Curtis MPS533 User Manual

Curtis MPS533 User Manual

Curtis mps533: users manual
Table of Contents
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise

      • Hinweis
      • Hinweise zum Ohrhörer
      • Klimabedingungen
    • Zubehör

    • Tasten und Anschlüsse

    • Displayanzeige

    • Hinweise zur Batterie (Optional)

    • Merkmale

    • Allgemeine Funktionsweise

      • Auswahl der Menüs
      • Modusauswahl
      • Play Music
      • Tastatursperre
    • Musikwiedergabe

      • Klangeffekte Einstellen
      • Textanzeige
      • Wiedergabemodi
      • A-B Wiederholung
  • Français

    • Précautions

      • Notice
      • Conditions D'utilisation
    • Accessoires

    • Interface Principal

    • Illustration Ecran LCD

    • Utilisation des Piles (Optionnel)

    • Récapitulatif des Fonctions Principales

    • Fonctions Usuelles

      • Sélection du Menu
      • Sélection du Mode
      • Verrouillage
    • Mode Lecture

      • Opérations Usuelles
      • Mode Effet de Son
      • Mode Lecture
      • Répétition A-B
    • Mode Enregistrement

      • Paramètres D'enregistrement
      • Procéder À un Enregistrement
    • Autres Opérations

      • Réglage du Backlight
      • Arrêt Programmé
      • Réglage Contraste Ecran LCD
      • Réglage de la Langue
      • Supprimer des Fichiers
      • A Propos D'exit
      • Application Disque USB
      • Caractéristiques du Modèle
      • Comment Copier des Chansons Et des Fichiers Vers Votre Lecteur
    • Défauts de Fonctionnement

    • Caractéristiques Techniques

    • Concernant la Protection Environnementale

  • Español

    • Precauciones

      • Aviso
      • Información de Los Auriculares
      • Temperatura de Operación
    • Accesorios

    • Interfase de la Unidad Principal

    • Ilustración del LCD

    • Información de la Batería (Opcional)

    • Resumen de Funciones

    • Funciones Generales

      • Selección del Menú
      • Selección de la Modalidad
      • Botón Bloqueador
    • Reproducción de Música

      • Operación General
      • Modalidad del Efecto de Sonido
      • Despliegue de las Letras
      • Modalidad de Reproducción
    • Grabación

      • Configuración de la Grabación
      • Operación de Grabación
    • Otras Operaciones

      • Configuración de la Luz de Fondo
      • Configuración de la Energía
      • Configuración del Lenguaje
      • Borrando Archivo
      • Acerca de Salir
      • Aplicación del Disco de USB
      • Acerca de Edición
      • Como Copiar Pistas y Canciones a Su Lector
    • Solución a Problemas

    • Especificación Técnica

    • Referente a la Protección del Medio Ambiente

  • Italiano

    • Precauzioni

      • Avvertenze
      • Informazioni Sugli Auricolari
      • Temperature D'esercizio
    • Accessori

    • Unità del Corpo Principale

    • Display LCD

    • Informazioni Sulla Batteria (Optional)

    • Sintesi Delle Funzioni

    • Funzioni Generali

      • Selezione Menu
      • Selezione Modalità
      • Blocco Tasti
    • Riproduzione Musica

      • Funzionamento Generale
      • Modalità Effetti Sonori
      • Visualizzazione Testi
      • Modalità DI Riproduzione
      • Ripeti A-B
    • Registrazione

      • Impostazioni DI Registrazione
      • Funzionamento Della Registrazione
    • Altre Operazioni

      • Impostazioni Retroilluminazione
      • Impostazioni Accensione
      • Impostazioni del Contrasto Sull'lcd
      • Impostazioni Della Lingua
      • Cancellare un File
      • Uscita
      • Applicazione Disco USB
      • Versione
      • Copiare File E Brani Nel Lettore
    • Risoluzione Dei Problemi

    • Specifiche Tecniche

    • Istruzioni Per la Protezione Ambientale

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MP3 PLAYER / LECTEUR DE MP3
MPS533
USER'S MANUAL / MODE B'EMPLOI
ENGLISH
FRENCH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Curtis MPS533

  • Page 1 MP3 PLAYER / LECTEUR DE MP3 MPS533 ENGLISH USER'S MANUAL / MODE B'EMPLOI FRENCH...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS Precautions Notice Earphone Information Operating Conditions Accessories Main Unit Interface LCD Illustration Battery (Optional) Information Function Summary General Functions Menu Selection Mode Selection Lock Button Playing Music General Operation Sound Effect Mode Lyric Display Play Mode A-B Repeat - 4 -...
  • Page 4: Precautions

    Precautions Notice Do not leave the player in a Avoid heavily impacting the Prevent other objects entering place subject to moisture or player. into the player. with temperatures higher than 40ºC or lower than -5ºC. Do not place heavy articles on Keep away from benzene, Keep away from magnetic top of the player.
  • Page 5: Earphone Information

    Precautions Earphone Information ● Protect your hearing 1. Always select a suitable listening volume. 2. Do not turn the volume up too high. 3. Place the earphones correctly, L stands for left and R stands for right. It will affect the timbre and dimensional sound if you wear the earphones the wrong way around.
  • Page 6: Accessories

    Accessories Accessories Earphones USB Cable Manual Drive disc Line in Cable Alkaline Battery (Optional) - 8 -...
  • Page 7: Main Unit Interface

    Main Unit Interface Earphone jacks Built in microphone LCD screen Skip track/forward Earphone line hole Previous track/backward Volume decrease USB port Volume increase Power on/play/confirm/power off Hold button A-B button Line in jack Menu button - 9 -...
  • Page 8: Lcd Illustration

    LCD Illustration Heal the world.mp3 Play File format Play mode Battery status Current music Volume Sound effect mode Play time Hold Music title Please pay attention to the display of the LCD screen, it helps to operate the player correctly. - 10 -...
  • Page 9: Battery (Optional) Information

    Battery (Optional) Information Battery (Optional) Information Do not use defective batteries, Remove the battery (optional) these can provide an unstable when you are not using the device electric current. for a prolonged period of time. Do not attempt to recharge or heat Should fluid escape from the up batteries.
  • Page 10: Function Summary

    Function Summary ● Supports multi-audio formats For example: MP1, MP2, MP3, WMA and so on. ● No USB driver required Operated directly through “removable disc” of “my computer”. It does not require installation of any driver in WIN2000 or above. ●...
  • Page 11: General Functions

    General Functions Menu Selection The menu can be divided into main menu and submenu. Press the Menu button to open the main menu. The menu can be selected by pulling Next/Last Music button. Press Menu button to enter the main menu. Notice: The reference “press Menu button”...
  • Page 12 General Functions ● Play mode Heal the world.mp3 ● Record mode NO VOC FILES ● Interface setting EQ Set ● USB mode (connecting with PC) - 14 -...
  • Page 13: Lock Button

    General Functions Lock Button In any status, push the HOLD button in the direction indicated by the arrow to lock the buttons. When the buttons are locked, the LCD screen displays as follows: Heal the worl Heal the world.mp3 Locked When buttons are locked When buttons are unlocked 1.
  • Page 14: Playing Music

    Playing Music General Operation ● Power ON / Play Press the “ “ button and the player will turn ON after 3 seconds. In the Music mode, the player reads the default music automatically, but does not start playing. The left upper corner of LCD screen will display the “ “...
  • Page 15: Sound Effect Mode

    Playing Music Sound Effect Mode 1. Press the Menu button to enter the main menu, pull the Next Music button to select “Setting”. Pull the Next Music button to select Notice: The reference “pull Next Music button” later in this manual operates the same as shown in this diagram.
  • Page 16 Playing Music 3. Press the Menu button to confirm. The sound effects will switch by pulling the Next Music button. Press the Menu button to confirm the sound effect you need. The LCD screen displays as follows: JAZZ ● There are 5 sound effects to select from. They are Normal, Rock, Jazz,Classical, Pop.
  • Page 17: Lyric Display

    Playing Music Lyric Display The player supports “LRC” file. This enables music files and lyrics to be played and displayed synchronously. ● How can “Lyrics be displayed”? Put the lyric file in the same directory with the music file. The lyric file must have the same name as the music file.
  • Page 18 Playing Music 2. Press the Menu button to confirm. Pull the Next Music button to select “Play mode”. The LCD screen displays as follows: Play mode 3. Press the Menu button to confirm. The play mode will switch by pulling the Next Music button.
  • Page 19: A-B Repeat

    Playing Music 4. After selecting play mode, the menu will return to the previous menu automatically. Pull the Next Music button and select “Exit” to return to the playing interface (the player will also return to the playing interface automatically if no operations are made for 10 seconds). At this time, the LCD screen will display the selected play mode as follows: Display play mode Heal the world.mp3...
  • Page 20 Playing Music 2. Press the A-B button again to select the end point. The LCD screen displays as follows: Heal the world.mp3 3. Press the Play button and the player will play the set repeat period. Press the A-B button to cancel the repeat function. 4.
  • Page 21 Recording The player has a record function, it can transfer recorded voice files to .WMA file. Recording Settings 1. Press the Menu button to enter the main menu. Pull the Next Music button to select “Setting”. The LCD screen displays as follows: Setting 2.
  • Page 22 Recording 4. Pull the Next Music button to switch among options. Press the Menu button to confirm an option. Take “source” as an example, when pressing the Menu button, “Microphone” will switch to “Line in”. The LCD screen displays as follows: [Source] Line in...
  • Page 23 Recording 3. Press the A-B button to start recording. The LCD screen displays as follows: Recording time Remaining time ● During recording, press the Play button “ ” to pause. The left upper corner of the LCD screen displays a pause symbol. Press the Play button again to continue recording.
  • Page 24 Recording B. Line in Recording: Recording from other audio equipment 1. Connect the LINE OUT Jack of the external equipment (MD player, CD player and so on) to the LINE IN jack of the player, as illustrated: 2. In “Record set”, select “LINE-IN” of “Source”. Exit the Record mode. 3.
  • Page 25 Other Operations Backlight Setting ● Backlight Colour Setting 1. Press the Menu button to enter the main menu, pull the Next Music button to select “Setting”. 2. Press the Menu button to confirm. Pull the Next Music button to select “Backlight colour”.
  • Page 26 Other Operations ● Backlight Time Setting 1. Press the Menu button to enter the main menu, pull the Next Music button to select “Setting”. 2. Press the Menu button to confirm and pull the Next Music button to select “Backlight”. The LCD screen displays as follows: Backlight 3.
  • Page 27 Other Operations Power Setting The “Power Set” means that in stop status, the player will shut down automatically to preserve the battery (optional), if there is no operation for some time. 1. Press the Menu button to enter the main menu, pull the Next Music button to select “Setting”.
  • Page 28 Other Operations LCD Contrast Setting 1. Press the Menu button to enter the main menu. Pull the Next Music button to select “Setting”. 2. Press the Menu button to confirm and pull the Next Music button to select “Contrast”. The LCD screen displays as follows: Contrast 3.
  • Page 29 Other Operations Language Setting 1. Press the Menu button to enter the main menu, pull the Next Music button to select “Setting”. 2. Press the Menu button to confirm and pull the Next Music button to select “Language”. The LCD screen displays as follows: Language 3.
  • Page 30 Other Operations Deleting files 1. Press the Menu button to enter the main menu. Pull the Next Music button to select “Del”. 2. Press the Menu button to confirm and pull the Next Music button to select “Delete music files”. The LCD screen displays as follows: Delete music files ●...
  • Page 31 Other Operations About Exit During the non-playing status, press the Menu button in any menu (except the main menu) to return to the previous interface. Pull the Next Music button and select “Exit” to exit. For example, to exit “Setting”, the LCD screen displays as follows: Exit - 33 -...
  • Page 32 Other Operations USB Disk Application The player can be used as a USB disk under Windows98 operating system (after the driver has been installed), for Windons2000 operation system and above (no need to install driver). When connecting with a PC, there are three Modes. 1.
  • Page 33 Other Operations About Version 1. Press the Menu button to enter the main menu and pull the Next Music button to select “ About “. The LCD screen displays as follows: About 2. Press the Menu button to confirm. You may see the version information of the player moving from the top down.
  • Page 34 Other Operations How to copy songs and files to your player The CD driver supplied with the MP3 player will NOT be required if your PC is using the Windows XP or 2000 operating system (the CD is only needed if using Windows 98).
  • Page 35 Troubleshooting Ensure the battery (optional) is properly No power supply loaded. Ensure that the power is ON. Ensure that the volume has not been adjusted to the lowest position and the earphones are well connected. No sound form the earphones Ensure that the earphones are clean.
  • Page 36 Technical Specification Display Screen Matrix (132*32) LCD USB Interface High Speed USB (Read 1000K Byte, Write 800K Byte) Memory Capacity Sample Rate 8KHz Record Record Format WMA(32K bps) Maximum Record Time 5 Hours Maximum Earphone Output 8K bps-320K bps Bit Rate 5K bps-384K bps MP3.
  • Page 37 With reference to environmental protection Packing materials are raw materials and can be used again. Keep packing materials separate. For more information about recycling contact your local administration. Old devices do not belong in the domestic refuse! Dispose of old devices responsibly, and contribute to environmental protection.
  • Page 38 INHALT Sicherheitshinweise Hinweis Hinweise zum Ohrhörer Klimabedingungen Zubehör Tasten und Anschlüsse Displayanzeige Hinweise zur Batterie (Optional) Merkmale Allgemeine Funktionsweise Auswahl der Menüs Modusauswahl Tastatursperre Musikwiedergabe Allgemeines Klangeffekte einstellen Textanzeige Wiedergabemodi A-B Wiederholung - 3 -...
  • Page 40: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Hinweis Setzen Sie das Gerät Vermeiden Sie heftige Lassen Sie keine Gegen- keiner Feuchtigkeit und Stöße. stände ins Innere gelangen. Temperaturen höher als 40°C oder unter –5°C dauerhaft aus. Stellen Sie keine schweren Den MP3-Player von Den Mp3-Player von Gegenstände auf den MP3- Lösungsmitteln, Benzolen, magnetischen Objekten fern...
  • Page 41: Hinweise Zum Ohrhörer

    Sicherheitshinweise Hinweise zum Ohrhörer ● Schützen Sie Ihr Gehör 1. Stellen Sie immer eine angenehme Lautstärke ein. 2. Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein. 3. Setzen Sie die Ohrhörer richtig ein, L steht dabei für links und R für rechts. Durch falsch herum eingesetzte Hörer verändern sich Klangfarbe und Raumklang.
  • Page 42: Zubehör

    Zubehör Zubehör Ohrhörer USB-Kabel Bedienungsanleitung Treiber-CD Line in Kabel Alkaline Batterie (Optional) - 7 -...
  • Page 43: Tasten Und Anschlüsse

    Tasten und Anschlüsse Ohrhöreranschlüsse Eingebautes Mikrofon Nächster Titel/ Vorlauf Halsbandöse Voriger Titel / Rücklauf Lautstärke – USB Port Lautstärke + EIN / play / bestätigen / AUS Tastensperre A-B Taste Line in Anschluss Menü - 8 -...
  • Page 44: Displayanzeige

    Displayanzeige Heal the world.mp3 Play Dateiformat Play-Modus Batteriestatus Titelnummer Lautstärke Klangmodus Laufzeit Sperre Titel Beachten Sie bitte die Anzeigen im Display, sie helfen Ihnen bei der richtigen Bedienung des MP3-Players. - 9 -...
  • Page 45: Hinweise Zur Batterie (Optional)

    Hinweise zur Batterie (Optional) Hinweise zur Batterie (Optional) Benutzen Sie keine defekten Entfernen Sie die Batterien Batterien, die schwankende (Optional), wenn Sie den MP3- Spannung abgeben können. Player über einen längeren Zeitraum nicht benutzen. Versuchen Sie nicht die Batterien Um den MP3-Player vor (Optional) wiederaufzuladen.
  • Page 46: Merkmale

    Merkmale ● Unterstützung mehrerer Audioformate Zum Beispiel: MP1, MP2, MP3, WMA usw. ● Keine USB-Treiber notwendig Bei den Betriebssystemen WIN2000 oder neuer wird kein zusätzlicher Treiber benötigt, der MP3-Player wird als “Wechseldatenträger” im “Arbeitsplatz” angezeigt. ● Aufnahme-/Wiederholfunktion Über das eingebaute Mikrofon können selbst Tonaufnahmen aufgezeichnet und im WAV-Format abgespeichert werden.
  • Page 47: Allgemeine Funktionsweise

    Allgemeine Funktionsweise Auswahl der Menüs Das Menü ist in ein Hauptmenü und Untermenüs aufgeteilt. Durch Drücken der Menütaste wird das Hauptmenü geöffnet. Die Untermenüs werden mit der Taste für nächtes-/voriges Stück ausgewählt. Menütaste drücken, um das Hauptmenü zu öffnen. Hinweis: Der Hinweis “Menütaste drücken”...
  • Page 48 Allgemeine Funktionsweise ● Play-Modus Heal the world.mp3 ● Aufnahme NO VOC FILES ● Einstellungen EQ Set ● USB (bei Verbindung mit einem PC) - 13 -...
  • Page 49: Tastatursperre

    Allgemeine Funktionsweise Tastatursperre Unabhängig vom aktuellen Status können die Tasten gesperrt werden, indem die Sperrtaste in Pfeilrichtung geschoben wird. Bei gesperrter Tastatur erscheint folgendes Symbol im Display: Heal the worl Heal the world.mp3 Locked Tastensperre ein Tastensperre aus 1. Bei aktivierter Tastensperre sind alle Tasten des MP3-Players außer Funiktion (d.h.
  • Page 50: Musikwiedergabe

    Musikwiedergabe Allgemeine Funktionsweise ● Einschalten / Play Die Taste “ “ drücken und nach 3 Sekunden schaltet sich der MP3-Player ein. Im Musikmodus liest der MP3-Player alle relevanten Musikdateien ein, beginnt jedoch nicht mit der Wiedergabe. In der oberen linken Ecke des Display erscheint das Symbol “...
  • Page 51: Klangeffekte Einstellen

    Musikwiedergabe Klangeffekt einstellen 1. Durch Drücken der Taste Menü das Hauptmenü öffnen. Dann mit der Taste “nächster Titel” “Einstellungen” auswählen. Taste “nächster Titel”zur Auswahl betätigen Hinweis: Hinweise “Taste nächstes Stück” in dieser Anleitung beziehen sich auf die Taste in dieser Abbildung. Folgendes wird angezeigt, die aktuelle Auswahl ist schwarz markiert.
  • Page 52 Musikwiedergabe 3. Mit der Taste Menü bestätigen. Mit der Taste “nächster Titel”die gewünschte EQ-Einstellung wählen (z.B. Jazz) und wieder mit der Taste Menü bestätigen. Auf dem Display wird folgendes angezeigt: JAZZ ● 5 EQ-Einstellungen stehen zur Auswahl: Normal, Rock, Jazz, Klassik und Pop. 4.
  • Page 53: Textanzeige

    Musikwiedergabe Textanzeige “LRC” Dateien werden von diesem MP3-Player unterstützt, d.h. der Text der Musik kann synchron zur Musik auf dem Display angezeigt werden. ● Wie kann der Text zur Musik angezeigt werden? Die LRC-Datei in den gleichen Ordner wie die Musikdatei kopieren. Die LRC- Datei muss den gleichen Namen wie die Musikdatei besitzen.
  • Page 54 Musikwiedergabe 2. Mit der Taste Menü die Auswahl bestätigen. Mit der Taste “nächster Titel” “Wiedergabemodi” auswählen, folgendes wird angezeigt: Play mode 3. Mit der Taste Menü die Auswahl bestätigen. Mit der Taste “nächster Titel” den gewünschten Wiedergabemodus auswählen und mit der Taste Menü bestätigen, folgendes wird angezeigt: [Normal] ●...
  • Page 55: A-B Wiederholung

    Musikwiedergabe 4. Nach der Auswahl des Wiedergabemodus schaltet der MP3-Player automatisch in das vorhergehende Menü. Mit der Taste “nächster Titel “Exit” wählen, um zurück in den Wiedergabemodus zu gehen (nach 10 Sekunden ohne Eingabe schaltet der MP3-Player automatisch zurück). Der aktuelle Wiedergabemodus wird wie folgt angezeigt: Aktueller Wiedergabemodus Heal the world.mp3...
  • Page 56 Musikwiedergabe 2. Die Taste A-B erneut drücken, um den Endpunkt B auszuwählen. Folgendes wird angezeigt: Heal the world.mp3 3. Durch Drücken der Taste Play wird die vorher markierte Sequenz abgespielt. Durch Drücken der Taste A-B wird die A-B Funktion verlassen. 4.
  • Page 57 Aufnahme Dieser MP3-Player besitzt eine Aufnahmefunktion und kann Tonaufzeichnungen in WMA-Dateien umformen. Aufnahmeeinstellungen 1. Taste Menü drücken, um das Hauptmenü zu öffnen. Mit der Taste nächster Titel “Einstellungen” auswählen, folgendes wird angezeigt: Setting 2. Mit der Taste Menü bestätigen, dann mit der Taste “nächster Titel” “Aufnahmeeinstellungen”...
  • Page 58 Aufnahme 4. Mit der Taste “nächster Titel”die gewünschte Option auswählen und mit der Taste Menü die Auswahl bestätigen. Wurde z.B. “Quelle” ausgewählt wird durch Drücken der Taste Menü zwischen “Mikrofon” und “Line in” gewechelt. Folgendes wird angezeigt: [Source] Line in Tonaufzeichnung durchführen A.
  • Page 59 Aufnahme 3. Die Aufnahme durch Drücken der Taste A-B starten. Folgendes wird angezeigt: Aufnahmezeit Verbleibende Zeit ● Die Aufnahme kann durch Drücken auf ” “ unterbrochen werden, oben links im Display wird dann ein Pausensymbol eingeblendet. Die Taste Play erneut drücken, um die Aufnahme fortzusetzen. 1.
  • Page 60 Aufnahme B. Line in Aufnahme: Aufnahme von einem anderen Audiogerät 1. Den LINE OUT Ausgang des externen Gerätes (MD-Player, CD-Player usw.) mit dem LINE IN Eingang am MP3-Player per Line in Kabel verbinden (siehe Abb.): 2. Im Menü “Aufnahmeeinstellungen” bei “Quelle” LINE IN auswählen und das Menü...
  • Page 61 Weitere Einstellungen Displaybeleuchtung ● Einstellung der Displaybeleuchtung 1. Die Taste Menü drücken, um das Hauptmenü zu öffnen und mit der Taste “nächster Titel” “Einstellungen” auswählen. 2. Mit der Taste Menü bestätigen und mit der Taste “nächster Titel” “Displaybeleuchtung” auswählen (siehe Abb.): Backlight color 3.
  • Page 62 Weitere Einstellungen ● Displaybeleuchtung 1. Die Taste Menü drücken, um das Hauptmenü zu öffnen und mit der Taste “näch ster Titel” “Einstellungen” auswählen. 2. Mit der Taste Menü bestätigen und mit der Taste “nächster Titel” “Displaybeleuch tung” auswählen (siehe Abb.): Backlight 3.
  • Page 63 Weitere Einstellungen Selbstabschaltung Um Batterie (Optional) zu sparen, schaltet sich der MP3-Player nach Ablauf einer bestimmten Zeit selbst ab, wenn er sich im Modus Stopp befindet und keine Taste betätigt wird. 1. Die Taste Menü drücken, um das Hauptmenü zu öffnen und mit der Taste “näch ster Titel”...
  • Page 64 Weitere Einstellungen Kontrast 1. Die Taste Menü drücken, um das Hauptmenü zu öffnen und mit der Taste “nächster Titel” “Einstellungen” auswählen. 2. Mit der Taste Menü bestätigen und mit der Taste “nächster Titel” “Kontrast” auswählen (siehe Abb.): Contrast 3. Mit der Taste Menü bestätigen. Folgendes wird angezeigt: 4.
  • Page 65 Weitere Einstellungen Sprache 1. Die Taste Menü drücken, um das Hauptmenü zu öffnen und mit der Taste “nächster Titel” “Einstellungen” auswählen. 2. Mit der Taste Menü bestätigen und mit der Taste “nächster Titel” “Sprache” auswählen (siehe Abb.): Language 3. Mit der Taste Menü bestätigen. Folgendes wird angezeigt: English 4.
  • Page 66 Weitere Einstellungen Dateien löschen 1. Die Taste Menü drücken, um das Hauptmenü zu öffnen und mit der Taste “nächster Titel” “Löschen” auswählen. 2. Mit der Taste Menü bestätigen und mit der Taste “nächster Titel” “Musikdateien löschen” auswählen (siehe Abb.): Delete music files ●...
  • Page 67 Weitere Einstellungen ● Im Menü “Löschen” ist “NO” für “nicht löschen” voreingestellt, um ein unbeabsichtigtes Löschen zu vermeiden. 3. Mit der Taste “nächster Titel”die zu löschende Datei auswählen, die Taste A-B drücken, um von “NO” auf “YES” für “löschen” zu schalten und die Taste drücken, um die Datei endgültig zu löschen.
  • Page 68 Weitere Einstellungen USB Disk Der MP3-Player kann auch als normaler USB-Disk benutzt werden. Bei Windows2000 oder neueren Betriebssystemen ist kein zusätzlicher Treiber notwendig, während bei Windows 98 der Treiber vorher installiert werden muss. Bei der Verbindung mit einem PC werden 3 Modi angezeigt. 1.
  • Page 69 Weitere Einstellungen Versionsanzeige 1. Die Taste Menü drücken, um das Hauptmenü zu öffnen und mit der Taste “nächster Titel” “Info” auswählen (s. Abb.). About 2. Mit der Taste Menü bestätigen und im Display wird die aktuelle Version des MP3-Players angezeigt (s.Abb.): VER: 2.512.400 INT: 128Mb...
  • Page 70 Weitere Einstellungen Dateien und Musik auf den MP3-Player kopieren Der auf der beiliegenden CD befindliche Treiber wird für Windows2000 und XP NICHT benötigt (nur bei Windows98 muss der Treiber installiert werden). Um Daten zu kopieren bitte unten stehende Schritte befolgen: 1.
  • Page 71 Fehlerbehebung Prüfen, ob die Batterien (Optional) voll geladen sind. Kein Strom Prüfen, ob der MP3-Player eingeschaltet ist. Prüfen, ob die Lautstärke auf Null ist, und die Ohrhörer richtig eingesteckt sind. Prüfen, ob die Ohrhörer sauber sind. Kein Ton auf den Ohrhörern Beschädigte MP3-Dateien können in der Lautstärke schwanken oder sogar gar nicht mehr abspielbar sein.
  • Page 72 Technische Daten Display Matrix (132*32) LCD High Speed USB (1000K Byte lesen, 800K Byte) schreiben Speicherkapazität Sample Rate 8KHz Aufnahme Aufnahmeformat WMA(32K bps) Max. Aufnahmezeit 5 Stunden Max. Ohrhörer Ausgang 8K bps-320K bps Bitrate 5K bps-384K bps MP3. WAV Frequenzgang 20Hz-20KHz Dynamik 85dB...
  • Page 73 Hinweise zum Umweltschutz Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe und können wieder verwendet werden. Trennen Sie die Verpackungen sortenrein und führen Sie diese im Interesse der Umwelt einer ordnungsgemäßen Entsorgung zu. Nähere Informationen erhalten Sie auch bei Ihrer zuständigen Verwaltung. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie auch Altgeräte fachgerecht! Sie tragen damit zum Umweltschutz bei.
  • Page 74 Nous vous félicitons de l’acquisition de votre nouveau produit Commodore et sommes convaincus que vous serez satisfait de cet appareil. Afin de garantir une fiabilité et un fonctionnement parfaits de votre produit, nous vous prions de lire attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service et de respectez les consignes de sécurité! ●...
  • Page 75 SOMMAIRE Précautions Notice Utilisation des écouteurs Conditions d’utilisation Accessoires Interface principal Illustration Ecran LCD Utilisation des piles (Optionnel) Récapitulatif des Fonctions Principales Fonctions Usuelles Sélection du Menu Sélection du Mode Verrouillage Mode Lecture Opérations Usuelles Mode Effet de Son Affichage des paroles Mode Lecture Répétition A-B - 3 -...
  • Page 76 SOMMAIRE Mode Enregistrement Paramètres d’enregistrement Procéder à un enregistrement Autres Opérations Réglage du Backlight Arrêt Programmé Réglage Contraste Ecran LCD Réglage de la Langue Supprimer des Fichiers A propos d’Exit Application Disque USB Caractéristiques du modèle Comment copier des chansons et des fichiers vers votre lecteur Défauts de fonctionnement Caractéristiques Techniques Concernant la protection environnementale...
  • Page 77: Précautions

    Précautions Notice Protégez votre lecteur de Evitez que des corps Evitez les chocs brutaux. l’humidité et tenez-le à l’écart étrangers ne pénètrent dans des températures supérieures le lecteur. à 40ºC ou inférieures à -5ºC. Ne placez pas d’objets lourds Tenez-le à l’écart des diluants, Tenez-le à...
  • Page 78: Conditions D'utilisation

    Précautions Protégez votre audition ● Protégez votre audition 1. Adaptez toujours le volume de façon appropriée à votre écoute. 2. Ne réglez pas le volume trop fort. 3. Placez les écouteurs comme indiqués, le sigle L correspondant à l’oreille gauche, R à l’oreille droite. Le timbre et la dimension sonore en seront affectés si vous ne tenez pas compte de ces conseils.
  • Page 79: Accessoires

    Accessoires Accessoires Ecouteurs Câble USB Manuel Disque Câble Line-In Pile alcaline (optionnel) - 7 -...
  • Page 80: Interface Principal

    Interface Principal Prise jack pour écouteurs Microphone incorporé Ecran LCD Morceau suivant/avance Prise cordon écouteurs Morceau précédent/arrière Diminution du volume Port USB Augmentation du volume Marche/lecture/confirmation/arrêt Bouton Hold (Bloquer) Bouton A-B Prise du câble Line-In Menu - 8 -...
  • Page 81: Illustration Ecran Lcd

    Illustration Ecran LCD Heal the world.mp3 Lecture Format du fichier Mode de lecture Témoin de batterie Morceau en cours Volume Mode d’effet de son Durée en cours Hold (Bloquer) Titre du morceau Prêtez bien attention aux informations affichées sur l’écran LCD, celles-ci vous aideront à...
  • Page 82: Utilisation Des Piles (Optionnel)

    Utilisation des piles (Optionnel) Utilisation des piles (Optionnel) N’utilisez pas de piles Otez les piles (optionnel) en cas défectueuses, celles-ci peuvent de non utilisation prolongée de être à l’origine d’un courant l’appareil. électrique instable. N’essayez pas de recharger ou de Si vous constatez qu’un fluide réchauffer les piles..
  • Page 83: Récapitulatif Des Fonctions Principales

    Récapitulatif des Fonctions Principales ● Multiples formats audio supportés Par exemple: MP1, MP2, MP3, WMA, etc. ● Driver USB non nécessaire L’opération s’effectue directement par le “removable disc” (disque amovible) de “my computer” (mon ordinateur). Cela ne nécessite aucunement l’installation de pilotes tel que WIN2000 ou supérieurs.
  • Page 84: Fonctions Usuelles

    Fonctions Usuelles Sélection du Menu Le menu peut être divisé en menu principal et sous-menu. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. Vous pouvez opérez votre sélection en utilisant les boutons Morceau suivant/Morceau précédent. Appuyez sur la touche menu pour accéder au menu principal. Note: Dans la suite du manuel, procédez de cette même façon à...
  • Page 85 Fonctions Usuelles ● Mode lecture Heal the world.mp3 ● Mode enregistrement NO VOC FILES ● Paramètres de réglage de l’interface EQ Set ● Mode USB (connexion à un PC) - 13 -...
  • Page 86: Verrouillage

    Fonctions Usuelles Verrouillage Quel que soit l’état dans lequel se trouve le lecteur, pousser le bouton HOLD dans la direction indiquée par la flèche permet de verrouiller les touches de l’appareil. Lorsque les touches sont verrouillées, l’écran LCD affiche les informations suivantes: Heal the worl Heal the world.mp3...
  • Page 87: Mode Lecture

    Mode Lecture Opérations usuelles ● Mise en marche / Lecture Appuyez sur la touche “ ”, le lecteur se met en marche au bout de 3 secondes. En mode Musique, le lecteur lit automatiquement le morceau par défaut, mais ne lance pas la musique. En haut à gauche de l’écran LCD, le symbole “ “ apparaît.
  • Page 88: Mode Effet De Son

    Mode Lecture Mode Effet de Son 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. Poussez le bouton Morceau Suivant vers la gauche pour sélectionner “Setting” (Réglages). Poussez le bouton Morceau Suivant vers la gauche pour opérer une sélection Note: Dans la suite du manuel, procédez de la façon indiquée sur ce diagramme à...
  • Page 89 Mode Lecture 3. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer. Vous pouvez alors accéder aux différents effets de son en actionnant le bouton Morceau Suivant. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer votre choix d’effet de son. Voici ce qui s’affiche sur l’écran LCD : JAZZ ●...
  • Page 90 Mode Lecture Affichage des paroles Le lecteur supporte les fichiers “LRC”. Ainsi, les fichiers de musique et de texte peuvent être lus et affichés de manière synchronisée. ● Comment « afficher les paroles »? Placez le fichier de texte dans le même répertoire que le fichier de musique. Le fichier de texte doit porter le même nom que le fichier de musique.
  • Page 91 Mode Lecture 2. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer. Actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Play mode” (Mode de Lecture). Voici ce qui apparaît sur l’écran LCD: Play mode 3. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer. Vous pouvez accéder aux différents modes en actionnant le bouton Morceau Suivant.
  • Page 92: Répétition A-B

    Mode Lecture 4. Une fois sélectionné le mode de lecture, le lecteur retourne automatiquement au menu précédent. Actionnez le bouton Morceau Suivant et sélectionnez “Exit” (Sortie) pour retourner à l’interface de lecture (le lecteur retournera également automatiquement à cet interface s’il n’enregistre aucune opération durant 10 secondes).
  • Page 93 Mode Lecture 2. Appuyez à nouveau sur la touche A-B pour indiquer au lecteur où se situe la fin de la section à répéter. Voici ce qui s’affiche sur l’écran LCD: Heal the world.mp3 3. Appuyez sur la touche Lecture, le lecteur répète alors la section que vous venez de sélectionner.
  • Page 94: Mode Enregistrement

    Mode Enregistrement Le lecteur est doté d’une fonction enregistrement. Il peut ainsi convertir un fichier vocal en fichier de format .WMA. Paramètres d’enregistrement 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. Actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Setting” (Réglages). Voici ce qu’affiche l’écran LCD : Setting 2.
  • Page 95: Procéder À Un Enregistrement

    Mode Enregistrement 4. Actionnez le bouton Morceau Suivant pour avoir accès aux différentes options. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer votre choix. Par exemple, pour “source”, lorsque vous appuyez sur Menu, le lecteur passe de “Microphone” à “Line in”. Voici ce qui apparaît alors sur l’écran LCD: [Source] Line in Procéder à...
  • Page 96 Mode Enregistrement 3. Appuyez sur la touche A-B pour débuter l’enregistrement. Voici ce qui s’affiche sur l’écran LCD: Durée d’enregistrement Durée d’enregistrement ● Pendant l’enregistrement, appuyez sur la touche lecture “ “ pour faire une pause. Le symbole de pause apparaît en haut à gauche de l’écran LCD.
  • Page 97 Mode Enregistrement B. Enregistrement par Line in: Enregistrer à l’aide d’un autre appareil audio 1. Reliez la sortie LINE OUT du deuxième appareil (Lecteur MD, lecteur CD, etc) à l’entrée LINE IN du lecteur MP3. Le diagramme ci-dessous illustre cette procédure: 2.
  • Page 98: Autres Opérations

    Autres Opérations Réglage du backlight ● Couleur du backlight 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. Actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Setting” (Réglages). 2. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer. Actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Backlight color”...
  • Page 99 Autres Opérations ● Durée d’éclairage du backlight 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. Actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Setting” (Réglages). 2. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer. Actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Backlight”. Voici ce qui s’affiche sur l’écran LCD: Backlight 3.
  • Page 100: Arrêt Programmé

    Autres Opérations Arrêt programmé La fonction “Power Set” permet au lecteur, lorsqu’il est en mode stop, de s’éteindre automatiquement pour préserver les piles (optionnel) si aucune opération n’a été effectuée pendant un certain temps. 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. Actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Setting”...
  • Page 101: Réglage Contraste Ecran Lcd

    Autres Opérations Réglage Contraste Ecran LCD 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. Actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Setting” (Réglages). 2. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer et actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Contrast” (Contraste). Voici ce qui apparaît sur l’écran LCD: Contrast 3.
  • Page 102: Réglage De La Langue

    Autres Opérations Réglage de la langue 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. Actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Setting” (Réglages). 2. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer et actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Language” (Langue). Voici ce qui apparaît sur l’écran LCD: Language 3.
  • Page 103: Supprimer Des Fichiers

    Autres Opérations Supprimer des fichiers 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. Actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Del” (Supprimer). 2. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer et actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “Delete music files” (Supprimer des fichiers de musique).
  • Page 104: A Propos D'exit

    Autres Opérations A propos d’Exit (Sortie) Lorsque le lecteur n’est pas en mode lecture, et quel que soit le menu où vous vous trouvez (à l’exception du menu principal), il suffit alors d’appuyer sur la touche Menu pour retourner à l’interface précédente. Actionnez ensuite le bouton Morceau Suivant et sélectionnez “Exit”...
  • Page 105: Application Disque Usb

    Autres Opérations Application Disque USB Le lecteur peut être utilisé comme un disque USB avec les systèmes d’exploitation Windows98 (une fois que le driver a été installé), Windows2000 et supérieurs (pour lesquels il n’est pas nécessaire d’installer un driver). Lorsque vous vous connectez à un PC, trois Modes se présentent. 1.
  • Page 106: Caractéristiques Du Modèle

    Autres Opérations Caractéristiques du modèle 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal, et actionnez le bouton Morceau Suivant pour sélectionner “ About “ (A propos de). L’écran LCD affiche alors: About 2. Appuyez sur la touche Menu pour confirmer. Vous pouvez alors voir défiler de haut en bas les informations relatives au modèle de l’appareil.
  • Page 107: Comment Copier Des Chansons Et Des Fichiers Vers Votre Lecteur

    Autres Opérations Comment copier des chansons et des fichiers vers votre lecteur Le CD driver (pilote) fourni avec le lecteur MP3 N’EST PAS nécessaire si votre PC fonctionne sous environnement Windows XP ou 2000 (vous n’avez besoin du CD que si votre PC est sous Windows 98).
  • Page 108: Défauts De Fonctionnement

    Défauts de fonctionnement Assurez-vous que les piles (optionnel) Pas d’alimentation sont bien chargées. Vérifiez que l’appareil est bien allumé. Assurez-vous que le volume n’est pas réglé au minimum de sa puissance et que les écouteurs sont bien branchés Assurez-vous que les écouteurs sont bien nettoyés.
  • Page 109: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Ecran Matrice LCD (132*32) Interface USB Haut débit USB (Lecture 1000K Byte, Ecriture 800K Byte) Capacité mémoire Fréquence d’échantillonnage 8KHz Format d’enregistrement WMA(32K bps) Enregistrement Durée maximale 5 Heures d’enregistrement Sortie maximum des écouteurs 8K bps-320K bps Bitrate 5K bps-384K bps MP3.
  • Page 110: Concernant La Protection Environnementale

    Concernant la protection environnementale Les matériaux d’emballage sont des matériaux bruts et peuvent être réutilisés. Conservez les matériaux d’emballage séparément. Pour plus d’informations concernant le recyclage, veuillez contacter votre administration locale. Les vieux appareils ménagers ne doivent pas être rejetés avec les déchets domestiques.
  • Page 111 Felicitaciones por comprar su nuevo producto Commodore. Somos convencidos que usted estará satisfecho con el. Para siempre garantizar la función óptima y la interpretación de su producto, preguntaríamos lo siguiente: ● Antes de usar la aplicación por primera vez, lea las instrucciones de operaciones atentamente y adhiérase a las medidas de seguridad! ●...
  • Page 112 CONTENIDO Precauciones Aviso Información de los Auriculares Temperatura de Operación Accesorios Interfase de la Unidad Principal Ilustración del LCD Información de la Batería (Opcional) Resumen de Funciones Funciones Generales Selección del Menú Selección de la Modalidad Botón bloqueador Reproducción de Música Operación General Modalidad del Efecto de Sonido Despliegue de las Letras...
  • Page 113 CONTENIDO Grabación Configuración de la Grabación Operación de Grabación Otras Operaciones Configuración de la Luz de Fondo Configuración de la energía Configuración del Contraste Configuración del Lenguaje Borrando Archivo Acerca de Salir Aplicación del Disco de USB Acerca de Edición Como copiar pistas y canciones a su lector Solución a Problemas Especificación Técnica...
  • Page 114: Precauciones

    Precauciones Aviso No deje el lector en lugares Evitar impactos fuertes del Prevenir que otros objetos se húmedos con temperaturas lector. inserten al lector. más altas a 40ºC o más bajas que 5ºC. No colocar productos pesados Mantenerlo alejado del Mantener alejados objetos encima del lector.
  • Page 115: Información De Los Auriculares

    Precauciones Información de los Auriculares ● Proteja su oído 1. Siempre seleccione un volumen adecuado. 2. No utilizar el volumen muy alto. 3. Coloque los auriculares correctamente, L para la izquierda y R para la derecha. El timbre y sonido dimensional será afectado si utiliza los auriculares de manera equivocada.
  • Page 116: Accesorios

    Accesorios Accesorios Auriculares Cable USB Manual Disco del Driver Cable Integrado Batería Alcalina (Opcional) - 7 -...
  • Page 117: Interfase De La Unidad Principal

    Interfase de la Unidad Principal Conector de Auriculares Micrófono Integrado Pantalla LCD Saltar pista/delantero Orificio para la correa del Pista anterior/rebobinado auricular Puerto de USB Incrementar Volumen Encendido/reproducción/ Disminuir Volumen confirmar/Apagado Botón Detener Botón A-B Líneas del Conector Botón Menú - 8 -...
  • Page 118: Ilustración Del Lcd

    Ilustración del LCD Heal the world.mp3 Reproducción Formato del Archivo Modalidad de Reproducción Batería Música Actual Volumen Modalidad del Efecto de Sonido Tiempo de Reproducción Mantener Título de la Música Por favor ponga atención al Despliegue de la pantalla de LCD, Esta ayuda a operar el lector correctamente.
  • Page 119: Información De La Batería (Opcional)

    Información de la Batería (Opcional) Información de la Batería (Opcional) No utilice baterías defectuosas, Remover la batería (opcional) podrían abastecer una corriente cuando no esté utilizando el eléctrica inestable. dispositivo por un periodo de tiempo prolongado. No intente recargar o calentar las Si la batería (opcional) derrama baterías.
  • Page 120: Resumen De Funciones

    Resumen de Funciones ● Respalda formatos de audio múltiples Por ejemplo: MP1, MP2, MP3, WMA y más. ● No es requerido un driver de USB Es operado directamente a través del “disco removible” de “mi PC”. No requiere instalación de ningún driver para WIN2000 o versiones más recientes.
  • Page 121: Funciones Generales

    Funciones Generales Selección del Menú El menú puede ser dividido en menú principal y submenú. Presionar el botón del menú para abrir el menú principal. El menú puede ser seleccionado al tirar del botón de Siguiente/ Música anterior. Presionar el botón del menú para abrir el menú principal. Atención: La referencia más adelante de “presionar botón menú”...
  • Page 122 Funciones Generales ● Modalidad de Reproducción Heal the world.mp3 ● Modalidad de Grabación NO VOC FILES ● Configuración de la Interfase EQ Set ● Modalidad USB (conectando con la PC) - 13 -...
  • Page 123: Botón Bloqueador

    Funciones Generales Botón Bloqueador En cualquier estatus, active el botón HOLD en la dirección indicada por medio de las flechas para bloquear los botones. Cuando los botones están bloqueados, la pantalla de LCD se mostrará como se muestra a continuación: Heal the worl Heal the world.mp3 Locked...
  • Page 124: Reproducción De Música

    Reproducción de Música Operación General ● Encendido / Reproducción Presionar el botón “ ”, el lector se encenderá después de 3 segundos. En la modalidad de Música, el lector leerá la música preestablecida automáticamente, pero no la reproducirá. La parte superior izquierda de la pantalla de LCD desplegará...
  • Page 125: Modalidad Del Efecto De Sonido

    Reproducción de música Modalidad del Efecto de Sonido 1. Presionar el botón Menú para entrar al menú principal, tirar del botón de Música Siguiente para seleccionar “Configuración”. Tirar del botón de Música Siguiente para seleccionar. Aviso: La referencia de “tirar del botón de Música Siguiente”...
  • Page 126 Reproducción de música 3. Presione el botón Menú para confirmar, los efectos de sonido cambiarán al tirar del botón de Música Siguiente. Presionar el botón del Menú para confirmar el efecto de sonido que necesita. La pantalla de LCD desplegará lo siguiente: JAZZ ●...
  • Page 127: Despliegue De Las Letras

    Reproducción de Música Despliegue de las Letras El lector respalda archivos “LRC”. Esto permite que los archivos de música y letras puedan ser reproducidos y desplegados sincronizadamente. ● ¿Cómo desplegar las “Letras”? Coloque el archivo de la letra en el mismo directorio del archivo de música. El archivo de la letra deberá...
  • Page 128 Reproducción de Música 2. Presione el botón del Menú para confirmar. Tire del botón de Música Siguiente para seleccionar “Modalidad de Reproducción”. La pantalla de LCD se desplegará como se muestra a continuación: Play mode 3. Presionar el botón Menú para confirmar. La modalidad de reproducción cambiará...
  • Page 129 Reproducción de Música 4. Después de seleccionar la modalidad de reproducción, el menú regresará al menú anterior automáticamente. Tire del botón Música Siguiente y seleccione “Salir” para regresar a la interfase de reproducción (el lector regresará a la interfase de reproducción automáticamente si no se ha realizado ninguna operación en 10 segundos).
  • Page 130 Reproducción de Música 2. Presionar el botón A-B para seleccionar el punto final. La pantalla de LCD se desplegará de la siguiente manera: Heal the world.mp3 3. Presionar el botón de reproducción y el lector comenzará a reproducir el periodo seleccionado de repetición. Presione el botón A-B para cancelar la función de repetición.
  • Page 131: Grabación

    Grabación El lector tiene una función de grabación, puede transferir archivos de voz grabados a archivos .WMA. Configuración de la Grabación 1. Presionar el botón menú para entrar al menú principal. Tire del botón de Música Siguiente para seleccionar “Configuración”. La pantalla de LCD se desplegará...
  • Page 132: Operación De Grabación

    Grabación 4. Tire del botón de Música Siguiente para cambiar las opciones. Presione el botón menú para confirmar una opción. Tomar “recurso” como un ejemplo, cuando presione el botón menú, el “micrófono” cambiará a “Línea integrada”. La pantalla de LCD se desplegará de la siguiente manera: [Source] Line in Operación de Grabación...
  • Page 133 Grabación 3. Presionar el botón A-B para comenzar la grabación. La pantalla de LCD se desplegará de la siguiente manera: Tiempo de Grabación Remaining time ● Durante la grabación, presionar el botón de reproducción “ “ para pausar. La esquina superior izquierda de la pantalla de LCD desplegará un símbolo de pausa.
  • Page 134 Grabación B. Grabación con la Línea Integrada: Grabando desde otro equipo de audio 1. Enchufar el conector de línea de salida del equipo externo (Lector MD, Lector de CD y otros) a al conector de Línea Integrada del lector. El diagrama se indica de la siguiente manera: 2.
  • Page 135: Otras Operaciones

    Otras Operaciones Configuración de la Luz de Fondo ● Configuración del Color de la Luz de Fondo 1. Presionar el botón Menú para entrar al menú principal, tirar del botón de Música Siguiente para seleccionar “Configuración”. 2. Presionar el botón Menú para confirmar. Tire del botón de Música Siguiente para seleccionar “Color de Luz de Fondo”.
  • Page 136 Otras Operaciones ● Configuración del tiempo de la Luz de Fondo 1. Presionar el botón menú para entrar al menú principal, tire del botón de Música Siguiente para seleccionar “Configuración”. 2. Presionar el botón menú para confirmar y tirar del botón de Música Siguiente para seleccionar “Luz de Fondo”.
  • Page 137: Configuración De La Energía

    Otras Operaciones Configuración de la Energía La “Configuración de Energía” significa que en el modo de estatus, el lector se apagará automáticamente para preservar la batería (opcional), si no hay ninguna operación por algún tiempo. 1. Presionar el botón Menú para entrar al menú principal, tire del botón de Música Siguiente para seleccionar “Configuración”.
  • Page 138 Otras Operaciones Configuración del Contraste del LCD 1. Presionar el botón Menú para entrar al menú principal. Tire del botón de Música Siguiente para seleccionar “Configuración”. 2. Presione el botón Menú para confirmar y tirar del botón de Música Siguiente para seleccionar el “Contraste”.
  • Page 139: Configuración Del Lenguaje

    Otras Operaciones Configuración del Lenguaje 1. Presionar el botón Menú para entras al menú principal, tirar del botón de Música Siguiente para seleccionar “Configuración”. 2. Presionar el botón menú para confirmar y tirar del botón de Música Siguiente para seleccionar “Lenguaje”. La pantalla de LCD se desplegará de la siguiente manera: Language 3.
  • Page 140: Borrando Archivo

    Otras Operaciones Borrando archivos 1. Presionar el botón Menú para entrar el menú principal. Tirar el botón de la Música Siguiente para seleccionar “Borrar”. 2. Presionar el botón menú para confirmar y tire el botón de Música Siguiente para seleccionar “Borrar archivos de Música”. La pantalla de LCD se desplegará...
  • Page 141: Acerca De Salir

    Otras Operaciones Acerca de Salir Durante el estatus donde no hay reproducción, presione el botón Menú en cualquier menú (excepto el menú principal) para regresar a la interfase anterior. Tire del botón de Música Siguiente y seleccione “Exit” para salir. Por ejemplo, para salir de “Configuración”, la pantalla de LCD se desplegará...
  • Page 142: Aplicación Del Disco De Usb

    Otras Operaciones Aplicación del disco USB El lector puede ser utilizado como un disco de USB bajo un sistema operativo Windows98 (después de que el driver ha sido instalado), para un sistema operativo Windons2000 o versiones más actuales (no es necesario instalar un driver).
  • Page 143: Acerca De Edición

    Otras Operaciones Acerca de la Edición 1. Presione el botón del menú para entrar al menú principal y tirar del botón de Música Siguiente para seleccionar “About “. La pantalla de LCD desplegará lo siguiente: About 2. Presionar el botón Menú para confirmar. Usted podrá ver la versión de la información en el lector moviéndose de arriba hacia abajo.
  • Page 144: Como Copiar Pistas Y Canciones A Su Lector

    Otras Operaciones Como copiar pistas y canciones a su lector El CD del driver proveído con su lector de MP3 NO será requerido si su ordenador utiliza un sistema operativo de Windows XP o 2000 (el CD se necesitará cuando utilice Windows 98).
  • Page 145: Solución A Problemas

    Solución a Problemas Asegúrese que la batería (opcional) esté cargada apropiadamente. No hay energía. Cerciórese que el dispositivo esté encendido. Asegúrese que el volumen no esté en la posición más baja y que los auriculares estén conectados apropiadamente. Agegúrese que los auriculares estén No hay sonido en los auriculares.
  • Page 146: Especificación Técnica

    Especificación Técnica Despliegue de Pantalla Matrix (132*32) LCD USB de Alta Velocidad (Lectura 1000K Byte, Escritura 800K Interfase USB Byte) Capacidad de Memoria Muestra de Rango 8KHz Grabación Formato de Grabación WMA(32K bps) Tiempo Max. De Grabación 5 Horas Maximum Earphone Output 8K bps-320K bps Rango de Bits 5K bps-384K bps...
  • Page 147: Referente A La Protección Del Medio Ambiente

    Referente a la protección del medio ambiente Los materiales de embalaje son materias primas y pueden ser utilizados nuevamente. Mantenga los materiales de embalaje separados. Para mayor información acerca del reciclaje pongase en contacto con su administración local. Los dispositivos viejos no pertencen a la basura doméstica! Disponga responsablemente de los dispositivos viejos, y contribuya con la protección del medio ambiente.
  • Page 148 Congratulazioni per la sua scelta di un prodotto Commodore. Siamo pienamente certi che sarà il suo acquistola soddisferà completamente. Per garantire sempre una funzione e prestazione ottimale del suo prodotto, si prega: ● Leggere attentamente le istruzioni d`uso e aderire alle precauzioni di sicurezza prima di usare il prodotto per la prima volta! ●...
  • Page 149 SOMMARIO Precauzioni Avvertenze Informazioni sugli auricolari Temperature d’esercizio Accessori Unità del corpo principale Display LCD Informazioni sulla batteria (Optional) Sintesi delle funzioni Funzioni generali Selezione Menu Selezione Modalità Blocco tasti Riproduzione musica Funzionamento generale Modalità effetti sonori Visualizzazione testi Modalità di riproduzione Ripeti A-B - 3 -...
  • Page 150 SOMMARIO Registrazione Impostazioni di registrazione Funzionamento della Registrazione Altre operazioni Impostazioni retroilluminazione Impostazioni Accensione Impostazioni del contrasto sull’LCD Impostazioni della lingua Cancellare un file Uscita Applicazione Disco USB Versione Copiare file e brani nel lettore Risoluzione dei problemi Specifiche Tecniche Istruzioni per la protezione ambientale Richieste e Garanzie - 4 -...
  • Page 151: Precauzioni

    Precauzioni Avvertenze Non lasciare il lettore in luoghi Evitare al lettore ogni urto Evitare la penetrazione di umidi e con temperature più violento. agenti esterni nel lettore. alte di 40ºC o più basse di –5ºC. Non appoggiare oggetti Tenere lontano da benzene, Tenere lontano da oggetti pesanti sul lettore.
  • Page 152: Informazioni Sugli Auricolari

    Precauzioni Informazioni sugli auricolari ● Proteggete il vostro udito 1. Selezionate sempre un livello di volume appropriato. 2. Non aumentate troppo il volume. 3. Indossate gli auricolari correttamente, L sta per sinistra ed R per destra. Se indossate gli auricolari al contrario danneggiate la dimensionalità ed il timbro del suono.
  • Page 153: Accessori

    Accessori Accessori Auricolari Cavo USB Manuale Disco Drive Cavo d’ingresso Batteria alcalina (optional) - 7 -...
  • Page 154: Unità Del Corpo Principale

    Unità del corpo principale Jack auricolari Microfono integrato Display LCD Salta traccia/avanti Ingresso auricolari Traccia precedente/indietro Abbassa Volume Porta USB Aumenta volume Accensione/riproduzione/ Tasto Hold conferma/spegnimento Jack d’ingresso Tasto A-B Tasto Menu - 8 -...
  • Page 155: Display Lcd

    Display LCD Heal the world.mp3 Riproduzione Formato File Modalità riproduzione Batteria Musica corrente Volume Modalità effetti sonori Durata riproduzione Hold Titolo del brano Fate sempre attenzione al display LCD, vi aiuta ad usare il lettore correttamente. - 9 -...
  • Page 156: Informazioni Sulla Batteria (Optional)

    Informazioni sulla batteria (Optional) Informazioni sulla batteria (Optional) Non usare batterie difettose Togliete la batteria (optional) potrebbero provocare quando non usate l’apparecchio un’interruzione di energia elettrica. per un periodo di tempo prolungato. Non tentare di ricaricare o le Se le batterie (optional) dovessero batterie o buttarle nel fuoco.
  • Page 157: Sintesi Delle Funzioni

    Sintesi delle funzioni ● Supporta formati multi-audio Ad esempio: MP1, MP2, MP3, WMA etc. ● Non necessita di driver USB Funziona direttamente attraverso il “disco removibile” da “risorse dell computer”. Non necessita di installazione di alcun driver con WIN2000 o superiore.
  • Page 158: Funzioni Generali

    Funzioni generali Selezione Menu Il menu può essere suddiviso in menu principale e sottomenu. Premete il tasto Menu per aprire il menu principale. Il menu può essere selezionato spingendo il tasto Musica Successiva. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale.
  • Page 159 Funzioni generali ● Modalità riproduzione Heal the world.mp3 ● Modalità registrazione NO VOC FILES ● Impostazioni di interfaccia EQ Set ● Modalità USB (collegamento al PC) - 13 -...
  • Page 160: Blocco Tasti

    Funzioni generali Blocco tasti In qualsiasi momento, spingete il tasto HOLD nella direzione indicata dalla freccia per bloccare i tasti. Col blocco tasti il display LCD appare così: Heal the worl Heal the world.mp3 Locked Con blocco tasti Senza blocco tasti 1.
  • Page 161: Riproduzione Musica

    Riproduzione musica Funzionamento generale ● Accensione / riproduzione Premete “ “ ed il lettore si accenderà dopo 3 secondi. In modalità Musica, ill lettore legge automaticamente la musica predefinita ma non avvia la riproduzione. L’angolo in alto a sinistra del display LCD mostrerà “ “.
  • Page 162: Modalità Effetti Sonori

