Motorola M930 Installation Manual

Car phone
Hide thumbs Also See for M930:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
M930.IG.book Page 1 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM
Motorola M930
Car Phone
Manuel d'installation
Installationsanleitung
Guida all'installazione
Guía de instalación
Installatiehandleiding
Руководство по установке
GB
Installation Guide
F
D
A
I
E
NL
RU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola M930

  • Page 1 M930.IG.book Page 1 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Motorola M930 Car Phone Installation Guide Manuel d’installation Installationsanleitung Guida all'installazione Guía de instalación Installatiehandleiding Руководство по установке...
  • Page 2 M930.IG.book Page 2 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM...
  • Page 3: Product Parts

    M930.IG.book Page 1 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Car Phone Installation Guide Product parts Head Control unit Swivel Holder GPS Antenna (M800 only) Privacy Handset + Holder (Optional) Octopus Control Cable Speaker Microphone Antenna (Optional) 2A Fuses AUX +12V...
  • Page 4 Attach the car phone to a stable surface, in a position that is safe and convenient for the driver to use. Special warning: Do not position the head control unit in front of the air bag or where it may impair air bag performance, as the air bag might inflate in an accident and cause damage.
  • Page 5 Do not thread the microphone cable close to antenna cable, to avoid audio interference. Plug the microphone cable into the compatible connection in the octopus control cable. Important: Make sure that the microphone cable does not come in contact and does not interfere with the steering wheel and/or the pedals of the vehicle.
  • Page 6 Speaker speaker location Install the speaker on the side of the central console, ideally alongside the legs of the passenger sitting beside the driver, as far as possible from the microphone. Thread the speaker cable under the carpet along the floor of the vehicle.
  • Page 7 Operating temperature: -30°C to +85°C Heat and UV stabilised Flammability UL94V0 Adhesive pads: Operating temperature: -40°C to +90°C and bond not effected by moisture. Attention! Ensure the antenna is located at least 20 cm from driver or passengers. Motorola Propietary...
  • Page 8: Antenna Installation

    Use original antenna plug and clamping tools only. Test antenna and cable performance using a VSWR meter. Note: In certain M800 models there is a GPS connection to be used with 4V external active GPS antenna for navigation services Motorola Propietary...
  • Page 9: Cable Connections

    Connect the RED wire to a positive (+) 12V pole for steady power supply. Ensure the use of a 2A/250V fuse. Ground Connect the BLACK wire to a negative pole (-) in the vehicle body. Ensure the use of a 2A/ 250V fuse. Ignition Connect the GREEN wire to car IGN voltage and check the appropriate voltage using voltmeter.
  • Page 10 M930.IG.book Page 8 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Cable connections (continue) Entertainment Mute & Auxiliary Alert - open collector connections Relay Common M800/M900/M930 Command signal Normally Normally Close Open Connect to white wire (for Aux. Alert) or to orange wire (for Ent.
  • Page 11 M930.IG.book Page 9 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Heavy vehicles with 24v When installing the Fixed Mobile Car Phone in trucks or in any other heavy vehicle with 24 volt battery, connect the RED wire via 24VDC to 12VDC (50W) voltage converter.
  • Page 12: Connections Summary

    M930.IG.book Page 10 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Connections summary Wire colour Function Connect to... Ensure... To supply steady (+) 12V steady power. The use of a 2A/250V power source. fuse. An additional fuse is supplied that must be connected to the positive (+) pole.
  • Page 13 Verify that the cable is not tight Mount the privacy handset using the plastic base and connect the handset jack to the socket at the bottom of the main control unit. Attach the privacy handset cable to the head control unit's holder using plastic strip.
  • Page 14: Special Functions

    Special functions Smart Key The Smart Key is the blue illuminated key on the top side of the main control unit. This special button, designed as a mouse key is a multiple operations button which enables the user to voice activate Name & Number dialling, notice incoming calls, record voice memos and end or receive phone calls by clicking on the button once.
  • Page 15 M930.IG.book Page 1 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Guide d’installation du téléphone de véhicule Composants Téléphone (unité de commande principale) Support Antenne GPS (M800 uniquement) Support + combiné additionnel (en option) Câble de commande multiple Haut-parleur Micro Antenne (en...
  • Page 16 En cas d’accident, il peut se gonfler ce qui provoquerait des dommages. S'assurez que le téléphone (unité de commande) ne soit pas face au soleil ou à toute source d’humidité, comme les sorties d'air de climatisation.
  • Page 17 Branchez le câble du micro dans le connecteur approprié du câble de commande multiple. Important : assurez-vous que le câble du micro ne touche pas et ne gêne pas le volant et/ ou les pédales du véhicule. Attention ! le haut-parleur et le micro (installé sur le pare-soleil au-dessus du conducteur) doivent être orientés à...
  • Page 18: Haut-Parleur

    Haut-parleur Emplacement du haut-parleur Installez le haut-parleur sur le côté de la console centrale, l'idéal étant le long des jambes du passager assis derrière le conducteur, et le plus loin possible du micro. Passez le câble du haut-parleur sous le tapis le long du plancher du véhicule.
  • Page 19 Stabilité aux UV et à la chaleur Inflammabilité UL94V0 Tampons adhésifs : température de fonctionnement : de -40 °C à +90 °C et résistance à l’humidité. Attention ! Assurez-vous que l’antenne se trouve à au moins 20 cm du conducteur et des passagers.
  • Page 20: Installation De L'antenne

    Kangoo »), le pare-brise avant a un filtre anti-rayonnement. Il faut donc coller l’antenne sur le côté ou sur le pare-brise arrière. Rappel : Ne placez pas le câble de l’antenne près du câble du micro, ceci afin d’éviter les parasites.
  • Page 21 *L’alerte auxiliaire est une option *Certains modèles M800 ont une connexion à 3 fils, sans fil pour l’alerte auxiliaire et la mise en sourdine du module de divertissement. Propriété Motorola...
  • Page 22 M930.IG.book Page 8 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Connexions de câble (suite) Mise en sourdine du module de divertissement et alerte auxiliaire – ouverture des connexions du collecteur Relais Commun M800/M900/M930 Signal de commande Normalement Normalement fermé ouvert Branchement au fil blanc (pour l’alerte auxiliaire) ou au fil...
  • Page 23 12V uniquement. Câble de maintenance/connexion de données Le fil de connexion de données pour le M800 et la connexion mini-USB pour le M900 et le M930 permettent d’utiliser un téléphone cellulaire fixe pour véhicule comme modem ou de synchroniser des données avec des ordinateurs externes utilisant le programme Motorola MPT.
  • Page 24 M930.IG.book Page 10 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Résumé Couleur de fil Fonction Connecter … Vérifier … ROUGE Pour une source Courant régulier 12V Le fusible utilisé doit être d'alimentation de un fusible de 2A/250V. Un fusible courant continu (+).
  • Page 25 Le câble ne doit pas être trop serré Installez le combiné additionnel sur la base en plastique et branchez la prise du kit en bas sur le téléphone. Reliez le câble du combiné additionnel au support du téléphone en utilisant la bande en plastique.
  • Page 26: Fonctions Spéciales

    Les touches de volume, situées à gauche sur le téléphone permettent aux utilisateurs de régler le volume pendant un appel et de régler le volume de la sonnerie en mode veille. Pour l’installation de ce type d’appareil dans le véhicule, ne placez pas le téléphone sur le tableau de bord ou sur tout autre composant qui pourraît être affectés lors de la...
  • Page 27 M930.IG.book Page 1 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Installationsanleitung für Autotelefon Produktbestandteile Hauptsteuereinheit Schwenkbarer Halter GPS-Antenne (nur bei M800) Hörer und Halter (optional) Kabelpeitsche der Steuerung Lautsprecher Mikrofon Antenne (optional) Sicherungen (2 A) ALARM 12 V MASSE STUMM ZÜNDUNG Stromkabel Urheberrechtlich geschützt von Motorola...
  • Page 28 Achten Sie besonders auf Autoradio, Airbags, Ablage- bzw. Handschuhfächer, Aschenbecher, Zigarettenanzünder, Gangwahlhebel, Handbremse usw. Montieren Sie das Autotelefon auf einer stabilen Oberfläche so, dass der Fahrer es sicher und bequem bedienen kann. Warnhinweis: Bringen Sie die Hauptsteuereinheit nicht vor einem Airbag und nicht an Stellen an, wo sie die Funktion des Airbags beeinträchtigt.
  • Page 29 Tonstörungen vermieden werden. Verbinden Sie das Mikrofonkabel mit dem entsprechenden Anschluss der Kabelpeitsche. Wichtig: Stellen Sie sicher, dass das Mikrofonkabel nicht das Lenkrad berührt und dessen Benutzung behindert. Das Kabel darf nicht mit den Fahrzeugpedalen in Kontakt kommen. Achtung! Lautsprecher und Mikrofon (an der Sonnenblende über dem Fahrer montiert) sollten in entgegengesetzte Richtungen weisen, um Echoeffekte zu vermeiden.
  • Page 30 M930.IG.book Page 4 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Lautsprecher Montageort des Lautsprechers Installieren Sie den Lautsprecher an der Seite der Mittelablage, idealerweise im Fußraum des Beifahrers und so weit wie möglich vom Mikrofon entfernt. Verlegen Sie das Lautsprecherkabel unter dem Bodenbelag des Fahrzeugs.
  • Page 31 M900, M930 (GSM): Frequenzbereich: 900 und 1800 MHz (850 und 1900 MHz) VSWR: Senden<=1,5:1 / Empfang <=2:1 Gewinn: 3 dBi @ 900 MHz, 2 dBi @ 1800 MHz (3 dBi @ 850 MHz, 2 dBi @ 1900 MHz) Empfohlene Antenne: (1) 900/1800 MHz, GDE-5M, Hersteller Panorama Antenna, UK (2) 850/1900 MHz.
  • Page 32: Installation Der Antenne

    Installation der Antenne Die Antenne wird vorzugsweise oben rechts an der Windschutzscheibe angebracht. Wenn bereits ein anderes Mobilfunkgerät im Fahrzeug installiert ist, sollten die Antennen mindestens 30 cm voneinander entfernt montiert werden. Nicht vergessen: Bei bestimmten Fahrzeugen, wie z. B. Renault Megane und Renault Kangoo, enthält die Frontscheibe einen Strahlungsfilter.
  • Page 33 Hierüber wird das Radio bei ein- oder ausgehenden Anrufen stummgeschaltet. * Dies ist eine optionale Funktion Alarmkontakt Verbinden Sie den WEISSEN Leiter mit der Hupe bzw. mit den Scheinwerfern. Über diese Verbindung werden bei eingehenden Anrufen die Hupe bzw. die Scheinwerfer aktiviert. * Der Alarmkontakt ist optional.
  • Page 34 M930.IG.book Page 8 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Kabelverbindungen (Fortsetzung) Radiostummschaltung und Alarmkontakt - Verbindung mit offenem Kollektor 12 V Relais Mittenkontakt M800/M900/M930 Steuersignal normal normal geschlossen offen Mit weißem Leiter (Alarmkontakt) oder orangefarbenem Leiter (Radiostummschaltung) verbinden Sicherungen (2 A) ALARM +12 V MASSE STUMM ZÜNDUNG...
  • Page 35 über eine 24-Volt-Batterie verfügen, verbinden Sie den ROTEN Leiter über einen Spannungswandler (24 V in 12 V; 50 W). Die Verbindung mit dem Zündkontakt (GRÜN) beim M900 und M930 kann direkt an den LKW-Zündkontakt (24 V) angeschlossen werden. Beim M800 darf dieser Leiter ausschließlich mit 12 V verbunden werden.
  • Page 36 M930.IG.book Page 10 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Verbindungsübersicht Leiterfarbe Funktion Verbinden mit ... Sicherstellen, dass ... Stromversorgung stabiler 12-V- ... eine Sicherung (2 A/ (Pluspol) Stromquelle 250 V) verwendet wird. Eine zusätzliche Sicherung wird mitgeliefert und muss mit dem Pluspol verbunden werden.
  • Page 37 Kabel darf nicht stramm geführt sein Montieren Sie den Hörer mit Hilfe des Hörerhalters aus Kunststoff, und verbinden Sie den Hörerstecker mit der Buchse unten an der Hauptsteuereinheit. Bringen Sie das Hörerkabel an der Gerätehalterung mit einem Kabelbinder an. Urheberrechtlich geschützt von Motorola...
  • Page 38 Fahrzeugbestandteils, das die Bedienung der Lautstärketasten behindert. Softkeys und Schnellwahltasten Mit Hilfe der beiden Softkeys unter dem Display kann das Telefon an die persönlichen Bedürfnisse angepasst und die Tasten mit häufig verwendeten Menüs belegt werden, um so eine intuitive Bedienung zu ermöglichen.
  • Page 39 M930.IG.book Page 1 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Guida all'installazione del telefono per auto Componenti del prodotto Unità di controllo principale Supporto orientabile Antenna GPS (solo M800) Privacy handset e supporto (opzionali) Cavo di controllo "octopus" Altoparlante Microfono Antenna...
  • Page 40: Unità Di Controllo

    Verificare che l'unità di controllo non sia rivolta verso il sole o verso sorgenti di umidità, come le bocchette del sistema di aria condizionata.
  • Page 41 Non posizionare il cavo del microfono in prossimità di quello dell'antenna, per evitare interferenze audio. Collegare il cavo del microfono alla relativa presa del cavo di controllo a "octopus". Importante: Assicurarsi che il cavo del microfono non venga a contatto e non interferisca con il volante e/o i pedali del veicolo.
  • Page 42 Posizionare il cavo dell'altoparlante sotto il tappetino, lungo il pianale del veicolo. Collegare il cavo dell'altoparlante al relativo connettore del cavo di controllo "octopus". Assicurarsi che il cavo non interferisca con il corretto funzionamento del veicolo e/o dei relativi componenti.
  • Page 43 Temperatura operativa: da -30°C a +85°C Stabilizzazione UV e del calore Infiammabilità UL94V0 Cuscinetti adesivi: Temperatura operativa: da -40°C a +90°C senza conseguenze sull'adesivo da parte dell'umidità. Attenzione: Assicurarsi che l'antenna sia posizionata ad almeno 20 cm dal conducente o dai passeggeri. Proprietà di Motorola...
  • Page 44: Installazione Dell'antenna

    Installazione dell'antenna Si consiglia di posizionare l'antenna nell'angolo in alto a destra del parabrezza Se nel veicolo è già installato un altro dispositivo cellulare, le antenne devono trovarsi a una distanza minima di 30 cm l'una dall'altra. Promemoria: In alcuni veicoli (ad esempio "Renault Megane" e "Renault Kangoo"), il parabrezza anteriore è...
  • Page 45 Collegare il filo BIANCO al clacson o all'impianto delle luci del veicolo, per accendere le luci e/o attivare il clacson durante la ricezione delle chiamate. *Funzione opzionale *Alcuni modelli M800 presentano una connessione a 3 fili e non includono i fili dell'avviso ausiliario e della disattivazione dell'impianto stereo. Proprietà di Motorola...
  • Page 46 M930.IG.book Page 8 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Connessioni via cavo (continua) Disattivazione della radio e avviso ausiliario: connessioni a collettore aperto 12 V Relè Comune M800/M900/M930 Segnale di comando Normalmente Normalmente chiuso aperto Effettuare la connessione al filo...
  • Page 47 M930.IG.book Page 9 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Veicoli pesanti con 24 V Se il telefono cellulare fisso per auto viene installato in un camion o in un altro veicolo pesante, dotato di una batteria a 24 volt, collegare il filo ROSSO utilizzando un convertitore da 24 V CC a 12 V CC (50 W).
  • Page 48 M930.IG.book Page 10 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Riepilogo connessioni Controllare quanto Colore del filo Funzione Da connettere a: segue: ROSSO Fornire alimentazione Alimentazione stabile Utilizzare un fusibile (+) in modo stabile. a 12 V. da 2 A/250 V.
  • Page 49 Installare il privacy handset utilizzando la base in plastica e collegare il connettore del telefono alla presa posta sulla parte inferiore dell'unità di controllo principale. Con la striscia di plastica, collegare il cavo del privacy handset al supporto dell'unità di controllo principale.
  • Page 50: Funzioni Speciali

