in the United States
Para
realizar cálculos de porcentajes, colocar el
Services d'information technologique de Canon aux États-Unis
conmutador en la posición TAX.
CANON U.S.A., INC.
For all general inquiries, operational assistance, accessory orders or for the location of the
Almacenamiento de un impuesto – Introduzca
Pour obtenir des renseignements généraux, de l'aide technique ou des commandes d'accessoires ou pour
RATE
nearest service facility for this product in the United States, please contact:
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.
connaître l'emplacement du centre d'entretien et après-vente de ce produit le plus proche aux États-Unis,
la cifra del impuesto. Luego pulse
para
Canon U.S.A., Inc.
RATE
veuillez communiquer avec :
almacenar el porcentaje del impuesto.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042,
Canon U.S.A., Inc.,
Utilización del Impuesto – Pulse
para
Customer Relations Division
CANON CANADA INC.
TAX
TAX
One Canon Plaza,
RATE
RATE
1-800-828-4040
utilizar el porcentaje de impuesto actual.
Lake Success, NY 11042
6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario, L5T 1P7, Canada
Please keep a copy of your original bill of sale. In order to obtain warranty service. You will need to
Customer Relations Division
Tecla de Sumar Impuesto – Se utiliza esta
present a copy of your original bill of sale from your Consumer Calculator retailer at the time of
1 800 828-4040
tecla para sumar el importe del impuesto a la
service.
Veuillez conserver un exemplaire de votre facture de vente initiale. Si vous désirez recevoir du service après-
CANON LATIN AMERICA, INC.
cifra que aparece en la pantalla.
vente dans le cadre de cette garantie, vous devez présenter au centre de service un exemplaire de la facture
Also please keep all packing materials and the original packing box to protect your equipment,
de vente initiale de la calculatrice de Canon obtenu chez le détaillant.
TAX
Tecla de Restar Impuesto – Se utiliza esta
should you need to transport it for service.
6505 Blue Lagoon Drive, Miami, Florida 33126, U.S.A.
Veuillez garder tout le matériel d'emballage et toutes les boîtes d'emballage d'origine au cas où vous en
tecla para deducir el importe del impuesto a la
auriez besoin pour transporter la calculatrice au centre de service.
Canon Information/Service Centers in Canada
cifra que aparece en la pantalla.
CANON AUSTRALIA PTY, LTD.
ESPECIFICACIONES
Centre de service et d'information de Canon au Canada
Should service be necessary, please call 1 800-OK CANON for information regarding the nearest
Alimentación: Célula solar o pilas alcalinas. (LR44 x 1)
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney, N.S.W. 2113, Australia
Authorized Service Facility:
Si vous avez besoin d'un service, composez le 1 800 OK CANON pour obtenir tous les renseignements sur
Temperatura de funcionamiento: 0
C a 40
C (32
F a 104
F)
o
o
o
o
Canon Canada Inc.
Canon Canada Inc.
Canon Canada Inc.
le centre d'entretien et après-vente de service agréé de votre localité.
Dimensiones: 103mm (W) x 135mm (L) x 32mm (H)
2828 16th Street, N.E. Calgary, 5990 ch Côte-de-Liesse,
6390 Dixie Road, Mississauga,
Canon Canada Inc.
Canon Canada Inc.
Canon Canada Inc.
Peso: 102g
Alberta T2E 7K
Montréal, Québec H4T 1V7
Ontario L5T 1P7
2828 16e Rue NE,
5990 ch Côte-de-Liesse,
6390 ch Dixie,
Calgary AB T2E 7K7
Montréal QC H4T 1V7
Mississauga ON L5T 1P7
(Sujeto a cambios sin previo aviso)

   Related Manuals for Canon LS-100TS - Basic Calculator

   Summary of Contents for Canon LS-100TS - Basic Calculator

  • Page 1

    CANON CONSUMER CALCULATOR LIMITED WARRANTY LS-100TS La présente garantie limitée est fournie par Canon U.S.A., Inc. (« Canon U.S.A. ») et par Canon Canada Inc. The limited warranty set forth below is given by Canon U.S.A., Inc., (Canon U.S.A.) and Canon («...

  • Page 2

    (Note: Do not attempt to change the battery by yourself. Have (Note : Ne pas tenter de remplacer soi-même les piles. Faire CALCULATION OPERATION DISPLAY a Canon Service Center change the battery for you.) Tax Rate Set effectuer cette opération par le centre de service AUTOMATIC POWER-OFF FUNCTION TAX % après-vente Canon.)

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: