Sign in today to find solutions:

Forgot your password?

Don't have an account? Sign up

 
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Português
Nederlands
Norsk
Dansk
Svenska
Suomi
Русский
Polski
Magyar
Čeština
Slovenčina
Slovenski
Hrvatski
Română
Български
Eesti
Ελληνικά
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Bahasa Indonesia
ä·Â

Summary of Contents

  • Page 1

    English Français Deutsch Italiano Español Português Nederlands Norsk Dansk Svenska Suomi Русский Polski Magyar Čeština Slovenčina Slovenski Hrvatski Română Български Eesti Ελληνικά Türkçe 日本語 한국어 繁體中文 简体中文 Bahasa Indonesia ä·Â...

  • Page 3

    Aspire One Series Generic User Guide...

  • Page 4

    © 2010 All Rights Reserved Aspire One Series Generic User Guide Original Issue: 06/2010 Aspire One Series Notebook PC Model number: __________________________________ Serial number: ___________________________________ Date of purchase: ________________________________ Place of purchase: ________________________________...

  • Page 5

    CAUTION for Accessibility Be sure that the power outlet you plug the power cord into is easily accessible and located as close to the equipment operator as possible. When you need to disconnect power to the equipment, be sure to unplug the power cord from the electrical outlet.

  • Page 6

    • they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind onto or into the product. To avoid damage of internal components and to prevent battery leakage, •...

  • Page 7

    The system can be powered using a wide range of voltages; 100 to 120 or • 220 to 240 V AC. The power cord included with the system meets the requirements for use in the country/region where the system was purchased.

  • Page 8

    The capacity and lifetime of the battery will be reduced if the battery is left in hot or cold places, such as in a closed car in summer or winter. Always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F and 77°F). A device with a hot or cold battery may not work temporarily, even when the battery is fully charged.

  • Page 9

    Do not place credit cards or other magnetic storage media near the device, because information stored on them may be erased.

  • Page 10

    For vehicles equipped with an air bag, remember that air bags inflate with great force. Do not place objects, including installed or portable wireless equipment in the area over the air bag or in the air bag deployment area. If in-vehicle wireless equipment is improperly installed, and the air bag inflates, serious injury could result.

  • Page 11

    U.S. Environmental Protection Agency. Acer is committed to offer products and services worldwide that help customers save money, conserve energy and improve the quality of our environment. The more energy we can save through higher energy efficiency, the more we reduce greenhouse gases and the risks of climate change.

  • Page 12

    Tips and information for comfortable use Computer users may complain of eyestrain and headaches after prolonged use. Users are also at risk of physical injury after long hours of working in front of a computer. Long work periods, bad posture, poor work habits, stress, inadequate working conditions, personal health and other factors greatly increase the risk of physical injury.

  • Page 13

    Display Keep your display clean. • Keep your head at a higher level than the top edge of the display so your • eyes point downward when looking at the middle of the display. Adjust the display brightness and/or contrast to a comfortable level for •...

  • Page 14

    Aspire One product range. It covers basic topics such as Acer eRecovery Management, using the keyboard, audio, etc. Please understand that due to its nature, the Generic User Guide as well as the AcerSystem User Guide will occasionally refer to functions or features which are only contained in certain models, but not necessarily in the model you have purchased.

  • Page 15

    Basic care and tips for using your computer Turning your computer on and off To turn on the computer, simply press and release the power button below the LCD screen. Please refer to "Quick Guide" for the location of the power button.

  • Page 16

    Here are some ways to take care of your AC adapter: Do not connect the adapter to any other device. • Do not step on the power cord or place heavy objects on top of it. • Carefully route the power cord and any cables away from foot traffic.

  • Page 17: Table Of Contents

    Tips and information for comfortable use First things first Product Registration How to Register Another Option Your guides Basic care and tips for using your computer xiii Turning your computer on and off xiii Taking care of your computer xiii...

  • Page 18: Table Of Contents

    Disconnecting from the desktop Moving around Preparing the computer What to bring to meetings Taking the computer home Preparing the computer What to take with you Special considerations Setting up a home office Traveling with the computer Preparing the computer...

  • Page 19: Acer Erecovery Management, Acer Erecovery Management

    Acer eRecovery Management backs up and recovers data flexibly, reliably and completely. Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management allows you to restore or reinstall applications and drivers. Acer eRecovery Management provides you with: Create Factory Default Disc •...

  • Page 20: Launching Acer Erecovery Management

    Launching Acer eRecovery Management You may also launch Acer eRecovery Management by running the program from the Acer program group in the Start menu, or by double-clicking the icon if you have created a desktop shortcut. You can choose to restore the system from a factory default image or reinstall applications and drivers.

  • Page 21: Touchpad, Touchpad Basics (with Two-click Buttons)

    Press the left (2) and right (3) buttons located beneath the touchpad to • perform selection and execution functions. These two buttons are similar to the left and right buttons on a mouse. Tapping on the touchpad is the same as clicking the left button. Right...

  • Page 22: Using A Computer Security Lock

    Wrap the computer security lock cable around an immovable object such as a table or handle of a locked drawer. Insert the lock into the notch and turn the key to secure the lock. Some keyless models are also available.

  • Page 23: Using The Keyboard, Lock Keys And Embedded Numeric Keypad

    (complete with the arithmetic operators <Fn> + <F11> +, -, *, and /). Use this mode when you need to do a lot of numeric data entry. A better solution would be to connect an external keypad.

  • Page 24: Windows Keys

    Windows key Pressed alone, this key has the same effect as clicking on the Windows Start button; it launches the Start menu. It can also be used with other keys to provide a variety of functions: < > : Open or close the Start menu <...

  • Page 25: Special Keys (only For Certain Models)

    Special keys (only for certain models) You can locate the Euro symbol and the US dollar sign at the upper-center of your keyboard. The Euro symbol Open a text editor or word processor. Hold <Alt Gr> and then press the <5> key at the upper-center of the keyboard.

  • Page 26: Frequently Asked Questions

    Frequently asked questions The following is a list of possible situations that may arise during the use of your computer. Easy solutions are provided for each one. I turned the power on, but the computer does not start or boot up.

  • Page 27

    C: drive. (Your C: drive will be reformatted and all data will be erased.) It is important to back up all data files before using this option. Before performing a restore operation, please check the BIOS settings by pressing <F2>...

  • Page 28: Requesting Service, Before You Call

    To start the recovery process: Restart the system. While the Acer logo is showing, press <Alt> + <F10> at the same time to enter the recovery process. Refer to the onscreen instructions to perform system recovery. Important! This feature occupies 6 GB in a hidden partition on your hard disk.

  • Page 29: Battery Pack, Battery Pack Characteristics, Maximizing The Battery's Life

    Use this conditioning process for all new batteries, or if a battery hasn't been used for a long time. If the computer is to be stored for more than two weeks, you are advised to remove the battery pack from the unit.

  • Page 30: Installing And Removing The Battery Pack

    Not discharging and recharging the battery to its extremes, as described • above. Frequent use; the more you use the battery, the faster it will reach the end • of its effective life. A standard computer battery has a life span of about 300 charges.

  • Page 31: Charging The Battery, Checking The Battery Level, Optimizing Battery Life, Battery-low Warning

    • Use AC power whenever possible, reserving battery for on-the-go use. • Eject a PC Card if it is not being used, as it will continue to draw power (for • selected model). Store the battery pack in a cool, dry place. The recommended temperature •...

  • Page 32

    When the battery-low warning appears, the recommended course of action depends on your situation: Situation Recommended Action The AC adapter 1. Plug the AC adapter into the computer, and then and a power connect to the mains power supply. outlet are 2.

  • Page 33: Taking Your Notebook Pc With You, Disconnecting From The Desktop, Moving Around, Preparing The Computer

    To bring the computer out of Sleep mode, open the display; then press and release the power button. If you are taking the computer to a client's office or a different building, you may choose to shut down the computer: Click on Start, then click on Shut Down.

  • Page 34: What To Bring To Meetings, Taking The Computer Home, Preparing The Computer

    If your meeting is relatively short, you probably do not need to bring anything with you other than your computer. If your meeting will be longer, or if your battery is not fully charged, you may want to bring the AC adapter with you to plug in your computer in the meeting room.

  • Page 35: Special Considerations, Setting Up A Home Office, Traveling With The Computer, Preparing The Computer

    Minimize the effects of temperature changes by keeping the computer • with you. If you need to stop for an extended period of time and cannot carry the • computer with you, leave the computer in the trunk of the car to avoid exposing the computer to excessive heat.

  • Page 36: Traveling Internationally With The Computer, Special Considerations, Preparing The Computer, What To Take With You

    • If possible, have the computer inspected by hand. Airport security X-ray • machines are safe, but do not put the computer through a metal detector. Avoid exposing floppy disks to hand-held metal detectors. • Traveling internationally with the computer When you are moving from country to country.

  • Page 37: Securing Your Computer, Using A Computer Security Lock, Using Passwords

    Wrap a computer security lock cable around an immovable object such as a table or handle of a locked drawer. Insert the lock into the notch and turn the key to secure the lock. Some keyless models are also available.

  • Page 38: Entering Passwords, Setting Passwords

    Entering passwords When a password is set, a password prompt appears in the center of the display screen. When the Supervisor Password is set, a prompt appears when you press • <F2> to enter the BIOS utility at boot-up. Type the Supervisor Password and press <Enter> to access the BIOS utility.

  • Page 39: Expanding Through Options, Connectivity Options, Built-in Network Feature

    The built-in network feature allows you to connect your computer to an Ethernet-based network. To use the network feature, connect an Ethernet cable from the Ethernet (RJ-45) port on the chassis of the computer to a network jack or hub on your network.

  • Page 40: Universal Serial Bus (usb), Bios Utility, Boot Sequence, Enable Disk-to-disk Recovery

    To enable disk-to-disk recovery (hard disk recovery), activate the BIOS utility, then select Main from the categories listed at the top of the screen. Find D2D Recovery at the bottom of the screen and use the <F5> and <F6> keys to set this value to Enabled.

  • Page 41: Password

    Password To set a password on boot, activate the BIOS utility, then select Security from the categories listed at the top of the screen. Find Password on boot: and use the <F5> and <F6> keys to enable this feature. Power management This computer has a built-in power management unit that monitors system activity.

  • Page 42: Troubleshooting Tips, Error Messages

    This notebook PC incorporates an advanced design that delivers onscreen error message reports to help you solve problems. If the system reports an error message or an error symptom occurs, see "Error messages" below. If the problem cannot be resolved, contact your dealer. See "Requesting service"...

  • Page 43: Regulations And Safety Notices, Fcc Notice

    Regulations and safety notices FCC notice This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

  • Page 44: Lcd Pixel Statement, Radio Device Regulatory Notice, General

    Notice: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Declaration of Conformity for EU countries Hereby, Acer, declares that this notebook PC series is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

  • Page 45: European Union (eu), The Fcc Rf Safety Requirement

    For further information, please contact local office in the country of use. The FCC RF safety requirement The radiated output power of the wireless LAN Mini PCI Card and Bluetooth card is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the...

  • Page 46

    PC series shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized as follows: Users are requested to follow the RF safety instructions on wireless option devices that are included in the user's manual of each RF option device.

  • Page 47: Canada — Low-power License-exempt Radio Communication Devices (rss-210), Lcd Panel Ergonomic Specifications

    2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Operation in 2.4 GHz band To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and installation outdoors is subject to licensing.

  • Page 48: Index

    ... . 24 audio Euro ..... . 7 troubleshooting ..8 frequently-asked questions .

  • Page 49

    ....17 troubleshooting ... 24 tips ....24...

  • Page 51

    Gamme Aspire One Guide utilisateur générique...

  • Page 52

    © 2010 Tous droits réservés Guide utilisateur générique de la gamme Aspire One Première publication : 06/2010 Ordinateur notebook de la gamme Aspire One Modèle : __________________________________________ No. de série : ______________________________________ Date d’achat : _____________________________________ Lieu d’achat : ______________________________________...

  • Page 53

    MISE EN GARDE pour carte(s) factice(s) fournie(s) (seulement pour certains modèles) Votre ordinateur est livré avec des cartes factices en plastique installées dans les connecteurs de carte. Celles-ci protègent les connecteurs non utilisés de la poussière, des objets métalliques et d’autres particules. Conservez les cartes...

  • Page 54

    Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées ou bloquées. L’appareil ne doit jamais être placé sur un lit, un divan, une couverture ou toute autre surface similaire susceptible d’obstruer les ouvertures. Il ne doit jamais être placé...

  • Page 55

    L’adaptateur secteur de cet appareil est équipé d’une prise mise à la terre à • trois fils. La prise ne peut s’insérer que dans une prise secteur mise à la terre. Assurez-vous que la prise secteur est correctement mise à la terre avant d’insérer la prise de l’adaptateur secteur.

  • Page 56

    Ne percez pas, n’ouvrez pas et démontez pas la batterie. Si la batterie fuit et si vous êtes en contact avec des liquides de la batterie, rincez abondamment avec de l’eau et consultez un médecin immédiatement.

  • Page 57

    Remplacement de la batterie L’ordinateur notebook utilise des batteries au lithium. Remplacez la batterie avec le même type que celle qui a été fournie avec votre appareil. L’utilisation d’une autre batterie peut présenter un risque d’incendie ou d’explosion. Avertissement ! Une batterie incorrectement manipulée risque d’exploser.

  • Page 58

    Éteignez votre appareil dans les bâtiments de la santé lorsque des règlements postés dans ces lieux vous indiquent de le faire. Les hôpitaux et les bâtiments de la santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux transmissions RF externes.

  • Page 59

    (comme le propane ou le butane) et les zones où l’air peut contenir des particules ou des produits chimiques, comme de la poussière, des grains ou de la poudre métallique.

  • Page 60

    à améliorer la qualité de l'environnement. Plus nous pouvons économiser d'énergie en étant plus efficaces, plus nous pourrons réduire les gaz à effet de serre et les risques de changement climatique. Vous trouverez plus de renseignements sur le site www.energystar.gov ou www.energystar.gov/powermanagement.

  • Page 61

    Un froid ou une faiblesse • Si vous avez ces symptômes ou tout autre gêne et/ou douleur récurrentes ou persistantes en rapport avec l’utilisation de l’ordinateur, consultez un docteur immédiatement et informez le service de santé et de sécurité de votre entreprise.

  • Page 62

    Éliminez l’éclat et les réflexions en : • Plaçant votre affichage de manière à ce que le côté soit face à la • fenêtre ou toute autre source de lumière Réduisant la lumière de la pièces en utilisant des rideaux, des stores ou •...

  • Page 63

    Acer eRecovery Management, utiliser le clavier, le son, etc. Il faut comprendre que du fait de sa nature, le Guide générique ainsi que le Guide utilisateur AcerSystem fera référence parfois à des fonctions ou des caractéristiques qui ne sont contenues que dans certains modèles, mais pas...

  • Page 64

    Guide utilisateur AcerSystem, qui contient des informations détaillées sur des sujets tels que les utilitaires systèmes, la récupération des données, les options d’extension et le dépannage. De plus, il contient des informations de garantie et les réglementations générales et les avis de sécurité...

  • Page 65

    Soin à apporter à votre ordinateur Votre ordinateur sera un outil efficace si vous en prenez bien soin. N’exposez pas l’ordinateur à la lumière directe du soleil. Ne le mettez pas à • côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur.

  • Page 66

    Lors du nettoyage de l’ordinateur, procédez comme suit : Éteignez l’ordinateur et retirez la batterie. Déconnectez l’adaptateur secteur. Utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de liquide ou d’aérosol de nettoyage. Dans les cas suivants : l’ordinateur est tombé ou le châssis a été endommagé ;...

  • Page 67

    Demande de service Avant d’appeler Batterie Caractéristiques de la batterie Maximalisation de la durée de vie de la batterie Installation et retrait de la batterie Charge de la batterie Vérification du niveau de la batterie Optimisation de l’autonomie de la batterie...

  • Page 68

    Choses à emporter pour les réunions Emporter l’ordinateur à la maison Préparation de l’ordinateur Choses à emporter Considérations spéciales Mise en place d’un bureau à la maison Voyage avec l’ordinateur Préparation de l’ordinateur Choses à emporter Considérations spéciales Voyage international avec l’ordinateur Préparation de l’ordinateur...

  • Page 69

    Acer eRecovery Management Remarque : Le contenu qui suit est pour référence générale seulement. Les spécifications actuelles du produit peuvent varier. Acer eRecovery Management sauvegarde/récupère les données de manière flexible, fiable et complète. Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management permet de restaurer ou de réinstaller les applications et les pilotes.

  • Page 70

    Vous pouvez choisir de restaurer le système depuis une image par défaut de l’usine ou de réinstaller les applications et les pilotes. Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus.

  • Page 71

    Déplacez votre doigt sur le touchpad (1) pour déplacer le curseur. • Appuyez sur le bouton gauche (2) et le bouton droit (3) situés sur le bord • du touchpad pour sélectionner et exécuter. Ces deux boutons sont similaires au bouton gauche et au bouton droit d’une souris.

  • Page 72

    Enroulez le câble du cadenas de sécurité pour ordinateur autour d’une table, de la poignée d’un tiroir verrouillé, ou de tout autre objet fixe. Insérez le cadenas dans l’encoche et tournez la clef pour verrouiller le cadenas. Certains modèles...

  • Page 73

    Arrêt Défil Quand Arrêt Défil est allumé, l’écran se déplace d’une ligne vers le haut ou le bas quand vous appuyez sur la touche fléchée vers le haut <Fn> + <F12> ou le bas respectivement. Cette touche de verrouillage ne fonctionne pas avec certaines applications.

  • Page 74

    < > + <F> : Rechercher un fichier ou dossier < > + <G> : Passer en revue les gadgets de la barre latérale < > + <L> : Verrouiller votre ordinateur (si vous êtes connecté à un domaine réseau) ou changer d’utilisateur (si vous n’êtes pas connecté...

  • Page 75

    Touches spéciales (seulement pour certains modèles) Vous pouvez trouver le symbole de l’euro et le symbole du dollar US en haut au centre de votre clavier. Le symbole de l’euro Ouvrez un traitement de texte. Maintenez <Alt Gr> puis appuyez sur la touche <5> en haut au centre du clavier.

  • Page 76

    économiser l’énergie. Appuyez sur une touche pour rallumer l’écran. Si l’appui sur une touche ne rallume pas l’écran, il peut y avoir trois raisons : Le niveau de la luminosité est peut-être trop bas. Appuyez sur <Fn> + <→>...

  • Page 77

    Le son est peut-être désactivé. Dans Windows, vérifiez l’icône de contrôle • du son (un haut-parleur) sur la barre des tâches. Si elle est barrée, cliquez sur l’icône et désélectionnez l’option Tous muets. Le niveau du volume est peut-être trop bas. Dans Windows, vérifiez l’icône •...

  • Page 78

    Ce processus de récupération vous aide à restaurer le lecteur C: avec les logiciels d’origine installés lorsque vous avez acheté votre notebook. Suivez les étapes ci- dessous pour reconstruire votre lecteur C:. (Votre lecteur C: sera reformaté et toutes les données seront effacées.) Il est important de sauvegarder tous les fichiers données avant d’utiliser cette option.

  • Page 79

    Veuillez préparer les informations qui suivent avant d’appeler Acer pour un service en ligne, et veuillez être à côté de votre ordinateur lorsque vous appelez. Avec votre aide, nous pouvons réduire la durée de l’appel et vous aider à résoudre vos problèmes efficacement. Si votre ordinateur affiche des messages d’erreur ou émet des avertissements sonores, notez-les lorsqu’ils...

  • Page 80

    Maximalisation de la durée de vie de la batterie Comme toutes les autres batteries, la batterie de votre ordinateur se dégrade à la longue. Cela signifie que les performances de la batterie diminuent avec le temps et l’utilisation. Pour maximaliser l’autonomie de la batterie, il est conseillé...

  • Page 81

    également la durée de vie effective de votre batterie. De plus, la durée de vie utile de la batterie est affectée de manière négative par ces types d’utilisation : •...

  • Page 82

    Pour installer une batterie : Alignez la batterie sur la baie de la batterie ouverte. Assurez-vous que l’extrémité avec les contacts entre en premier et que la surface supérieure de la batterie est dirigée vers le haut. Faites glisser la batterie dans sa baie et poussez la batterie doucement jusqu’à...

  • Page 83

    Vérification du niveau de la batterie La jauge de la batterie de Windows indique le niveau actuel de la batterie. Placez le curseur sur l’icône batterie/alimentation sur la barre des tâches pour voir le niveau actuel de la batterie. Optimisation de l’autonomie de la batterie L’optimisation de l’autonomie de la batterie vous aide à...

  • Page 84

    Avertissement de batterie basse Lors de l’utilisation de l’alimentation de la batterie, surveillez la jauge de la batterie de Windows. Avertissement : connectez l’adaptateur secteur dès que possible après que l’avertissement de batterie basse apparaît. Les données seront perdues si la batterie se vide complément et l’ordinateur s’éteint.

  • Page 85

    Déplacements avec votre ordinateur notebook Cette section vous donne des conseils et des suggestions à prendre en considération lors des déplacements, courts ou longs, avec votre ordinateur. Déconnexion du bureau Procédez comme suit pour déconnecter votre ordinateur des accessoires externes : Enregistrez les fichiers ouverts.

  • Page 86

    Si la salle de réunion n’a pas de prise secteur, réduisez la consommation de la batterie en mettant l’ordinateur en mode de Sommeil. Appuyez sur <Fn> + <F4> ou fermez l’écran à chaque fois que vous n’utilisez pas l’ordinateur de manière active.

  • Page 87

    Choses à emporter À moins que vous n’ayez certaines de ces choses à la maison, emportez-les avec vous : Adaptateur secteur et cordon d’alimentation • Le Manuel d’utilisation imprimé • Considérations spéciales Suivez ces conseils pour protéger votre ordinateur pendant le trajet de et vers la maison : Minimisez les effets des variations de température en gardant l’ordinateur...

  • Page 88

    Fichiers de pilotes imprimantes complémentaires si vous prévoyez d’utiliser • une autre imprimante Considérations spéciales En plus des conseils pour le trajet à la maison, suivez ces conseils pour protéger votre ordinateur pendant les voyages : Gardez toujours l’ordinateur avec vous, en bagage à main. •...

  • Page 89

    Passeport de garantie internationale des voyageurs • Considérations spéciales Suivez les mêmes conseils que pour un voyage normal. De plus, ces conseils sont utiles lors des voyages internationaux : En voyage à l’étranger, vérifiez que la tension locale et les spécifications du •...

  • Page 90

    • autorisé à l’utilitaire du BIOS. Lorsqu’il est défini, vous devez entrer ce mot de passe pour accéder à l’utilitaire du BIOS. Voir « Utilitaire du BIOS » à la page 25. Le mot de passe de l’utilisateur prévient l’utilisation (User Password) non •...

  • Page 91

    à l’utilitaire du BIOS. Si le mot de passe est incorrect, un message d’avertissement apparaît. Essayez de nouveau et appuyez sur <Entrée>. Lorsque le mot de passe de l’utilisateur est défini et le mot de passe à • l’initialisation est activé, une invite apparaît lors de l’initialisation.

  • Page 92

    La fonction réseau intégrée vous permet de connecter votre ordinateur à un réseau Ethernet. Pour utiliser la fonction réseau, connectez un câble Ethernet du port Ethernet (RJ-45) à l’arrière de l’ordinateur à une prise réseau ou à un concentrateur réseau.

  • Page 93

    Universal Serial Bus (USB) Le port USB 2.0 est un port série à haute vitesse qui permet de connecter des périphériques USB sans occuper les ressources précieuses du système. Utilitaire du BIOS L’utilitaire du BIOS est un programme de configuration matérielle intégré dans le BIOS de l’ordinateur.

  • Page 94

    Pour activer la récupération disque à disque (récupération du disque dur), activez l’utilitaire du BIOS, puis sélectionnez Main dans les catégories affichées en haut de l’écran. Trouvez D2D Recovery en bas de l’écran et utilisez les touches <F5> et <F6> pour définir cette valeur sur Enabled.

  • Page 95

    à l’écran pour vous aider à résoudre les problèmes. Si le système affiche un message d’erreur ou un symptôme d’erreur survient, consultez « Messages d'erreur » ci-dessous. Si le problème ne peut pas être résolu, contactez votre revendeur. Voir "Demande de service" à la page 11.

  • Page 96

    BIOS, puis appuyez Exit dans l’utilitaire du BIOS pour réinitialiser. Si vous avez toujours des problèmes après avoir passé en revue les mesures correctrices, veuillez contacter votre revendeur ou un centre de service agréé. Certains problèmes peuvent être résolus en utilisant l’utilitaire du BIOS.

  • Page 97

    Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’on peut déterminer en l’allumant puis en l’éteignant, il est recommandé à...

  • Page 98

    Avis : Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de conformité pour les pays de l’UE.

  • Page 99

    Général Ce produit est conforme aux standards de fréquence radioélectrique et de sécurité des pays et régions dans lesquels il a été approuvé pour une utilisation sans fil. Selon les configurations, ce produit peut ou non contenir des périphériques de radio sans fil (p.ex. des modules réseau sans fil et/ou Bluetooth).

  • Page 100

    L’exigence de sécurité RF de la FCC La puissance radiée en sortie de la carte réseau sans fil Mini PCI et de la carte Bluetooth est bien inférieure aux limites d’exposition de fréquence radioélectrique de la FCC. Néanmoins, l’ordinateur notebook doit être utilisé de manière à...

  • Page 101

    Une installation inappropriée ou une utilisation non autorisée peut être à l’origine de nuisances vis à vis des communications radio. De même, toute altération de l’antenne interne annulera la certification FCC et de votre garantie. Canada – Appareils de radiocommunications...

  • Page 102

    Index Euro ......7 FAQ. Voir Foire aux questions Adaptateur secteur Foire aux questions ... . 8 prendre soin .

  • Page 103

    .....24 ......25 Utilitaire du BIOS .

  • Page 105

    Aspire One Serie Allgemeine Bedienungsanleitung...

  • Page 106

    © 2010 Alle Rechte vorbehalten Allgemeine Bedienungsanleitung für Aspire One Serie Originalausgabe: 06/2010 Notebook-PC der Aspire One Serie Modellnummer: ___________________________________ Seriennummer: ____________________________________ Kaufdatum: _______________________________________ Kaufort: __________________________________________...

  • Page 107

    ZU BEACHTEN für einen einfachen Zugriff Stellen Sie sicher, dass die Netzquelle, in die Sie das Netzkabel einstecken, einfach zugänglich ist und sich so nah wie möglich am Gerät befindet. Wenn Sie die Netzquelle vom Gerät trennen möchten, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose heraus.

  • Page 108

    • Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern. Verwendung von Netzstrom Das Gerät sollte mit der Art von Strom betrieben werden, die auf dem • entsprechenden Etikett angegeben ist. Wenn sie sich nicht über die verfügbare Netzquelle im klaren sind, lassen Sie sich von ihrem Händler oder dem örtlichen Stromversorger beraten.

  • Page 109

    Das System lässt sich mit unterschiedlichen Spannungen, von 100 bis 120 • oder von 220 bis 240 V AC, betreiben. Das mit dem System gelieferte Netzkabel erfüllt die Anforderungen für die Nutzung in dem Land bzw. der Region, in dem/der das System gekauft wurde. Wenn Sie das System in einem anderen Lande bzw.

  • Page 110

    Dieses Notebook nutzt einen Lithium-Ionen Akku. Benutzen Sie ihn nicht in feuchter, nasser oder korrosiver Umgebung. Lagern oder benutzen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Hitzequellen, an einem sehr heißen Ort, unter direkter Sonneneinstrahlung, in einem Mikrowellenherd oder einem Behälter, der unter Druck steht, und setzen Sie es nicht Temperaturen von über 60°C...

  • Page 111

    Wireless-Lan (WLAN), Bluetooth und/oder 3G. Befolgen Sie alle besonderen an Ihrem Ort geltenden Vorschriften, und schalten Sie Ihr Gerät immer dann aus, wenn seine Verwendung nicht erlaubt ist oder es Störungen oder Gefahr verursachen kann. Verwenden Sie das Gerät nur in seiner normalen Betriebsposition.

  • Page 112

    Airbag aufgeblasen wird, kann es zu ernsthaften Verletzungen kommen. Die Verwendung des Geräts auf einem Flug ist nicht erlaubt. Schalten Sie Ihr Gerät aus, bevor Sie ein Flugzeug besteigen. Die Verwendung von drahtlosen Funkgeräten in einem Flugzeug kann die Flugsicherheit gefährden, das drahtlose Funknetzwerk stören und ist...

  • Page 113

    Motor Ihres Fahrzeugs auszuschalten. Funken in solchen Umgebungen können Brände und Explosionen auslösen, die zu Verletzungen oder gar zum Tod führen können. Schalten Sie das Notebook in der Nähe von Zapfsäulen auf Tankstellen aus. Beachten Sie die Benutzungsbeschränkung von Hochfrequenzgeräten in Treibstofflagern, Speichern und Umschlagplätzen;...

  • Page 114

    Umweltschutzbehörde EPA aufgestellt wurden. Acer ist darum bemüht, weltweit Produkte und Dienstleistungen anzubieten, die Kunden dabei helfen, Geld und Energie zu sparen und einen Beitrag zum Umweltschutz zu leisten. Je mehr Energie wir mit Hilfe besserer Energieeffizienz sparen können, desto mehr wird die Emission von Treibhausgasen verringert und desto besser wird das Risiko von Klimawechseln verhindert.

  • Page 115

    Wenn der Computer auf nicht sachgemäße Weise bedient wird, kann es zu Karpaltunnelsyndrom, Sehnenentzündung, Sehnenscheidenentzündung oder anderen Störungen des Bewegungsapparats kommen. Die folgenden Symptome können an Händen, Handgelenken, Armen, Schultern, Nacken oder Rücken auftreten: Taubheit, Brennen oder Kribbeln • Muskelkater, Schmerzen oder Empfindlichkeit •...

  • Page 116

    Augen Ruhen Sie Ihre Augen in regelmäßigen Abständen aus. • Schauen Sie von Zeit zu Zeit weg vom Monitor auf einen entfernten Punkt, • um den Augen eine Pause zu gönnen. Blinzeln Sie häufig, um zur verhindern, dass Ihre Augen zu trocken werden.

  • Page 117

    Das Wichtigste zuerst Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich in Bezug auf mobilen Computerbedarf für ein Acer-Notebook entschieden haben. Produktregistrierung Wenn Sie Ihren Computer zum ersten Mal verwenden, sollten Sie ihn umgehend registrieren. Sie kommen so in den Genuss einer Reihe von Vorteilen, einschließlich:...

  • Page 118

    Die Kurzanleitung stellt Ihnen die grundlegenden Features und Funktionen Ihres neuen Computers vor. Weitere Informationen darüber, wie Sie mit dem Computer noch produktiver arbeiten können, finden Sie in der AcerSystem- Bedienungsanleitung. Sie finden detaillierte Informationen über Themen wie z. B. Systemdienstprogramme, Datenwiederherstellung, Erweiterungsoptionen und Problembehebung.

  • Page 119

    Beachten Sie diese Hinweise zum Schutz des Netzteils: Schließen Sie das Netzteil nicht an andere Geräte an. • Treten Sie nicht auf das Netzkabel, und stellen Sie auch keine Gegenstände • oder Objekte darauf ab. Verlegen Sie sämtliche Kabel zum und vom Computer so, daß...

  • Page 120

    Reinigung und Wartung Gehen Sie bei der Reinigung des Computers wie folgt vor: Schalten Sie den Computer aus, und entnehmen Sie den Akku. Ziehen Sie das Netzteil ab. Verwenden Sie ein weiches befeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays.

  • Page 121

    Informationen zu Ihrer Sicherheit und Ihrem Komfort Sicherheitsanweisungen Arbeitsumfeld Medizinische Geräte viii Fahrzeuge viii Umgebungen mit Explosionsgefahr Notrufe Hinweise zur Entsorgung Hinweis zu Quecksilber ENERGY STAR Tipps und Informationen für komfortable Anwendung Das Wichtigste zuerst xiii Produktregistrierung xiii Wie Sie Ihr Produkt registrieren können...

  • Page 122

    Aktivierung von Disk-zu-Disk-Wiederherstellung (disk-to-disk recovery) Kennwort Energieverwaltung Problemlösung Tipps zur Problembehebung Fehlermeldungen Bestimmungen und Sicherheitshinweise FCC-Hinweis LCD-Pixel-Hinweis Vorschriftsinformation für Funkgerät Allgemein Europäische Union (EU) FCC RF-Sicherheitsvoraussetzungen Kanada — Niedrigstrom-Funkkommunikationsgeräte, für die keine Lizenz erforderlich sind (RSS-210) LCD panel ergonomic specifications Index...

  • Page 123

    Hinweis: Die folgenden Abbildungen dienen lediglich der Veranschaulichung. Das tatsächliche Produkt kann sich von den Abbildungen unterscheiden. Acer eRecovery Management sichert Daten auf flexible, verlässliche und vollständige Weise und stellt sie wieder her. Acer eRecovery Management Mit Acer eRecovery Management können Sie Anwendungen und Treiber wiederherstellen oder neu installieren.

  • Page 124

    Ausführung von Acer eRecovery Management Sie können Acer eRecovery Management auch starten, indem Sie das Programm von der Programmgruppe „Acer“ im Startmenü aus ausführen oder indem Sie das Symbol doppelt anklicken, wenn Sie eine Desktopverknüpfung erstellt haben. Sie können sich dafür entscheiden, das System mit einem ursprünglichen Systembild wiederherzustellen oder Anwendungen und Treiber neu zu installieren.

  • Page 125

    Das eingebaute Touchpad ist ein Zeigegerät, das Berührungen seiner Oberfläche wahrnimmt. Dies bedeutet, das der Cursor jedes Mal reagiert, wenn Sie Ihren Finger über das Touchpad führen. Die zentrale Position in der Mitte der Handablage bietet optimalen Komfort und Unterstützung.

  • Page 126

    Das Notebook besitzt einen Steckplatz für ein Kensington-Sicherheitsschloss. Binden Sie ein Diebstahlsicherungskabel an ein unbewegliches Objekt wie einen Tisch oder einen Griff einer abgeschlossenen Schublade. Stecken Sie das Schloss in den Anschluss für die Diebstahlsicherung, und schließen Sie dieses ab. Es gibt auch Modelle ohne Schlüssel.

  • Page 127

    (Num Lock) auf einem Taschenrechner angeordnet (inklusive der arithmetischen <Fn> + <F11> Operatoren +, -, * und /). Verwenden Sie diesen Modus zur Eingabe großer Mengen numerischer Daten. Eine bessere Lösung besteht im Anschließen eines externen Tastenfelds. Hinweis: <Fn> + <F11> Nur für bestimmte Modelle.

  • Page 128

    Die Tastatur besitzt zwei Tasten für spezielle Windows-Funktionen. Taste Beschreibung Taste mit Wenn Sie nur auf diese Taste allein drücken, hat dies den gleichen Effekt wie das Klicken auf die Start-Schaltfläche Windows-Logo unter Windows; es wird das Start-Menü aufgerufen. Wenn die Taste gleichzeitig mit anderen Tasten benutzt wird, stehen ein Vielzahl von Funktionen zur Verfügung:...

  • Page 129

    Ihrer Tastatur. Das Euro-Symbol Öffnen Sie ein Textverarbeitungsprogramm. Halten Sie <Alt Gr> gedrückt, und drücken Sie dann die <5>-Taste oben in der Mitte der Tastatur. Hinweis: Es gibt Zeichensätze und Software, die das Euro-Symbol nicht unterstützen. Weitere Informationen finden Sie unter www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm.

  • Page 130

    Oft gestellte Fragen Im folgenden finden Sie eine Liste möglicher Situationen, die bei der Arbeit mit dem Computer auftreten können. Für jede dieser Situationen sind einfache Antworten und Lösungen angegeben. Ich drücke die Ein/Aus-Taste, aber der Rechner startet oder bootet nicht.

  • Page 131

    Taskleiste. Wenn es durchgestrichen ist, klicken Sie es an, und deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Alles aus. Die Einstellung für die Lautstärke ist evtl. zu niedrig. Sehen Sie das Symbol • für die Lautstärkenregelung in der Taskleiste von Windows. Sie können die Lautstärke auch mit den Lautstärkenschaltflächen regeln.

  • Page 132

    Ihres Notebooks installiert war. Gehen Sie folgendermaßen vor, um Ihr Laufwerk C: wiederherzustellen. (Ihr Laufwerk C: wird hierbei neu formatiert und alle Daten werden gelöscht.) Es ist wichtig, dass Sie alle Datendateien sichern, bevor Sie diese Option benutzen. Prüfen Sie vor der Ausführung einer Wiederherstellung bitte die BIOS Einstellungen, indem Sie <F2>...

  • Page 133

    Ihre Probleme effektiv lösen. Wenn Sie Fehlermeldungen oder Warntöne von Ihrem Computer erhalten, schreiben Sie diese wie auf dem Bildschirm angezeigt nieder, oder merken Sie sich die Anzahl und Folge im Fall von Warntönen. Sie müssen die folgenden Angaben übermitteln:...

  • Page 134

    Benutzt die neuesten Standards der Batterietechnologie. • Zeigt eine Warnung bei geringem Batteriestrom. Der Akku wird immer dann geladen, wenn Sie das Netzteil an den Rechner anschließen.Ihr Rechner ermöglicht Aufladen während des Benutzens, so dass Sie die Batterie aufladen können, während Sie den Rechner bedienen.

  • Page 135

    Nehmen Sie diese Konditionierung für alle neuen Batterien vor, oder dann, wenn Sie eine Batterie für einen längeren Zeitraum nicht benutzt haben. Wenn Sie den Rechner für mehr als zwei Wochen nicht benutzen wollen, sollten Sie die Batterie aus der Einheit herausnehmen.

  • Page 136

    Rechner ausgeschaltet ist. Hinweis: Es wird empfohlen, dass Sie die Batterie aufladen, bevor Sie die Arbeit für den Tag beenden. Wenn Sie den Akku über Nacht laden, bevor Sie auf Reisen gehen, können Sie am folgenden Tag...

  • Page 137

    Benutzen Sie nach Möglichkeit Netzstrom und behalten sich das Benutzen der Batterie für unterwegs vor. • Nehmen Sie eine PC-Karte heraus, wenn die Karte nicht benutzt wird, da sie Energie verbraucht (für ausgewählte Modelle). • Lagern Sie die Batterie an einem kühlen trockenen Ort. Die empfohlene Temperatur ist 10°C (50°F) bis 30°C (86°F).

  • Page 138

    Warnung bei geringem Batteriestrom Wenn Sie Batteriestrom verwenden, sollten Sie auf die Energieanzeige von Windows achten. Warnhinweis: Schließen Sie so schnell wie möglich das Netzteil an, wenn die Warnung für geringen Batteriestrom erscheint. Wenn die Batterie vollständig entladen ist und sich der Rechner ausschaltet, können Daten verloren gehen.

  • Page 139

    Reisen mit Ihrem Notebook-PC In diesem Kapitel erhalten Sie Tipps und Hinweise dazu, was Sie beim Reisen mit Ihrem Computer bedenken sollten. Entfernen vom Arbeitsplatz Folgen Sie zum Entfernen der Verbindung mit externem Zubehör den folgenden Anweisungen: Geöffnete Dateien speichern.

  • Page 140

    Drücken Sie auf <Fn> + <F4>, oder schließen Sie die Display-Abdeckung, wenn Sie den Computer nicht aktiv benutzen. Um den Computer wieder benutzen zu können, öffnen Sie das Display (wenn es geschlossen ist); drücken Sie dann auf die Ein-/Aus-Taste und lassen Sie sie los.

  • Page 141

    Mitzunehmendes Zubehör Nehmen Sie die folgenden Dinge mit nach Hause, wenn diese dort nicht schon vorhanden sind: Netzteil und Netzkabel • Das gedruckte Benutzerhandbuch • Besondere Hinweise Folgen Sie diesen Richtlinien, um den Computer beim Transport zu und von der Arbeit zu schützen:...

  • Page 142

    Vorbereiten des Computers Bereiten Sie den Computer so vor, als ob Sie ihn nach Hause mitnehmen. Achten Sie darauf, dass der Akku im Computer aufgeladen ist. Bei der Sicherheitskontrolle im Flughafen werden Sie möglicherweise aufgefordert, den Computer einzuschalten, wenn Sie ihn in den Abfertigungsbereich mitnehmen.

  • Page 143

    Besondere Hinweise Beachten Sie dieselben Hinweise wie für andere Reisen mit dem Computer. Die folgenden Tips sind bei Auslandsreisen zusätzlich hilfreich: Achten Sie bei Reisen in ein anderes Land darauf, daß die dortige • Netzspannung und die vorgesehenen Netzkabel kompatibel sind.

  • Page 144

    Binden Sie ein Diebstahlsicherungskabel an ein unbewegliches Objekt wie einen Tisch oder einen Griff einer abgeschlossenen Schublade. Stecken Sie das Schloss in den Anschluss für die Diebstahlsicherung, und schließen Sie dieses ab. Es gibt auch Modelle ohne Schlüssel. Festlegen eines Kennworts Der Computer wird durch Kennwörter vor unbefugtem Zugriff geschützt.

  • Page 145

    Wenn das User-Kennwort eingestellt ist und das Kennwort für • Boot-Parameter aktiviert ist, erscheint beim Hochfahren ein Fenster. Geben Sie das User Password noch einmal ein und drücken Sie auf • <Eingabetaste>. Wenn Sie ein falsches Kennwort eingeben, erscheint eine Warnmeldung.

  • Page 146

    Die eingebaute Netzwerkfunktion ermöglicht den Anschluss Ihres Computers an ein auf Ethernet basierendes Netzwerk. Wenn Sie das Netzwerk-Feature benutzen wollen, schließen Sie ein Ethernet- Kabel an den Ethernet-Anschluss (RJ-45) am Computer und an eine Netzwerk- Buchse oder einen Hub Ihres Netzwerks an.

  • Page 147

    Hochgeschwindigkeits-Bus, an den Sie USB-Geräte anschließen können, ohne wertvolle Systemressourcen zu belegen. BIOS-Dienstprogramm Das BIOS-Dienstprogramm ist ein in das "Basic Input/Output System" (BIOS) des Computers integriertes Hardware-Konfigurationsprogramm. Da Ihr Computer bereits korrekt konfiguriert und optimiert ist, müssen Sie dieses Dienstprogramm in der Regel nicht aufrufen. Im Fall von Konfigurationsproblemen kann es jedoch erforderlich sein, mit diesem Programm zu arbeiten.

  • Page 148

    Wenn Sie Disk-zu-Disk-Wiederherstellung (Festplatten-Wiederherstellung) aktivieren möchten, starten Sie das BIOS-Dienstprogramm und wählen Sie Main unter den Kategorien, die oben im Bildschirm aufgelistet sind. Gehen Sie nach D2D Recovery unten auf dem Bildschirm und verwenden Sie die Tasten <F5> und <F6>, um diesen Wert auf Enabled einzustellen.

  • Page 149

    Problemlösung In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie bei Üblichen Systemproblemen Vorgehen. Lesen Sie es vor dem Anruf bei einem Techniker, wenn ein Problem auftritt. Lösungen für schwerwiegendere Probleme erfordern das öffnen des Computers. Versuchen Sie nicht selbst, den Computer zu öffnen. wenden Sie wich zur Unterstützung an Ihren Händler oder an ein autorisiertes...

  • Page 150

    Exit im Bios-Programm, um den Computer neu zu booten. Haben Sie nach dem Durchgehen der Korrekturmaßnahmen immer noch Probleme, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das technische Support-Center. Manche Probleme können über das BIOS-Dienstprogramm gelöst werden.

  • Page 151

    U. Radiofrequenz-Energie aus und kann, falls es nicht entsprechend der Anweisungen installiert und benutzt wird, Funkkommunikation stören. Es gibt aber keine Garantie dafür, dass es bei einer bestimmten Installation zu keinen Störungen kommt. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang beeinträchtigt, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden...

  • Page 152

    Hinweis: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Erklärung der Konformität für EU-Länder Hiermit erklärt Acer, dass sich dieser/diese/dieses Notebook-PC Serie in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen...

  • Page 153

    Allgemein Dieses Produkt erfüllt die Richtwerte für Radiofrequenzen und die Sicherheitsnormen der Länder und Regionen, in denen es für drahtlosen Gebrauch zugelassen ist. Je nach Konfiguration kann dieses Gerät drahtlose Funkgeräte (z.B. Wireless-LAN- und/oder Bluetooth -Module enthalten). Die folgenden Informationen gelten für Produkte mit solchen Geräten.

  • Page 154

    Niederlande, Portugal, Spanien, Schweden, Großbritannien, Estonien, Latvien, Lithuanien, Polen, Ungarn, Tschechische Republik, Slowakei Republik, Slowenien, Zypern und Malta. Die Benutzung ist zugelassen in Ländern der europäischen Union sowie: Norwegen, der Schweiz, Island und Liechtenstein. Das Gerät muss im Einklang mit den Bestimmungen und Beschränkungen des entsprechenden Landes benutzt werden.

  • Page 155

    Antennen wird automatisch oder manuell (vom Anwender) ausgewählt, um eine gute Qualität für die Funkkommunikation zu erhalten. Bei einer falschen Installation oder unbefugter Benutzung kann es zu Störungen von Funkkommunikationen kommen. Durch manipulieren der internen Antenne werden das FCC-Zertifikat und ihre Garantie ungültig.

  • Page 156

    )] lx where = 85° Color: Source D65 • Reflection class of LCD panel Ordinary LCD: Class I • (positive and negative polarity) Protective or Acer LCD: Class III • Image polarity Both Reference white: • Pre-setting of luminance and •...

  • Page 157

    Index Euro ......7 Anschlüsse FAQ. Siehe oft gestellte Fragen Netzwerk ....24 Fehlermeldungen .

  • Page 158

    ..6 Touchpad ....3 Schnittstellen ....24 Benutzen .

  • Page 159

    Serie Aspire One Manale utente generale...

  • Page 160

    © 2010 Tutti i diritti riservati Manale utente generale Serie Aspire One Prima edizione: 06/2010 PC Notebook Serie Aspire One Numero di modello: _______________________________ Numero di serie: ___________________________________ Data di acquisto: __________________________________ Luogo d'acquisto: __________________________________...

  • Page 161

    ATTENZIONE all’accessibilità Assicurarsi che la presa di corrente a cui si intende collegare il cavo di alimentazione sia facilmente accessibile e posizionata il più vicino possibile all’operatore. Per interrompere l’alimentazione dell’apparecchiatura, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.

  • Page 162

    Non ostruire mai le aperture collocando il prodotto su un letto, divano, tappeto o altre superfici simili. Non collocare mai il computer vicino o sopra un radiatore o altra fonte di calore, o in un’installazione ad incasso, a meno che non sia garantita un’opportuna ventilazione.

  • Page 163

    Il sistema può essere alimentato utilizzando un’ampia gamma di tensioni; • da 100 a 120 o da 220 a 240 V CA. Il cavo di alimentazione compreso con il sistema soddisfa i requisiti per l’uso in pasesi/regioni dove il sistema è stato acquistato.

  • Page 164

    Provare a mantenere la batteria sempre tra i 15°C e i 25°C (59°F e 77°F). Un dispositivo con una batteria calda o fredda potrebbe non funzionare temporaneamente, anche se la batteria è...

  • Page 165

    Ricordarsi di osservare tutte le normative vigenti a livello locale, e di spegnere sempre il dispositivo in aree in cui vietato o in luoghi in cui potrebbe essere causa di interferenze o pericolo. Usare il dispositivo solo in normali posizioni d’uso.

  • Page 166

    Queste includono le sottocoperte nelle imbarcazioni, strutture di immazzinaggio o trasferimento di sostanze chimiche, veicoli a GPL (ad esempio propano o butano) e le aree in cui l’area contiene sostanze chimiche o particelle ad esempio granelli, polvere o polveri metalliche.

  • Page 167

    Cosa è ENERGY STAR? I prodotti classificati ENERGY STAR utilizzano una minore energia e sono realizzati in modo da prevenire le emissioni gassose grazie alla conformità alle linee guida sull’efficienza energetica stilate dall’agenzia statunitense EPA (Environmental Protection Agency). Acer è impegnato ad offrire prodotti e servizi a livello internazionale che aiutano i clienti a risparmiare, conservare energia e migliorare la qualità...

  • Page 168

    Dopo l’uso prolungato del computer, gli utenti potrebbero manifestare disturbi alla vista o emicranie. Inoltre, dopo molte ore trascorse davanti al computer, gli utenti sono anche soggetti al rischio di infortuni. Lunghi periodi di lavoro, postura scorretta, abitudini di lavoro inadeguate, stress, condizioni di lavoro inappropriate, problemi di salute personale e altri fattori influiscono profondamente sul rischio di infortuni.

  • Page 169

    • Display Tenere pulito il display. • Tenere la propria testa più in alto del bordo superiore del display, in modo • che quando si fissa la parte centrale del display, lo sguardo sia leggermente inclinato verso il basso. Regolare luminosità e/o contrasto del display in modo da migliorare la •...

  • Page 170

    Avvertenze preliminari Grazie per aver scelto il notebook Acer, la scelta ideale per poter lavorare in piena libertà anche in movimento. Registrazione del prodotto Quando viene utilizzato il computer per la prima volta, si consiglia di registrarlo subito. In questo modo si potrà usufruire di alcuni vantaggi, come ad esempio: Assistenza più...

  • Page 171

    Contiene inoltre informazioni sulla garanzia, le norme e gli standard di riferimento e le avvertenze per la sicurezza del vostro notebook. È disponibile nel formato PDF e viene fornita già caricato nel notebook. Per accedervi seguite questi passaggi: 1 Fare clic su Start >...

  • Page 172

    Non esporre il computer alla luce diretta del sole. Non collocarlo in • prossimità di sorgenti di calore, come ad esempio radiatori. Non esporre il computer a temperature inferiori a 0°C (32°F) o superiori a • 50°C (122°F). Non esporre il computer a campi magnetici.

  • Page 173

    Pulizia e manutenzione Quando si pulisce il computer, attenersi alla procedura riportata di seguito: Spegnere il computer e rimuovere il pacco batteria. Scollegare l’alimentatore. Utilizzare un panno morbido inumidito. Non usare detergenti liquidi o spray. Se si verifica una delle seguenti situazioni: Il computer è...

  • Page 175

    Installazione e disinstallazione della batteria Carica della batteria Controllo del livello della batteria Ottimizzazione della durata della batteria Segnalazione di batteria scarica Cosa fare quando si viaggia con il notebook PC 15 Scollegamento dalla scrivania Spostamenti Preparazione del computer Cosa portare alle riunioni...

  • Page 176

    Avvertenza relativa alle norme FCC Dichiarazione relativa ai pixel dello schermo LCD Notifica Regolatrice Dispositivo Radio Generale Unione Europea (UE) Requisito FCC RF per la sicurezza Canada – Dispositivi di comunicazione radio a bassa potenza esenti da licenza (RSS-210) LCD panel ergonomic specifications Indice...

  • Page 177

    Acer eRecovery Management Nota: Il contenuto riportato di seguito è solo di riferimento. Le specifiche dei prodotti possono differire. Acer eRecovery Management esegue il backup e il ripristino dei dati in modo flessibile, affidabile e completo. Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management consente di ripristinare o reinstallare le applicazioni e i driver.

  • Page 178

    Avvio di Acer eRecovery Management È anche possibile avviare Acer eRecovery Management eseguendo il programma dal gruppo di programmi di Acer nel menu Start, o facendo doppio clic sull’icona se è stato creato un collegamento rapido sul desktop. È possibile scegliere di ripristinare il sistema da un’immagine predefinita di fabbrica o reinstallare le applicazioni e i driver.

  • Page 179

    Touchpad Il touchpad incorporato è un dispositivo di puntamento sensibile ai movimenti delle dita. Ciò significa che il cursore risponde appena le dita si muovono sulla superficie del touchpad. La posizione centrale sul poggiapolsi offre un supporto ottimale e il massimo comfort.

  • Page 180

    Avvolgere un cavo di sicurezza per computer intorno ad un oggetto fisso, ad esempio un tavolo o la maniglia di un cassetto chiuso a chiave. Inserire la serratura nel foro e girare la chiave per fissare il blocco. Sono disponibili anche...

  • Page 181

    La tastiera standard dispone di tastierino incorporato, tasti cursore separati, tasto blocco, tasti Windows e tasti per funzioni speciali. Bloccare i tasti e il tastierino numerico incluso La tastiera dispone di tre tasti Bloc che è possibile attivare e disattivare. Tasti di Bloc Descrizione...

  • Page 182

    > + <F>: Ricerca un file o una cartella < > + <G>: Scorre tra i gadget della Sidebar < > + <L>: Blocca il computer (se si è connessi a un dominio di rete), oppure esegue la commutazione degli utenti (in caso contrario) <...

  • Page 183

    Simbolo dell'Euro Aprire un editor di testo o un programma di elaborazione testi. Tenere premuto il tasto <Alt Gr> e quindi premere il tasto <5> nella parte superiore centrale della tastiera. Nota: Alcuni tipi di carattere e software non supportano il simbolo dell'Euro.

  • Page 184

    Il sistema di gestione dell’energia del computer oscura automaticamente lo schermo per risparmiare energia. Premere un tasto qualsiasi per riaccendere lo schermo. Se, anche premendo un tasto, il display non si riattiva, le cause possono essere tre: Il livello della luminosità potrebbe essere troppo basso. Premere •...

  • Page 185

    La stampante non funziona. Verificare quanto segue: Assicurarsi che la stampante sia collegata ad una presa di corrente e che sia • accesa. Assicuratevi che il cavo della stampante sia collegato bene alla porta •...

  • Page 186

    Richiesta di assistenza tecnica Operazioni preliminari Prima di chiamare il servizio di assistenza in linea Acer, si consiglia di avere a disposizione le informazioni riportate di seguito e di trovarsi davanti al computer. Il supporto dell'utente consente di ridurre i tempi di una chiamata di assistenza e risolvere i problemi in modo più...

  • Page 187

    Batteria Il computer utilizza un pacco batterie a lunga durata tra una ricarica e l’altra. Caratteristiche della batteria La batteria ha le seguenti caratteristiche: • Batteria con tecnologie standard. • Segnalazione di batteria scarica. La batteria è ricaricata collegando il computer all’adattatore CA.

  • Page 188

    Si raccomanda di seguire questo trattamento con tutte le batterie nuove, o se la batteria non è stata usata per molto tempo. Se si prevede di non utilizzare il computer per più di due settimane, rimuovere la batteria.

  • Page 189

    Acquistare una batteria di riserva. • Utilizzare l’alimentazione di rete ogni volta che è possibile, riservando la batteria per i casi in cui non se ne può fare a meno. • Se non utilizzata, disinserire la Scheda PC, altrimenti essa continua a consumare corrente (per i modelli selezionati).

  • Page 190

    Segnalazione di batteria scarica Quando si usa la batteria, fare sempre attenzione al misuratore di carica di Windows. Attenzione: Collegare l’alimentatore appena possibile, dopo che è apparsa la segnalazione di batteria scarica. Se la batteria si scarica completamente si perdono i dati e il computer si spegne.

  • Page 191

    Se si intende portare il computer presso l'ufficio di un cliente o in un altro edificio, è preferibile spegnerlo: Fare clic su Start quindi su Chiudi sessione il sistema.

  • Page 192

    Preparazione del computer Dopo aver scollegato il computer, attenersi alla procedura riportata di seguito per prepararlo allo spostamento verso casa: Verificare di aver rimosso tutti i dischi e i CD, dalle unità. In caso contrario, • la testina dell'unità potrebbe danneggiarsi.

  • Page 193

    Ridurre al minimo gli sbalzi di temperatura tenendo con sé il computer. • Se è necessario fermarsi per un lungo periodo di tempo e non è possibile • portare il computer con sé, lasciarlo nel bagagliaio dell'automobile per evitare di esporlo al calore eccessivo.

  • Page 194

    Attenersi alle stesse considerazioni speciali relative ai viaggi con il computer. Inoltre, questi suggerimenti sono utili quando si viaggia all'estero: Quando si viaggia in un altro Paese, verificare che la tensione CA locale e le • specifiche del cavo di alimentazione dell'adattatore CA siano compatibili.

  • Page 195

    Avvolgere un cavo di sicurezza per computer intorno ad un oggetto fisso, ad esempio un tavolo o la maniglia di un cassetto chiuso a chiave. Inserire la serratura nel foro e girare la chiave per fissare il blocco. Sono disponibili anche modelli senza chiave.

  • Page 196

    Immissione delle password Quando si è impostata una password, appare una richiesta di password nel centro dello schermo del display. Quando è impostata la password Supervisore, sarà visualizzato un prompt • quando si preme <F2> per accedere alle Utilità del BIOS.

  • Page 197

    La funzione integrata per il collegamento in rete consente di collegare il computer ad una rete di tipo Ethernet. Per usare la funzione del network, collegate un cavo Ethernet (RJ-45) dalla presa della rete sul computer ad una presa di rete o hub nella vostra rete.

  • Page 198

    Universal Serial Bus (USB) La porta USB 2.0 è un bus seriale ad alta velocità che consente la connessione delle periferiche USB senza impegnare risorse preziose di sistema. Utilità BIOS L'utilità BIOS è un programma di configurazione hardware integrato nel Basic Input/Output System (BIOS) del computer.

  • Page 199

    Per attività del sistema si intende quella dei seguenti dispositivi: tastiera, mouse, disco rigido, periferiche collegate, memoria video. Se non è rilevata alcuna operazione per un periodo di tempo determinato, (il cosiddetto timeout di inattività), il computer spegne alcuni o tutti i dispositivi, per risparmiare energia.

  • Page 200

    Per la soluzione di problemi più gravi potrebbe essere necessario aprire il computer. Non tentare di aprire il computer da soli. Rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. Suggerimenti individuazione guasti Questo notebook integra funzioni avanzate che forniscono rapporti sui messaggi d’errore su schermo per aiutare nella risoluzione dei problemi.

  • Page 201

    BIOS ; poi premete Exit nella BIOS utility per fare il reboot. Se i problemi persistono dopo avere adottato le azioni correttive consigliate, mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il centro assistenza autorizzato. Alcuni problemi possono essere risolti utilizzando l’utilità del BIOS.

  • Page 202

    Avvertenza relativa alle norme FCC Quest’apparecchiatura è stata collaudata e dichiarata conforme ai limiti imposti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC (Federal Communications Commission). Tali limiti sono diretti a garantire un’adeguata protezione da interferenze dannose in un’installazione residenziale.

  • Page 203

    Avvertenza: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Dichiarazione di Conformità per i paesi della Comunità...

  • Page 204

    Generale Questo prodotto è conforme alle direttive per le frequenze radio e agli standard di sicurezza dei paesi e delle regioni nelle quali è stato approvato per l'uso wireless. A seconda della configurazione, questo prodotto può contenere dei dispositivi radio wireless (come i moduli Wireless LAN e/o Bluetooth).

  • Page 205

    La corrente di output irradiata del modulo Wireless LAN Mini-PCI Card e Bluetooth card è molto inferiore ai limiti di esposizione FCC per le frequenze radio. Tuttavia, la serie notebook PC deve essere utilizzata in modo da ridurre al minimo il possibile contatto con l’utente durante il normale funzionamento: Si richiede che gli utenti seguano le istruzioni per la sicurezza RF sui dispositivi a opzione wireless che sono riportate nel manuale.

  • Page 206

    (RSS-210) Informazioni comuni L’utilizzo del computer è soggetto alle due seguenti condizioni: 1. Il dispositivo è tenuto a non generare interferenze, e 2. Il dispositivo deve accettare le interferenze, incluse interferenze che potrebbero causare un funzionamento non desiderato.

  • Page 207

    ... .10 audio Euro ......7 soluzione dei problemi ..9 FAQ.

  • Page 208

    ... 22 tastiera ..... .5 Utilità BIOS ....22 soluzione dei problemi .

  • Page 209

    Serie Aspire One Guía genérica del usuario...

  • Page 210

    © 2010 Reservados todos los derechos Guía genérica del usuario de la Serie Aspire One Versión original: 06/2010 Ordenador portátil Serie Aspire One Número de modelo: _______________________________ Número de serie: __________________________________ Fecha de compra: __________________________________ Lugar de compra: __________________________________...

  • Page 211

    PRECAUCIÓN en Accesibilidad Asegúrese de que la salida de corriente a la que enchufa el cable de alimentación es fácilmente accesible y que se encuentra lo más próxima posible al operador del equipo. Cuando necesite desconectar la corriente del equipo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la salida de corriente.

  • Page 212

    Nunca coloque el producto encima de un radiador o similar, ni tampoco encima de una instalación integrada salvo que la ventilación sea apropiada. Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, ya que • podrían tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas, y provocar un incendio o descarga eléctrica.

  • Page 213

    El sistema se puede alimentar con una amplia variedad de voltajes: de 100 • a 120 o de 220 a 240 V de CA. El cable de alimentación que incluye el sistema cumple los requisitos de uso del país/región en el que se adquirió el sistema.

  • Page 214

    No coloque, almacene ni deje el producto cerca de una fuente de calor, en un lugar a alta temperatura, bajo la luz directa del sol, en un horno microondas o en un contenedor presurizado, y no lo exponga a temperaturas de más de 60ºC (140ºF).

  • Page 215

    Sustitución de la batería El ordenador portátil utiliza una batería de litio. Sustituya la batería por otra del mismo tipo que la que se suministró con el producto. El uso de otra batería puede comportar riego de incendio o explosión.

  • Page 216

    Para los vehículos equipados con airbag, observe que ése puede inflar con gran fuerza. No coloque objetos, incluso equipamientos inalámbricos instalados o móviles en el área sobre el airbag o en el área de abertura del airbag. Si el equipamiento inalámbrico en el vehículo no está adecuadamente instalado y el airbag se infla, pueden ocurrir y causar serias lesiones.

  • Page 217

    (como propano o butano) y las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como grano, polvo o polvos metálicos. No encienda el portátil en lugares en los que el uso del teléfono móvil esté prohibido, ni cuando pueda causar interferencias o suponer un peligro.

  • Page 218

    EE.UU. Acer se compromete a ofrecer productos y servicios en todo el mundo que ayuden a los clientes a ahorrar dinero, conservar la energía y mejorar la calidad nuestro medio ambiente. Cuanta más energía podamos ahorrar mediante un uso más eficiente de la energía, más...

  • Page 219

    Instale correctamente una pantalla, un teclado y un ratón externos de • modo que pueda llegar fácilmente a ellos. Si ve el monitor más que los documentos, sitúe la pantalla en el centro del • escritorio para reducir el dolor de cuello.

  • Page 220

    No ajuste la pantalla a un ángulo de visión incómodo. • No mire a fuentes de luz con mucha claridad, tales como ventanas abiertas, • durante largos períodos de tiempo. Acostúmbrese a hábitos de trabajo óptimos Acostúmbrese a los siguientes hábitos de trabajo para garantizar que utiliza el...

  • Page 221

    útil aplicable a todos los modelos de productos de la serie Aspire One. Contempla aspectos básicos como Acer eRecovery Management, el uso del teclado, el audio, etc. No obstante, no se olvide de que debido a su carácter, la Guía genérica del usuario además de la Guía del usuario de AcerSystem mencionada a continuación se referirá...

  • Page 222

    Cuidados básicos y consejos para utilizar el ordenador Encendido y apagado del ordenador Para ligar o computador basta premir e libertar o botão de energia que se encontra abaixo do ecrã LCD. Vea Guía rápida para localizar el botón de encendido.

  • Page 223

    Cuidados del ordenador Si cuida el ordenador, le proporcionará un buen servicio. No lo exponga directamente a la luz del sol. No lo coloque cerca de fuentes • de calor como radiadores. No lo exponga a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) o superiores a 50ºC •...

  • Page 224

    Para limpiar el ordenador, siga los pasos descritos a continuación: Apague el ordenador y extraiga la batería. Desconecte el adaptador de CA. Utilice un paño blando y húmedo. No utilice líquidos de limpieza ni aerosoles. Si se produce alguna de las siguientes situaciones: el ordenador se ha caído o la caja ha sufrido daños;...

  • Page 225

    Vehículos viii Entornos potencialmente explosivos Llamadas de emergencia Instrucciones para el desecho Advertencia sobre el mercurio ENERGY STAR Sugerencias e información para utilizar el producto de manera cómoda Primero lo más importante xiii Registro del producto xiii Cómo registrarse xiii Otra opción...

  • Page 226

    Mensaje de error Avisos de seguridad y normas Declaración de la FCC Declaración de píxeles de la unidad LCD Aviso sobre normas aplicables a dispositivos de radio General Unión Europea (UE) Requisito de seguridad RF de la FCC Canadá - Dispositivos de radiocomunicación de baja...

  • Page 227

    Acer eRecovery Management Nota: Los siguientes contenidos se utilizarán sólo a modo de referencia. Las especificaciones reales del producto pueden variar. Acer eRecovery Management hace un copia de seguridad y recupera los datos de forma flexible, fiable y completa. Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management le permite restaurar o reinstalar aplicaciones o controladores.

  • Page 228

    Cómo iniciar Acer eRecovery Management También puede iniciar Acer eRecovery Management ejecutando el programa desde Acer en el menú Inicio, o puede hacer doble clic en el icono en caso de haber creado un acceso directo en el escritorio. Puede elegir restaurar el sistema a partir de una imagen de restablecimiento de fábrica o reinstalar aplicaciones y controladores.

  • Page 229

    El panel táctil integrado es un dispositivo señalador que detecta el movimiento en su superficie. Esto significa que el cursor responde a los movimientos de su dedo sobre la superficie. La ubicación central del soporte para las palmas de las manos ofrece comodidad y apoyo óptimos.

  • Page 230

    Kensington para un bloqueo de seguridad. Coloque un cable de seguridad para ordenadores alrededor de un objeto fijo como una mesa o el tirador de un cajón cerrado con llave. Introduzca el candado en la ranura y gire la llave. También hay modelos sin llave.

  • Page 231

    Teclado El teclado tiene teclas de tamaño estándar y un teclado numérico integrado, teclas de cursor separadas, teclas Windows y de bloqueo, y teclas de función y teclas especiales. Teclas de bloqueo y teclado numérico integrado El teclado tiene tres teclas de bloqueo que puede activar o desactivar.

  • Page 232

    El teclado tiene dos teclas que realizan funciones específicas de Windows. Tecla Descripción Tecla de Esta tecla tiene el mismo efecto que si hace clic en el botón Inicio de Windows (se abre el menú Inicio). También se puede utilizar Windows con otras teclas para realizar otras funciones: <...