    Riproduzione Musica Modalità effetti sonori 1. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale, spingete il tasto “Musica successiva” per selezionare “Impostazioni”. Spingete il tasto “Musica succesiva “ per la selezione Avvertenza: Quando in seguito al’interno del manuale si ripeterà “spingete il tasto Musica Successiva”...
  • Page 163 Riproduzione Musica 3. Premete il tasto menu per conferma, gli effetti sonori si attiveranno spingendo il tasto Musica Successiva. Premete il tasto menu per confermare gli effetti sonori desiderati. Il display LCD aparirà così: JAZZ ● Si può scegliere tra 5 effetti sonori. Sono: Normale, Rock, Jazz, Classica, Pop.
  • Page 164: Visualizzazione Testi

    Riproduzione Musica Visualizzazione testi Il lettore supporta files “LRC”. Questo permette di riprodurre files musicali e contemporaneamente visualizzarne i testi. ● Come si possono visualizzare i testi? Mettete i testi nella stessa cartella insieme al file musicale. Il file dei testi deve avere lo stesso nome di quello musicale.
  • Page 165 Riproduzione Musica 2. Premete il tasto Menu per confermare. Spingete il tasto Musica successiva per selezionare “Modalità di riproduzione”. Il display LCD apparirà così: Play mode 3. Premete il tasto Menu per confermare. L’ Modalità di riproduzione cambierà spingendo il tasto Musica successiva. Premete il tasto Menu per confermare l’Modalità...
  • Page 166: Ripeti A-B

    Riproduzione Musica 4. Dopo aver selezionato la modalità di riproduzione, il menu ritornerà automaticamente al menu precedente. Spingete il tasto Musica successiva e selezionate “Uscita” per ritornare all’interfaccia di riproduzione (il lettore ritornerà allinterfaccia di riproduzione automaticamente se non si effettua alcuna operazione per 10 secondi).
  • Page 167 Riproduzione Musica 2. Premete il tasto A-B ancora per selezionare il punto d’arresto. Il display LCD apparirà così: Heal the world.mp3 3. Premete il tasto Play (Riproduzione) ed il lettore eseguirà la parte selezionata per la ripetizione. Premete il tasto A-B per annullare la funzione di ripetizione. 4.
  • Page 168: Registrazione

    Registrazione Il lettore ha la funzione di registrazione, può trasformare una registrazione vocale in file .WMA. Impostazioni di registrazione 1. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale. Spingete il tasto Musica successiva per selezionare “Impostazioni”. Il display LCD apparirà così: Setting 2.
  • Page 169: Funzionamento Della Registrazione

    Registrazione 4. Spingete il tasto Musica successiva per muovervi tra le opzioni. Premete il tasto Men u per confermare un’opzione. Con “fonte” ad es., quando premete il tasto Menu, “Microfono” passerà ad “Ingresso”. Il display appare così: [Source] Line in Funzionamento della Registrazione A.
  • Page 170 Registrazione 3. Premete il tasto A-B per avviare la registrazione. Il display apparirà così: Durata registrazione Tempo residuo ● Durante la registrazione premete il tasto ” “ per mettere in pausa. L’angolo in alto a sinistra del display mostra il simbolo della pausa. Premete ancora play per ripristinare la registrazione.
  • Page 171 Registrazione B. Registrazione da fonte esterna: Registrazione da altro apparecchio audio 1. Collega il Jack d’uscita dell’apparecchio esterno (lettore MD, lettore CD etc) all’ingresso jack del lettore. Il diagramma qui sotto lo illustra: 2. In “Impostazioni registrazione”, selezionate “LINE-IN” da “Fonte”. Uscite dalla modalità...
  • Page 172: Altre Operazioni

    Altre operazioni Impostazioni retroilluminazione ● Impostazioni colore retroilluminazione 1. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale, spingete il tasto Musica Successiva per selezionare “Impostazioni”. 2. Premete il tasto Menu per confermare. Spingete il tasto Musica Successiva per selezionare “Colore retroilluminazione”. Il display LCD apparirà così: Backlight color 3.
  • Page 173 Altre operazioni ● Impostazioni durata retroilluminazione 1. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale, spingere il tasto Musica successiva per selezionare “Impostazioni”. 2. Premete il tasto Menu per confermare e spingere il tasto Musica Successiva per selezionare “Retroilluminazione”. Il display LCD apparirà come segue: Backlight 3.
  • Page 174: Impostazioni Accensione

    Altre operazioni Impostazioni Accensione “Imposta accensione” significa che nello stato di stop il lettore si spegnerà automaticamente per risparmiare batteria (optional), se non viene utilizzato per un po’ di tempo. 1. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale, spingete il tasto Musica successiva per selezionare “Impostazioni”.
  • Page 175: Impostazioni Del Contrasto Sull'lcd

    Altre operazioni Impostazioni del contrasto sull’LCD 1. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale. Spngete il tasto Musica Successiva per selezionare “Impostazioni”. 2. Premete il tasto Menu per confermare e spingete il tasto Musica Successiva per selezionare “Contrasto”. Il display LCD apparirà così: Contrast 3.
  • Page 176: Impostazioni Della Lingua

    Altre operazioni Impostazioni della lingua 1. Premete il tasto per accedere al menu principale, spingete il tasto Musica Successiva per selezionare “Impostazioni”. 2. Premete il tasto Menu per confermare e spingete il tasto Musica Successiva per selezionare “Lingua”. Il display LCD apparirà così: Language 3.
  • Page 177: Cancellare Un File

    Altre operazioni Cancellare un file 1. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale. Spingete il tasto Musica Successiva per selezionare “Cancella”. 2. Premete il tasto Menu per confermare e spingete il tasto Musica Successiva per selezionare “Cancellare file musicali”. Il display LCD apparirà come segue: Delete music files ●...
  • Page 178: Uscita

    Altre operazioni Uscita Quando non è in riproduzione, premete il tasto Menu da un qualsiasi menu (eccetto quello principale) per ritornare all’interfaccia precedente. Spingete il tasto Musica Successiva e selezionate “Uscita” per uscire. Ad es., per uscire da “Impostazioni”, il display LCD apparirà così: Exit - 32 -...
  • Page 179: Applicazione Disco Usb

    Altre operazioni Applicazione Disco USB Il lettore può essere usato come disco USB sotto sistema operativo Windows98 (con l’installazione del driver), con Windons2000 e superiore (senza dover installare il driver). Ci sono tre modalità per collegarsi al PC. 1. Aspettare 2.
  • Page 180: Versione

    Altre operazioni Versione 1. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale e spingete il tasto Musica Successiva per selezionare “ Informazioni “. Il display LCD apparirà così: About 2. Premete il tasto Menu per confermare. Potrete vedere le informazioni sulla versione del lettore spostandovi dall’alto in basso.
  • Page 181: Copiare File E Brani Nel Lettore

    Altre operazioni Copiare file e brani nel lettore Il CD di installazione fornito con il lettore MP3 NON è richiesto se si utilizza il sistema operativo Windows XP o 2000 (Il CD è necessario se si utilizza Windows 98). Per l’impostazione rapida seguire le istruzioni riportate di seguito: 1.
  • Page 182: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Assicuratevi che la batteria (optional) sia Non arriva l’energia inserita correttamente. Assicuratevi che sia ACCESO. Assicuratevi che il volume non sia al minimo e che gli auricolari siano ben collegati. Assicuratevi che gli auricolari siano puliti. Non si sente niente dagli auricolari Alcuni file MP3 danneggiati potrebbero produrre un suono più...
  • Page 183: Specifiche Tecniche

    Specifiche Tecniche Display LCD Matrix (132*32) Interfaccia USB USB alta velocità (Lettura 1000K Byte, Scrittura 800K Byte) Capacità di memoria Sample Rate 8KHz Registrazione Formato di registrazione WMA(32K bps) Durata max di registrazione 5 ore Uscita auricolari max 8K bps-320K bps Bit Rate 5K bps-384K bps MP3.
  • Page 184: Istruzioni Per La Protezione Ambientale

    Istruzioni per la protezione ambientale I materiali d`imballaggio sono costituiti da materie prime che possono essere riusate. Separare i materiali d`imballaggio secondo le disposizioni per la protezione dell`ambiente. Per maggiori informazioni si prega di contattare l`amministrazione locale. Vecchi dispositivi non vanno gettati nei rifiuti domestici! Disfarsi dei vecchi dispositivi in maniera appropriata contribuendo alla protezione dell`ambiente.

Table of Contents