    Funzioni speciali Tasto Smart Il tasto Smart è quello blu nella parte superiore dell'unità di controllo principale. Questo pulsante speciale, progettato come tasto mouse, consente all'utente di effettuare varie operazioni. Con un semplice clic di questo pulsante, è possibile ad esempio attivare la selezione vocale di nome e numero, ricevere un avviso di chiamata in arrivo, registrare note vocali e terminare o ricevere chiamate.
  • Page 51: Componentes Del Producto

    M930.IG.book Page 1 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Guía de instalación del teléfono para vehículo Componentes del producto Panel de control Soporte articulado Antena GPS (solamente el modelo M800) Auricular manos libres + soporte (opcional) Cable de control pulpo Altavoz Micrófono...
  • Page 52: Panel De Control

    Verifique que el panel de control no esté expuesto a la luz solar directa ni a fuentes de humedad, como las salidas del aire acondicionado.
  • Page 53 Ranuras orientadas hacia el conductor Para evitar interferencias, no tienda el cable del micrófono en las proximidades del cable de la antena. Enchufe el cable del micrófono a un conector compatible del cable de control pulpo. Importante: Asegúrese de que el cable del micrófono no entre en contacto ni interfiera con el volante o los pedales del vehículo.
  • Page 54 Altavoz ubicación del altavoz Instale el altavoz en el lateral de la consola central. La posición ideal sería junto a las piernas del acompañante y lo más alejado del micrófono que sea posible. Tienda el cable del altavoz por el suelo del vehículo, debajo de la moqueta.
  • Page 55 Estabilidad térmica y a radiaciones UV Grado de inflamabilidad UL94V0 Tiras adhesivas: Temperatura de servicio: -40 °C a +90 °C; el adhesivo no se ve afectado por la humedad. ¡Atención! Asegúrese de instalar la antena como mínimo a 20 cm de distancia del conductor o de los pasajeros.
  • Page 56: Instalación De La Antena

    La posición más idónea para instalar la antena es el costado superior derecho del parabrisas. En caso de tener otro dispositivo celular ya instalado en el vehículo, las antenas deben estar separadas a una distancia mínima de 30 cm (1 pie).
  • Page 57: Conexiones De Cables

    * La alerta auxiliar es una función opcional * Algunos modelos M800 tienen una conexión de 3 hilos, sin hilos para la alerta auxiliar ni el silenciador de ocio. Exclusivo de Motorola...
  • Page 58 M930.IG.book Page 8 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Conexiones de cables (continuación) Silenciador de ocio y alerta auxiliar: conexiones de colector abierto 12 V Relé Común M800/M900/M930 Señal de comando Normalmente Normalmente cerrada abierta Conectar al hilo blanco (alerta...
  • Page 59 Vehículos pesados con sistema eléctrico de 24 V Al instalar el teléfono móvil fijo en camiones u otros vehículos pesados con batería de 24 V, conecte el hilo ROJO a través de un transformador de tensión de 24 V CC a 12 V CC (50 W).
  • Page 60 M930.IG.book Page 10 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Resumen de conexiones Color del hilo Función Conéctelo a... Asegúrese de... ROJO Suministrar La alimentación Utilizar un fusible de 2 alimentación eléctrica eléctrica estable de 12 A y 250 V. (+) estable.
  • Page 61 Monte el auricular manos libre en la base de plástico y, a continuación, conéctelo al conector situado en la parte inferior del panel de control. Fije el cable del auricular manos libres al soporte del panel de control con cinta de plástico...
  • Page 62: Funciones Especiales