  • Page 233

    El símbolo de euro Abra un editor o procesador de textos. Prima <Alt Gr> e mantenha, e depois prima a tecla <5> que se encontra na parte superior central do teclado. Nota: algunas fuentes y software no permiten el uso del símbolo de euro.

  • Page 234

    Pulse cualquier tecla para volver a encender la pantalla. Si la imagen no aparece al pulsar una tecla, puede deberse a tres motivos: El nivel de brillo puede estar muy bajo. Pulse <Fn> + <→> para aumentar el • nivel de brillo.

  • Page 235

    El volumen puede estar silenciado. En Windows, observe el icono de • control del volumen situado en la barra de tareas. Si está tachado, haga clic en el icono y desactive la opción de Silenciar todo. El nivel de volumen puede estar demasiado bajo. En Windows, observe el •...

  • Page 236

    Siga los pasos descritos a continuación para restaurar la unidad C: la unidad. (se reformateará la unidad C: y se perderán todos los datos) Es importante que haga copias de seguridad de todos los archivos de datos antes de utilizar esta opción.

  • Page 237

    La batería es útil durante los viajes y en caso de falla de la energía eléctrica. Se aconseja tener una batería adicional de reserva disponible. Consulte a su revendedor sobre batería adicional.

  • Page 238

    Use este proceso de condicionamiento para todas las batería nuevas o si la batería ha quedado inactiva por un largo período. Si el ordenador va a quedar inactivo por más de dos semanas, se recomienda quitar la batería.

  • Page 239

    Alinee la batería con el compartimiento de batería abierto; asegúrese de que la extremidad con los contactos sea introducida primero y de que la superficie superior de la batería quede vuelta hacia arriba; Deslice la batería en el compartimiento y presione suavemente para encajarla debidamente.

  • Page 240

    Comprobación del nivel de carga de la batería El medidor de energía de Windows indica el nivel actual de la batería. Repose el cursor sobre el icono batería / energía en la barra de herramientas para ver el nivel de carga actual de la batería.

  • Page 241

    Aviso: Conecte el adaptador de CA cuando aparezca el aviso de baja carga de batería. Los datos se perderán si la batería se descarga completamente y el ordenador se apaga. Cuando aparezca el aviso de baja carga de batería, la acción que se debe tomar depende de su situación: Situación Acción Recomendada...

  • Page 242

    Pour réveiller l’ordinateur depuis le mode de sommeil, ouvrez l’écranpuisappuyezet relâchez le bouton. Si se lleva el ordenador a la oficina de un cliente o a otro edificio, puede optar por apagarlo: Haga clic en Inicio y después en Apagar.

  • Page 243

    Qué llevarse a una reunión Si la reunión es relativamente corta, es probable que únicamente tenga que llevarse el ordenador. Si la reunión es larga o si la batería no está completamente cargada, llévese el adaptador de CA para conectar el ordenador en la sala de reuniones.

  • Page 244

    Si utiliza el ordenador en casa durante períodos prolongados, le recomendamos que compre un teclado, monitor o ratón externos. Viajes con el ordenador Si se desplaza una distancia mayor, por ejemplo, de la oficina a la oficina de un cliente o en desplazamientos locales. Preparación del ordenador Prepare el ordenador como si se lo fuera llevar a casa.

  • Page 245

    Lleve siempre el ordenador como equipaje de mano. • Si es posible, opte por la inspección manual del ordenador. El ordenador • puede pasar por las máquinas de rayos X, pero no por los detectores de metales. No exponga los disquetes a detectores de metales manuales. •...

  • Page 246

    Tenga en cuenta las mismas consideraciones especiales que al viajar con el ordenador. Además, los siguientes consejos le serán útiles en viajes internacionales: Cuando viaje a otro país, compruebe que el voltaje de CA y el cable de • alimentación sean compatibles. De lo contrario, compre un cable de alimentación compatible con el voltaje de CA del país en cuestión.

  • Page 247

    Si ha definido una contraseña de supervisor, se le pedirá que la introduzca • al pulsar <F2> o al entrar en la utilidad BIOS al encender el ordenador. Escriba la contraseña de supervisor y pulse <Enter> para acceder a la •...

  • Page 248

    Característica de red integrada Permite conectar el ordenador a una red basada en Ethernet. Para utilizar esta característica de red, conecte un cable Ethernet del puerto Ethernet (RJ-45) situado en el bastidor del ordenador al hub o conector de red de la red.

  • Page 249

    Universal Serial Bus (USB) El puerto Universal Serial Bus (USB) 2.0 es un bus serie de alta velocidad que permite conectar diferentes periféricos USB sin sacrificar los recursos del sistema. La utilidad BIOS La utilidad BIOS es un programa de configuración de hardware integrado en la BIOS del ordenador.

  • Page 250

    Para activar la recuperación disco a disco (recuperación del disco duro), active la utilidad BIOS y seleccione Main en la lista de categorías de la parte superior de la pantalla. Localice D2D Recovery en la parte inferior de la pantalla y utilice las teclas <F5>...

  • Page 251

    Si tiene algún problema, lea esta sección antes de llamar a un técnico. Las soluciones a problemas más serios requieren que se abra el ordenador. No lo abra por su cuenta. Consulte a su distribuidor o a un centro de asistencia autorizado para obtener ayuda.

  • Page 252

    BIOS y pulse Exit en la utilidad BIOS para reiniciar el ordenador. Si sigue teniendo problemas tras aplicar las medidas correctivas, póngase en contacto con su proveedor o con el centro de asistencia autorizado para obtener ayuda. Algunos problemas pueden resolverse utilizando la utilidad BIOS.

  • Page 253

    Este dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglamentaciones de la FCC. Estos límites han sido establecidos para proveer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el...

  • Page 254

    Aviso: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Declaración de conformidad para países de la UE Por la presente, Acer declara que esta serie de ordenadores portátiles cumple...

  • Page 255

    General Este producto cumple con los estándares de seguridad y radiofrecuencia de cualquier país o región en los que se haya aprobado el uso de la tecnología inalámbrica. En función de la configuración, este producto puede incorporar dispositivos de radio inalámbricos (como módulos de LAN inalámbrica o Bluetooth).

  • Page 256

    Austria, Portugal, Finlandia, Suecia, Reino Unido, Estonia, Letonia, Lituania, Polonia, Hungría, República Checa, República Eslovaca, Eslovenia, Chipre y Malta. Además de los países de la Unión Europea, también se permite el uso en Noruega, Suiza, Islandia y Liechtenstein. Este dispositivo debe utilizarse de acuerdo con las reglamentaciones y restricciones del país de uso.

  • Page 257

    La instalación inadecuada o el uso no autorizado pueden causar interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones. Asimismo, la manipulación de la antena interior anulará la certificación de la FCC y la garantía. Canadá - Dispositivos de radiocomunicación de baja potencia exentos de licencia (RSS-210) Información general...

  • Page 258

    [Argentina] Notificacion Regulatoria Adicional El portatil Acer viene con los modulos de telecomunicaciones aprobados ya incorporados para su conexion a la red. El numero de modelo y numero de homologacion especifico para estos modelos se refieren a continuacion. [802.11BG] Modelo: AR5BXB63...

  • Page 259

    )] lx where = 85° Color: Source D65 • Reflection class of LCD panel Ordinary LCD: Class I • (positive and negative polarity) Protective or Acer LCD: Class III • Image polarity Both Reference white: • Pre-setting of luminance and •...

  • Page 260

    ....20 Cuidado ......22 Adaptador de CA .

  • Page 261

    ..... .5 Universal Serial Bus ... 23 Resolución de problemas .

  • Page 263

    Série Aspire One Manual Genérico do utilizador...

  • Page 264

    © 2010 Todos os Direitos Reservados Manual Genérico do utilizador da Série Aspire One Edição Original: 06/2010 Computador Portátil Série Aspire One Número de Modelo: _______________________________ Número de Série: __________________________________ Data de Compra: __________________________________ Local de Aquisição: ________________________________...

  • Page 265

    CUIDADO com Acessibilidade Certifique-se de que a tomada em que conecta o cabo seja de fácil acesso e localizada o mais próximo possível do operador do equipamento. Quando precisar desconectar a alimentação do equipamento, certifique-se de retirar o cabo da tomada elétrica.

  • Page 266

    HDD, unidade óptica e até mesmo exposição ao risco da bateria de lítio. A superfície inferior, as áreas em torno das aberturas de ventilação e o • adaptador CA podem aquecer. Para evitar danos pessoais, certifique-se que não entram em contacto com a sua pele ou corpo.

  • Page 267

    O sistema pode ser alimentado através de uma série de voltagens; 100 a • 120 ou 220 a 240 V CA. O cabo de alimentação incluído no sistema cumpre os requisitos para uso no país/região onde o sistema foi adquirido. Os cabos de alimentação para uso noutros países/regiões terão de cumprir os...

  • Page 268

    ácido na bateria, fique quente, expluda ou incendeie e provoque ferimentos e/ou danos. Não perfure, abra ou desmonte a bateria. Se a bateria tiver fugas, e tocar nos líquidos que saíram da bateria, passe por água abundante e procure assistência médica. Por razões de segurança, e para prolongar a duração da bateria, a carga da bateria não deve...

  • Page 269

    Substituir a bateria A série de computadores portáteis utiliza baterias de lítio. Substitua a bateria por uma do mesmo tipo da que foi fornecida com o produto. A utilização de outra bateria pode representar um risco de incêndio ou explosão.

  • Page 270

    área sobre o air bag ou na área de inflação do air bag. Se o equipamento sem fio estiver instalado inadequadamente no veículo e o air bag se inflar, podem ocorrer graves lesões.

  • Page 271

    (tal como o propano ou butano) e áreas onde os ar contém químicos ou partículas tais como grãos, poeira ou metais em pó. Não ligue o portátil quando é proibida a utilização de telefones sem fios, ou quando poder causar interferências ou perigo.

  • Page 272

    Agência de Protecção Ambiental dos E.U.A. A Acer dedica-se a oferecer produtos e services pelo mundo inteiro que ajudem os clientes a poupar dinheiro, energia, e a melhorar a qualidade do nosso ambiente.

  • Page 273

    Encontrar a sua zona de conforto Encontre a sua zona de conforto ajustando o ângulo de visão do monitor, utilizando um descanso para os pés ou elevando a altura do seu assento para obter o máximo conforto. Cumpra as seguintes sugestões: não permaneça numa mesma posição por um período de tempo demasiado longo...

  • Page 274

    Ecrã Mantenha o ecrã sempre limpo. • Mantenha a sua cabeça a um nível mais alto do que a extremidade superior • do ecrã, de modo a que os seus olhos apontem ligeiramente para baixo ao olhar para o meio do ecrã.

  • Page 275

    Para o ajudar a usar o seu computador portátil Acer, preparámos uma série de manuais: Antes de mais, o cartaz de configuração ajuda-o a iniciar e a configurar o seu computador. Manual do Utilizador da Série Aspire One impresso contém informações úteis que se aplicam a todos os modelos da gama de produtos Aspire One.

  • Page 276

    Cuidados básicos e sugestões para utilizar o computador Ligar e desligar o computador Para ligar o computador basta premir e libertar o botão de energia que se encontra abaixo do ecrã LCD. Consulte Guia rápido para ficar a conhecer a localização deste botão de alimentação.

  • Page 277

    Com cuidado, encaminhe o cabo de alimentação, e todos os outros cabos, de forma a ficarem afastados de locais com tráfego de pessoas. Ao desligar o cabo de alimentação, não puxe pelo cabo mas sim pela ficha. • A amperagem total do equipamento ligado não deverá exceder a •...

  • Page 278

    A limpeza do computador deve obedecer aos seguintes passos: Desligue o computador e retire a bateria. Desligue o adaptador de CA. Utilize um pano macio humedecido com água. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em forma de aerossol. Se surgir algum dos problemas aqui referidos: O computador caiu ou foi danificado.

  • Page 279

    Outra Opção xiii Os seus manuais xiii Cuidados básicos e sugestões para utilizar o computador Ligar e desligar o computador Cuidados a ter com o computador Cuidados a ter com o adaptador de CA Cuidados a ter com a bateria Para limpar e fazer a manutenção...

  • Page 280

    Declaração de pixéis do LCD Aviso regulamentar sobre dispositivo de rádio Geral União Europeia (EU) O requisito de segurança de radiofrequência da FCC Canadá – Dispositivos de radiocomunicação de baixa potência isentos de licença (RSS-210) LCD panel ergonomic specifications Indeks...

  • Page 281

    Acer eRecovery Management Nota: O conteúdo que se segue deve apenas servir como referência. As especificações reais do produto podem variar. O Acer eRecovery Management executa cópias de segurança e recupera dados na sua totalidade, com flexibilidade e confiança. Acer eRecovery Management O Acer eRecovery Management permite-lhe restaurar ou reinstalar aplicações e...

  • Page 282

    Pode optar por restaurar o sistema a partir de uma imagem predefinida de fábrica ou reinstalar aplicações e controladores. Siga as instruções que aparecem no ecrã para finalizar o processo.

  • Page 283

    O touchpad (teclado táctil) integrado é um dispositivo apontador sensível ao movimento na sua superfície. Isto significa que o cursor responde ao movimento do dedo do utilizador ao tocar a superfície do teclado táctil. A localização central no descanso de mãos proporciona o máximo conforto e apoio.

  • Page 284

    O computador portátil é fornecido com uma ranhura compatível com fecho Kensington para a colocação de um cabo de segurança. Enrole o cabo de bloqueio de segurança do computador em torno de um objecto imóvel, como por exemplo uma mesa ou o puxador de uma gaveta fechada.

  • Page 285

    Utilizar o teclado O teclado possui teclas de tamanho normal e um teclado numérico integrado, teclas separadas de cursor, de bloqueio, do Windows, teclas especiais e de função. Teclas de bloqueio e teclado numérico integrado O teclado possui três teclas de bloqueio que podem ser ligadas ou desligadas.

  • Page 286

    O teclado possui duas teclas para funções específicas do Windows. Tecla Descrição Tecla do Quando premida por si só, este tecla tem o mesmo efeito que clicar no botão Iniciar do Windows; abre o menu Iniciar. Pode Windows também ser utilizada em combinação com outras teclas para executar outras funções:...

  • Page 287

    O símbolo do Euro Abra um editor ou processador de texto. Prima <Alt Gr> e mantenha, e depois prima a tecla <5> que se encontra na parte superior central do teclado. Nota: Alguns tipos de letras e software não suportam o símbolo do Euro.

  • Page 288

    O sistema de gestão de energia do computador apaga automaticamente o ecrã para poupar energia. Prima uma tecla qualquer para ligar novamente o ecrã. Se ao premir uma tecla o ecrã não voltar ao normal, isso poderá dever-se a uma destas três causas: O nível de brilho pode estar demasiado baixo.

  • Page 289

    Siga os passos abaixo para reconfigurar a unidade C:. (A unidade C: será reformatada e todos os dados serão eliminados.) É importante fazer cópias de segurança de todos os ficheiros de dados antes de utilizar este opção. Antes de realizar uma operação de restauro, consulte as definições da BIOS premindo <F2>...

  • Page 290

    Se o seu computador emitir mensagens de erro ou sinais sonoros, anote- os no momento em que surgirem no ecrã (ou o número e a sequência no caso dos sinais sonoros).

  • Page 291

    Assim como todas as baterias, a do seu computador também se degrada com o tempo. Isto significa que o desempenho da bateria diminuirá com o tempo e o uso. Para maximizar a vida da sua bateria, siga as recomendações abaixo.

  • Page 292

    Use este processo de condicionamento para todas as baterias novas, ou se a bateria não foi usada por muito tempo. Se o computador for ficar guardado por mais de duas semanas, recomenda-se remover a bateria do mesmo. Advertência: Não exponha as baterias a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) ou superiores a 45ºC (113ºF).

  • Page 293

    Verificação da carga da bateria O indicador de energia do Windows indica o nível de carga actual da bateria. Deixe o cursor sobre o ícone de bateria/alimentação na barra de tarefas para saber o nível de carga actual da bateria.

  • Page 294

    Advertência de baixa carga da bateria Ao usar a energia da bateria, observe o indicador de energia do Windows. Advertência: Ligue o adaptador CA logo que possível quando aparecer a advertência de baixa carga da bateria. Pode haver perda de dados se a bateria se esgotar completamente e o computador desligar.

  • Page 295

    Suspensão. Pode agora transportar com segurança o computador para qualquer parte dentro do edifício. Para retirar o computador do modo de Suspensão, abra o monitor e a seguir prima e solte o botão de alimentação. Se levar o computador para o escritório de um cliente ou para um edifício diferente, pode desligar o computador: Clique em Iniciar e depois clique em Encerrar.

  • Page 296

    Suspensão. Prima <Fn> + <F4> ou feche a cobertura do monitor sempre que não estiver a utilizar o computador. Em ambos os casos, prima e solte o botão de alimentação para voltar a ligar o computador.

  • Page 297

    Minimize o efeito da oscilação de temperatura mantendo o computador • sempre consigo. Se precisar de se ausentar por um período de tempo alargado e não puder • transportar o computador, deixe-o na mala do carro para evitar a sua exposição a calor excessivo.

  • Page 298

    Preparação do computador Prepare o computador como faria para o levar para casa. Certifique-se de que a bateria do computador está carregada. A segurança nos aeroportos poderá exigir que ligue o seu computador quando o levar para a zona de embarque.

  • Page 299

    Baterias de reserva, totalmente carregadas • Ficheiros de controladores de impressora adicionais, se pretender utilizar • outra impressora Prova de compra, no caso de ter de a mostrar a funcionários da alfândega • Passaporte da garantia International Travelers Warranty • Considerações especiais Siga as mesmas considerações especiais utilizadas quando transporta o...

  • Page 300

    Enrole o cabo de bloqueio de segurança do computador em torno de um objecto imóvel, como uma mesa ou o puxador de uma gaveta fechada. Introduza o cabo de segurança na ranhura e rode a chave para proteger o bloqueio. Também estão disponíveis modelos sem chave.

  • Page 301

    Introduzir palavras-passe Ao definir uma palavra-passe, uma solicitação de entrada aparece no centro do ecrã. Ao definir a palavra-passe de supervisor, aparece uma solicitação de • entrada ao premir <F2> para entrar no utilitário BIOS na iniciação. Escreva a palavra-passe de supervisor e prima <Enter> para aceder ao •...

  • Page 302

    A função de rede incorporada permite-lhe ligar o seu computador a uma rede de base Ethernet. Para usar o recurso de rede, ligue um cabo de Ethernet desde a porta de rede Ethernet (RJ-45) que se encontra no chassis do computador, a uma tomada de...

  • Page 303

    Universal Serial Bus (USB) A porta Universal Serial Bus (USB) 2.0 é um bus série de alta velocidade que permite ligar periféricos USB sem ter de recorrer a preciosos recursos do sistema. Utilitário BIOS O utilitário BIOS é um programa de configuração de hardware integrado no Sistema Básico de Input/Ouput (Basic Input/Output System - BIOS) do...

  • Page 304

    Para definir uma palavra-passe de inicialização, active o utilitário BIOS, e depois seleccione Security a partir das categorias listadas na parte superior do ecrã. Localize Password on boot: e use as teclas <F5> e <F6> para activar esta característica. Gestão de energia Este computador tem uma unidade incorporada para gestão de energia que...

  • Page 305

    Se o sistema reportar uma mensagem de erro ou se verificar a ocorrência de um sintoma de erro, consulte "Mensagens de erro", adiante. Se não conseguir resolver o problema, contacte o seu revendedor.

  • Page 306

    BIOS e, de seguida, prima Exit no utilitário BIOS para reinicializar. Se continuar a ter problemas após adoptar as medidas correctivas, contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado para obter ajuda. Alguns problemas podem ser resolvidos através do utilitário BIOS.

  • Page 307

    Declaração FCC Este dispositivo foi testado e cumpre os limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas FCC. Estes limites foram estipulados para oferecer protecção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este dispositivo gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não instalado e utilizado de acordo com as instruções,...

  • Page 308

    Condições de operação Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das normas FCC. A operação está sujeita às duas condições que se seguem: (1) este dispositivo não pode provocar interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive as que possam provocar operação indesejável.

  • Page 309

    Dependendo da configuração, este produto poderá conter dispositivos de rádio sem fios (tais como módulos sem fios LAN e/ou Bluetooth). A informação que se segue é válida para produtos com tais dispositivos.

  • Page 310

    O requisito de segurança de radiofrequência da FCC A potência emitida pela placa LAN sem fios Mini PCI e pela placa Bluetooth está muito abaixo dos limites de exposição a radiofrequência da FCC. Todavia, esta série de computadores portáteis deverá ser utilizada de forma a minimizar o potencial de contacto humano durante funcionamento normal, como segue: Pede-se aos utilizadores que cumpram as instruções de segurança dos...

  • Page 311

    Uma instalação inadequada ou o uso não autorizado pode causar interferências prejudiciais às comunicações via rádio. Também qualquer adulteração da antena interna anulará o certificado da FCC e a sua garantia. Canadá – Dispositivos de radiocomunicação de baixa potência isentos de licença (RSS-210)

  • Page 312

    )] lx where = 85° Color: Source D65 • Reflection class of LCD panel Ordinary LCD: Class I • (positive and negative polarity) Protective or Acer LCD: Class III • Image polarity Both Reference white: • Pre-setting of luminance and •...

  • Page 313

    ..8 Euro ......7 assistência informação ....10 FAQ.

  • Page 314

    ... 23 teclado ..... .5 Utilitário BIOS ....23 resolução de problemas...

  • Page 315

    Aspire One Serie Algemene gebruikershandleiding...

  • Page 316

    © 2010 Alle rechten voorbehouden Algemene gebruikershandleiding Aspire One Serie Oorspronkelijke uitgave: 06/2010 Aspire One Serie Notebook PC Modelnummer: ____________________________________ Serienummer: _____________________________________ Aankoopdatum: ___________________________________ Plaats van aankoop: _______________________________...

  • Page 317

    VOORZICHTIG bij Toegankelijkheid Zorg dat het gebruikte stopcontact makkelijk toegankelijk is en zo dicht mogelijk bij de gebruikte apparatuur is. Als u de stroom van het apparaat wilt afhalen, zorg dan dat u de stroomkabel uit het stopcontact trekt. LET OP de bijgesloten dummykaart(en) (alleen voor bepaalde...

  • Page 318

    Zorg dat een stopcontact, verdeelstekker of verlengsnoer niet wordt overbelast door het aansluiten van te veel apparaten. De totale belasting van het systeem mag niet groter zijn dan 80% van de capaciteit van het vertakte circuit. Als verdeelstekkers worden gebruikt, mag de totale belasting niet groter zijn dan 80% van de ingangcapaciteit van de verdeelstekker.

  • Page 319

    • Het systeem kan worden aangesloten op diverse voltages; 100 tot 120 of 220 tot 240 V wisselspanning. De stroomkabel die bij het systeem is geleverd, voldoet aan de gebruiksvereisten in het land/regio waar het systeem is gekocht.

  • Page 320

    Doorboor, open of ontmantel de accu nooit. Als de accu lekt en u in contact komt met de gelekte vloeistof, spoel dan zorgvuldig af met water en ga onmiddellijk naar een arts. Wegens veiligheidsredenen en om de levensduur van de accu te optimaliseren, dient het opladen nooit te geschieden bij temperaturen onder 0°C (32°F) of boven 40°C...

  • Page 321

    (WLAN), Bluetooth en/of 3G. Denk eraan speciale regels die van toepassing zijn in uw land op te volgen, en denk eraan het toestel uit te schakelen als het gebruik verboden is of als dit storing of gevaar kan veroorzaken.

  • Page 322

    RF-signalen. Pacemakers. Fabrikanten van pacemakers geven de aanbeveling altijd een afstand van minstens 15,3 centimeter (6 inch) in acht te nemen tussen draadloze toestellen en een pacemaker om storing op de pacemaker te vermijden. Deze aanbevelingen zijn consistent met onafhankelijk onderzoek door en aanbevelingen van Wireless Technology Research.

  • Page 323

    Vonken in zulke gebieden kunnen een explosie of brand veroorzaken met letsel of zelfs de dood als gevolg. Schakel de laptop uit in de buurt van tankzuilen bij garages. Let op voorschriften betreffende het...

  • Page 324

    U.S. Environmental Protection Agency. Acer is er op gericht wereldwijd producten en diensten te leveren die klanten helpen geld en energie te sparen en de kwaliteit van het milieu te verbeteren. Hoe meer energie we kunnen besparen door hogere energie- efficiëntie, hoe meer we broeikasgassen kunnen verminderen en daarmee het...

  • Page 325

    Ogen • Gun uw ogen regelmatig rust. • Geef uw ogen af en toe een pauze door even van het beeldscherm weg te kijken en op een punt veraf te focussen. • Knipper regelmatig zodat uw ogen niet uitdrogen. Weergave •...

  • Page 326

    • Zorg dat het beeldscherm niet in een onprettige kijkhoek staat. • Zorg dat u niet gedurende lange tijd in een heldere lichtbron, zoals een open raam, hoeft te kijken. Goede werkgewoonten ontwikkelen Ontwikkel de volgende werkgewoonten om het omgaan met de computer meer ontspannen en productiever te maken: •...

  • Page 327

    Uw gidsen Om u te helpen met het werken op het Acer notebook hebben we een aantal gidsen ontworpen: Allereerst helpt de instelkaart u bij het instellen van uw computer.

  • Page 328

    Daarnaast bevat het informatie over garantie en de algemene voorwaarden en veiligheid voor uw notebook. Het is als Portable Document Format (PDF) beschikbaar en is al van te voren op uw notebook gezet. Volg deze stappen voor toegang tot dit document: 1 Klik op Start >...

  • Page 329

    Ga niet op het netsnoer staan en plaats er geen zware voorwerpen op. • Zorg dat het netsnoer en andere snoeren niet in het looppad liggen. Wilt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen, trek dan niet • aan het snoer, maar aan de stekker.

  • Page 330

    De computer reinigen en onderhouden Ga als volgt te werk om de computer te reinigen: Schakel de computer uit en verwijder de accu. Koppel de adapter los. Gebruik een zachte, vochtige doek. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen in spuitbussen.

  • Page 331

    Andere optie xiii Uw gidsen xiii Onderhoud en tips voor het gebruik van de computer De computer in- en uitschakelen De computer met zorg behandelen De adapter met zorg behandelen De accu met zorg behandelen De computer reinigen en onderhouden...

  • Page 332

    Ingebouwde netwerkvoorziening Universele Seriële Bus (USB) BIOS utility Opstartreeks Disk naar disk herstel inschakelen Wachtwoord Energiebeheer Problemen oplossen Tips voor het oplossen van problemen Foutmeldingen Voorschriften- en veiligheidsmededeling FCC verklaring Verklaring LCD-pixel Radio-apparaat Reguleringsbericht Algemeen Europese Unie (EU) De FCC RF veiligheidseis Canada –...

  • Page 333

    Opmerking: De volgende gegevens dienen slechts ter algemene informatie. Daadwerkelijke productspecificaties kunnen verschillen. Acer eRecovery Management maakt back-ups en herstelt gegevens en doet dit flexibel, betrouwbaar en volledig. Acer eRecovery Management Met Acer eRecovery Management kunt u toepassingen en stuurprogramma’s herstellen of opnieuw installeren.

  • Page 334

    Acer eRecovery Management starten U kunt Acer eRecovery Management ook starten door het programma te openen via de programmagroep van Acer in het Startmenu, of dubbelklik op het pictogram als u een snelkoppeling op het bureaublad hebt gemaakt. U kunt het systeem herstellen naar de standaard begintoestand of toepassingen en stuurprogramma’s opnieuw installeren.

  • Page 335

    Verplaats uw vinger over het touchpad (1) om de cursor te verplaatsen. • Druk op de knoppen links (2) en rechts (3) op het touchpad om items te • selecteren en functies uit te voeren. Deze twee knoppen komen overeen met de linker- en rechtermuisknop van de muis.

  • Page 336

    Wikkel een kabel rond een vast, onwrikbaar object, zoals een tafel of een handgreep van een lade. Plaats het slot in de uitsparing en draai de sleutel om zodat het slot is vergrendeld. Er zijn ook modellen beschikbaar zonder...

  • Page 337

    De toetsen functioneren als een rekenmachine <Fn> + <F11> (met inbegrip van de wiskundige operatoren +, -, * en /). Activeer deze modus als u veel numerieke gegevens moet invoeren. Een betere oplossing is echter een extern toetsenblok aan te sluiten.

  • Page 338

    > + <E>: Windows Verkenner openen < > + <F>: Een bestand of map zoeken < > + <G>: Door de hulpmiddelen van de Sidebar bladeren < > + <L>: Vergrendelt de computer (als u verbonden bent met een netwerkdomein), of schakelt naar een andere...

  • Page 339

    U vindt het eurosymbool en het dollarteken bovenaan in het midden van het toetsenbord. Het eurosymbool Open een tekstverwerker. Houd <Alt Gr> ingedrukt en druk op de <5> toets bovenaan in het midden op het toetsenbord. Opmerking: Sommige lettertypen en softwareprogramma's ondersteunen het eurosymbool niet. Bezoek www.microsoft.com/ typography/faq/faq12.htm voor meer informatie.

  • Page 340

    De energiebesparingsfunctie van de computer schakelt het scherm automatisch uit om energie te besparen. Druk op een toets om het scherm weer te activeren. Als u het scherm niet kunt activeren door op een toets te drukken, kan dit twee oorzaken hebben: Het helderheidsniveau is te laag.

  • Page 341

    Met het herstelproces kunt u de originele software terugzetten die op het C: station geïnstalleerd was op het moment dat u het notebook kocht. Volg onderstaande stappen om het C: station opnieuw op te bouwen. (Het C: station wordt opnieuw geformatteerd en alle gegevens worden gewist.) Het is van...

  • Page 342

    Informatie over serviceverlening Voordat u belt Zorg dat u bij de computer zit en de volgende informatie bij de hand hebt voordat u Acer belt voor on-line service. Met uw medewerking kunnen we uw problemen sneller en efficiënter oplossen. Als er foutberichten of geluidssignalen door de computer zijn weergegeven, schrijf deze dan op of noteer het aantal en de volgorde van de pieptonen.

  • Page 343

    • Geeft een waarschuwing bij lage capaciteit van de batterij. De accu wordt opgeladen zodra u de computer aansluit op de adapter. Uw computer ondersteunt charge-in-use, waardoor u de batterij kunt opladen terwijl u werkt op de computer. Indien u de batterij echter oplaadt wanneer de computer is uitgeschakeld, wordt de batterij sneller opgeladen.

  • Page 344

    Voer dit proces uit totdat de batterij drie maal opgeladen en uitgeput is. Gebruik dit conditioneringsproces voor elke nieuwe batterij; gebruik het ook als een batterij lang niet gebruikt is. Indien u de computer langer dan twee weken niet gebruikt, is het verstandig de batterij uit de computer te verwijderen.

  • Page 345

    Wanneer u de batterij oplaadt, controleert u eerst of de batterij correct in de batterijopening zit. Steek de adapter in de computer en sluit deze aan op het lichtnet. U kunt gewoon verder gaan met het gebruiken van de computer tijdens het opladen van de batterij. Indien u de batterij oplaadt wanneer de computer is uitgeschakeld, wordt de batterij sneller opgeladen.

  • Page 346

    Verwijder de PC Card wanneer deze niet wordt gebruikt. Deze blijft anders stroom verbruiken (allleen bepaalde modellen). • Bewaar de batterij op een droge en koele plaats. De aanbevolen temperatuur is 10°C (50°F) tot 30°C (86°F). Hogere temperaturen laten de batterij sneller leeglopen.

  • Page 347

    De notebook PC meenemen In deze sectie vindt u tips en hints die nuttig zijn als u de computer verplaatst of meeneemt op reis. De computer loskoppelen van de bureaubladapparatuur Neem de volgende stappen als u de computer wilt loskoppelen van randapparatuur: Alle geopende bestanden opslaan.

  • Page 348

    Als in de vergaderruimte geen stopcontact aanwezig is, bespaart u energie door de computer in de Standby-stand te plaatsen. Druk op <Fn> + <F4> of sluit het beeldscherm wanneer u de computer niet actief gebruikt. Om opnieuw op te starten klapt u het scherm omhoog (indien dicht), verschuift u de stroomschakelaar en druk vervolgens op de aan/uitknop.

  • Page 349

    Wat u moet meenemen Neem de volgende onderdelen mee naar huis als u die thuis nog niet hebt: Adapter en netsnoer • Gebruikershandleiding • Speciale voorzorgsmaatregelen Bescherm de computer door de volgende richtlijnen in acht te nemen wanneer u van en naar uw werk reist: Houd de computer bij u om het effect van temperatuurwijzigingen te •...

  • Page 350

    • gebruiken Speciale voorzorgsmaatregelen Behalve de voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de computer meeneemt naar huis, moet u de computer tijdens de reis als volgt extra beveiligen: Neem de computer altijd mee als handbagage. • Laat de computer indien mogelijk handmatig controleren.

  • Page 351

    De computer beveiligen Uw computer is een kostbare investering waarvoor u uiteraard goed zorg moet dragen. In dit gedeelte tonen we u hoe u zorg draagt voor uw computer en hoe u deze beveiligt tegen misbruik door derden. Onder beveiligingsfuncties vallen hardware en software beveiligingen – een veiligheidsslot en wachtwoorden.

  • Page 352

    Slaapstand voor een maximale beveiliging. Door een wachtwoord bij opstarten (Password on Boot) in te stellen om de • computer te starten vermijdt u dat derden zich een toegang verschaffen tot uw gegevens.

  • Page 353

    Ingebouwde netwerkvoorziening Dankzij de ingebouwde netwerkvoorziening kunt u uw computer aansluiten op een Ethernet-netwerk. Om de netwerkfunctie te gebruiken, sluit u een ethernetkabel aan op de Ethernet (RJ-45) poort op de computer en op de aansluiting van het netwerk of netwerkhub.

  • Page 354

    Als u echter configuratieproblemen ondervindt, moet u het programma wel uitvoeren. Als u het BIOS utility wilt activeren, drukt u tijdens de zelftest op <F2> op het moment dat het notebook pc-logo wordt weergegeven. Opstartreeks Om de opstartreeks in te stellen in de BIOS utility, activeert u de BIOS utility en vervolgens kiest u Boot in de categorieën aan de bovenkant van het scherm.

  • Page 355

    Om een wachtwoord bij opstarten in te stellen, activeert u de BIOS utility. Selecteer vervolgens Security in de categorieën aan de bovenkant van het scherm. Zoek Password on boot: en gebruik de toetsen <F5> en <F6> om deze functie in te schakelen.

  • Page 356

    Zie "Informatie over serviceverlening" op pagina 10. Foutmeldingen Wanneer u een foutmelding krijgt, noteer dan het bericht en corrigeer de fout. De volgende tabellijsten vermelden foutmeldingen in alfabetische volgorde samen met de aanbevolen actie.

  • Page 357

    Memory size mismatch Druk op <F2> (tijdens POST) om de BIOS utility te starten en klik in de utility op Exit om opnieuw op te starten. Wanneer u nog steeds problemen tegenkomt nadat u de correcties uitgevoerd hebt, neem dan contact op met uw leverancier of een bevoegd servicecentrum.

  • Page 358

    • Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de radio of televisie. • Sluit de apparatuur aan op een ander circuit dan dat waarop de radio en • televisie zijn aangesloten. Neem contact op met uw dealer of een ervaren radio/televisie reparateur •...

  • Page 359

    Verklaring: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Verklaring van overeenstemming voor EU landen Hierbij verklaart Acer dat deze notebook PC in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC.

  • Page 360

    Finland, Zweden, Verenigd Koninkrijk, Estland, Letland, Litouwen, Polen, Hongarije, Tsjechië, Slovakije, Slovenië, Cyprus en Malta. Gebruik is toegestaan in landen van de Europese Unie, en ook in Noorwegen, Zwitserland, Ijsland en Liechtenstein. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden volgens de reguleringen en beperkingen die gelden in het land van gebruik.

  • Page 361

    De uitgezonden straling van de Wireless LAN Mini-PCI kaart en Bluetooth kaart ligt ver onder de radiofrequentie stralingslimiet van de FCC. Desalniettemin dient de Wireless module notebook PC serie zodanig gebruikt te worden dat de mogelijkheid op menselijk contact tijdens normale operatie geminimaliseerd wordt.

  • Page 362

    Gebruik is gebonden aan de volgende twee voorwaarden: 1. Dit apparaat mag geen interferentie veroorzaken, en 2. dit apparaat moet elke interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking van het apparaat tot gevolg kan hebben. Werking op 2,4 GHz frequentieband...

  • Page 363

    ... . . 17 Euro ......7 Scroll Lock...

  • Page 364

    ....19 touchpad ....3 weergave gebruik .

  • Page 365

    Aspire One-serien Generisk brukerhåndbok...

  • Page 366

    © 2010 Med enerett Generisk brukerhåndbok for Aspire One-serien Opprinnelig utgave: 06/2010 Notebook-PC i Aspire One-serien Modellnummer: ___________________________________ Serienummer: _____________________________________ Innkjøpsdato: _____________________________________ Innkjøpssted: ______________________________________...

  • Page 367

    Sørg for at strømforsyningen du plugger strømledningen inn i, er lett tilgjengelig og så nært utstyrets operatør som mulig. Når du må koble strømmen fra utstyret, må du sørge for å plugge ut strømledningen fra den elektriske kontakten. FORSIKTIG – medfølgende juksekort (bare for visse modeller) Datamaskinen leveres med plastjuksekort installert i kortsporene.

  • Page 368

    Åpningene må aldri blokkeres ved å plassere produktet på en seng, sofa, matte eller tilsvarende overflate. Dette produktet må aldri plasseres nær eller over en radiator eller ovn, eller i en innebygd installasjon uten tilstrekkelig ventilasjon. Du må aldri skyve gjenstander av noe slag inn gjennom åpninger i •...

  • Page 369

    Merk: Jordingspinnen gir også god beskyttelse mot uventet støy som produseres av andre elektriske enheter i nærheten og kan forstyrre ytelsen til dette produktet. Systemet kan drives ved en rekke spenninger: 100 til 120 eller 220 til 240 • VAC. Den medfølgende strømledningen oppfyller kravene for bruk i landet/regionen der systemet ble kjøpt.

  • Page 370

    Full ytelse fra et nytt batteri oppnås først etter to eller tre fullstendige ladings- og utladingssykluser. Batteriet kan lades og utlades hundrevis av ganger, men det vil til slutt slites ut. Kjøp et nytt batteri når driftstiden blir merkbart kortere enn normalt. Bruk bare godkjente batterier, og lad batteriet bare med godkjente ladere som er beregnet på...

  • Page 371

    Husk å følge eventuelle spesielle bestemmelser som gjelder på et sted, og slå alltid av enheten når det er forbudt å bruke den, eller når den kan føre til interferens eller fare. Bruk enheten bare i dens normale driftsposisjoner. Denne enheten oppfyller retningslinjene for RF-eksponering når den brukes normalt,...

  • Page 372

    Bruk av enheten om bord på fly er forbudt. Slå av enheten før du går om bord på et fly. Bruken av trådløse telekomenheter i et fly kan være farlig for flyets sikkerhet, forstyrre det trådløse telefonnettet og kan være ulovlig.

  • Page 373

    Acer forplikter seg til å tilby produkter og tjenester globalt for å hjelpe kunder med å spare penger, bevare energi og forbedre kvaliteten på miljøet. Jo mer energi vi kan spare, desto høyere energieffektivitet, og jo mer reduserer vi drivhusgasser og farene for klimaendring.

  • Page 374

    Tips og informasjon om komfortabel bruk Datamaskinbrukere kan klage over øyeplager og hodepine etter forlenget bruk. Brukere har også større fare for fysisk skade etter mange timer med arbeid foran en datamaskin. Lange arbeidsperioder, dårlig arbeidsstilling, uheldige arbeidsvaner, stress, feilaktige arbeidsforhold, personlig helse og andre faktorer øker risikoen for fysisk skade betydelig.

  • Page 375

    Skjerm Hold displayet rent. • Hold hodet på et høyere nivå enn øverste kant av displayet slik at øynene • peker nedenfor når de ser i midten av displayet. Juster displayets lysstyrke og/eller kontrast til et komfortabelt nivå for •...

  • Page 376

    Under første gangs oppsett av en notisbok- eller skrivebordsmaskin vises et vindu der du blir bedt om å registrere deg. Fyll ut de obligatoriske feltene og klikk på Neste. I det neste vinduet ser du noen valgfrie felt som vil hjelpe oss med å tilby deg mer personlig kundeservice.

  • Page 377

    Grunnleggende om vedlkehold og tips om bruk av datamaskinen Slå datamaskinen av og på Hvis du vil slå på datamaskinen, kan du ganske enkelt trykke på og slippe strømknappen under LCD-skjermen. Se Hurtigguide hvis du vil vite hvor av/på- knappen befinner seg.

  • Page 378

    Ta vare på batteriene Her er noen måter å ta vare på batteriene på: Bruk bare originale batterier når du bytter. Slå av strømmen før du tar ut • eller bytter batteri. Unngå fikling med batterier. Hold dem utenfor barns rekkevidde.

  • Page 379

    ENERGY STAR Tips og informasjon om komfortabel bruk Begynne med begynnelsen Produktregistrering Hvordan registrere deg Et annet alternativ Dine veiledere Grunnleggende om vedlkehold og tips om bruk av datamaskinen xiii Slå datamaskinen av og på xiii Vedlikehold av maskinen xiii Ta vare på...

  • Page 380

    Ta med deg datamaskinen hjem Klargjøre datamaskinen Hva du skal ta med deg Spesielle hensyn Sette opp et hjemmekontor Reise med datamaskinen Klargjøre datamaskinen Hva du skal ta med deg Spesielle hensyn Reise internasjonalt med datamaskinen Klargjøre datamaskinen Hva du skal ta med deg...

  • Page 381

    Aktuelle produktspesifikasjoner kan variere. Acer eRecovery Management sikkerhetskopierer og gjenoppretter data fleksibelt, pålitelig og fullstendig. Acer eRecovery Management Med Acer eRecovery Management kan du gjenopprette eller installere applikasjoner og drivere på nytt. Acer eRecovery Management gir deg: Lag fabrikkstandard disk •...

  • Page 382

    Starte Acer eRecovery Management Du kan også starte Acer eRecovery Management ved å kjøre programmet fra programgruppen Acer program på Start-menyen eller ved å dobbeltklikke på ikonet hvis du har opprettet en snarvei på skrivebordet. Du kan velge å gjenopprette systemet fra et fabrikkstandard diskbilde eller installere applikasjoner og drivere på...

  • Page 383

    Beveg fingeren over berøringsflaten (1) for å bevege markøren. • Trykk på venstre (2) og høyre (3) knapp på kanten av berøringsflaten for å • utføre valg og funksjoner. Disse to knappene tilsvarer venstre og høyre knapp på en mus. Å "tappe" på berøringsflaten er det samme som å klikke med venstre knapp.

  • Page 384

    Notebooken leveres med Kensington-spor for en sikkerhetslås. Koble en sikkehetslåskabel rundt et ubevegelig objekt som et bord eller håndtaket på en låst skuff. Sett inn låsen i sporet og vri om nøkkelen for å låse. Noen nøkkelløse modeller er også tilgjengelige.

  • Page 385

    Merk: <Fn> + <F11> bare for visse modeller. Scr Lk Når Scr Lk er på, beveger skjermen seg en linje opp eller ned når du trykker på henholdsvis opp- eller nedpil. Scr Lk fungerer ikke med alle <Fn> + <F12>...

  • Page 386

    Beskrivelse Windows-tast Brukt alene har denne knappen samme virkning som å trykke på startknappen i Windows, dvs. åpne startmeyen. Den kan også bruke i kombinasjon med andre taster for å utføre ulike funksjoner: < >: Åpne eller lukk Start-menyen <...

  • Page 387

    Spesialtaster (bare for visse modeller) Du kan plassere eurosymbolet og symbolet for US-dollar på øvre midtre plass på tastaturet. Eurosymbolet Åpne et tekstbehandlingsprogram. Hold <Alt Gr> og trykk på <5>-tasten øverst på tastaturet. Merk: Noen skrifter og programmer støtter ikke eurosymbolet.

  • Page 388

    Datamaskinens strømstyringssystem blanker automatisk skjermen for å spare strøm. Trykk på en hvilken som helst tast for å slå på skjermen igjen. Hvis du trykker på en tast uten at skjermen slås på igjen, kan to ting være årsaken: Lysstyrkenivået kan være for lavt. Trykk på <Fn> + <→> for å øke •...

  • Page 389

    Skriveren fungerer ikke. Undersøk følgende: Kontroller at skriveren er koblet til en strømkontakt og at den er slått på. • Kontroller at skriverkabelen er sikkert festet til datamaskinens •...

  • Page 390

    Hvis det finnes feilmeldinger eller pipesignaler som rapporteres av datamaskinen din, skriver du dem ned etter hvert som de vises på skjermen (eller antall og rekkefølge hvis du får pipesignaler). Du er pålagt å oppgi følgende informasjon:...

  • Page 391

    For å maksimere batteriets levetid anbefales det å følge følgende råd. Tilpasse et nytt batteri Før du tar et nytt batteri i bruk, så er det en ”tilvenningsprosess” som du bør følge: Sett batteriet i uten at maskinen er slått på.

  • Page 392

    Bruk denne ”tilvenningsprosessen” på alle nye batterier, eller dersom batteriet ikke har vært brukt i en lengre periode. Dersom datamaskinen skal lagres for mer enn to uker, så anbefales det å fjerne batteriet. Advarsel: Utsett ikke batteriet for temperaturer under 0°C (32°F) eller over 45°C (113°F).

  • Page 393

    Plugg batterieliminatoren til maskinen og koble den til strømnettet. Du kan fortsatt bruke datamaskinen mens batteriet lades opp. Men å lade opp batteriet mens den er slått av, vil gi en betydelig raskere opplading. Merk: Du rådes til å sette batteriet til lading før du går fra arbeidet for dagen.

  • Page 394

    Når maskinen brukes på batteri, så hold øye med Windows batterimåler. Advarsel: Koble til batterieliminatoren så raskt som mulig etter at advarselen om lavt nivå på batteriet har dukket opp. Data vil gå tapt dersom batteriet blir helt utladet, og datamaskinen slår seg av selv.

  • Page 395

    På reisefot med notebook-PC Dette avsnittet gir deg tips og råd om ting du må huske på når du skal ut på tur med datamaskinen. Koble fra skrivebordet Følg disse trinnene for å koble datamaskinen fra eksternt tilbehør: Lagre eventuelle åpne filer.

  • Page 396

    Hvis du skal ta med deg til møter Hvis møtet er forholdsvis kort, behøver du sannsynligvis ikke å ta med deg noe annet enn datamaskinen. Hvis møtet varer lenger eller 2 timer eller hvis batteriet ikke er fulladet, bør du kanskje ta med deg batterieliminatoren for å...

  • Page 397

    Reduser virkningen av temperaturendirnger ved å ha med deg • datamaskinen. Hvis du må stoppe i en lengre periode og ikke kan ha med datamaskinen, • kan du legge datamaskinen i bagasjerommet for å unngå at den utsettes for overdreven varme.

  • Page 398

    Spesielle hensyn I tillegg til retningslinjene for å ta med seg datamaskinen hjem, følger du disse retningene for å beskytte datamaskinen når du er på reise: Ta alltid med datamaskinen som kabinbagasje. • Hvis mulig, ber du om at datamaskinen inspiseres manuelt. Gjennomlysing •...

  • Page 399

    Notebooken leveres med Kensington-spor for en sikkerhetslås. Koble en sikkehetslåskabel rundt et ubevegelig objekt som et bord eller håndtaket på en låst skuff. Sett inn låsen i sporet og vri om nøkkelen for å låse. Noen nøkkelløse modeller er også tilgjengelige.

  • Page 400

    Registrere passord Når et passord er satt, blir du bedt om å oppgi passordet i nedre venstre hjørne av skjermen. Når Supervisor-passordet er satt, vises et spørsmål om passord når du • trykker på <F2> for å gå inn i BIOS-verktøyet ved oppstart.

  • Page 401

    Notebook-PCen din gir deg alt du trenger til mobil databehandling. Tilkoblingsalternativer Ved hjelp av porter kan du koble periferutstyr til notebook-maskinen på samme måte som til en skrivebords-PC. Hvis du vil ha flere detaljer om tilkobling av eksterne enheter, les følgende avsnitt. Integrert nettverksfunksjon Den integrerte nettverksenheten gjør det mulig å...

  • Page 402

    Aktiver disk to disk recovery (diskgjenoppretting) Når du skal aktivere disk to disk recovery (gjenoppretting av harddisk), åpner du BIOS-verktøyet (BIOS utility) og velger Main fra kategoriene som vises øverst på skjermen. Finn frem til D2D Recovery nederst på skjermen og bruk <F5>/<F6>-...

  • Page 403

    Passord Hvis du vil ha passord ved oppstart, åpner du BIOS-verktøyet (BIOS utility) og velger Security fra kategoriene øverst på skjermen. Finn frem til Password on boot: og bruk <F5>/<F6>-tastene til å aktivere denne funksjonen. Strømstyring Denne datamaskinen har en innebygd strømstyringsenhet som overvåker systemaktiviteten.

  • Page 404

    "Feilmeldinger". Hvis problemet ikke kan løses, kontakt forhandler. Se "Be om service" på side 10. Feilmeldinger Hvis du får en feilmelding, merk deg meldingen og forsøk å rette feilen. Følgende tabell visre feilmeldingene i alfabetisk rekkefølge med tilhørende anbefalt handling.

  • Page 405

    FCC-varsel Denne enheten er testet og funnet i samsvar med grensene for en digital enhet i klasse B i henhold til del 15 av FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å tilby rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i boligmessige installasjoner.

  • Page 406

    Merknad: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Konformitetserklæring for EU-land Med dette erklærer Acer at denne notebook-PC-serien overholder de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EC.

  • Page 407

    Generelt Dette produktet overholder radiofrekvens- og sikkerhetsstandardene til ethvert land og enhver region der det er godkjent for trådløs bruk. Avhengig av konfigurasjonen kan dette produktet inneholde trådløse radioenheter eller ikke (for eksempel WLAN- og/eller Bluetooth-moduler). Nedenstående informasjon er for produkter med slike enheter.

  • Page 408

    Hellas, Irland, Italia, Luxembourg, Nederland, Portugal, Spania, Storbritannia (UK), Sverige, Estland, Latvia, Litauen, Polen, Ungarn, Tsjekkia, Slovakia, Slovenia, Kypros, Malta, Tyskland og Østerrike. Bruk er tillatt i EU-land samt Norge, Sveits og Liechtenstein. Denne enheten må brukes i strikt samsvar med reguleringene og begrensningene i brukerlandet.

  • Page 409

    Feilaktig installering eller uautorisert bruk kan føre til skadelig interferens for radiokommunikasjon. Inngrep i den interne antennen vil annullere FCCs sertifisering og din garanti. Canada - Radiokommunikasjonsenheter fritatt fra lavspenningslisens (RSS-210) Fellesinformasjon Drift er underlagt følgende to betingelser: 1. Denne enheten kan ikke forårsake interferens og 2.

  • Page 410

    ..iii Euro ......7 nøkkellås ... . . 4, 19 passord .

  • Page 411

    ..22 tastatur ..... .5 vanlige spørsmål ....8 feilsøking og problemløsing...

  • Page 413

    Aspire One Seriens Fælles brugervejledning...

  • Page 414

    © 2010 Alle Rettigheder Forbeholdes Aspire One Seriens Fælles brugervejledning Oprindeligt udgivet: 06/2010 Aspire One Seriens notebook-pc Modelnummer: ____________________________________ Serienummer: _____________________________________ Købsdato: _________________________________________ Købt hos: _________________________________________...

  • Page 415

    Udvis FORSIGTIGHED omkring tilgængelighed Du skal sikre dig, at den stikkontakt, du sætter netledningen i, er nemt tilgængelig og så tæt på udstyrets bruger som muligt. Når det er nødvendigt at afbryde strømmen til udstyret, skal du trække netledningen ud af stikkontakten.

  • Page 416

    Bunden, områder omkring ventilationsåbninger og AC-adapteren kan • blive varme. For at undgå skader skal du sikre, at de ikke kommer i kontakt med din hud eller krop. Din enhed og dets tilbehør kan indeholde små dele. Hold dem væk fra små...

  • Page 417

    Yderligere oplysninger om strømkabelkrav fås ved at kontakte autoriseret forhandler eller serviceudbyder. Service af produkt Du må ikke selv forsøge at foretage reparation af produktet, da du kan komme i berøring med farlige strømførende områder eller blive udsat for andre farlige situationer, hvis du åbner eller fjerner kabinettet.

  • Page 418

    Batteriet må ikke kortsluttes. Man kan kortslutte et batteri ved et uheld med en metalgenstand som f. eks. en mønt, en clips eller en pen, der får direkte kontakt med batteriets positive (+) og negative (-) poler (de ligner metalstykker, der sidder på...

  • Page 419

    RF-energi, når den anvendes normalt, og når enheden og dens antenne holdes i en afstand på mindst 1,5 cm (5/8 tommer) fra din krop. Den må ikke indeholde metal og enheden skal anbringes i den ovennævnte afstand fra din krop.

  • Page 420

    Det er forbudt at bruge enheden mens du flyver i et luftfartøj. Sluk for enheden inden du går ombord i luftfartøjet. Brugen af trådløse teleenheder i et luftfartøj kan være farligt, da det kan påvirke funktionen af luftfartøjet, afbryde det trådløse...

  • Page 421

    Acer forpligter sig til at tilbyde produkter og tjenester i hele verden, der hjælper kunderne med at spare penge, energi og forbedre kvaliteten af vores miljø. Jo mere energi, vi sparer gennem større energieffektivitet, jo mere reducerer vi...

  • Page 422

    Det følgende afsnit giver tips om mere komfortabel brug af computeren. Find din komfortzone Find din komfortzone ved at justere skærmens synsvinkel, brug en fodstøtte eller hæv sædet for at opnå den maksimale komfort. Iagttag de følgende tips: undgå at forblive i den samme position i for lang tid •...

  • Page 423

    øverste, forreste kant Undgå at justere skærmen til en synsvinkel, der gør det vanskeligt at se • skærmbilledet. Undgå at se direkte på stærke lyskilder, som f. eks. åbne vinduer, i længere • tid ad gangen. Sådan udvikler du gode arbejdsvaner Du kan gøre brugen af computeren mere afslappende og produktiv ved at...

  • Page 424

    Vejledninger Vi har udarbejdet et sæt vejledninger til at hjælpe dig med at anvende din Acer notebook. Til at begynde med, kan konfigurationsplakaten hjælpe dig til at komme i gang med konfigurationen af computeren.

  • Page 425

    Den findes i Portable Document Format (PDF) og leveres forudindstalleret på din bærbare. Følg disse trin for at få adgang til den: 1 Klik på Start > Alle programmer > AcerSystem. 2 Klik på AcerSystem User Guide.

  • Page 426

    Træd ikke på netledningen, og anbring ikke tunge genstande oven på den. • Sørg for at anbringe netledningen og andre kabler på steder, hvor der ikke færdes personer. Når du tager netledningen ud, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.

  • Page 427

    ENERGY STAR Tips og oplysninger for komfortabel brug Generelle oplysninger Produktregistrering Sådan registrerer du Endnu en mulighed Vejledninger Grundlæggende vedligeholdelse og tip til brug af computeren xiii Tænde og slukke for computeren xiii Vedligeholdelse af computeren xiii Vedligeholdelse af netadapteren Vedligeholdelse af batteriet Rengøring og service...

  • Page 428

    Hvad du skal have med til møder Tag computeren med hjem Klargøring af computeren Hvad du skal have med Særlige forhold Oprettelse af et hjemmekontor Rejs med computeren Klargøring af computeren Hvad du skal have med Særlige forhold Tag computeren med Klargøring af computeren...

  • Page 429

    Acer eRecovery Management Bemærk: Det følgende indhold er kun ment til at bruges som en generel reference. Faktiske produktspecifikationer kan variere. Acer eRecovery Management sikkerhedskopierer og gendanner data fleksibelt, pålideligt og fuldstændigt. Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management sætter dig i stand til at gendanne og geninstallere programmer og drivere.

  • Page 430

    Start af Acer eRecovery Management Du kan også starte Acer eRecovery Management ved at køre programmet fra programgruppen Acer i menuen Start, eller ved at dobbeltklikke på ikonet , hvis du har oprettet en genvej på skrivebordet. Du kan vælge at gendanne systemet fra en fabriksstandardbillede eller geninstallere programmer og drivere.

  • Page 431

    Følgende emner viser dig, hvordan du bruger pegefeltet med to klik-taster. Bevæg fingeren hen over pegefeltet (1) for at flytte markøren. • Tryk på højre (3) og venstre (2) knap på kanten af pegefeltet for at vælge • eller aktivere funktioner. Disse to knapper svarer til venstre og højre knap på...

  • Page 432

    Denne notebook har et Kensington-kompatibelt sikkerhedshul til en sikkerhedslås. Sno kabelet til computersikkerhedslåsen rundt om en fast genstand, f.eks. et bord eller et håndtag på en låst skuffe. Sæt låsen i indhakket, og drej nøglen, så låsen sættes fast. Der findes også modeller uden nøgle.

  • Page 433

    Bemærk: <Fn> + <F11> kun for udvalgte modeller. Scr Lk Når Scr Lk er slået til, ruller skærmbilledet en linje op eller ned, når du trykker på henholdsvis Pil op og Pil ned. I visse programmer fungerer <Fn> + <F12>...

  • Page 434

    > + <F>: Søger efter en fil eller mappe < > + <G>: Går gennem sidelinjens indretninger < > + <L>: Låser din computer (hvis du har forbindelse til et netværksdomæne) eller skifter bruger (hvis du ikke har forbindelse til et netværksdomæne) <...

  • Page 435

    Du kan finde Euro symbolet og US dollar tegnet i tastaturets øverste midterdel. Euro symbolet Åbn en teksteditor eller et tekstbehandlingsprogram. Hold <Alt Gr> nede og tryk derefter på tasten the <5> øverst i midten på tastaturet. Bemærk: Visse skrifttyper og software understøtter ikke eurotegnet.

  • Page 436

    Se på strømindikatoren: Hvis den ikke er tændt, er der ikke strøm til computeren. • Kontroller følgende: Hvis du bruger batteriet, er det muligvis afladet og ikke i stand til at • forsyne computeren med strøm. Tilslut netadapteren for at oplade batteriet.

  • Page 437

    Tastaturet reagerer ikke. Prøv at slutte et eksternt tastatur til en USB-port på højre eller på venstre side af computeren. Hvis det fungerer, skal du kontakte forhandleren eller et autoriseret servicecenter, da kablet til det interne tastatur muligvis er løst.

  • Page 438

    Sørg for at have følgende oplysninger klar, når du ringer til online-support hos Acer, og sørg for, at du befinder dig ved computeren. Dette vil hjælpe os med at løse dit problem hurtigt og effektivt. Hvis computeren udsender biplyde eller viser fejlmeddelelser under opstart, skal du skrive det ned (i tilfælde af biplyde...

  • Page 439

    Batteriet er nyttigt, når du rejser eller under strømafbrud. Det kan anbefales at have et ekstra fuldt opladet batteri tilgængeligt som sikkerhed. Kontakt din forhandler for at få detaljer om bestilling af en ekstra batteripakke. Maksimering af batteriets levetid Som alle andre batterier degraderes computerens batteri med tiden.

  • Page 440

    Brug denne konditioneringsproces til alle nye batterier, eller hvis batteriet ikke har været brug i lang tid. Hvis computeren skal opbevares i mere end to uger, anbefales det at fjerne batteriet fra computeren. Advarsel: Udsæt ikke batteripakke for temperaturer under 0°C (32°F) eller over 45°C (113°F).

  • Page 441

    Tag batteriet ud af batteriholderen. Opladning af batteri Hvis du vil oplade batteriet, skal du først kontrollere, at det er korrekt installeret i batteriholderen. Sæt AC-adapteren i computeren, og sæt den i en stikkontakt. Du kan fortsætte med at køre computeren fra en stikkontakt, mens batteriet oplades.

  • Page 442

    Advarsel om at batteriniveauet er lavt Under brug af batteriet skal du holde øje med strømtælleren i Windows. Advarsel: Tilslut AC-adapteren så hurtigt som muligt, efter at advarslen, om at batteriniveauet er lavt, vises. Data går tabt, hvis batteriet bliver fuldstændigt afladet, og computeren lukker ned.

  • Page 443

    Hvis computeren skal aktiveres fra pausetilstand, skal du åbne låget, trykke på afbryderknappen og derefter slippe den igen. Hvis du tager computeren med til et kontor ude i byen, kan du evt. slukke helt for computeren: Klik på Start og derefter på Luk computeren.

  • Page 444

    Hvis dit møde er forholdsvist kort, behøver du formodentligt ikke at medbringe andet end din computer. Hvis dit møde er længere eller hvis batteriet ikke er helt opladet, er det en god ide at medbringe netadapteren, så du kan slutte computeren til elnettet i mødelokalet.

  • Page 445

    Undgå at udsætte computeren for store temperatursvingninger. • Hvis du stopper på vejen hjem, og ikke kan tage computeren med, bør du • efterlade den i bagagerummet for ikke at udsætte den for unødig varme. Ved ændringer i temperatur og fugtighed kan der dannes kondensvand i •...

  • Page 446

    • Ekstra, fuldt opladede batterier • Ekstra printerdriverfiler, hvis du skal udskrive på en anden printer • Kvittering for computeren, hvis du bliver bedt om at vise den i tolden • International Travelers Warranty-pas • Særlige forhold Der gælder de samme særlige forhold som under almindelig transport af computeren.

  • Page 447

    Sno et kabel til en computersikkerhedslås rundt om en fast genstand, f.eks. et bord eller et håndtag på en låst skuffe. Sæt låsen i indhakket, og drej nøglen, så låsen sættes fast. Der findes også modeller uden nøgle. Brug af adgangskoder Adgangskoder bruges til at beskytte computeren imod uønsket brug.

  • Page 448

    Når du har defineret en adgangskode, bliver du bedt om at angive adgangskoden på midten af skærmen. Når du har angivet administratoradgangskoden, vises følgende • meddelelse, når du trykker på <F2> for at få adgang til BIOS programmet under startproceduren. Skriv administratoradgangskoden, og tryk på <Enter> for at åbne BIOS •...

  • Page 449

    Din notebook-pc er den ultimative bærbare computer. Tilslutningsmuligheder Portene giver dig mulighed for at slutte ydre enheder til computeren på samme måde som med en almindelig pc. Yderligere oplysninger om at slutte forskellige ydre enheder til computeren finder du i følgende afsnit.

  • Page 450

    Universal Serial Bus (USB) USB 2.0-porten er en seriel bus med højhastighed, som gør det muligt at tilslutte flere USB-enheder i kæde uden at optage værdifulde systemressourcer. BIOS programmet BIOS programmet er et program til hardwarekonfiguration, som er indbygget i computerens Basic Input/Ouput System (BIOS).

  • Page 451

    Der kan angives en startadgangskode ved start ved at aktivere BIOS programmet og derefter vælge Security i de kategorier, der vises øverst i skærmbilledet. Find Password on boot: og brug <F5> og <F6> -tasterne til at aktivere denne funktion. Strømstyring Computeren har en indbygget strømstyringsenhed, der overvåger...

  • Page 452

    Fejlfinding på computeren Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du løser almindelige problemer med systemet. Hvis der opstår et problem, bør du læse kapitlet, før du ringer til en tekniker. Løsning af alvorlige problemer kræver, at computeren åbnes. Du må ikke selv åbne computeren. Kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter for at få...

  • Page 453

    BIOS programmet, og tryk derefter på Exit for at afslutte BIOS programmet og genstarte computeren. Hvis du stadig oplever problemer efter at have prøvet de foreslåede løsninger, kontakt venligst din forhandler, eller et autoriseret service center. Nogle problemer kan løses ved hjælp af BIOS programmet.

  • Page 454

    FCC bemærkning Denne enhed er afprøvet og fundet i overensstemmelse med kravene til Klasse B digitalt udstyr, i henhold til stykke 15 i FCC-reglerne. Formålet med disse krav er at sikre rimelig beskyttelse mod skadelig interferens fra installationer i privat beboelse.

  • Page 455

    Bemærkning: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Overensstemmelseserklæring for EU-lande Undertegnede Acer erklærer herved, at notebook-pc serien overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

  • Page 456

    Den Europæiske Union, samt i: Norge, Schweiz, Island og Liechtenstein. Enheden skal anvendes i overensstemmelse med de regler og begrænsninger, der gælder i det land, hvor den anvendes. Yderligere oplysninger kan fås hos den ansvarlige myndighed i det land, hvor enheden anvendes.

  • Page 457

    Den udstrålede outputstrøm fra det trådløse LAN Mini-PCI-kortet og Bluetooth- kortet ligger langt under FCC-grænserne for radiostråling. Alligevel skal det trådløse modul i notebook-pc serien anvendes på en sådan måde, at risikoen for kontakt med personer under normal brug minimeres som følger.

  • Page 458

    Almindelige oplysninger Udstyret skal overholde følgende to betingelser: 1. Udstyret må ikke forårsage elektrisk støj, og 2. Udstyret skal kunne modtage enhver form for elektrisk støj, herunder støj, der forårsager uønsket drift. Drift i 2,4 GHz båndet For at forhindre radiointerferens med den licenserede service er dette udstyr beregnet til at fungere indendørs, og udendørs installation...

  • Page 459

    Euro ......7 computer ....xiv FAQ.

  • Page 460

    ....xiv tastatur ..... .5 computer ....xiii fejlfinding .

  • Page 461

    Aspire One-serien Allmän användarguide...

  • Page 462

    © 2010 Med ensamrätt Aspire One-serien Allmän användarguide Ursprunglig utgåva: 06/2010 Aspire One-serien – bärbar PC-dator Modellnummer: ___________________________________ Serienummer: _____________________________________ Inköpsdatum: _____________________________________ Inköpsställe: _______________________________________...

  • Page 463

    Installera nätaggregatet innan du ansluter nätsladden till elnätuttaget. Koppla ur nätsladden innan du tar ut nätaggregatet ur datorn. Om datorn drivs av fler än en energikälla måste du koppla från strömmen från systemet genom att koppla ur alla strömsladdar från energikällorna.

  • Page 464

    Undersidan, områdena kring ventilationsöppningarna och nätadaptern • kan bli heta. Låt dem inte komma i kontakt med huden eller kroppen för att undvika skada. Enheten och dess tillbehör kan innehålla smådelar. Håll dem utom räckhåll •...