    Funciones especiales Tecla inteligente La tecla inteligente es la tecla iluminada de color azul situada en la parte superior del panel de control. Este dispositivo especial, diseñado como una tecla de ratón, es un botón multifuncional que permite al usuario activar la marcación por nombre y por número, acusar recibo de llamadas entrantes, grabar notas de voz y cortar o recibir...
  • Page 63 M930.IG.book Page 1 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Installatiehandleiding autotelefoon Productonderdelen Hoofdbedieningseenheid Draaihouder GPS-antenne (alleen bij de M800) Privacyhandset + houder (optioneel) Octopus- besturingskabel Luidspreker Microfoon Antenne (optioneel) 2A-zekeringen AUX +12V AARDE DEMPEN STARTEN Stroomkabel Eigendom van Motorola...
  • Page 64 Draaihouder Wanneer u de vaste mobiele autotelefoon installeert, moet u de hoofdbedieningseenheid zo plaatsen dat de telefoon een juiste besturing van de auto en de werking of bediening van onderdelen in de auto, zoals autoradio, airbags, opbergvakken, handschoenenkastje, asbak, aansteker, versnellingspook, handrem enzovoort niet belemmert.
  • Page 65 Sluit de microfoonkabel aan op de juiste aansluiting van de octopus-besturingskabel. Belangrijk: Zorg ervoor dat de microfoonkabel het stuurwiel of de pedalen van de auto niet raakt of de bediening ervan belemmert. Attentie! De luidspreker en de microfoon (die op de zonneklep boven de bestuurder is bevestigd) moeten in tegengestelde richtingen wijzen om echo te voorkomen.
  • Page 66 Leid de kabel van de luidspreker over de vloer van de auto onder de vloerbedekking door. Sluit de kabel van de luidspreker aan op de juiste aansluiting van de octopus- besturingskabel.
  • Page 67 Brandbaarheid UL94V0 Klevende pads: Bedrijfstemperatuur: -40 °C tot +90 °C en vocht heeft geen invloed op de hechting. Attentie! Zorg ervoor dat de antenne op ten minste 20 cm afstand van de bestuurder of passagiers is bevestigd. Eigendom van Motorola...
  • Page 68 Installatie van de antenne De beste plaats voor de antenne is in de rechterbovenhoek van de voorruit. Als er al een ander mobiel apparaat in de auto is geïnstalleerd, moeten de antennes zich op ten minste 30 cm van elkaar bevinden.
  • Page 69 *Aux. Het weergeven van een meldingssignaal is een optionele functie *Bepaalde M800-modellen zijn uitgerust met een aansluiting met drie draden, zonder draden voor een extra meldingssignaal en het dempen van het stereogeluid.
  • Page 70 M930.IG.book Page 8 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Kabelverbindingen (vervolg) Stereogeluid dempen & extra meldingssignaal - opencollectorverbindingen 12 V Relais Normaal M800/M900/M930 Opdrachtsignaal Normaal Normaal gesloten geopend Verbinden met witte draad (voor het extra meldingssignaal) of met oranje draad (voor het dempen...
  • Page 71 Zware voertuigen met 24 V Wanneer u de vaste mobiele autotelefoon in trucks of in een ander zwaar voertuig met een accu van 24 volt installeert, moet u de RODE draad via 24 VDC op een spanningsomvormer van 12 VDC (50W) aansluiten.
  • Page 72 M930.IG.book Page 10 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Overzicht van aansluitingen Draadkleur Functie Aansluiten op… Vereisten ROOD Een constante Een constante Gebruik een zekering stroombron (+) stroomvoorziening van 2 A/250 V. leveren van 12 V Er wordt een extra...
  • Page 73 Bevestig de privacyhandset met behulp van de plastic houder en sluit de stekker van de handset aan op de aansluiting onder op de hoofdbedieningseenheid. Bevestig de kabel van de privacyhandset met de plastic strip op de houder van de hoofdbedieningseenheid.
  • Page 74: Speciale Functies

    De Smart-toets is de blauw verlichte toets boven op de hoofdbedieningseenheid. Deze speciale knop, die is ontworpen als een muisknop, is een multifunctionele knop waarmee u met uw stem namen en nummers kunt selecteren en bellen, attent wordt gemaakt op inkomende gesprekken, gesproken notities kunt opnemen en telefoongesprekken kunt beëindigen en ontvangen door één keer op de toets te drukken.
  • Page 75: Компоненты Изделия

    M930.IG.book Page 1 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Руководство по установке автомобильного телефона Компоненты изделия Основной блок управления Вращающийся держатель Антенна GPS (только для M800) Трубка для личных разговоров + держатель (дополнительно) Многопортовый шнур Динамик Микрофон Антенна (дополнительно) Предохранители...
  • Page 76 надуться в случае аварии и вызвать повреждения. Убедитесь, что блок управления не установлен в области прямого попадания солнечных лучей или рядом с источником влажности, например с вентиляционными отверстиями кондиционера. Когда телефон выключен, вставьте SIM-карту в разъем с правой стороны телефона (только для M900, M930). Принадлежит Motorola...
  • Page 77 Не протягивайте микрофонный шнур рядом с кабелем антенны во избежание звуковых помех. Вставьте микрофонный шнур в соответствующий разъем многопортового шнура. Важно. Убедитесь, что микрофонный шнур не соприкасается с рулем или педалями и не мешает управлению автомобилем. Внимание! Динамик и микрофон (закрепленный на солнцезащитном козырьке над водителем) должны...
  • Page 78 M930.IG.book Page 4 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Динамик Pасположение динамика Установите динамик сбоку от центральной приборной панели, лучше всего — на уровне ног пассажира, сидящего рядом с водителем, как можно дальше от микрофона. Протяните шнур динамика под ковриком по поверхности пола автомобиля.
  • Page 79 M900, M930 (GSM): Частотный диапазон: 900+1800 МГц (850+ 1900 МГц) КСВН: передача<=1,5:1; прием<=2:1 Коэффициент усиления: 3 дБ @ 900 МГц и 2 дБ @ 1800 МГц (3 дБ @ 850 МГц и 2дБ @ 1900 МГц) Рекомендуемая антенна: (1) 900/1800 МГц, GDE-5M, производитель Panorama Antenna, Великобритания...
  • Page 80 Если в автомобиле установлено еще одно устройство сотовой связи, антенны должны быть расположены на расстоянии не менее 30 см (1 фута) друг от друга. Помните. На некоторых моделях автомобилей (таких как Renault Megane и Renault Kangoo) на лобовом стекле имеется фильтр излучения, поэтому антенну следует устанавливать только на...
  • Page 81: Подключение Кабелей

    Подключите БЕЛЫЙ провод к разъему звукового сигнала автомобиля или включения фар, чтобы при приеме вызова включались фары или звуковой сигнал. *Дополнительное оповещение является дополнительной функцией. *Некоторые модели M800 имеют трехпроводное подключение без дополнительных проводов для оповещения и отключения звука. Принадлежит Motorola...
  • Page 82 M930.IG.book Page 8 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Подключение кабелей (продолжение) Отключение звука и дополнительное оповещение — подключение с открытым коллектором 12 В Реле Общий M800/M900/M930 Командный сигнал Обычно Обычно закрыт открыт Подключите к белому проводу (для дополнительного оповещения) или к оранжевому...
  • Page 83 напряжения, преобразующий 24 В постоянного тока в 12 В постоянного тока (50 Вт). Шнур зажигания (ЗЕЛЕНЫЙ) в моделях M900 и M930 может быть подключен напрямую к замку зажигания (24 В), а в моделях M800 должен подключаться только к источнику питания 12 В. Кабель для передачи данных/обслуживания...
  • Page 84 M930.IG.book Page 10 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Сводные данные о подключении Цвет провода Функция Подключение к… Проверить... КРАСНЫЙ Для подключения к 12 В постоянного тока. Что используется постоянному (+) предохранитель В комплект поставки источнику тока. 2 А/250 В.
  • Page 85 Убедитесь, что кабель не натянут слишком туго Установите трубку для личных разговоров в пластмассовый держатель и вставьте разъем трубки в гнездо, расположенное в нижней части основного блока управления. Присоедините кабель трубки для личных разговоров к креплению основного блока управления с...
  • Page 86: Специальные Функции

    M930.IG.book Page 12 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Специальные функции Интеллектуальная клавиша Интеллектуальная клавиша — это синяя клавиша с подсветкой в верхней части основного блока управления. Эта специальная многофункциональная кнопка управления, внешне напоминающая кнопку мыши, дает возможность пользователю выполнять голосовой набор имени и номера...
  • Page 87 M930.IG.book Page 1 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM...
  • Page 88 M930.IG.book Page 2 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM MOTOROLA, the Stylized M Logo and all other trademarks indicated as such herein are trademarks of Motorola, Inc.

Table of Contents