  • Page 465

    återförsäljare eller tjänsteleverantör för mer information om lokala bestämmelser för nätsladdar. Produktservice Försök inte att laga produkten själv- Om du öppnar eller tar bort delar kan du utsätta dig själv för farliga strömförande punkter eller andra risker. Allt underhåll bör skötas av kvalificerad servicepersonal.

  • Page 466

    Ställ, förvara eller lämna aldrig produkten på eller i närheten av en värmekälla, på en plats med hög temperatur, i starkt direkt solljus, i en mikrovågsugn eller i en trycksatt behållare och utsätt den inte för temperaturer över 60°C (140°F).

  • Page 467

    Använd bara enheten i normala driftpositioner. Denna enhet uppfyller riktlinjerna för RF-exponering vid normal användning samt när den och dess antenn finns på minst 1,5 cm avstånd från din kropp. Antennen får inte innehålla metall och du ska placera enheten på ovannämnda avstånd från kroppen.

  • Page 468

    Områden med potentiellt explosiv miljö är ofta men inte alltid markerade. Det kan röra sig om under däck på båtar, anläggningar för transport eller förvaring av kemikalier, fordon som använder kondenserad petroleumgas (t.ex.

  • Page 469

    USA:s miljömyndighet EPA. Acer är starkt engagerade i att erbjuda produkter och tjänster över hela världen som hjälper våra kunder spara pengar och energi och i att förbättra vår gemensamma miljö. Ju mer energi vi kan spara genom effektivare energianvändning, desto mer kan vi minska mängden växthusgaser...

  • Page 470

    • undvik att sjunka framåt och/eller luta dig bakåt • ställ dig upp och gå en sväng regelbundet för att ta bort påfrestningen på • benmusklerna ta korta pauser för att låta nacken och axlarna slappna av •...

  • Page 471

    Blinka ofta för att förhindra att ögonen blir uttorkade. • Bildskärm Håll bildskärmen ren. • Håll huvudet på en högre nivå än bildskärmens övre kant så att ögonen ar • nedåtriktade när du tittar på bildskärmens mittpunkt. Justera bildskärmens ljusstyrka och/eller kontrast till en komfortabel nivå •...

  • Page 472

    Välkommen! Vi vill tacka för att du har valt en bärbar Acer-dator som kommer att uppfylla dina krav på bärbar datorbehandling. Registrera produkten Vi rekommenderar att du registrerar datorn redan första gången du använder den. På så sätt får du bland annat tillgång till följande förmåner: Snabbare service från vår specialutbildade kundtjänstpersonal...

  • Page 473

    I Snabbguide presenteras de grundläggande funktionerna i din nya dator. Mer information om hur du kan dra nytta av datorn för ökad produktivitet finns i AcerSystem användarhandbok som innehåller detaljerad information om ämnen som systemfunktioner, återställning av data, utbyggnadsalternativ och felsökning.

  • Page 474

    överstiga den effekt som strömkretsen säkrats till. Skötsel av batteriet Nedan följer några tips gällande skötseln av batteriet: Byt bara batteri till ett av samma typ. Stäng alltid av strömmen innan du • tar bort eller byter ut batteriet.

  • Page 475

    Rengöring och service Så här rengör du datorn: Stäng av datorn och ta bort batteriet. Koppla bort nätadaptern. Använd en mjuk, fuktad duk. Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprejer. Om något av följande inträffar: du har tappat datorn eller skadat höljet;...

  • Page 477

    Montera in och ur batteriet Ladda batteriet Kontrollera batterinivå Optimera batteriets livslängd Varning om låg batterinivå Ta med din bärbara PC-dator Koppla bort utrustningen Flytta datorn Förbereda datorn Vad du bör ta med dig till möten Ta med datorn hem...

  • Page 478

    Förbereda datorn Vad du bör ta med dig Specialanvisningar Installera ett hemmakontor Resa med datorn Förbereda datorn Vad du bör ta med dig Specialanvisningar Resa utomlands med datorn Förbereda datorn Vad du bör ta med dig Specialanvisningar Säkra datorn Använda ett datorlås Använda lösenord...

  • Page 479

    De verkliga produktspecifikationerna kan variera. Acer eRecovery Management säkerhetskopierar och återställer data - flexibelt, tillförlitligt och fullständigt. Acer eRecovery Management Med Acer eRecovery Management kan du återställa program och drivrutiner. Acer eRecovery Management har följande funktioner: Skapa skiva med fabriksinställningarna •...

  • Page 480

    Starta Acer eRecovery Management Du kan även starta Acer eRecovery Management genom att köra programmet från programgruppen Acer på startmenyn eller genom att dubbelklicka på ikonen om du har skapat en genväg på skrivbordet. Du kan välja att återställa systemet med fabriksinställningarna eller ominstallera program och drivrutiner.

  • Page 481

    Pekplatta Den inbyggda pekplattan är en pekenhet som känner av rörelser på ytan. Det betyder att pekaren svarar på fingrets rörelse när du rör vid pekplattan. Handlovsstödets centrala placering ger optimal komfort och stöd. lattan (med två klickknappar) Nedan beskrivs hur du använder pekplattan med två klickknappar.

  • Page 482

    Den barbara datorn levereras med en Kensington-kompatibel sakerhetsskara for ett sakerhetslas. Lägg en låsvajer runt ett fast föremål, t.ex. ett bord eller handtaget till en låst skrivbordslåda. Sätt in låset i uttaget och lås det sedan genom att vrida om...

  • Page 483

    <Fn> + <F11> en miniräknare (komplett med de matematiska symbolerna +, -, * och /). Du kan använda det läget när du ska mata in en stor mängd sifferdata. Ett bättre alternativ är att ansluta en extern knappsats. Obs! <Fn> + <F11> endast för vissa modeller.

  • Page 484

    Windows-tangenter På tangentbordet finns två tangenter som kan användas för att utföra Windows-specifika funktioner. Tangent Beskrivning Windows- När den ensam trycks ned, har den här knappen samma funktion som Start-knappen i Windows startmeny. tangent Kombinationer med andra tangenter utför genvägsfunktioner. Nedan följer några exempel: <...

  • Page 485

    Eurosymbolen och USA-dollartecknet finns längst upp i mitten på tangentbordet. Eurosymbolen Öppna ett program för textredigering eller ordbehandling. Håll nere <Alt Gr> och tryck sedan på tangenten <5> längst upp i mitten på tangentbordet. Obs: Eurosymbolen kan inte användas i vissa teckensnitt och program. Mer information finns på...

  • Page 486

    Tryck på en tangent så aktiveras bildskärmen på nytt. Om bildskärmen inte tänds när du trycker på en tangent kan det bero på två saker: Ljusstyrkenivån kan vara för lågt inställd. Tryck på <Fn> + <→> för att öka •...

  • Page 487

    Denna återställningsprocess hjälper dig att återställa disken C: med det ursprungliga mjukvaruinnehåll som installerades när du köpte din bärbara pc. Gör så här för att återställa disken C:. (Disken C: kommer att formateras och all data på den kommer att raderas.) Det är viktigt att du säkerhetskopierar alla filer innan du använder denna funktion.

  • Page 488

    Beställa service Innan du ringer Ha datorn till hands och följande information tillgänglig när du ringer Acer för onlineservice. På så sätt kan vi minska samtalstiden och hjälpa dig lösa problemen snabbt och effektivt. Om datorn har visat felmeddelanden eller avgett ljudsignaler, skriver du ned meddelandena som de visas på...

  • Page 489

    Varje gång du ansluter datorn till elnätet med nätadaptern laddas batteriet. Datorn stöder laddning vid användning, så att du kan arbeta med datorn även då den laddar. Det går dock betydligt fortare att ladda batteriet då datorn är avstängd. Batteriet är bra att ha då du reser, eller vid strömavbrott. Vi rekommenderar att du har ett fulladdat batteri tillgängligt i reserv.

  • Page 490

    Använd den här proceduren med alla nya batterier, eller för batterier som inte har använts på länge. Om datorn ska stå oanvänd i mer än två veckor skall du avlägsna batteriet från enheten. Varning: Utsätt aldrig batterier för temperaturer under 0ºC (32ºF) eller över 45ºC (113ºF).

  • Page 491

    Obs! Vi rekommederar att du laddar batteriet innan du avslutar dagens arbete. Ladda alltid batteriet över natten när du ska ge dig ut på en resa, så att det är fulladdat nästa dag. Kontrollera batterinivå Energimätaren i Windows anger aktuell batterinivå. Vila markören ovanför batteriikonen i aktivitetsfältet för att visa batteriets aktuella...

  • Page 492

    2 Spara alla nödvändiga filer. 3 Återuppta arbetet. Stäng av datorn om du snabbt vill ladda upp batteriet. Ett fulladdat 1 Spara alla nödvändiga filer. batteripaket finns 2 Stäng alla program. tillgängligt som 3 Avsluta operativsystemet för att stänga av datorn.

  • Page 493

    Ta med din bärbara PC-dator I det här avsnittet får du tips om saker som du bör tänka på när du reser med eller flyttar datorn. Koppla bort utrustningen Så här kopplar du bort externa tillbehör: Spara alla öppna filer.

  • Page 494

    Till relativt kortvariga möten behöver du förmodligen bara ta med själva datorn. Till längre möten, eller när batteriet inte är fulladdat, kan det vara klokt att ta med nätadaptern så att du kan ansluta datorn till ett eluttag i möteslokalen.

  • Page 495

    Installera ett hemmakontor Om du ofta arbetar med datorn hemma kan det vara en bra idé att skaffa ytterligare en nätadapter. Om du skaffar en till nätadapter slipper du ta med nätadaptern varje gång du flyttar datorn mellan hemmet och arbetet.

  • Page 496

    Specialanvisningar Förutom att följa riktlinjerna för transport av dator till hemmet bör du även tänka på följande: Ta alltid med datorn som handbagage. • Om möjligt ber du säkerhetspersonal att undersöka datorn för hand. • Röntgenapparaterna på flygplatser är säkra, men för aldrig datorn genom en metalldetektor.

  • Page 497

    Den barbara datorn levereras med en Kensington-kompatibel sakerhetsskara for ett sakerhetslas. Lägg en låsvajer runt ett fast föremål, t.ex. ett bord eller handtaget till en låst skrivbordslåda. Sätt in låset i uttaget och lås det sedan genom att vrida om nyckeln.

  • Page 498

    Ange lösenord När ett lösenord är inställt visas en lösenordsruta i mitten av skärmen. När övervakarlösenordet är inställt visas en lösenordsruta då du trycker • <F2> för att gå in i BIOS-inställningar vid starten. Ange övervakarlösenord och tryck <Enter> för att gå in i BIOS- •...

  • Page 499

    Din bärbara PC-dator ger möjlighet till en komplett mobil datoranvändning. Anslutningsalternativ Till portarna på datorn kan du ansluta externa enheter precis som med en vanlig skrivbordsdator. I följande avsnitt finns mer information om hur du ansluter olika externa enheter till datorn.

  • Page 500

    Universell seriebuss (USB) USB 2.0-porten är en snabb seriebuss som du kan ansluta USB-enheter till utan att belasta systemresurserna. BIOS-inställningarna BIOS-inställningarna är ett program för maskinvarukonfigurering som är inbyggt i datorns Basic Input/Output System (BIOS). Datorn är redan rätt konfigurerad och optimerad, så i vanliga fall behöver du inte använda det här verktyget.

  • Page 501

    Lösenord För att ställa in ett lösenord vid start aktiverar du BIOS-inställningar och väljer därefter Security från kategorierna högst upp i fönstret. Leta reda på Password on boot: och använd knapparna <F5> och <F6> för att aktivera funktionen. Strömsparfunktioner Datorn har inbyggda funktioner för strömhantering som övervakar systemaktiviteten.

  • Page 502

    Felsöka datorn I det här kapitlet beskrivs hur du handskas med vanliga problem. Om ett fel inträffar bör du läsa det här kapitlet innan du kontaktar en servicetekniker. Allvarligare problem kan inte lösas utan att datorns hölje öppnas. Försök aldrig öppna datorn själv.

  • Page 503

    BIOS-inställningarna, och tryck sedan på Exit i BIOS-inställningarna för att starta om. Om du fortfarande stöter på problem då du vidtagit åtgärder för att lösa felet ska du kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat servicecenter för hjälp. Vissa problem kan lösas genom att använda BIOS-inställningarna.

  • Page 504

    Meddelande från FCC Denna enhet har testats och befunnits uppfylla de gränsvärden som är satta för en Class B digital enhet enligt del 15 av FCC reglerna. Dessa gränsvärden syftar till att ge ett rimligt skydd mot skadlig interferens vid installation i bostad.

  • Page 505

    OBS: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Överensstämmelseförklaring för EU-länderna Härmed intygar Acer att denna bärbara PC-dator i serien uppfyller de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC.

  • Page 506

    Portugal, Finland, Sverige, Storbritannien, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Ungern, Tjeckien, Slovakien, Slovenien, Cypern och Malta. Produkten får användas i alla EU-länder, samt även i Norge, Schweiz, Island och Liechtenstein. Produkten måste användas i enlighet med de bestämmelser och begränsningar som gäller i aktuellt land. Kontakta ansvarig myndighet i användningslandet...

  • Page 507

    Den utstrålade effekten från Mini-PCI kortet för trådlöst nätverk (WLAN) och Bluetooth kortet är väsentligt lägre än de exponeringsgränsvärden som fastställts av FCC. Trots detta skall den bärbara PC-datorn i serien användas på ett sådant sätt att exponeringen på människor minimeras enligt följande: Användare uppmanas att följa de säkerhetsföreskrifter för trådlösa...

  • Page 508

    Allmän information Drift är tillåten på följande två villkor: 1. Denna enhet får inte orsaka störningar. 2. Denna enhet måste tolerera störningar - även störningar som kan orsaka oönskat beteende hos enheten. Användning i 2,4 GHz-bandet Denna enhet skall användas inomhus för att förhindra störningar på...

  • Page 509

    ....5 säkerhet Euro ......7 allmänna instruktioner ..iii lösenord...

  • Page 510

    ....xiv tangentbord ..5 dator ....xiv låsningstangenter ..5 Nätadapter .

  • Page 511

    Aspire One -sarja Peruskäyttäjän opas...

  • Page 512

    © 2010 Kaikki oikeudet pidätetään Aspire One -sarjan Peruskäyttäjän opas Ensimmäinen julkistus: 06/2010 Aspire One -sarjan Kannettava tietokone Mallinumero: ______________________________________ Sarjanumero: ______________________________________ Ostopäivämäärä: __________________________________ Ostopaikka: _______________________________________...

  • Page 513

    VAROITUS mukana toimitetuista täytekortista(-korteista) (vain tietyille malleille) Tietokoneesi on toimitettu täytekorttien kanssa, jotka on asetettu korttipaikkoihin. Täytekortit suojaavat käyttämättömiä korttipaikkoja pölyltä, metalliesineiltä, ja muulta lialta. Säilytä täytekortit, jotta voit käyttää niitä, kun korttipaikoissa ei ole kortteja. VAROITUS kuuntelemisessa Suojaa kuuloasi noudattamalla seuraavia ohjeita.

  • Page 514

    Pohjapinta, tuuletusaukkojen ympärillä olevat alueet ja AC-adapteri voivat • kuumentua. Vahingon välttämiseksi varmista, että ne eivät joudu kosketukseen ihosi tai kehosi kanssa. Laitteesi ja sen lisäosat saattavat sisältää pieniä osia. Pidä ne lasten • ulottumattomissa. Sähkötehon käyttäminen Laitteen käyttöjännitteen on oltava tyyppikilven mukainen. Jos et ole •...

  • Page 515

    Järjestelmän virta voidaan syöttää laajaa jännitealuetta käyttäen; 100 - 120 • tai 220 - 240 V AC. Järjestelmän sisältämä virtajohto täyttää vaatimukset käytettäväksi siinä maassa/alueella, missä järjestelmä ostettiin. Muissa maissa/alueilla käytettävien virtajohtojen täytyy täyttää kyseisen maan/ alueen vaatimukset.

  • Page 516

    Akun kapasiteettia ja kestoikää alennetaan, jos akku on jätetty kuumiin tai kylmiin paikkoihin, kuten suljettuun autoon kesällä tai talvella. Yritä aina pitää akkku lämpötilojen 15°C ja 25°C (59°F ja 77°F) välillä. Laite, jossa on kuuma tai kylmä akku, ei voi tilapäisesti toimia, edes akun ollessa täysin ladattuna. Akun suorituskyky on erityisen rajoittunut selvästi jäätymisen alapuolella olevissa...

  • Page 517

    Langaton verkko (WLAN), Bluetooth ja/tai 3G. Muista aina noudattaa jokaisen alueen erityissäädöksiä, ja aina sammuttaa laitteesi kun sen käyttö on kielletty tai kun se voi aiheuttaa häiriötä tai vaaraa. Käytä laitetta vain sen normaaleissa käyttöasennoissa. Tämä laite täyttää RF- altistumisen ohjearvot normaalissa käytössä, ja kun sen antenni on asetettu...

  • Page 518

    Ainoastaan pätevä henkilöstö saa huoltaa, tai asentaa laitteen ajoneuvoon. Virheellinen asennus tai huolto voi olla vaarallista ja voi purkaa laitteen takuun. Varmista säännöllisesti, että kaikki langattomat laitteet ajoneuvossasi ovat kiinni sekä toimivat asiallisesti. Älä säilytä tai kanna tulenarkoja nesteitä, kaasuja, tai räjähteitä...

  • Page 519

    Herättävät tietokoneen lepotilasta painamalla näppäimistöstä tai • siirtämällä hiirtä. Tietokoneet säästävät enemmän kuin 80% energiaa "lepo"-tilassa. • ENERGY STAR on käytettävissä vai tietyille malleille ja niillä on ENERGY STAR - sertifiointimerkki käsituessa. ENERGY STAR ja ENERGY STAR –merkki ovat rekisteröityjä U.S. -tuotemerkkejä.

  • Page 520

    • kylmyys tai heikkous • Jos sinulla on näitä oireita tai muuta toistuvaa tai pysyvää epämukavuutta ja/tai kipua tietokoneen käytöstä, ota välittömästi yhteys lääkäriin ja kerro asiasta yrityksesi terveys- ja turvallisuusosastolle. Seuraava osa tarjoaa vihjeitä mukavampaa tietokoneen käyttöä varten.

  • Page 521

    Näyttö Pidä näyttö puhtaana. • Pidä pääsi korkeammalla kuin näytön yläreuna, jotta silmät katsovat • alaspäin, kun katsot näytön keskikohtaa. Paranna tekstin luettavuutta ja grafiikan selvyyttä säätämällä näytön • kirkkaus ja/tai kontrasti mukavalle tasolle. Poista valonhohto ja heijastukset seuraavasti: •...

  • Page 522

    Haluamme kiittää sinua Acerin kannettavan tietokoneen valitsemisesta liikkuvien tietokonetarpeittesi täyttämisessä. Tuotteen rekisteröinti Kun käytät tietokonettasi ensimmäisen kerran, on suositeltavaa, että rekisteröit sen välittömästi. Tämä antaa sinulle pääsyn joihinkin hyödyllisiin etuihin, kuten: Nopeampi palvelu koulutetuilta edustajiltamme. • Jäsenyys Acer -yhteisössä: vastaanottaa myynninedistämistä ja osallistua •...

  • Page 523

    Tietokoneen hoito Tietokoneesi toimii hyvin, jos pidät siitä huolta. Älä jätä tietokonetta suoraan auringonpaisteeseen. Älä aseta sitä • lämmönlähteen, kuten lämpöpatterin läheisyyteen. Älä altista tietokonetta alle 0ºC (32ºF) tai yli 50ºC (122ºF) lämpötiloihin. •...

  • Page 524

    Tässä on muutamia verkkolaitteen hoitoon liittyviä ohjeita: Älä kytke verkkolaitetta mihinkään muuhun laitteeseen. • Älä astu verkkojohdon päälle tai aseta sen päälle painavia esineitä. • Asenna kaapelit niin, etteivät ne tartu jalkoihin tai altistu kulutukselle. Irrottaessasi verkkojohtoa älä vedä johdosta vaan pistotulpasta.

  • Page 525

    Käyttöympäristö Lääketieteelliset laitteet Ajoneuvot viii Potentialisesti räjähdysvaaralliset ympäristöt viii Hätäpuhelut viii Hävittämisohjeet Elohopeahuomautus ENERGY STAR Vihjeitä ja tietoa mukavaa käyttöä varten Aloitetaan perusasioista Tuotteen rekisteröinti Kuinka rekisteröidä Toinen vaihtoehto Ohjeet Tietokoneen peruskäyttöohjeita xiii Tietokoneen käynnistäminen ja sammuttaminen xiii Tietokoneen hoito...

  • Page 526

    Levyltä levylle -palautus käytössä Salasana Virranhallinta Tietokoneen ongelmanratkaisu Ongelmanratkaisuvihjeitä Virheilmoitukset Määräykset ja turvallisuusilmoitukset FCC-ilmoitus LCD-näytön pikseleitä koskeva lausunto Radiolaitteeseen liittyvä huomautus Yleistä Euroopan Unioni (EU) FCC RF –turvallisuusvaatimus Kanada - Matalatehoiset ilman lupaa käytettävät radiolaitteet (RSS-210) LCD panel ergonomic specifications Indeksi...

  • Page 527

    Acer eRecovery Management Ohje: Koko seuraava sisältö on vain yleiseksi tiedoksi. Varsinaiset tuotteen tekniset tiedot voivat vaihdella. Acer eRecovery Management varmistaa ja palauttaa tietoa joustavasti, luotettavasti ja täydellisesti. Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management mahdollistaa sovellusten ja laiteohjainten palauttamisen tai uudelleenasentamisen.

  • Page 528

    Acer eRecovery Management –ohjelman käynnistäminen Voit myös käynnistää Acer eRecovery Management suorittamalla ohjelman Acer –ohjelmaryhmästä Käynnistä-valikossa, tai kaksoisnapsauttamalla kuvaketta, jos olet luonut työpöydän pikanäppäimen. Voit valita järjestelmän palauttamisen tehtaan oletuskuvasta tai asentaa sovellukset ja laiteohjelmat uudelleen. Suorita toiminto loppuun noudattamalla näytölle tulevia ohjeita.

  • Page 529

    Kosketusalusta Sisäänrakennettu kosketusalusta on osoitinlaite, joka tuntee pinnallaan tapahtuvan liikkeen. Tämä tarkoittaa, että osoitin vastaa, kun liikutat sormeasi kosketusalustan pinnalla. Kämmentuen keskeinen sijainti tarjoaa ihanteellisen mukavuuden ja tuen. Perusasiat kosketusalustasta (kahden napsautuksen painikkeilla) Seuraavat kohdat opettavat, kuinka kosketusalustaa käytetään kahden napsautuksen painikkeilla.

  • Page 530

    (Windows Control Panel) Tietokoneen turvalukon käyttäminen Kannettava tietokone tulee Kensington-yhteensopivan turvalukon paikan kanssa. Kierrä tietokoneen turvalukon kaapeli kiinteän esineen, kuten pöydän tai lukitun laatikon kahvan ympärille. Paina lukko paikalleen ja lukitse se kiertämällä avainta. Saatavana on myös joitakin avaimettomia lukkoja.

  • Page 531

    Kun NumLk on päällä, sulautettu näppäinryhmä on numeerisessa tilassa. Näppäimet toimivat laskimena (mukana aritmeettiset <Fn> + <F11> operaattorit +, -, * ja /). Käytä tätä tilaa, kun on tarpeen kirjata paljon numeerista tietoa. Vielä parempi ratkaisu olisi liittää tietokoneeseen ulkoinen näppäimistö.

  • Page 532

    < > + < >: Kierrä tehtäväpalkilla olevien ohjelmien läpi käyttämällä Windows Flip 3-D:tä < > + <Välilyönti>: Tuo kaikki laitteet etuosaan ja valitse Windows-sivupalkki <Ctrl> + < > + <F>: Etsi tietokoneet (jos olet verkossa) <Ctrl> + < > + <...

  • Page 533

    Erikoisnäppäimet (vain tietyille malleille) Voit paikallistaa Euro-symbolin ja US-dollarin merkin näppäimistöllä ylhäällä keskellä. Euro-symboli Avaa tekstieditori tai tekstinkäsittelyohjelma. Pidä <Alt Gr> alhaalla ja paina sitten <5> näppäintä näppäimistössä ylhäällä keskellä. Ohje: Jotkin kirjasimet ja ohjelmat eivät tue Euro-symbolia. Katso lisätietoja osoitteesta www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm.

  • Page 534

    Seuraavassa on lueteltu ongelmia, joita saatat kohdata tietokonetta käyttäessäsi. Jokaiseen ongelmaan on annettu helppo ratkaisu. Painoin virtapainiketta, mutta tietokone ei käynnisty. Katso virran merkkivaloa: Jos merkkivalo ei pala, ei tietokone saa virtaa. Tarkista seuraavat asiat: • Jos käytät akkua, se saattaa olla tyhjä. Kytke tietokoneeseen •...

  • Page 535

    Jos se toimii, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoon, koska. tällöin sisäinen näppäimistön kaapeli saattaa olla irti. Tulostin ei toimi. Tarkista seuraavat asiat: Varmista, että tulostin on kytketty pistorasiaan ja että sen virta on päällä. • Varmista, että tulostinkaapeli on oikein kytketty tietokoneen •...

  • Page 536

    Palauttamisprosessin aloittaminen: Käynnistä tietokone uudelleen. Acer-logon näkyessä paina <Alt> + <F10> samaan aikaan päästäksesi palautustoimintoon. Katso ruudulta ohjeita järjestelmän palauttamisesta. Tärkeää! Tämä toiminto vaatii 6 GB kiintolevytilaa piilotettuna osiona. Yhteyden ottaminen huoltoon Ennen yhteydenottoa Etsi seuraavat tiedot saataville ennen yhteydenottoasi Aceriin ja ole tietokoneen luona yhteydenoton aikana.

  • Page 537

    Akku latautuu kuitenkin nopeammin, jos tietokone on pois päältä ja kytketty verkkolaitteeseen. Akku on kätevä, kun olet matkoilla tai kun käytettävissä ei ole sähköä. Suosittelemme, että pidät matkoilla mukanasi täyteen ladattua akkua. Ota yhteyttä tietokoneen myyjään, jos haluat hankkia vara-akun.

  • Page 538

    Noudata näitä ohjeita aina, kun otat käyttöön uuden akun tai kun akku on ollut käyttämättä pitkään. Irrota akku tietokoneesta, jos sitä ei käytetä yli kahteen viikkoon. Varoitus! Älä altista akkua alle 0°C (32°F) tai yli 45°C (113°F) lämpötiloille. Äärimmäiset lämpötilat saattavat vahingoittaa akkua.

  • Page 539

    Suosittelemme, että noudatat seuraavia ohjeita: • Hanki vara-akku. • Käytä verkkovirtaa aina, kun se on mahdollista. Näin akku säästyy tilanteisiin, jolloin sähköä ei ole. • Irrota PC Card tietokoneesta, kun et käytä sitä (valituissa malleissa). •...

  • Page 540

    Alhaisen varaustilan varoitus Tarkkaile Windowsin varaustilamittaria akkukäytön aikana. Varoitus! Kytke verkkolaite tietokoneeseen heti kun tietokone antaa alhaisen varaustilan varoituksen. Jos akku loppuu ja tietokone sammuu, menetät tallentamattomat tiedot. Kun alhaisen varaustilan varoitus tulee, suositeltu toimenpide riippuu tilanteesta: Tilanne Suositeltu Toimenpide Verkkolaite ja 1.

  • Page 541

    Jos viet tietokoneen kauemmaksi, kuten esimerkiksi toiseen toimistoon tai toiseen rakennukseen, voit joko sammuttaa tietokoneen: Napsauta Käynnistä minkä jälkeen napsauta Sammuta. Tai: Voit siirtää sen lepotilaan painamalla <Fn> + <F4>. Lopuksi voit sulkea näytön kannen. Kun haluat käyttää tietokonetta uudelleen, avaa näyttö ja paina virtapainiketta.

  • Page 542

    Mitä viedä kokouksiin Jos kokouksesi on suhteellisen lyhyt, todennäköisesti ei tarvise viedä muuta kuin tietokoneesi. Jos kokouksesi on pidempi, tai jos akku ei ole täysin ladattu, voit ottaa verkkolaitteen mukaasi, jotta voit liittää tietokoneen sähköverkkoon kokoushuoneessa. Jos kokoushuoneessa ei ole pistorasiaa, voit vähentää virrankulutusta siirtämällä...

  • Page 543

    Noudata seuraavia ohjeita suojataksesi tietokonetta matkustamisen aikana: Pyri välttämään lämpötilanmuutoksia pitämällä tietokone tasaisessa • lämpötilassa. Jos joudut pysähtymään pitkäksi aikaa etkä voi ottaa konetta mukaasi, jätä • se auton tavaratilaan, jotta se ei kuumene liikaa. Lämpötilan ja kosteuden muutokset saattavat aiheuttaa •...

  • Page 544

    Erikoista huomioitavaa Valmistele tietokoneesi kuten mille tahansa muullekin matkalle. Lisäksi seuraavat ohjeet saattavat olla ulkomaanmatkalla hyödyksi: Kun matkustat toiseen maahan, varmista, että verkkolaite ja verkkojohto • sopivat matkustuskohteen jännitteelle ja pistorasioille. Jos näin ei ole, hanki sopiva verkkolaite ja verkkojohto. Älä käytä tietokoneen virransyöttöön sovittimia tai adaptereita.

  • Page 545

    Tietokoneen suojaaminen Tietokoneesi on arvokas hankinta, josta on syytä pitää huolta. Opettele käyttämään tietokoneesi turvalaitteita. Laitteisto- ja ohjelmistoturvatoiminnot, lukitukset ja salasanat, suojaavat tietokonettasi. Tietokoneen turvalukon käyttäminen Kannettava tietokone tulee Kensington-yhteensopivan turvalukon paikan kanssa. Kierrä lukon kaapeli jonkin paikoillaan pysyvän esineen, kuten pöydän tai laatikon kädensijan ympäri.

  • Page 546

    Salasanojen syöttäminen Kun salasana on asetettu, ilmestyy näytön vasempaan kulmaan sanaa kysyvä ruutu. Kun valvojan salasana on asetettu, ilmestyy ruutu, kun painat <F2> • päästäksesi BIOS-sovellukseen. Kirjoita valvojan salasana ja paina <Enter> päästäksesi BIOS-sovellukseen. • Jos annat väärän salasanan, ruudulle ilmestyy varoitus. Yritä uudelleen ja paina <Enter>.

  • Page 547

    Tietokoneen laajentaminen Notebook PC-tietokoneesi tarjoaa sinulle elämyksiä liikkuvan tietokoneen käytössä. Liitettävyys Liittimien avulla voit kytkeä koneeseesi lisälaitteita kuten tavalliseen pöytätietokoneeseen. Lisätietoja ulkoisten laitteiden liittämisestä tietokoneeseen saat lukemalla seuraavassa osassa annetut ohjeet. Sisäänrakennettu verkkotoiminto Sisäänrakennetun verkkotoiminnon ansiosta voit liittää tietokoneesi Ethernet- pohjaiseen verkkoon.

  • Page 548

    Boot näytön yläreunan valikoista. Levyltä levylle -palautus käytössä Jos haluat ottaa Levyltä levylle -palautuksen (Kiintolevyn palautus) käyttöön, avaa BIOS-sovellus ja valitse Main näytön yläreunan valikoista. Etsi kohta D2D Recovery ja aseta sen arvoksi Enabled näppäimillä <F5> ja <F6>.

  • Page 549

    Salasana Jos haluat ottaa käynnistyssalasanan käyttöön, avaa BIOS-sovellus ja valitse Security näytön yläreunan valikoista. Etsi kohta Password on boot: ja ota se käyttöön näppäimillä <F5> ja <F6>. Virranhallinta Tietokoneessa on sisäinen virranhallintajärjestelmä, joka valvoo koneen virrankäyttöä. Akun virtaa kuluttavat tietokoneessa näppäimistö, hiiri, kiintolevy, tietokoneeseen liitetyt lisälaitteet ja näyttömuisti.

  • Page 550

    Tietokoneen ongelmanratkaisu Tässä luvussa kerrotaan, miten ratkaiset tyypillisimmät ongelmat. Lue ohjeet huolellisesti ennen tietokoneen toimittamista huoltoon. Vakavampien ongelmien ratkaiseminen vaatii tietokoneen avaamisen. Älä yritä avata tietokonetta itse. Ota yhteyttä koneen myyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Ongelmanratkaisuvihjeitä Tässä notebook-tietokoneessa on edistyksellinen toiminto, joka antaa virheilmoitukset näytölle ja auttaa ongelmanratkaisussa.

  • Page 551

    Memory size mismatch Siirry Biosin ominaisuuksiin painamalla POST-toiminnon aikana <F2>-näppäintä ja paina sen jälkeen Exit -näppäintä poistuaksesi ja määrittele tietokoneen asetukset uudelleen. Jos ongelma esiintyy vielä korjaustoimenpiteiden jälkeen, ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun huoltopisteeseen. Jotkut ongelmat voidaan ratkaista BIOS in ominaisuuksista.

  • Page 552

    Laitteen muuttaminen ilman valmistajan hyväksyntää saattaa mitätöidä käyttäjän valtuudet käyttää tätä laitetta. Käyttöolosuhteet Tämä laite täyttää FCC-määräysten osan 15 vaatimukset. Käytölle on kaksi seuraavaa ehtoa: (1) laite ei saa aiheuttaa häiriöitä ja (2) laitteen tulee kestää siihen kohdistuva häiriö, vaikka se aiheuttaisikin väärää toimintaa.

  • Page 553

    Ohje: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Yhdenmukaisuusvakuutus EU-maissa Acer vakuuttaa, että notebook PC -sarja tietokoneet täyttävät direktiivin 1999/5/EC ja sen liitteiden vaatimukset.

  • Page 554

    Espanja, Ranska, Irlanti, Italia, Luxemburg, Alankomaat, Itävalta, Portugali, Suomi, Ruotsi, Iso-Britannia, Viro, Latvia, Liettua, Puola, Unkari, Tsekki, Slovakia, Slovenia, Kypros ja Malta. Laitteen käyttö on sallittua EU-maissa ja Norjassa, Sveitsissä, Islannissa ja Liechtensteinissa. Laitetta on käytettävä paikallisten määräysten ja ohjeiden mukaisesti. Lisätietoja asiasta saat ottamalla...

  • Page 555

    Varoitus: FCC:n radiotaajuuksille altistumista koskevien vaatimusten noudattaminen edellyttää, että sisäänrakennetun langattoman LAN Mini-PCI kortin antennin ja näyttöalueen sekä ihmisten välillä on aina oltava vähintään 18 cm:n (7 tuumaa) etäisyys. Ohje: Acer Wireless Mini PCI Adapter käyttää siirron vuorottelua. Toiminto ei lähetä radioaaltoja molemmista antenneista yhtäaikaa.

  • Page 556

    Yhteistä tietoa Käytölle on kaksi seuraavaa ehtoa: 1. Laite ei saa aiheuttaa häiriöitä ja 2. Tämän laitteen tulee kestää ulkoisia häiriöitä, myös sellaisia, jotka aiheuttavat laitteen väärää toimintaa. Käyttö 2,4 GHz:n taajuuskaistalla Jotta laite ei häiritsisi radioliikennettä, sen saa asentaa vain sisätiloihin.

  • Page 557

    ..24 Euro ......7 vihjeitä ....24 ongelmat .

  • Page 558

    ..xiii verkko ..... 21 Tietokoneen siirtäminen . . .15 Verkkolaite turvallisuus .

  • Page 559

    Cерия Aspire One Типовое руководство пользователя...

  • Page 560

    © 2010 Все права сохранены Типовое руководство пользователя компьютера серии Aspire One Первый выпуск: 06/2010 Портативный компьютер серии Aspire One Номер модели: ________________________________ Серийный номер: ______________________________ Дата покупки: _________________________________ Место покупки: ________________________________...

  • Page 561

    питание от системы, отсоединив все шнуры питания от блоков питания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ в отношении доступности Доступ к сетевой розетке, в которую вставляется шнур питания, не должен быть затруднен, эта розетка должна находиться максимально близко к пользователю оборудования. При необходимости отключить питание от...

  • Page 562

    вентиляция. Никогда не пытайтесь пропихнуть какие-либо предметы в изделие через • пазы в корпусе, так как они могут соприкоснуться с точками опасного напряжения или замкнуть накоротко детали, что может привести к воспламенению или поражению электрическим током. Никогда не проливайте никаких жидкостей на компьютер.

  • Page 563

    именно у Вас источник питания, обратитесь к своему дилеру или местной энергетической компании. Не допускайте, чтобы какой-либо предмет располагался поверх кабеля • питания. Не располагайте это изделие в том месте, где на кабель питания могут наступить. Если вместе с этим изделием используется удлинитель, убедитесь в том, •...

  • Page 564

    Техническое обслуживание устройства Не пытайтесь сами производить техническое обслуживание изделия, поскольку отверстия или съемные крышки могут открыть Вам доступ к точкам опасного напряжения или подвергнуть Вас иной опасности. За техническим обслуживанием обращайтесь к квалифицированному обслуживающему персоналу. Отключите это изделие от настенной розетки электропитания и обратитесь к...

  • Page 565

    Использование полной емкости нового аккумулятора достигается после двух или трех циклов полного заряда и разряда. Аккумулятор можно заряжать и разряжать сотни раз, однако при этом его емкость падает. Если время работы от аккумулятора существенно сократилось по сравнению с обычным состоянием, необходимо приобрести новый аккумулятор. Следует...

  • Page 566

    нормальных для него рабочих положениях. Это устройство отвечает требованиям нормативов по РЧ-излучению при нормальной эксплуатации; оно и его антенна должны находиться не ближе 1,5 сантиметров от вашего тела. На вашем теле не должно быть металлических предметов, а устройство должно находиться не ближе указанного выше расстояния от вашего тела. Для...

  • Page 567

    Всегда держать устройство на расстоянии не менее 15,3 сантиметров от • кардиостимулятора Не носить включенное устройство рядом с кардиостимулятором. Если вам • покажется, что в работе кардиостимулятора возникли помехи, выключите устройство и уберите его. Слуховые аппараты. Некоторые цифровые беспроводные устройства могут...

  • Page 568

    всем инструкциям и указаниям на знаках. К взрывоопасным местам относятся области, где могут попросить выключить двигатель автомобиля. Возникновение искры в таких местах может привести к взрыву или пожару, что может вызвать травмы или даже смерть. Выключайте ноутбук рядом с газовыми насосами и...

  • Page 569

    продукцию и услуги, помогающие потребителям во всем мире экономить деньги, сохранять энергию и улучшать состояние окружающей среды. Чем больше энергии мы сможем сэкономить путем рационального ее использования, тем больше мы снизим выбросы углекислого газа и сократим риск изменения климата. Дополнительные сведения см. на веб-сайтах www.energystar.gov или www.energystar.gov/powermanagement.

  • Page 570

    При наличии таких симптомов, повторяющихся или постоянных ощущениях дискомфорта и/или болезненных ощущениях при работе за компьютером немедленно обратитесь за консультацией к врачу и сообщите об этом в отдел техники безопасности и охраны здоровья вашей компании. В следующем разделе приводятся советы, как сделать работу за компьютером...

  • Page 571

    • например, картонную полоску Не смотрите на дисплей из неудобного положения. • Не смотрите подолгу на источники яркого света, такие как открытые окна. • Выработка правильного стиля работы Выработайте у себя следующие привычки работы за компьютером, которые позволят меньше уставать и работать более продуктивно: Делайте...

  • Page 572

    руководство пользователя и Руководство пользователя системы Acer являются обобщенными, поэтому в них иногда будут описываться функции или свойства, реализованные не в купленной вами модели, а лишь в определенных моделях этой серии. В таких случаях в тексте дается пометка "только для определенных моделей".

  • Page 573

    темам, как системные утилиты, восстановление данных, способы наращивания системных ресурсов и устранение неисправностей. В нем также приведена информация о гарантийном обслуживании, а также общие предписания и правила безопасности при работе с ноутбуком. Это руководство в виде файла PDF изначально загружено в компьютер. Для его открытия выполните следующее: 1 Щелкните...

  • Page 574

    Здесь приведено несколько рекомендаций по уходу за адаптером переменного тока: Не подключайте к адаптеру никакие другие устройства. • Не наступайте на шнур питания и не кладите на него никаких тяжелых • предметов. Протяните шнур питания и кабели таким образом, чтобы на них было трудно наступить.

  • Page 575

    Используйте мягкую ткань, смоченную водой. Не используйте жидкие или аэрозольные чистящие средства. Если произошла одна из следующих ситуаций: Компьютер уронили или корпус компьютера был поврежден. • Компьютер не работает должным образом. • Просим обратиться к главе "Часто задаваемые вопросы" на стр. 8.

  • Page 576

    xviii...

  • Page 577

    Чистка и обслуживание xvii Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management Запуск утилиты Acer eRecovery Management Сенсорная панель Основы использования сенсорной панели (с двумя кнопками) 3 Использование замка безопасности компьютера Использование клавиатуры Клавиши блокировки и встроенная цифровая клавиатура Клавиши Windows Специальная клавиша (только для определенных моделей) Часто...

  • Page 578

    Включение функции Acer disk-to-disk recovery (Восстановление "с диска на диск") Пароль Управление питанием Устранение неполадок компьютера Советы по поиску и устранению неисправностей Сообщения об ошибках Правила и замечания по безопасности Замечание Федеральной Комиссии по электросвязи Заявление о пикселах жидкокристаллического экрана...

  • Page 579

    Acer eRecovery Management Примечание: Вся следующая информация приведена исключительно в справочных целях. Реальные характеристики устройств могут отличаться от указанных. Acer eRecovery Management обеспечивает надежное и полное резервное копирование и восстановление данных с возможностью гибкой настройки параметров. Acer eRecovery Management Утилита Acer eRecovery Management позволяет восстанавливать или...

  • Page 580

    Запуск утилиты Acer eRecovery Management Кроме того, открыть панель Acer eRecovery Management можно, запустив программу из группы Acer в меню Пуск или дважды щелкнув значок в случае, если вы создали ярлык на рабочем столе. Можно либо восстановить систему, используя образ первоначальной...

  • Page 581

    Сенсорная панель Встроенная сенсорная панель – это указывающее устройство, ощущающее движения по его поверхности. Это означает, что курсор отвечает на движения пальцев по поверхности сенсорной панели. Центральное расположение упора для рук предоставляет максимальное удобство и поддержку. Основы использования сенсорной панели...

  • Page 582

    В ноутбуке имеется гнездо для подсоединения замка безопасности, совместимое с замками Kensington. Обмотайте кабелем замка безопасности для компьютеров неподвижный предмет, например, стол или ручку запертого ящика. Вставьте замок в выемку и поверните ключ, чтобы запереть замок. Бывают и модели замков без ключей.

  • Page 583

    При включенном Num Lock малая клавишная панель работает в <Fn> + <F11> цифровом режиме. Клавиши работают как калькулятор (совместно с клавишами арифметических действий +, -, *, и /). Используйте этот режим, когда нужно вводить много числовых данных. Работать будет легче, если подключите внешнюю...

  • Page 584

    Клавиши Windows На клавиатуре есть две клавиши, которые выполняют функции, связанные с Windows. Клавиша Описание Клавиша Если нажать ее отдельно, эта клавиша исполняет ту же функцию, что и клавиша запуска Windows – она вызывает меню «Пуск». Windows При ее использовании с другими клавишами, обеспечивается...

  • Page 585

    Символ Евро и знак доллара расположены на клавишах вверху посредине клавиатуры. Символа Евро Откройте текстовый редактор или текстовый процессор. Нажмите клавишу <Alt Gr> и затем, не отпуская ее, нажмите клавишу <5> вверху посредине клавиатуры. Примечание: Некоторые шрифты и программы не поддерживают символ евро. Обратитесь по адресу...

  • Page 586

    После нажатия кнопки питания компьютер не запускается или не загружается. Взгляните на индикатор Power (Питание): • Если он не светится, питание на компьютер не подано. Проверьте следующее: • Если вы работаете от аккумулятора, это может означать, что его заряд низкий и неспособен питать компьютер. Подключите адаптер...

  • Page 587

    динамики автоматически отключаются. Клавиатура не реагирует. Подсоедините внешнюю клавиатуру к порту USB справа или слева панели компьютера. Если она будет работаь, обратитесь к вашему дилеру или в авторизованный сервисный центр – возможно, не подключен внутрений кабель клавиатуры. Принтер не работает.

  • Page 588

    Пока отображается логотип Acer. Для запуска процедуры восстановления нажмите одновременно <Alt> + <F10>. Для проведения восстановления системы следуйте указаниям, отображаемым на экране. Важно! Эта утилита занимает от 6 Гбайт в скрытом разделе на жестком диске. Обращение за технической поддержкой Прежде, чем обращаться за помощью...

  • Page 589

    Заряд аккумуляторной батареи выполняется при подключении к переносному компьютеру адаптера электропитания переменного тока. Заряд батареи возможен и в процессе использования компьютера, позволяя не прерывать работу при заряде аккумулятора. Тем не менее, заряд аккумуляторной батареи при выключенном компьютере занимает значительно меньше времени.

  • Page 590

    батарею. Повторяйте описанные выше действия для выполнения трех циклов полного разряда и заряда батареи. Выполняйте эту процедуру подготовки для всех новых батарей и батарей, которые не использовались длительное время. Если компьютер не планируется использовать в течение двух недель или более, рекомендуется извлекать аккумуляторную батарею.

  • Page 591

    Совместите края батареи с краями батарейного отсека, убедившись, что грань батареи с контактами направлена вовнурь, а верхняя поверхность батареи – вверх. Вставьте батарею в батарейный отсек и слегка нажмите на нее для фиксации в отсеке. Извлечение аккумуляторной батареи: Сдвиньте фиксатор аккумулятной батареи.

  • Page 592

    • Когда это возможно, используйте электропитание от сети, экономя заряд батареи для работы в пути. • Извлекайте карты PC Card, когда они не используются, чтобы сократить энергопотребление (относится к некоторым моделям). • Храните аккумуляторные батареи в прохладном сухом месте. Рекомендуемя температура хранения – от 10°C (50°F) до 30°C (86°F).

  • Page 593

    При появлении предупреждения о низком уровне заряда необходимо предпринять одно из следующих действий: Ситуация Рекомендуемое действие Имеется адаптер 1. Подключите адаптер электропитания к компьютеру, электропитания, а затем – к сети электропитания. доступно питание 2. Сохраните все открытые файлы. от сети.

  • Page 594

    компьютер в пределах здания. Чтобы вывести компьютер из режима сна, откройте крышку дисплея и нажмите и отпустите кнопку включения питания. Если вы берете компьютер собой в офис клиента или в другое здание, вы можете его выключить: Нажмите кнопку Пуск, затем выберите Перезагрузка.

  • Page 595

    Если в комнате для совещаний нет электрической розетки, уменьшите разрядку аккумулятора, переводя компьютер в режим ожидания. Нажмите <Fn> + <F4> или закройте крышку, как только перестаете активно пользоваться компьютером. Потом нажмите любую клавишу или откройте дисплей и продолжайте работать. Для возобновления работы откройте крышку дисплея...

  • Page 596

    • Держите компьютер при себе, чтобы влияние изменений температуры был минимальным. • Если вам нужно остановиться на длительное время и вы не можете брать компьютер с собой, оставьте его в багажнике машины, чтобы не оставлять на жаре. • Из-за перепадов температуры и влажности, может образоваться...

  • Page 597

    • Дополнительные файлы драйверов для принтеров, если вы планируете пользоваться другим принтером Особые соображения В дополнение к советам о перевозке компьютера домой, следуйте этим советам, чтобы обезопасить компьютер во время путешествия. • Всегда берите компьютер с собой как ручную кладь.

  • Page 598

    В ноутбуке имеется гнездо для подсоединения замка безопасности, совместимое с замками Kensington. Обмотайте кабелем замка безопасности для компьютеров неподвижный предмет, например, стол или ручку запертого ящика. Вставьте замок в выемку и поверните ключ, чтобы запереть замок. Бывают и модели замков без ключей. Использование паролей...

  • Page 599

    Важно! Не забудьте пароль администратора! Если забудете пароль, то обратитесь к вашему продавцу или в авторизованный сервисный центр. Ввод паролей Если пароль задан, то в центре экрана появляется окно с приглашением ввести пароль. • Если задан пароль администратора, то окно с приглашением ввести...

  • Page 600

    Встроенные средства работы в сети позволяют подключать ваш компьютер к сети Ethernet. Для работы в сети вставьте один конец сетевого кабеля в сетевой порт (RJ-45) в корпусе компьютера, а второй конец этого кабеля - в розетку сети Ethernet или в разъем сетевого концентратора.

  • Page 601

    обеспечения, встроенной в базовую систему ввода/вывода (Basic Input/Output System (BIOS)) компьютера. Ваш компьютер уже сконфигурирован и оптимизирован надлежащим образом, поэтому Вам нет необходимости запускать эту утилиту. Однако если у Вас возникают проблемы с конфигурацией компьютера, Вам может понадобиться ей воспользоваться.

  • Page 602

    Чтобы задать пароль при начальной загрузке, запустите утилиту BIOS и затем в списке категорий вверху экрана выделите пункт Security. Найдите параметр Password on boot: и с помощью клавиш <F5> и <F6> включите эту функцию. Управление питанием В данном компьютере есть встроенное устройство управления питанием, которое...

  • Page 603

    свяжитесь с продавцом. См. "Обращение за технической поддержкой" на стр. 10. Сообщения об ошибках Если система выдает сообщение об ошибке, запишите его и примите меры для устранения неисправности. В следующей таблице перечислены сообщения об ошибках в алфавитном порядке, а также рекомендуемые действия по их...

  • Page 604

    для получения доступа к программе загрузки системы; затем, находясь в окне утилиты BIOS, нажмите клавишу Exit для перезагрузки компьютера. Если неполадки наблюдаются после попытки их устранить, свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис-центром. Некоторые неполадки могут быть устранены с помощью программы настройки системы.

  • Page 605

    используется не в соответствиями с этими инструкциями, может вызвать недопустимые помехи радиосвязи. Однако не существует гарантии того, что эти помехи не будут иметь место при какой-то отдельной установке. Если это устройство вызывает недопустимые помехи приема радио- или телевизионных сигналов, что может быть...

  • Page 606

    которые могут вызвать нежелательную работу устройства. Примечание: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Декларация соответствия для стран Европейского Союза...

  • Page 607

    (LAN) и Bluetooth. Общая часть Настоящее изделие соответствует стандартам высоких частот и стандартам безопасности любой страны или региона, где оно было разрешено для беспроводного использования. В зависимости от конфигураций, это изделие может или не может содержать беспроводные радиоустройства (такие как...

  • Page 608

    Перечень стран применения Страны-члены ЕС по состоянию на май 2004 года: Бельгия, Дания, Германия, Греция, Испания, Франция, Ирландия, Италия, Люксембург, Нидерланды, Австрия, Португалия, Финляндия, Швеция, Великобритания, Эстония, Латвия, Литва, Польша, Венгрия, Чешская Республика, Словацкая Республика, Словения, Кипр и Мальта. Использование допускается в странах Европейского...

  • Page 609

    Примечание: Выпускаемый фирмой Acer адаптер в виде карты с интерфейсом Mini-PCI служит для подключения к беспроводным сетям и обеспечивает разнообразие способов передачи данных. Эта функция позволяет избежать одновременного излучения от двух антенн. Одна из антенн выбирается автоматически или вручную (пользователем) для обеспечения высокого качества...

  • Page 610

    Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.0° Design screen illuminance Illuminance level: • [250 + (250cosa)] lx where a = 85° Color: Source D65 • Reflection class of LCD panel Ordinary LCD: Class I • (positive and negative polarity) Protective or Acer LCD: Class III •...

  • Page 611

    Komputer serii Aspire One Ogólny podręcznik użytkownika...

  • Page 612

    © 2010 Wszelkie prawa zastrzeżone Ogólny podręcznik użytkownika komputera serii Aspire One Wydanie oryginalne: 06/2010 Notebook PC serii Aspire One Oznaczenie modelu: ____________________________ Numer seryjny: ________________________________ Data zakupu: __________________________________ Miejsce zakupu: ________________________________...

  • Page 613

    Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje te należy dokładnie przeczytać. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłości. Stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na urządzeniu. Wyłączanie urządzenia przed przystąpieniem do czyszczenia Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od ściennego gniazda zasilania.

  • Page 614

    Szczeliny i otwory służą do wentylacji, co ma na celu zapewnienie • prawidłowego działania urządzenia i zabezpieczenie przed przegrzaniem. Szczeliny te nie mogą być blokowane lub przykrywane. Tych otworów nigdy nie wolno blokować umieszczając urządzenie na łóżku, sofie, dywanie lub innych podobnych powierzchniach. Nigdy nie umieszczać urządzenia w pobliżu grzejników lub węzłów cieplnych albo w zabudowanych instalacjach, o ile nie...

  • Page 615

    System można zasilać z różnych źródeł prądu przemiennego w zakresach • napięcia od 100 do 120 V lub od 220 do 240 V. Kabel zasilania dołączony do systemu spełnia wymagania stawiane w kraju/regionie, w którym system został zakupiony. Kable zasilania do stosowania w innych krajach/regionach muszą...

  • Page 616

    Akumulator osiąga pełną wydajność dopiero po dwóch lub trzech kompletnych cyklach ładowania/rozładowania. Akumulator można ładować i rozładowywać setki razy, jednak należy pamiętać, że z biegiem czasu zużywa się. Kiedy czas pracy przy zasilaniu akumulatorowym staje się zauważalnie krótszy, należy zakupić nowy akumulator.

  • Page 617

    Korzystać z urządzenia tylko w jego normalnym położeniu roboczym. To urządzenia spełnia wymagania wytycznych dotyczących narażenia na działanie częstotliwości radiowych, kiedy jest używane w normalny sposób, a jego antena znajduje się w odległości nie mniejszej niż 1,5 centymetra (5/8 cala) od ciała użytkownika.

  • Page 618

    Szpitale lub inne obiekty opieki medycznej są obszarami, w których mogą być używane urządzenia wrażliwe na zewnętrzną transmisję fal o częstotliwości radiowej. Rozruszniki serca. Producenci rozruszników serca zalecają utrzymywanie minimalnej odległości 15,3 centymetra (6 cali) pomiędzy urządzeniami...

  • Page 619

    Powyższe zalecenia dotyczą dolnych pokładów statków, rozlewni i magazynów paliw lub substancji chemicznych, pojazdów przewożących paliwo gazowe w stanie ciekłym (np. propan lub butan) oraz obszarów, w których powietrze zawiera niebezpieczne związki chemiczne lub cząstki, takie jak włókna, pył lub drobne cząstki metalu.

  • Page 620

    W przypadku projektorów lub urządzeń elektronicznych z żarówką, zawierających monitor lub wyświetlacz LCD/CRT niepodświetlany diodami: Lampa (lampy) wewnątrz tego produktu zawierają rtęć i m uszą być zawrócone do ponownego wykorzystania lub utylizowane zgodnie z miejscowymi, stanowymi lub federalnymi przepisami prawa.

  • Page 621

    • zewnętrzny wyświetlacz, klawiaturę oraz myszkę instaluj prawidłowo, • zapewniając dogodne odległości jeżeli częściej patrzysz na monitor niż na dokumenty, ustaw monitor na środku • biurka, aby zminimalizować napięcie karku Jak dbać o swój wzrok Długie godziny patrzenia, noszenie niewłaściwych okularów lub szkieł...

  • Page 622

    Oczy Często dawaj odpocząć oczom. • Rób regularne przerwy dla oczu odwracając wzrok od monitora i skupiając go • na odległym punkcie. Często mrugaj, aby nie dopuścić do wyschnięcia oczu. • Wyświetlacz Utrzymuj wyświetlacz w czystości. • Głowę trzymaj wyżej niż górna krawędź wyświetlacza, tak aby patrząc na jego •...

  • Page 623

    Najnowsze wiadomości od firmy Acer • Nie trać ani chwili i zarejestruj się, czekają na Ciebie jeszcze inne korzyści! Sposób rejestracji Podczas pierwszego uruchomienia notebooka lub komputera biurkowego zostanie wyświetlone okno z zaproszeniem do rejestracji. Wypełnij wszystkie obowiązkowe pola i kliknij przycisk Dalej.

  • Page 624

    Oprócz nich zawiera także informacje na temat gwarancji oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy z Twoim komputerem przenośnym. Jest on dostępny w formie elektronicznej jako plik PDF zapisany fabrycznie na dysku komputera. Wykonaj poniższe czynności, aby uzyskać do niego dostęp: 1 Kliknij Start >...

  • Page 625

    Nie wystawiaj komputera na bezpośrednie światło słoneczne. Nie umieszczaj • go w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejnik. Nie wystawiaj komputera na działanie temperatur niższych niż 0°C (32°F) lub • wyższych niż 50°C (122°F). Nie narażaj komputera na działanie pól magnetycznych.

  • Page 626

    Podczas czyszczenia komputera, należy wykonać następujące czynności: Wyłącz zasilanie komputera i wyjmij pakiet akumulatora. Odłącz zasilacz prądu przemiennego. Używaj miękkiej, wilgotnej szmatki. Nie stosuj środków czyszczących w płynie i w aerozolu. Jeżeli wystąpi dowolna z poniższych sytuacji: komputer został upuszczony lub została uszkodzona jego obudowa;...

  • Page 627

    Touchpad Podstawowe informacje o obsłudze touchpada (z przyciskami reagującymi na dwukrotne wciśnięcie) Używanie blokady zabezpieczającej komputer Używanie klawiatury Klawisze blokad i osadzony blok klawiszy numerycznych Klawisze Windows Klawisze specjalne (tylko w niektórych modelach) Często zadawane pytania Zgłaszanie potrzeby obsługi serwisowej...

  • Page 628

    Rozwiązywanie problemów Porady dotyczące rozwiązywania problemów Komunikaty o błędach Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa Oświadczenie zgodności z wymaganiami FCC Oświadczenie o jakości wyświetlania pikseli wyświetlacza LCD 28 Uwagi prawne dotyczące urządzenia radiowego Informacje ogólne Unia Europejska (EU) Wymagania bezpieczeństwa FCC RF Kanada –...

  • Page 629

    Acer eRecovery Management Uwaga: Niniejszy opis ma charakter wyłącznie ogólny i referencyjny. Faktyczne dane techniczne mogą być inne. Acer eRecovery Management tworzy kopie zapasowe i przywraca dane elastycznie, niezawodnie oraz w całości. Acer eRecovery Management Program Acer eRecovery Management umożliwia odzyskiwanie lub reinstalację...

  • Page 630

    Uruchamianie programu Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management można także uruchomić, włączając program z grupy programów Acer w menu Start, lub klikając dwukrotnie ikonę , jeżeli został utworzony skrót na pulpicie. Użytkownik może wybrać odtwarzanie systemu operacyjnego z fabrycznego obrazu dysku, lub zwykłą reinstalację aplikacji i sterowników.

  • Page 631

    Przesuń palcem wzdłuż powierzchni touchpada (1), aby przesunąć kursor. • Naciskaj znajdujące się poniżej touchpada przyciski w lewo (2) i w prawo (3), • aby uruchomić funkcję zaznaczenia i wykonania. Te dwa przyciski mają podobne działanie do lewego i prawego przycisku myszki. Stuknięcie touchpada ma taki sam skutek, jak kliknięcie lewym przyciskiem myszki.

  • Page 632

    Ten notebook jest wyposażony w gniazdo zabezpieczenia zgodnego z systemem Kensington przeznaczone dla blokady komputera. Kabel zabezpieczenia komputera należy owinąć wokół ciężkiego nieruchomego obiektu, takiego jak stół lub uchwyt zablokowanej szuflady. Wstaw zamek blokady do gniazda i przekręć klucz w celu zamknięcia blokady. Dostępne są także modele bez kluczy.

  • Page 633

    Kiedy włączona jest funkcja NumLk, wbudowany blok klawiszy działa w trybie numerycznym. Klawisze działają jak klawisze kalkulatora (zawierają <Fn> + <F11> operatory arytmetyczne +, -, * oraz /). Tryb ten jest zalecany przy dużej ilości wprowadzanych danych liczbowych. Lepszym rozwiązaniem jest podłączenie zewnętrznej klawiatury.

  • Page 634

    Klawiatura zawiera dwa klawisze do wykonywania funkcji specyficznych dla systemu Windows. Klawisz Opis Klawisz z logo Naciśnięcie tylko tego klawisza przynosi taki sam efekt jak kliknięcie przycisku Start systemu Windows; powoduje otwarcie menu Start. Windows Użycie tego klawisza z innymi klawiszami, udostępnia różne funkcje: <...

  • Page 635

    Klawisze specjalne (tylko w niektórych modelach) Znaki symbolu Euro i dolara USA znajdują się na środku, w górnej części klawiatury. Symbol Euro Otwórz edytor tekstu lub procesor tekstu. Przytrzymaj naciśnięty klawisz <Alt Gr>, a następnie naciśnij klawisz <5> w górnej środkowej części klawiatury.

  • Page 636

    System zarządzania energią automatycznie wyłącza wyświetlanie obrazu w celu oszczędzania energii. Naciśnij dowolny przycisk, aby przywrócić wyświetlanie. Jeżeli po naciśnięciu klawisza obraz nadal nie wyświetla się, mogą być trzy przyczyny takiego stanu: Poziom jasności jest zbyt niski. Naciśnij <Fn> + <→>, aby zwiększyć poziom •...

  • Page 637

    Drukarka nie działa. Sprawdź: Upewnij się, że drukarka jest podłączona do gniazda zasilania oraz, że jest • włączona. Upewnij się, że kabel sygnałowy drukarki jest pewnie przyłączony do portu •...

  • Page 638

    Pomoc użytkownika pozwoli skrócić czas rozmowy telefonicznej oraz udzielić bardziej skutecznej pomocy w rozwiązaniu problemu. Jeżeli komputer generuje komunikaty o błędach lub dźwięki, należy zapisać je, tak jak są wyświetlane na ekranie (lub zanotować ilość i kolejność dźwięków). Wymagane jest podanie następujących informacji:...

  • Page 639

    ładowania podczas użytkowania, co pozwala doładowywać akumulator podczas eksploatacji komputera. Jednakże ładowanie akumulatora, gdy komputer jest wyłączony, jest znacznie krótsze. Akumulator jest przydatnym źródłem zasilania podczas podróży lub w razie awarii zasilania sieciowego. Wskazane jest dysponowanie dodatkowym, w pełni naładowanym pakietem akumulatora jako rezerwowym źródłem zasilania.

  • Page 640

    Wykonuj te czynności aż akumulator przejdzie trzykrotnie cykl ładowania i rozładowania. Ten proces formowania należy przeprowadzać w przypadku wszystkich nowych akumulatorów lub akumulatora, który nie był używany przez długi okres czasu. Jeśli komputer ma być przechowywany przez okres dłuższy niż dwa tygodnie, doradzamy wyjąć pakiet akumulatora.

  • Page 641

    W przeciwnym razie, najpierw wyłącz komputer. Instalowanie pakietu akumulatora: Ustaw akumulator w jednej linii z otwartą wnęką na akumulator. Zadbaj, aby najpierw był wprowadzony koniec akumulatora ze stykami elektrycznymi oraz, aby górna powierzchnia akumulatora była skierowana w górę.

  • Page 642

    Kiedy tylko jest to możliwe korzystać z zasilacza prądu przemiennego, pozostawiając akumulator w rezerwie na okres użytkowania w podróży. • Wyjmować kartę PC Card, jeżeli nie jest używana, ponieważ w sposób ciągły pobiera prąd (dotyczy wybranych modeli). • Przechowywać pakiet akumulatora w chłodnym, suchym miejscu.

  • Page 643

    Korzystając z zasilania akumulatorowego należy zwracać uwagę na miernik energii systemu Windows. Ostrzeżenie: Zasilacz prądu przemiennego należy przyłączać najszybciej jak to jest możliwe po pojawieniu się ostrzeżenia o niskim poziomie naładowania akumulatora. Gdy akumulator rozładuje się całkowicie i komputer zamknie system, nastąpi utrata danych.

  • Page 644

    Odłącz klawiaturę, urządzenie wskazujące, drukarkę, zewnętrzny monitor i inne urządzenia zewnętrzne. Odłącz blokadę Kensington, jeżeli jest używana do zabezpieczenia komputera. W podróży Przy przemieszczaniu się na niewielkie odległości, na przykład z biura do miejsca spotkania. Przygotowanie komputera Przed przenoszeniem komputera należy zamknąć i zatrzasnąć pokrywę...

  • Page 645

    Co należy brać ze sobą na spotkania Jeśli spotkanie jest względnie krótkie, oprócz komputera nie będziesz musiał brać ze sobą niczego więcej. Jeżeli jednak to spotkanie może być dłuższe lub akumulator nie jest w pełni naładowany, można wziąć zasilacz prądu przemiennego, aby go włączyć...

  • Page 646

    • Wydrukowaną Instrukcję Obsługi • Zalecenia dodatkowe Podczas podróży do pracy i z pracy należy stosować się do podanych poniżej zaleceń dotyczących zabezpieczenia komputera: Zabierając komputer ze sobą należy minimalizować wpływ zmian temperatury. • W razie konieczności zatrzymania się na dłuższy czas bez możliwości zabrania •...

  • Page 647

    • drukarki Zalecenia dodatkowe Oprócz stosowania się do zaleceń obowiązujących przy przenoszeniu komputera do domu, należy stosować się także do poniższych zaleceń w celu zabezpieczenia komputera podczas podróży: Komputer należy zawsze traktować jako bagaż podręczny. • O ile to możliwe, komputer należy trzymać przy sobie. Urządzenia do •...

  • Page 648

    Owiń kabel zabezpieczenia komputera dookoła ciężkiego nieruchomego obiektu, takiego jak stół lub zablokowany uchwyt szuflady. Wstaw zamek blokady do gniazda i przekręć klucz w celu zamknięcia blokady. Dostępne są także modele bez kluczy. Używanie haseł Hasła zabezpieczają komputer przed nieuprawnionym dostępem. Ustawienie tych haseł...

  • Page 649

    Wprowadzanie haseł Kiedy hasło zostało ustawione, na środku ekranu wyświetlacza pojawia się monit o podanie hasła. Kiedy ustawione jest hasło Administratora, monit o podanie hasła pojawi się po •...

  • Page 650

    Notebook PC oferuje pełne możliwości działania komputera przenośnego. Opcje połączeń Porty umożliwiają podłączanie urządzeń peryferyjnych do komputera w taki sam sposób, jak do stacjonarnego komputera PC. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji o sposobach przyłączania różnych urządzeń zewnętrznych, zapoznaj się...

  • Page 651

    Aby uaktywnić program narzędziowy BIOS, należy nacisnąć klawisz <F2> podczas trwania testu POST (Power-On Self Test [Autotest po włączeniu zasilania]), w czasie wyświetlania logo notebooka PC. Sekwencja startowa systemu Aby ustawić sekwencję startową systemu w programie narzędziowym BIOS, należy uruchomić...

  • Page 652

    Aby włączyć funkcję odzyskiwania systemu z dysku (odzyskiwanie z dysku twardego), należy uruchomić program narzędziowy BIOS, a następnie wybrać kategorię Main z listy umieszczonej w górnej części ekranu. Znajdź pozycję D2D Recovery w dolnej części ekranu i za pomocą klawiszy <F5> i <F6> ustaw tę wartość na Enabled. Hasło Aby ustawić...

  • Page 653

    Zobacz "Zgłaszanie potrzeby obsługi serwisowej" na stronie 10. Komunikaty o błędach Jeżeli pojawił się komunikat o błędzie, należy zanotować jego treść i podjąć próbę usunięcia błędu. W poniższej tabeli zostały wymienione w kolejności alfabetycznej komunikaty o błędach oraz zalecany przebieg postępowania.

  • Page 654

    Keyboard error or no Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum keyboard connected serwisowym. Keyboard interface error Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym. Memory size mismatch Naciśnij <F2> (podczas testu POST), aby uruchomić program narzędziowy BIOS; następnie naciśnij Exit, aby ponownie uruchomić...

  • Page 655

    Oświadczenie zgodności z wymaganiami FCC Urządzenie to zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Powyższe ograniczenia stworzono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować...

  • Page 656

    Uwaga: Użytkownicy z Kanady To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Deklaracja zgodności z normami krajów Unii Europejskiej Firma Acer oświadcza niniejszym, że ta seria notebooków PC, jest zgodna...

  • Page 657

    Informacje ogólne Urządzenie to spełnia wymagania norm częstotliwości radiowej i bezpieczeństwa w krajach lub regionach, w których uzyskało aprobatę do używania w instalacjach bezprzewodowych. W zależności od konfiguracji, urządzenie to może zawierać lub nie zawierać układy radiowej komunikacji bezprzewodowej (takie jak moduły bezprzewodowych sieci LAN i/lub Bluetooth).

  • Page 658

    Portugalia, Finlandia, Szwecja, Wielka Brytania, Estonia, Łotwa, Litwa, Polska, Węgry, Rebulika Czeska, Republika Słowacka, Słowenia, Cypr i Malta. Używanie jest dozwolone w krajach Unii Europejskiej oraz w Norwegii, Szwajcarii, Islandii oraz w Liechtensteinie. Urządzenie musi być używane ściśle zgodnie z przepisami i ograniczeniami odpowiednimi dla danego kraju.

  • Page 659

    Uwaga: Karta Acer Wireless Mini-PCI posiada zaimplementowaną funkcję dywersyfikacji transmisji. Urządzenie nie emituje częstotliwości radiowych równocześnie z obu anten. Dla zapewnienia dobrej jakości połączenia radiowego jedna z anten jest wybierana automatycznie lub ręcznie (przez użytkownika). Nieprawidłowa instalacja lub nieuprawnione użycie może spowodować...

  • Page 660

    )] lx where = 85° Color: Source D65 • Reflection class of LCD panel Ordinary LCD: Class I • (positive and negative polarity) Protective or Acer LCD: Class III • Image polarity Both Reference white: • Pre-setting of luminance and •...

  • Page 661

    ... . . 13 kontrola poziomu Euro ......7 naładowania ..14 maksymalizacja okresu FAQ.

  • Page 662

    ......22 dbanie o ....xv...

  • Page 663

    Aspire One sorozat Általános felhasználói útmutató...

  • Page 664

    © 2010 Minden jog fenntartva Aspire One sorozat Általános felhasználói útmutató Eredeti kiadás: 06/2010 Aspire One sorozatú hordozható számítógép Modellszám: __________________________________ Sorozatszám: _________________________________ Vásárlás időpontja: _____________________________ Vásárlás helye: ________________________________...

  • Page 665

    Győződjön meg arról, hogy a tápkábel csatlakoztatására használt aljzat könnyen hozzáférhető, és a lehető legközelebb van a készüléket működtető személyhez. Ha meg kell szakítania a készülék áramellátását, akkor ezt a tápkábelnek az elektromos aljzatból való kihúzásával tegye meg. A mellékelt vakkártyákkal kapcsolatos figyelmeztetés (csak bizonyos modellek esetében)

  • Page 666

    • Ha nem biztos abban, hogy milyen feszültség áll rendelkezésére, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy a helyi áramszolgáltatóval. Ne tegyen semmit a hálózati kábelre. Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol • ráléphetnek a hálózati kábelre. Ha hosszabbító kábelt használ a készülékkel, akkor ellenőrizze, hogy a •...

  • Page 667

    Bízzon minden javítást a szerviz szakképzett munkatársaira. A következő esetekben húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját, és forduljon a szerviz szakképzett munkatársaihoz: Ha a hálózati kábel vagy a csatlakozó sérült vagy meghorzsolódott.

  • Page 668

    Az akkumulátor élettartama és kapacitása csökkenhet, ha az akkumulátor forró vagy hideg helyen, például nyáron vagy télen zárt gépkocsiban marad. Mindig próbálja 15 °C és 25 °C (59 °F és 77 °F) közötti hőmérsékleten tartani az akkumulátort. A túl forró vagy túl hideg akkumulátor alkalmatlan lehet a készülék áramellátására, még akkor is, ha teljesen fel van töltve.

  • Page 669

    Bluetooth-csatoló és a 3G kommunikációs csatoló. Mindig tartsa be az adott területen érvényes előírásokat, és mindig kapcsolja ki a készüléket, ha a használata tiltott, illetve interferenciát vagy kárt okozhat. A készüléket csak a normál használati helyzetben működtesse. Normál használat mellett, illetve az antennáját az emberi testtől legalább 1,5 cm-re helyezve a...

  • Page 670

    Ha légzsákkal felszerelt járműben utazik, akkor ne feledje, hogy a légzsák nagy erővel nyílhat ki. A légzsák fölé, illetve a légzsák kinyílási területére ne helyezzen semmilyen tárgyat, ideértve a rögzített és a hordozható...

  • Page 671

    Hulladékkezelési útmutatás Ha többé már nincs szüksége a készülékre, ne dobja a szemétbe. A környezetszennyezés csökkentése és a globális környezet leheto legnagyobb mértékű védelme érdekében kérjük, gondoskodjon a készülék újrafelhasználásáról. Az elektromos és elektronikus hulladékok (Waste from Electrical and Electronics Equipment, WEEE) kezelésével kapcsolatos szabályokról a www.acer-group.com/public/...

  • Page 672

    Az ENERGY STAR és az ENERGY STAR jelzés az Amerikai Egyesült Államokban regisztrált jelzés. A kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információk A számítógép-használók hosszasabb munka után sokszor szem- és fejfájásra panaszkodnak. A több órán keresztül számítógép előtt dolgozó személyek fizikai sérülés veszélyének is ki vannak téve.

  • Page 673

    Ügyeljen a látására A monitor több órán keresztül tartó nézése, a rossz szemüveg vagy kontaktlencse, a ragyogó fények, a helyiség túl erős megvilágítása, a gyengén fókuszált képernyő, a kisméretű betűk használata és az alacsony kontrasztú kijelzők megterhelik a szemet. Az alábbiakban a szem terhelésének csökkentésére adunk javaslatokat.

  • Page 674

    Figyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő földelés né Javasoljuk, hogy ágyról vagy kanapéról ne használja a számítógépet. Ha nem tudja az ilyen helyzeteket elkerülni, akkor csak rövid ideig dolgozzon, rendszeresen tartson szünetet, illetve végezzen nyújtógyakorlatokat.

  • Page 675

    Javasoljuk, hogy az első használatakor regisztrálja a számítógépet. A regisztráció révén hasznos szolgáltatásokhoz férhet hozzá: Gyorsabb kiszolgálást kap a szakképzett képviselőinktől • Tagjává válik a Acer közösségnek: értesülhet az akciókról és részt vehet a • fogyasztói felmérésekben Megkapja a legújabb híreket a Acertől •...

  • Page 676

    A jelen Rövid útmutató ismerteti az Ön új számítógépének alapvető jellemzőit és funkciót. A számítógép képességeinek teljesebb körű kihasználásához az AcerSystem User Guide nyújt segítséget, amely a rendszerhez mellékelt segédprogramokról, az adatok visszaállításáról, a bővítési lehetőségekről és a hibaelhárításról tartalmaz részletes információkat. Emellett ismerteti a garanciával kapcsolatos tudnivalókat, valamint a számítógépre vonatkozó...

  • Page 677

    Néhány tanács a hálózati adapter gondozásához: Az adaptert semmilyen más készülékhez ne csatlakoztassa. • Ne lépjen rá a hálózati kábelre, és ne tegyen rá súlyos tárgyakat. A hálózati • kábelt és az egyéb kábeleket úgy helyezze el, hogy ne akadályozzák a környezetében lévő...

  • Page 678

    Tisztítás és javítás A számítógép tisztításakor kövesse az alábbi lépéseket: Kapcsolja ki a számítógépet, és vegye ki az akkumulátorcsomagot. Húzza ki a hálózati adaptert. Puha, nedves kendőt használjon. Ne használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert. Ha az alábbiak valamelyike történik: a számítógépet leejtették vagy a burkolata megsérült •...

  • Page 679

    Üzemeltetési környezet Orvosi készülékek Járművek viii Robbanásveszélyes környezetek viii Segélykérő hívások viii Hulladékkezelési útmutatás Higanytartalom ENERGY STAR A kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információk x Az első lépések xiii Termékregisztráció xiii A regisztrálás módja xiii További lehetőségek xiii Útmutatók xiii A számítógép gondozása és tippek a használathoz...

  • Page 680

    Jogszabályi és biztonsági tudnivalók FCC megjegyzés Tudnivalók az LCD kijelző képpontjairól Rádiókészülék hatósági engedélyezési megjegyzés Általános tudnivalók Európai Unió (EU) Az FCC rádiófrekvenciás biztonsági követelményei Kanada – alacsony teljesítményű, engedélyre nem köteles rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210) LCD panel ergonomic specifications Tárgymutató...

  • Page 681

    Acer eRecovery Management Megjegyzés: Az alábbi ismertető csak általános útmutatásként szolgál. A tényleges termékspecifikációk változhatnak. Az Acer eRecovery Management alkalmazás rugalmas, megbízható és teljes értékű eszköz a biztonsági másolatok készítésére és a helyreállításra. Acer eRecovery Management Az Acer eRecovery Management segítségével helyreállíthatja vagy újratelepítheti az alkalmazásokat és az illesztőprogramokat.

  • Page 682

    Választhat, hogy a gyári alapértelmezett rendszerkép alapján állítja helyre a rendszert, vagy újratelepíti az alkalmazásokat és az illesztőprogramokat. A művelet befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

  • Page 683

    Érintőpad A beépített érintőpad egy olyan mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást. Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelelően reagál, ahogy Ön az ujját mozgatja az érintőpad felületén. A csuklótámasz központi elhelyezésének köszönhetően kényelmes, biztonságos használatot tesz lehetővé.

  • Page 684

    A számítógép Kensington-kompatibilis biztonsági zárhoronnyal rendelkezik, amely lehetővé teszi biztonsági zár csatlakoztatását. Tekerje a számítógépes biztonsági zárhoz tartozó drótkötelet egy mozdíthatatlan tárgy, például asztal vagy zárt fiók fogantyúja köré. Illessze be a horonyba a zárat, majd a kulcsot elfordítva rögzítse. Kaphatók kulcs nélküli modellek is.

  • Page 685

    Amikor a NumLk be van kapcsolva, a beágyazott billentyűzet numerikus üzemmódban működik. A billentyűk számológépként működnek <Fn> + <F11> (a számtani műveletekkel: +, -, * és / együtt). Akkor használja ezt az üzemmódot, ha sok numerikus adatot kíván bevinni. Ennél jobb megoldás a külső numerikus billentyűzet használata.

  • Page 686

    Windows billentyűk A billentyűzetnek két olyan gombja van, amely windowsos funkciókat lát el. Billentyű Leírás Windows Ha önmagában nyomja le, akkor a lenyomás hatása ugyanaz, mintha a Windows Start ikonjára kattintana, azaz megnyitja a Start menüt. Más billentyű billentyűkkel együtt használva számos további funkciót képes ellátni: <...

  • Page 687

    Különleges billentyűk (vagy hasonló megjegyzés jelöli) Az euró és a dollár szimbólumot a billentyűzet középső részén, felül találja. Az euró szimbólum Nyisson meg egy szövegszerkesztőt. Tartsa lenyomva az <Alt Gr> billentyűt, majd nyomja meg a billentyűzet közepén felül az <5> billentyűt.

  • Page 688

    A számítógép teljesítményszabályozó rendszere az energiatakarékosság érdekében automatikusan kikapcsolta a kijelzőt. A kijelzőt bármelyik billentyű lenyomásával visszakapcsolhatja. Ha a billentyűk lenyomásával nem lehet visszakapcsolni a kijelzőt, annak két oka lehet: A fényerő nagyon alacsonyra van állítva. Az <Fn> + <→> billentyűkombinációt •...

  • Page 689

    • található hangerőszabályzás ikonra. Ha át van húzva, kattintson az ikonra, majd törölje a jelet az Elnémítás jelölőnégyzetből. Lehet, hogy a hangerő túl alacsony. Windows alatt használja a tálcán lévő • hangerőszabályzó ikont, illetve a hangerőt a hangerőszabályzó gombokkal is állíthatja.

  • Page 690

    A C: meghajtó helyreállításához kövesse az alábbi lépéseket. (A C: meghajtó újraformázásra kerül, és minden rajta lévő adat törlődik!) Fontos, hogy a művelet megkezdése előtt készítsen biztonsági másolatot az adatállományokról.

  • Page 691

    A jelenlegi akkumulátortechnológiákra épül. • Lemerülése előtt képes jelzést adni. Ha csatlakoztatja a számítógéphez a hálózati adaptert, akkor a készülék újratölti az akkumulátort. A számítógép a használat közbeni töltést is támogatja, vagyis Ön az akkumulátor töltése közben is folytathatja a munkát.

  • Page 692

    A fenti lépéseket megismételve háromszor töltse fel teljesen, majd merítse le az akkumulátort. Minden új vagy hosszabb ideig nem használt akkumulátorral végezze el a fenti kondicionálási eljárást. Ha a számítógépet két hétnél hosszabb ideig fogja tárolni, akkor javasoljuk, hogy távolítsa el belőle az akkumulátort.

  • Page 693

    Ha lehetséges, akkor használjon hálózati tápellátást. Az akkumulátort csak út közben vegye igénybe. • A használaton kívüli PC-kártyákat vegye ki a gépből, mert azok továbbra is energiaellátást igényelnek (csak bizonyos modelleken található meg). • Az akkumulátort hűvös, száraz helyen tárolja. A javasolt hőmérséklettartomány a 10°C (50°F) –...

  • Page 694

    Ha akkumulátorról üzemelteti a számítógépet, akkor figyelje a Windows telepmérőjének jelzéseit. Figyelmeztetés: Ha megjelenik az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés, akkor minél hamarabb csatlakoztassa a hálózati adaptert. Ha az akkumulátor teljesen lemerül, és a számítógép kikapcsol, akkor előfordulhat, hogy elveszíti bizonyos adatait. Ha megjelenik az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés, akkor a körülményektől függ, hogy mit érdemes tennie:...

  • Page 695

    Kattintson a Indítás majd a Leállítás gombra. vagy: A számítógépet alvó üzemmódba helyezheti az <Fn> + <F4> billentyűkombináció megnyomásával. Ezután hajtsa le és reteszelje a kijelzőt. Ha újra használni szeretné a számítógépet, oldja ki és hajtsa fel a kijelzőt, majd röviden nyomja meg a bekapcsoló gombot.

  • Page 696

    Ha a tárgyalóteremben nincs fali dugaszolóaljzat, az akkumulátor terhelését csökkentheti, ha alvó üzemmódba helyezi a számítógépet. Nyomja meg az <Fn> + <F4> billentyűkombinációt, vagy hajtsa le a kijelzőt, amikor éppen nem használja aktívan a számítógépet. Ha ismét szüksége van a számítógépre, nyissa fel a kijelzőt (ha korábban lehajtotta), majd röviden nyomja meg a bekapcsoló...

  • Page 697

    Tartsa magánál a számítógépet, így minimálisra csökkentheti a • hőmérsékletváltozások hatását. Ha hosszabb időre meg kell állnia, és nem viheti magával a számítógépet, • akkor hagyja a gépkocsi csomagtartójában, így elkerülheti a túlzott felmelegedés veszélyét.

  • Page 698

    A számítógép előkészítése Úgy készítse elő a számítógépet, mintha hazavinné. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor a számítógépben fel van-e töltve. A repülőtéri biztonsági intézkedések miatt lehetséges, hogy be kell kapcsolnia a számítógépet, mielőtt a beszállózónába vinné. Mit vigyen magával A következőket vigye magával: Hálózati adapter...

  • Page 699

    Ön utazik Teljesen feltöltött tartalék akkumulátorok • További nyomtatók illesztőprogramjainak fájljai, ha másik nyomtató használatát • tervezi A vásárlást igazoló dokumentum, arra az esetre, ha meg kellene mutatnia a • vámhatóság tisztviselőjének Az Utazók Nemzetközi Garancia-útlevele (International Travelers Warranty • passport) További óvintézkedések...

  • Page 700

    Hurkolja a számítógépes biztonsági zárhoz tartozó drótkötelet egy mozdíthatatlan tárgy, például asztal vagy zárt fiók fogantyúja köré. Illessze be a horonyba a zárat, majd a kulcsot elfordítva rögzítse. Kaphatók kulcs nélküli modellek is. Jelszavak használata A jelszavak az illetéktelen hozzáféréstől védik a számítógépet.

  • Page 701

    Jelszavak beírása Ha valamilyen jelszót kell megadnia, egy beviteli ablak jelenik meg a kijelző közepén. Ha meg van adva felügyelői jelszó, akkor rendszerindításkor, az <F2> billentyű • megnyomásakor a gép kéri ezt a jelszót; a BIOS segédprogram csak ezt követően nyílik meg.

  • Page 702

    útmutatást. Beépített hálózati csatoló A beépített hálózati csatoló segítségével Ethernet alapú hálózatra csatlakoztathatja a számítógépet. A hálózati kapcsolat létrehozásához csatlakoztasson egy Ethernet kábelt a számítógép bal oldalán lévő hálózati csatlakozóaljzat és a hálózati aljzat vagy a hub csatlakozója közé.

  • Page 703

    Universal Serial Bus (USB) A Universal Serial Bus (univerzális soros busz, USB) 2.0 port egy nagy sebességű soros busz, segítségével az értékes rendszererőforrások lekötése nélkül csatlakoztathat USB perifériákat. BIOS segédprogram A BIOS segédprogram olyan hardverkonfiguráló program, amelyet a számítógép Basic Input/Output System (alapszintű be- és kiviteli rendszer, BIOS) rendszerébe építettek be.

  • Page 704

    BIOS segédprogramba, majd a képernyő felső részén megjelenő elemek közül válassza a Main pontot. A képernyő alsó részén keresse meg a D2D Recovery pontot, majd az <F5> és az <F6> billentyű segítségével állítsa be a következő értéket: Enabled.

  • Page 705

    Lásd: "Szervizszolgáltatás kérése" a 10. oldalon. Hibaüzenetek Ha a rendszer hibaüzenetet ír ki, jegyezze fel, majd tegye meg a megfelelő javító lépéseket. Az alábbi táblázat – betűrendben – a hibaüzeneteket és a javasolt intézkedéseket tartalmazza.

  • Page 706

    <F2> billentyűt, ezzel belép a BIOS segédprogramba; majd a kilépéshez válassza az Exit (Kilépés) parancsot. Ha a javító intézkedések megtétele ellenére sem szűnik meg a probléma, kérjük, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy valamelyik hivatalos szervizközponttal. Bizonyos problémák a BIOS segédprogram segítségével megoldhatóak.

  • Page 707

    Ugyanakkor semmilyen garancia nem vállalható arra nézve, hogy meghatározott felhasználásnál nem fordulnak elő zavarok. Ha a készülék zavart kelt a rádiós vagy a televíziós vételben, és ezt a készülék be- és kikapcsolásával egyértelműen meg lehet állapítani, akkor a felhasználó a zavarok megszüntetésére a következő...

  • Page 708

    Üzemi feltételek A készülék megfelel az FCC szabályzat 15. fejezetének. A működtetésnek a következő két feltétele van: (1) a készülék nem okozhat zavart, és (2) az eszköznek minden zavart tűrnie kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó zavarokat is. Értesítés: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

  • Page 709

    A készülék megfelel mindazon országok vagy régiók rádiófrekvenciás és biztonsági előírásainak, amelyekben a vezeték nélküli csatoló használatát engedélyezték. A konfigurációtól függően a készülék tartalmazhat vezeték nélküli rádiófrekvenciás eszközöket (mint például a vezeték nélküli LAN és/vagy Bluetooth modul). Az alábbi információk az ilyen készülékekre vonatkoznak. Európai Unió (EU) R&TTE 1999/5/EU-direktíva, a következő...

  • Page 710

    Az FCC rádiófrekvenciás biztonsági követelményei A vezeték nélküli LAN Mini PCI kártya és a Bluetooth kártya sugárzási teljesítménye messze az FCC által engedélyezett rádiófrekvenciás határérték alatt van. A hordozható számítógépet ennek ellenére úgy kell használni, hogy a használat során az emberekre gyakorolt hatás mértéke a lehető...

  • Page 711

    Általános információk A működtetésnek két feltétele van: 1. A készülék nem okozhat zavart, és 2. A készüléknek minden zavart tűrnie kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó zavarokat is. Működés az 2,4 GHz-es sávban Az engedélyezett szolgáltatásokkal fellépő rádiófrekvenciás interferencia megelőzése érdekében a készüléket beltéri használatra tervezték, és a...

  • Page 712

    )] lx where = 85° Color: Source D65 • Reflection class of LCD panel Ordinary LCD: Class I • (positive and negative polarity) Protective or Acer LCD: Class III • Image polarity Both Reference white: • Pre-setting of luminance and •...

  • Page 713

    ....20 port ......22 biztonsági problémák...

  • Page 714

    ..18 üzenet hiba ....25 támogatás információk ....10 Tisztítás...

  • Page 715

    Řada Aspire One Obecná uživatelská příručka...

  • Page 716

    © 2010 Všechna práva vyhrazena Obecná uživatelská příručka pro počítače řady Aspire One Původní vydání: 06/2010 Notebook řady Aspire One Číslo modelu: _________________________________ Sériové číslo: __________________________________ Datum zakoupení: ______________________________ Místo zakoupení: _______________________________...

  • Page 717

    POZOR na přibalené makety karet (pouze u vybraných modelů) Počítač byl dodán s plastovou maketou karty zasunutou v patici karet. Tyto makety chrání nepoužívané patice před prachem, kovovými předměty a dalšími částicemi. Maketu uschovejte a použijte, není-li v patici nainstalována žádná karta.

  • Page 718

    Spodní část, oblasti okolo větracích otvorů a sít’ový adaptér se mohou rozpálit. • Dbejte na to, aby tyto části nepřišly do styku s vaší pokožkou nebo jinou částí těla, abyste si nepřivodili poranění. Zařízení a jeho příslušenství může obsahovat malé součásti. Uchovávejte je •...

  • Page 719

    Poznámka: Zemnicí kolík také poskytuje dobrou ochranu před neočekávaným šumem vytvářeným dalšími elektrickými zařízeními v blízkosti, která mohou ovlivňovat výkon tohoto výrobku. Systém je možné napájet pomocí široké řady napětí; 100 až 120 nebo 220 až • 240 V střídavého proudu. Napájecí kabel dodaný se systémem odpovídá...

  • Page 720

    Nepropichujte baterii, neotevírejte ji ani nedemontujte. Pokud dojde k úniku elektrolytu z baterie a dostanete se do přímého styku s touto kapalinou, důkladně si omyjte ruce vodou a ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Z bezpečnostních důvodů a pro prodloužení...

  • Page 721

    K těmto zařízením patří (nikoli však výhradně): bezdrátová sít’ LAN (WLAN), Bluetooth a 3G. Řiďte se všemi zvláštními předpisy platnými v dané oblasti a vždy zařízení vypněte, je-li jeho používání zakázáno nebo může-li způsobit rušení či ohrožení. Používejte zařízení...

  • Page 722

    částmi nebo doplňky neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné materiály. V případě vozidel vybavených airbagem pamatujte, že airbagy se nafukují velkou silou. Do oblasti nad airbagem ani do prostoru expanze airbagu neumist’ujte žádné předměty včetně nainstalovaných či přenosných bezdrátových zařízení.

  • Page 723

    Počítače v režimu spánku ušetří více než 80% energie. • ENERGY STAR je k dispozici jen u některých modelů, které mají značku certifikace ENERGY STAR na opěrce dlaní. ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou značky zaregistrované v USA.

  • Page 724

    Rady a informace pro pohodlné používání Uživatelé počítačů si mohou po delším používání stěžovat na únavu očí a bolesti hlavy. Uživatelům, kteří tráví řadu hodin prací s počítačem, hrozí také fyzické zranění. Dlouhá pracovní doba, nevhodné držení těla, špatné pracovní návyky, stres, nedostatečné...

  • Page 725

    Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste při pohledu doprostřed • obrazovky hleděli očima mírně dolů. Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úroveň tak, aby byl text dobře • čitelný a grafika zřetelná. Odstraňte odlesky a odrazy následujícími způsoby: •...

  • Page 726

    Stručné pokyny Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů vybrali řadu notebooků Acer. Registrace produktu Doporučujeme vám, abyste si při prvním použití počítač zaregistrovali. Získáte tak přístup k některým užitečným výhodám, například: Rychlejší služby našich vyškolených zástupců...

  • Page 727

    Dále obsahuje záruční informace, informace týkající se všeobecných předpisů a bezpečnostní upozornění k notebooku. Příručka je k dispozici ve formátu PDF (Portable Document Format) a je již uložena do notebooku. Zobrazíte ji následujícím postupem: 1 Klepněte na položky Start > Všechny programy > AcerSystem.

  • Page 728

    • Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty. • Napájecí kabel a jiné kabely umístěte mimo frekventovaná místa. Při vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za zástrčku. • Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita • napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu.

  • Page 729

    Čištění a servis Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management Spuštění nástroje Acer eRecovery Management Zařízení touchpad Základy používání zařízení touchpad (s tlačítky pro poklepání) 3 Používání bezpečnostního zámku počítače Používání klávesnice Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice Klávesy systému Windows Speciální...

  • Page 730

    Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zařízení Obecně Evropská unie (EU) Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení s nízkým výkonem (RSS-210) LCD panel ergonomic specifications Rejstřík...

  • Page 731

    Acer eRecovery Management Poznámka: Následující obsah slouží pouze ke všeobecnému použití. Skutečné specifikace produktu se mohou lišit. Acer eRecovery Management zajišt’uje flexibilní, spolehlivé a úplné zálohování a obnovu dat. Acer eRecovery Management Nástroj Acer eRecovery Management umožňuje obnovit nebo přeinstalovat aplikace a ovladače.

  • Page 732

    Acer v nabídce Start nebo poklepáním na ikonu , pokud jste vytvořili zástupce na pracovní ploše. Lze obnovit systém z bitové kopie výchozí konfigurace z výroby nebo přeinstalovat aplikace a ovladače. Dokončete proces podle pokynů na obrazovce. Poznámka: Vyžaduje externí optickou diskovou jednotku.

  • Page 733

    Zařízení touchpad Zabudovaná dotyková podložka touchpad je ukazovací zařízení, jehož povrch je citlivý na pohyb. To znamená, že pohybem prstu po zařízení touchpad lze pohybovat kurzorem na obrazovce. Středové umístění na podložce ruky poskytuje optimální komfort a podporu. Základy používání zařízení touchpad (s tlačítky pro poklepání)

  • Page 734

    Poznámka: Zařízení touchpad se dotýkejte čistými a suchými prsty a také zařízení udržujte v suchu a čistotě. Zařízení touchpad je citlivé na pohyb prstu; čím jemněji se plochy dotýkáte, tím lépe reaguje. Silným klepáním nelze zvýšit citlivost zařízení. Poznámka: Ve výchozím nastavení je povoleno svislé i vodorovné...

  • Page 735

    Je-li funkce NumLk zapnutá, je možné používat integrovanou numerickou klávesnici. Klávesy fungují podobně jako na kalkulačce (aritmetické <Fn> + <F11> operace +, -, * a /). Tento režim se používá v případě potřeby vkládání většího množství číselných dat. Lepší řešení by spočívalo v připojení externí klávesnice.

  • Page 736

    Klávesy systému Windows Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v systému Windows. Klávesa Popis Klávesa Stisknutím této klávesy se v systému Windows zobrazí nabídka Start stejně jako při klepnutí myší na tlačítko Start. Společně s dalšími Windows klávesami nabízí...

  • Page 737

    Speciální klávesy (pouze u vybraných modelů) Znaky eura a amerického dolaru se nacházejí ve střední horní části klávesnice. Symbol eura Spust’te textový editor. Podržte klávesu <Alt Gr> a stiskněte klávesu <5> v horní střední části klávesnice. Poznámka: Některé typy písem a programy symbol eura nepodporují.

  • Page 738

    Časté otázky V následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým může dojít při používání počítače. Ke každé situaci jsou uvedena snadná řešení. Po stisknutí tlačítka napájení se počítač nespustí ani nenastartuje. Podívejte se na indikátor stavu napájení: Pokud indikátor nesvítí, počítač není připojen k napájení. Zkontrolujte •...

  • Page 739

    Klávesnice nereaguje. Zkuste připojit externí klávesnici k portu USB počítače. Pokud funguje, obrat’te se na prodejce nebo autorizované servisní středisko, protože může být uvolněn kabel interní klávesnice. Tiskárna nefunguje.

  • Page 740

    S vaší podporou můžeme zkrátit trvání hovoru a efektivně vyřešit váš problém. Pokud se na displeji počítače zobrazují chybové zprávy nebo se ozývá pípání, zapište si zprávy tak, jak se objevují na displeji (nebo zapište počet a pořadí pípání).

  • Page 741

    Podrobnosti o objednání náhradní jednotky bateriových zdrojů získáte u prodejce. Prodloužení životnosti baterie Jako všechny ostatní baterie se rovněž baterie v tomto počítači po určité době znehodnotí. Znamená to, že výkon baterie se časem a používáním snižuje. Chcete-li prodloužit životnost baterie, dodržujte následující...

  • Page 742

    Zorientujte baterii správným směrem pro vložení do otevřené pozice pro baterie. Konec s kontakty se vkládá napřed horní strana baterie musí směřovat nahoru. Zasuňte baterii do pozice a lehce ji zatlačte, aby zaklapla na místo. Vyjmutí jednotky bateriových zdrojů: Přesunutím uvolňovací západky baterii uvolněte.

  • Page 743

    Dobíjení baterie Před dobíjením zkontrolujte, zda je baterie správně nainstalována v pozici pro baterie. Připojte adaptér střídavého proudu k počítači a k elektrické zásuvce. Během dobíjení baterie je možné používat počítač s napájením střídavým proudem. U vypnutého počítače je ovšem dobíjení podstatně...

  • Page 744

    Upozornění: Jakmile začne počítač upozorňovat na vybití baterie, připojte co nejdříve adaptér střídavého proudu. Pokud se po úplném vybití baterie počítač vypne, hrozí ztráta dat. Když se zobrazí upozornění na vybití baterie, závisí doporučený postup na aktuální situaci uživatele: Situace Doporučená...

  • Page 745

    Přenášení notebooku Tato část obsahuje tipy a rady, o kterých byste měli uvažovat, jestliže svůj počítač přenášíte nebo s ním cestujete. Odpojení od stolního počítače Při odpojování počítače od externích zařízení postupujte následovně: Uložte všechny otevřené soubory. Vyjměte z jednotek všechna média, diskety či kompaktní disky.

  • Page 746

    Pokud se jedná o relativně krátkou schůzku, zřejmě s sebou nebudete muset nosit nic jiného než počítač. Bude-li schůzka trvat déle nebo baterie není plně nabitá, měli byste si s sebou vzít adaptér střídavého proudu, abyste jej mohli v konferenční...

  • Page 747

    Mějte počítač vždy u sebe, abyste minimalizovali účinky změn teploty. • Pokud se potřebujete zdržet na delší dobu a nemůžete si počítač vzít s sebou, • uložte jej do kufru auta, aby nebyl vystaven příliš vysoké teplotě. Změny teploty a vlhkosti mohou způsobit kondenzaci. Před zapnutím nechte •...

  • Page 748

    Pas ITW (Mezinárodní záruka pro cestovatele) • Zvláštní opatření Dodržujte stejné speciální pokyny jako při cestování s počítačem. Kromě toho je při mezinárodním cestování dobré držet se i dalších doporučení: Při cestování do jiné země zkontrolujte kompatibilitu střídavého napětí a napětí...

  • Page 749

    Zabezpečení počítače Váš počítač je cennou investicí, o kterou je třeba se starat. Naučte se, jak jej chránit a jak o něj pečovat. Bezpečnostními funkcemi jsou hardwarové a softwarové zámky – drážka a hesla. Používání bezpečnostního zámku počítače Součástí notebooku je otvor pro bezpečnostní zámek kompatibilní se standardem Kensington.

  • Page 750

    • klávesu <Enter>. Jestliže uvedete nesprávné heslo, objeví se upozornění. Zadejte heslo znovu a stiskněte klávesu <Enter>. Po nastavení hesla uživatele a povolení parametru Heslo při spuštění se při • spuštění zobrazí výzva. Napište heslo uživatele a stiskněte klávesu <Enter> k použití počítače. Jestliže •...

  • Page 751

    Možnosti rozšíření Váš notebook nabízí všechny možnosti mobilní práce s počítačem. Možnosti připojení Pomocí portů můžete k notebooku připojit periferní zařízení podobně jako ke stolnímu počítači. Pokyny týkající se připojení různých externích zařízení k počítači naleznete v následující části. Integrovaná možnost sít’ového připojení...

  • Page 752

    Chcete-li aktivovat nástroj BIOS, stiskněte klávesu <F2> během testu POST, zatímco je na displeji zobrazeno logo notebooku. Pořadí spouštění Chcete-li v nástroji BIOS nastavit pořadí spouštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Boot. Povolení obnovení z disku na disk Chcete-li povolit obnovení...

  • Page 753

    Heslo Chcete-li nastavit heslo při spuštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Security. Vyhledejte položku Password on boot: a pomocí kláves <F5> a <F6> tuto funkci povolte. Řízení spotřeby Tento počítač je vybaven zabudovaným systémem řízení spotřeby, který trvale sleduje aktivitu systému.

  • Page 754

    Odstraňování potíží V této kapitole jsou uvedeny pokyny pro řešení běžných problémů systému. Dojde-li k problému, přečtete si tyto pokyny dříve, než se obrátíte na servisního technika. K řešení závažnějších problémů bude pravděpodobně třeba počítač otevřít. Nepokoušejte se počítač otevřít sami, požádejte o pomoc prodejce nebo autorizované...

  • Page 755

    V žádném případě však není možné zaručit, že v určité konkrétní situaci k rušení nedojde. Pokud skutečně dojde k rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit vypnutím a zapnutím tohoto zařízení, měl by se uživatel pokusit rušení odstranit těmito způsoby:...

  • Page 756

    Poznámka: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Prohlášení o shodě pro země EU Společnost Acer tímto prohlašuje, že tento notebook je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC.

  • Page 757

    Švédsko, Velká Británie, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko, Maďarsko, Česká republika, Slovenská republika, Slovinsko, Kypr a Malta. Použití je povoleno v zemích Evropské unie a také v Norsku, Švýcarsku, na Islandu a v Lichtenštejnsku. Toto zařízení musí být používáno v souladu s předpisy a omezeními platnými v zemi, kde je používáno.

  • Page 758

    Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC Vyzářený výstupní výkon karty Mini PCI bezdrátové sítě LAN a karty Bluetooth je výrazně pod stanovenými limity pro působení záření na rádiové frekvenci dle FCC. Notebook by však měl být používán takovým způsobem, aby byla možnost styku s osobami během normálního provozu následujícím způsobem minimalizována.

  • Page 759

    Společné informace Provoz zařízení je vázán následujícími dvěma podmínkami: 1. Toto zařízení nesmí způsobit žádné rušení, a 2. Toto zařízení musí být schopné přijmout veškeré rušení včetně rušení způsobujícího nežádoucí provoz zařízení. Provoz v pásmu 2,4 GHz K zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto zařízení...

  • Page 760

    ....12 sít’ ......21 kontrola úrovně dobití...

  • Page 761

    ..22 péče ....xiii přenášení ....15 přenášení...

  • Page 763

    Séria Aspire One Všeobecná používateľská príručka...

  • Page 764

    © 2010 Všetky práva vyhradené Všeobecná používateľská príručka pre sériu Aspire One Pôvodné vydanie: 06/2010 Prenosný počítač série Aspire One Číslo modelu: __________________________________ Sériové číslo: __________________________________ Dátum zakúpenia: ______________________________ Miesto zakúpenia: ______________________________...

  • Page 765

    Informácie pre vašu bezpečnost’ a pohodlie Pokyny k bezpečnosti Starostlivo si prečítajte tieto pokyny. Uschovajte tento dokument pre prípadné použitie v budúcnosti. Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na výrobku. Pred čistením výrobok vypnite Pred čistením odpojte tento výrobok z elektrickej zásuvky. Nepoužívajte tekuté...

  • Page 766

    Tento výrobok musí byt’ napájaný takým typom napájania, ktorý je uvedený na • štítku na výrobku. Ak si nie ste istí dostupným typom napájania, obrát’te sa na svojho predajcu alebo miestnu energetickú spoločnost’. Je zakázané klást’ na kábel napájania akékoľvek predmety. Neumiestňujte •...

  • Page 767

    Poznámka: Uzemňovací kolík tiež poskytuje dobrú ochranu pred nežiaducim šumom produkovaným inými blízko umiestnenými elektrickými zariadeniami, ktoré môžu rušit’ výkon tohto výrobku. Systém možno napájat’ rôznym napätím: 100 až 120 alebo 220 až 240 V AC. • Napájací kábel dodávaný spolu so zariadením spĺňa požiadavky na používanie v krajine/regióne, kde bol systém zakúpený.

  • Page 768

    Tento prenosný počítač používa Lítium-iónovú batériu. Nepoužívajte ho vo vlhkom, mokrom a korozívnom prostredí. Nevkladajte, neukladajte ani nechávajte svoj výrobok na zdroji tepla ani v jeho blízkosti, na mieste s vysokou teplotou, na priamom slnečnom svetle, v mikrovlnnej rúre alebo pretlakovej nádobe a nevystavujte výrobok teplotám vyšším ako 60°C (140°F).

  • Page 769

    Prevádzka akéhokoľvek zariadenia s rádiovým prenosom (vrátane bezdrôtových telefónov) môže rušit’funkčnost’nedostatočne chránených lekárskych prístrojov. Ak máte nejaké otázky, obrát’te sa na lekára alebo na výrobcu lekárskeho prístroja so žiadost’ou o informácie, či je lekársky prístroj dostatočne chránený pre externou rádiofrekvenčnou energiou. Ak sa nachádzate v nejakom zdravotníckom zariadení, kde to predpisy zakazujú, vypnite svoje zariadenie.

  • Page 770

    Keď sa nachádzate v oblasti s potenciálne výbušnou atmosférou, vypnite svoje zariadenie a dodržiavajte všetky značky a pokyny. Medzi potenciálne výbušné atmosféry patria oblasti, kde sa odporúča vypnút’ motor vozidla. Rádiové vlny môžu v takomto prostredí spôsobit’ výbuch alebo požiar, ktoré môžu mat’ za následok poškodenie zdravia alebo dokonca smrt’.

  • Page 771

    V režime „spánku“ počítače ušetria viac ako 80 % energie. • ENERGY STAR je k dispozícii len na určitých modeloch – majú na podložke rúk označenie certifikátu ENERGY STAR. ENERGY STAR a značka ENERGY STAR sú značky registrované v USA.

  • Page 772

    Tipy a informácie o pohodlnom používaní Užívatelia počítačov sa môžu pri ich dlhotrvajúcom používaní st’ažovat’ na namáhanie zraku a bolesti hlavy. Užívatelia sú tiež pri mnohohodinovej práci pred počítačom vystavený riziku fyzickej ujmy. Dlhé pracovné periódy, zlé držanie tela, zlé...

  • Page 773

    Obrazovka Udržiavajte obrazovku vyčistenú. • Hlavu držte vyššie než je horný okraj obrazovky, tak aby oči smerovali pri • pozeraní na stred obrazovky smerom nadol. Nastavte jas a/alebo kontrast obrazovky na úroveň pohodlnú z hľadiska • vylepšenej čitateľnosti textu a jasnosti grafiky.

  • Page 774

    Používateľská príručka pre systém Acer, ktorá je spomenutá ďalej, občas obsahujú informácie o funkciách a vlastnostiach, ktorými sú vybavené iba určité modely produktovej série a model, ktorý ste si zakúpili, nimi nemusí byt’ vybavený. Opis takýchto funkcií je v texte označený poznámkou v zmysle „len pre...

  • Page 775

    Okrem toho obsahuje informácie o záruke a všeobecné vyhlásenia k predpisom a bezpečnosti. Je dostupná vo formáte PDF a je umiestnená vo vašom prenosnom počítači. Ak si chcete pozriet’ jej obsah, postupujte podľa nasledovných krokov: 1 Kliknite na Štart >...

  • Page 776

    Nevystavujte počítač teplotám nižším než 0°C (32°F) alebo vyšším ako 50°C • (122°F). Vyvarujte sa pôsobeniu magnetických polí na počítač. • Nevystavujte počítač pôsobeniu dažďa alebo vlhka. • Nelejte na počítač vodu alebo inú kvapalinu. • Chráňte počítač pred silným otrasom a vibráciou.

  • Page 777

    ENERGY STAR Tipy a informácie o pohodlnom používaní Hneď na úvod Registrácia produktu Ako sa zaregistrovat’ Ďalšia možnost’ Vaše príručky Základy starostlivosti a tipy na používanie počítača xiii Zapnutie a vypnutie počítača xiii Starostlivost’ o počítač xiii Starostlivost’ o AC adaptér Starostlivost’...

  • Page 778

    Hlásenia o chybách Predpisy a poznámky o bezpečnosti Prehlásenie FCC Prehlásenie o LCD pixel Regulačné prehlásenie k rádiovému zariadeniu Všeobecné Európska únia (EÚ) Bezpečnostné požiadavky FCC RF Kanada - Licencia vybraných zariadení s nízkym napätím (RSS-210) LCD panel ergonomic specifications Register...

  • Page 779

    Acer eRecovery Management Poznámka: Všetky nasledujúce informácie sú len všeobecné. Parametre aktuálneho výrobku môžu byt’ odlišné. Acer eRecovery Management flexibilne, spoľahlivo a kompletne zálohuje a obnovuje. Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management umožňuje obnovenie alebo preinštalovanie aplikácií a ovládačov. Aplikácia Acer eRecovery Management je vybavená týmito funkciami: Vytvorit’...

  • Page 780

    Spustenie aplikácie Acer eRecovery Management Aplikáciu Acer eRecovery Management môžete spustit’ aj spustením programu z programovej skupiny Acer v ponuke Štart alebo dvojitým kliknutím na ikonu , ak bol vytvorený odkaz na pracovnej ploche. Môžete vybrat’ možnost’ obnovenia systému z výrobcom predvoleného obrazu alebo preinštalovania aplikácií...

  • Page 781

    Pohybom prsta po dotykovej ploche (1) pohybujete kurzorom. • Stlačte vľavo (2) a vpravo (3) od dotykovej plochy umiestnené tlačidlá za • účelom výberu a vykonania funkcií. Tieto dve tlačidlá majú rovnakú funkciu ako ľavé a pravé tlačidlo myši. Klepnutie na dotykovú plochu je rovnaké ako kliknutie ľavým tlačidlom.

  • Page 782

    Prenosný počítač je vybavený Kensington kompatibilným bezpečnostným slotom na bezpečnostný zámok. Pripojte kábel bezpečnostného zámku počítača k nepohyblivému predmetu, napríklad stolu alebo držadlu zaistenej zásuvky. Vložte zámok do otvoru a otočte kľúčom kvôli zaisteniu zámku. Niektoré modely sú dostupné aj bez zámku.

  • Page 783

    Ak je NumLk zapnutý, zabudovaná číselná klávesnica je v číselnom režime. Klávesy fungujú ako na kalkulačke (vrátane aritmetických operácií <Fn> + <F11> +, -, *, a /). Tento režim používajte, ak potrebujete zadat’ množstvo číselných dát. Lepším riešením je pripojit’ externú klávesnicu. Poznámka: <Fn> + <F11> len pre určité...

  • Page 784

    Klávesnica obsahuje dve klávesy, ktoré vykonávajú špecifické funkcie Windows. Klávesa Popis Klávesa Stlačenie tejto klávesy má rovnaký efekt ako vo Windows kliknutie na tlačidlo Štart; spúšt’a menu Štart. Môže byt’ taktiež použité s ďalšími Windows klávesami, čím poskytuje vykonanie rôznych funkcií: <...

  • Page 785

    Špeciálne klávesy (len pre určité modely) Symbol eura a amerického dolára (USD) sa nachádzajú na klávesnici v strede hore. Symbol Euro Otvorte textový editor alebo procesor. Držte kláves <Alt Gr> a potom stlačte na klávesnici tlačidlo <5>, ktoré sa nachádza na klávesnici v strede hore.

  • Page 786

    Pozrite sa na kontrolku napájania: Ak nesvieti, počítač nie je pripojený k napájaniu. Skontrolujte nasledovné: • Ak je počítač napájaný z batérie, môže byt’ vybitá a nemožno ňou počítač • napájat’. Pripojte k batérii AC adaptér a nabite ju. Skontrolujte, či je AC adaptér pripojený správne k počítaču a k elektrickej •...

  • Page 787

    Klávesnica nereaguje. Skúste pripojit’ externú klávesnicu k portu USB na počítači. Ak funguje, kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko, kábel klávesnice môže byt’ poškodený. Tlačiareň nefunguje. Skontrolujte nasledovné: Skontrolujte, či je tlačiareň zapojená do elektrickej zásuvky a či je zapnutá.

  • Page 788

    Ak sa objavia na vašom počítači správy o chybách alebo zvukové výstražné signály, zapíšte si ich v takom poradí ako sa objavili na obrazovke (alebo počet a sekvenciu v prípade zvukových signálov).

  • Page 789

    Batéria sa nabíja vždy, keď pripojíte počítač k adaptéru striedavého napätia. Počítač podporuje nabíjanie počas používania, čím umožňuje nabíjat’ batériu počas práce s počítačom. Nabíjanie batérie je však s vypnutým počítačom oveľa rýchlejšie. Batéria príde vhod, keď cestujete alebo počas výpadku energie. Je vhodné...

  • Page 790

    Postupujte podľa týchto pokynov, kým nenabijete a nevybijete batériu trikrát. Tento proces formátovania použite pri každej novej batérii alebo pri batérii, ktorá nebola dlhšiu dobu používaná. Ak odkladáte počítač na dobu dlhšiu ako dva týždne, odporúčame batériu z neho vybrat’.

  • Page 791

    ďalej pracovat’. Nabíjanie batérie je však s vypnutým počítačom oveľa rýchlejšie. Poznámka: Odporúčame nabíjat’ batériu na konci dňa. Nabíjanie batérie počas noci pred cestou umožní začat’ na ďalší deň pracovat’ s počítačom s úplne nabitou batériou. Kontrola kapacity batérie Indikátor napájania v systéme Windows signalizuje aktuálnu úroveň...

  • Page 792

    Upozornenie na vyčerpanie batérie Keď používate napájanie z batérie, venujte pozornost’ indikátoru napájania v systéme Windows. Pozor: Keď sa objaví upozornenie na vyčerpanie batérie, čo najskôr pripojte adaptér striedavého napätia. Ak sa batéria vybije úplne a počítač sa vypne, neuložené údaje sa stratia.

  • Page 793

    Vezmite si svoj prenosný počítač so sebou Táto čast’ obsahuje tipy a rady týkajúce sa prenášania počítača alebo cestovania s ním. Odpojenie od stolného počítača Ak chcete odpojit’ počítač od externého príslušenstva, postupujte podľa týchto krokov: Uložte všetky otvorené súbory.

  • Page 794

    Ak je vaša schôdzka relatívne krátka, pravdepodobne nebudete potrebovat’ nič iné než počítač. Ak bude vaša schôdzka trvat’ dlhšie alebo ak vaša batéria nie je úplne nabitá, mali by ste si vziat’ so sebou AC adaptér, aby ste ho mohli pripojit’ v konferenčnej miestnosti k počítaču.

  • Page 795

    Prenášanie na väčšiu vzdialenost’, napríklad z vášho pracoviska do budovy s kanceláriou klienta alebo cestovanie v mieste. Príprava počítača Pripravte počítač tak, ako keby ste ho brali domov. Skontrolujte, či je batéria v počítači nabitá. Pri kontrole na letisku vás môžu vyzvat’ počítač zapnút’. Čo vziat’ so sebou So sebou by ste si mali vziat’:...

  • Page 796

    Počítač noste so sebou vždy ako príručnú batožinu. • Ak je to možné, majte vždy počítač pri ruke. Röntgenové prístroje na letisku sú • bezpečné, ale vyvarujte sa detektorom kovov. Pozor na expozíciu diskiet ručnými detektormi kovov.

  • Page 797

    Zabezpečenie počítača Váš počítač je cenná investícia, ktorú je potrebné ochraňovat’. Naučte sa, ako sa o svoj počítač starat’. Bezpečnostné funkcie zahŕňajú hardvérové a softvérové zámky - bezpečnostný otvor a heslá. Používanie bezpečnostného zámku počítača Prenosný počítač je vybavený Kensington kompatibilným bezpečnostným slotom na bezpečnostný...

  • Page 798

    Zadávanie hesiel Ak je heslo nastavené, v strede obrazovky sa objaví výzva na jeho zadanie. Ak je Heslo správcu nastavené, výzva na jeho zadanie sa objaví, keď stlačíte • <F2> pre vstup do utility BIOS pri zavádzaní. Zadajte Heslo správcu a stlačte <Enter> pre prístup do utility BIOS. Ak heslo •...

  • Page 799

    Váš prenosný počítač ponúka dokonalý zážitok z práce s mobilným počítačom. Možnosti pripojenia Pomocou portov je možné pripojit’ periférne zariadenia, tak ako k stolnému počítaču. Prečítajte si nasledovnú čast’ – nájdete tu pokyny ako pripojit’ k počítaču rôzne externé zariadenia. Zabudovaná funkcia siete Zabudovaná...

  • Page 800

    Váš počítač už je správne nakonfigurovaný a optimalizovaný a nie je potrebné spúšt’at’ túto utilitu. Môžete ju však spustit’, ak budete mat’ nejaké problémy s konfiguráciou. Ak chcete spustit’ utilitu BIOS, stlačte <F2> počas automatického testu POST, keď je na obrazovke zobrazené...

  • Page 801

    Heslo Ak chcete nastavit’ heslo pri zavádzaní, spust’te utilitu BIOS a vyberte z kategórií navrchu obrazovky položku Security. Presuňte sa na Password on boot: a použite klávesy <F5> a <F6> na zapnutie tejto funkcie. Správa napájania Tento počítač je vybavený jednotkou riadenia napájania, ktorá sleduje aktivitu systému.

  • Page 802

    Pozrite "Vyžiadanie služby" na strane 10. Hlásenia o chybách Všimnite si, že ak sa objaví správa o chybe, obsahuje aj akcie na jej opravu. V nasledovnej tabuľke nájdete zoznam správ o chybách v abecednom poradí a odporúčané postupy.

  • Page 803

    Memory size mismatch Stlačte <F2> (počas POST) pre vstup do utility BIOS a potom reštartujte stlačením Exit v utilite BIOS. Ak problémy stále pretrvávajú aj po vykonaní opravných opatrení, kontaktujte prosím svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko. Niektoré problémy...

  • Page 804

    Predpisy a poznámky o bezpečnosti Prehlásenie FCC Toto zariadenie bolo testované a spĺňa limity pre digitálne zariadenia triedy B v súlade so smernicami FCC, čast’ 15. Tieto limity stanovujú podmienky ochrany pred škodlivým rušením v obývaných oblastiach. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovat’...

  • Page 805

    Poznámka: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Prehlásenie o zhode pre európske krajiny Spoločnost’ Acer týmto prehlasuje, že tento prenosný počítač spĺňa základné...

  • Page 806

    Všeobecné Tento výrobok spĺňa štandardy rádiových frekvencií a ich bezpečnost’ pre krajiny alebo regióny, v ktorých bol schválený na bezdrôtové používanie. V závislosti na konfigurácii môže alebo nemusí obsahovat’ zariadenia s bezdrôtovou rádiovou technológiou (ako sú moduly bezdrôtovej LAN siete a/alebo Bluetooth). Nižšie uvedené...

  • Page 807

    Fínsko, Švédsko, Spojené kráľovstvo, Estónsko, Lotyšsko, Litva, Poľsko, Maďarsko, Česká republika, Slovenská republika, Slovinsko, Cyprus a Malta. Používanie je povolené v krajinách Európskej únie a v Nórsku, Švajčiarsku, na Islande a v Lichtenštajnsku. Toto zariadenie musí byt’ používané v súlade so smernicami a obmedzeniami platnými v krajine, kde sa používa.

  • Page 808

    Poznámka: Acer Wireless Mini PCI adaptér obsahuje funkciu výberového príjmu. Funkcia slúži na zamedzenie vyžarovania rádiových frekvencií z oboch antén súčasne. Jedna z antén je zvolená automaticky alebo manuálne (užívateľom) kvôli zaisteniu dobrej kvality rádiovej komunikácie. Nesprávna inštalácia alebo neodsúhlasené používanie môže spôsobit’...

  • Page 809

    ....8 Euro ......7 tlačiareň...

  • Page 810

    ....22 siet’ ......21 správy...

  • Page 811

    Serija Aspire One Splošni uporabniški priročnik...

  • Page 812

    © 2010 Vse pravice pridržane Splošni uporabniški priročnike za serijo Aspire One Izvorna izdaja: 06/2010 Prenosni računalnike serije Aspire One Številka modela: _______________________________ Serijska številka: _______________________________ Datum nakupa: ________________________________ Mesto nakupa: _________________________________...

  • Page 813

    Napetostni kabel izključite še preden odstranite enoto za dovod napajanja iz računalnika. Če ima sistem več virov napajanja, izključite napetost iz sistema tako, da izvlečete vse napetostne kable iz virov napetosti. OPOZORILA za dostopnost Prepričajte se, da je vtičnica v katero ste vključili napetostni kabel enostavno dostopna in se nahaja čim bližje uporabniku opreme.

  • Page 814

    Odprtin nikoli ne prekrivajte tako, da jih postavite na posteljo, kavč, preprogo ali drugo podobno površino. Izdelka nikoli ne postavljajte v bližino ali na radiator ali oddajnik toplote ali v vgrajeno montažo, razen, če je na voljo primerno prezračevanje.

  • Page 815

    • Sistem je mogoce napajati na razlicnih napetostih; 100 do 120 V ali 220 do 240 V. Napajalni kabel, priložen sistemu, ustreza zahtevam za uporabo v državah/regijah, kjer je bil sistem kupljen. Napajalni kabel, ki ga želite uporabljati v drugih državah/regijah, mora ustrezati zahtevam zadevnih...

  • Page 816

    škodo. Baterije ne luknjajte, odpirajte ali razstavljajte. Če iz baterije teče kislina in pridete v stik z njo, takoj izperite z vodo in poiščite zdravniško pomoč. Iz varnostnih razlogov in za podaljšanje življenjske dobe baterije se polnjenje ne bo izvajalo pri temperaturah pod 0°C (32°F) ali nad 40°C (104°F).

  • Page 817

    Naprava je v skladu s smernicami o izpostavljenosti na radijsko frekvenco in antena je postavljena vsaj 1,5 centimetrov (5/8 inčev) vstran od vašega telesa. Ne sme vsebovati kovin in napravo morate postaviti vstran od telesa nad določeno razdaljo. Za uspešen prenos podatkovnih datotek ali sporočil, naprava potrebuje dobro povezavo na...

  • Page 818

    Med območja spadajo podpalubja na ladjah, prostori za kemične prenose in hrambo, vozila, ki uporabljajo utekočinjen petrolejski plin (kot sta proban ali butan) in območja v katerih zrak vsebuje kemikalije ali delčke kot so zrna, prah ali kovinski prahovi. Prenosnika ne vključite na območju, kjer je prepovedana uporaba brezžičnega telefona ali ko lahko povzročite šume ali nevarnost.

  • Page 819

    • Računalniki prihranijo več kot 80 % energije v načinu „mirovanja“. Funkcije standarda ENERGY STAR so na voljo le na določenih modelih, ki imajo na počivalu za dlani nameščeno certifikacijsko oznako ENERGY STAR. Ime ENERGY STAR in oznaka ENERGY STAR sta registrirani ameriški blagovni...

  • Page 820

    Pretegnjenost ali utesnjenost • Hladnota ali slabost Če imate te simptome ali katerekoli drugi ponavljajoče se ali nenehne bolečine in/ali bolečine povezane z uporabo računalnika, se takoj posvetujte z zdravnikom in obvestite oddelke za zdravje in varnost v vašem podjetju.

  • Page 821

    Zaslon • Zaslon naj bo čist. • Glavo imejte višje kot zgornji rob zaslona tako, da so oči usmerjene navzdol, ko gledate na sredino zaslona. • Prilagodite svetlost in/ali kontrast zaslona na udoben nivo za izboljšano berljivost in jasnost grafik.

  • Page 822

    AcerSystem zaradi svoje splošne narave včasih nanašala na funkcije ali lastnosti, ki jih imajo le nekateri modeli iz serije, ne pa nujno tudi model, ki ste ga kupili. Takšni primeri so označeni z napisom „velja le za določene modele“.

  • Page 823

    Poleg tega vsebuje garancijske informacije in splošne uredbe in varnostna obvestila za vaš prenosnik. Navodila so na voljo v obliki prenosnega dokumenta (PDF) in so naložena na vaš prenosnik. Da bi ga našli, sledite naslednjim korakom: 1 Kliknite Start >...

  • Page 824

    Po napetostnem kablu ne stopajte in nanj ne postavljajte težkih predmetov. Pazljivo umaknite napetostni kabel in ostale kable vstran od prehodnih poti. • Napetostnega kabla ne izključite tako, da ga povlečete za kabel, ampak ga povlecite za vtikač. • Skupna amperska vrednost priključene opreme ne sme presegati amperske vrednosti kabla, če uporabljate podaljševalni kabel.

  • Page 825

    Čiščenje in servis Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management Zaženite Acer eRecovery Management Sledilna plošča Osnove ravnanja s sledilno ploščo (z gumbi za dvakratni klik) Uporaba varnostnega zaklepa računalnika Uporaba tipkovnice Tipke za zaklep in vgrajena numerična tipkovnica Tipke Windows Posebne tipke (le za določene modele)

  • Page 826

    Nastavljanje gesel Razširitev preko možnosti Možnosti povezljivosti Vgrajene omrežne funkcije Univerzalno serijsko vodilo (USB) Pripomoček BIOS Zagonska sekvenca Omogočanje obnovitve disk na disk Geslo Upravljanje z napajanjem Odpravljanje napak Napotki za odpravljanje težav Sporočila o napakah Uredbe in varnostna obvestila...

  • Page 827

    Acer eRecovery Management Opomba: Naslednja vsebina pomeni le splošne napotke. Dejanski tehnični podatki izdelka so lahko drugačni. Acer eRecovery Management naredi varnostne kopije in podatke obnovi prilagodljivo, zanesljivo in v celoti. Acer eRecovery Management Programska oprema Acer eRecovery Management vam omogoča shranjevanje in ponovno namestitev programov in gonilnikov.

  • Page 828

    Zaženite Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management lahko zaženete tudi, tako da zaženete program iz programske skupine Acer v meniju Start ali z dvakratnim klikom na ikono, če ste ustvarili bližnjico na namizju. Izberete lahko obnovitev sistema iz tovarniško privzete sistemske slike ali pa ponovno namestitev programov in gonilnikov.

  • Page 829

    Pritisnite levo (2) in desno (3) tipko, ki se nahajata pod sledilno ploščo, da izvedete funkcije izbira in zagona. Ti dve tipki sta podobni levi in desni tipki na miški. Rahlo dotikanje sledilne plošče je enako kot klikanje leve tipke.

  • Page 830

    PC-ja je odvisna od kupljenega modela. Opomba: Ko uporabljate sledilno ploščo, naj bo le-ta — in vaši prsti — suhi in čisti. Sledilna plošča je občutljiva na premike prstov ; zaradi tega je odziv boljši, če je dotik bolj rahel. Močnejše dotikanje ne bo izboljšalo odzivnosti' sledilne plošče.

  • Page 831

    Boljša rešitev bi bila priključitev zunanje tipkovnice. Opomba: <Fn> + <F11> le za določene modele. Scroll Lock Ko je tipka Scroll Lock vključena se zaslon pomika gor in dol za eno vrstico, ko pritisnete smerne tipke za pomikanje gor in dol. Tipka Scroll <Fn> + <F12>...

  • Page 832

    > + <TAB>: Uporabite smerne tipke za pomikanje po programih v opravilni vrstici z Windows Flip 3-D Opomba: Delovanje opisanih bližnjic je odvisno od različice Windows. Tipka za Ta tipka ima enak učinek kot desni klik na miški; odpre priročni meni programa. program...

  • Page 833

    Simbol za Evro in ameriški dolar lahko najdete zgoraj na sredini tipkovnice. Simbol za Evro Odprite urejevalnik ali oblikovalnik besedila. Držite tipko <Alt Gr> in nato pritisnite tipko <5> na zgornjem srednjem delu tipkovnice. Opomba: Nekatere pisave in programska oprema ne podpirajo simbola Evro.

  • Page 834

    • Če uporabljate baterijo je lahko le-ta skoraj prazna in ne more vključiti računalnika. Priključite AC adapter, da napolnite baterijo. • Prepričajte se, da je AC adapter pravilno vključen v računalnik in v vtičnico. • Če sveti, preverite naslednje: •...

  • Page 835

    Proces obnovitve vam pomaga obnoviti pogon C: z originalno programsko opremo, ki je nameščena ob nakupu vašega prenosnika. Sledite spodnjim korakom, da ponovno sestavite vaš pogon C:. (Vaš pogon C: bo formatiran in vsi podatki bodo izbrisani.) Pred uporabo te možnosti je pomembno, da naredite varnostno kopijo vseh podatkov.

  • Page 836

    Zahteva po servisu Preden pokličete Prosimo, da pripravite naslednje informacije, ko kličete na Acer za servis in v času klica bodite ob računalniku. Z vašo podporo lahko skrajšamo čas trajanja klica in uspemo rešiti vaše težave učinkoviteje. Če se na računalniku prikazujejo sporočila o napakah ali slišite piske, si zapišite kako se pojavijo na zaslonu (ali številko in...

  • Page 837

    O podrobnostih naročanja dodatne baterije, kontaktirajte vašega prodajalca. Maksimiziranje življenjske dobe baterije Kot vse ostale baterije so bo tudi vaša baterija skozi čas poslabšala. To pomeni, da se bo skozi čas in uporabo učinkovitost baterije slabšala. Da bi maksimizirali življenjsko dobo baterije, vam priporočamo, da upoštevate spodnja priporočila.

  • Page 838

    Te korake ponavljajte, dokler baterije niste trikrat napolnili in izpraznili. Postopek klimatizacije uporabite za vse nove baterije ali za baterije, ki jih dalj časa niste uporabljali. Če boste računalnik shranili za več kot dva tedna, vam priporočamo, da baterijo odstranite iz enote.

  • Page 839

    Da bi napolnili baterijo se najprej prepričajte, da je le-ta pravilno nameščena. Vključite AC adapter v računalnik in ga priključite na vtičnico. Z delom na računalniku lahko nadaljujete na napetosti AC, medtem ko se vaša baterija polni. Vendarle, polnjenje pri ugasnjenem računalniku pomeni hitrejši čas polnjenja.

  • Page 840

    Opozorilo: Takoj, ko se prikaže opozorilo, priključite AC adapter. Če se baterija v celoti izprazni boste izgubili podatke in računalnik se bo ugasnil. Ko se prikaže opozorilo o nizki polnosti baterije je priporočen ukrep odvisen od vaše situacije: Situacija Priporočen ukrep Na voljo sta AC 1.

  • Page 841

    Izključite ključavnico Kensington, če je uporabljate za varovanje računalnika. Premikanje Ko se premikate po krajših razdaljah, na primer od pisarne do sobe za sestanke. Priprava računalnika Preden premaknete računalnik, zaprite in zavarujte zaslon, da računalnik postavite v način mirovanja. Sedaj lahko varno vzamete računalnik kamorkoli v zgradbi. Da zaženete računalnik iz načina mirovanja, odprite zaslon in nato pritisnite in spustite...

  • Page 842

    Odnašanje računalnika domov Ko se premikate med pisarno in domov ali obratno. Priprava računalnika Ko ste izključili računalnik iz namizja, sledite tem korakom, da ga pripravite za pot domov: • Preverite ali ste odstranili vse medije in kompaktne diske iz pogonov. Če tega ne naredite lahko medij poškoduje glavo pogona.

  • Page 843

    • Zmanjšajte vpliv temperaturnih sprememb tako, da imate računalnik zmeraj s sabo. • Če se morate ustaviti za dalj časa in ne morete vzet računalnika s sabo ga pustite v avtomobilskem prtljažniku, da računalnika ne izpostavite na prekomerno vročino. •...

  • Page 844

    • Ko potujete v drugo državo se prepričajte, da sta lokalna AC napetost in napetostni kabel AC adapterja združljiva. Če temu ni tako, kupite napetostni kabel, ki je združljiv z lokalno AC napetostjo. Za napajanje računalnika ne uporabljajte pretvornikov, ki se prodajajo za naprave.

  • Page 845

    Zavarovanje računalnika Vaš računalnik je vredna naložba, ki jo je treba varovati. Naučite se varovati in skrbeti za vaš računalnik. Med varnostne funckije spadajo strojne in programske ključavnice — varnostni zapah in gesla. Uporaba varnostnega zaklepa računalnika Prenosnik ima varnostno režo za varnostni zaklep, ki je združljiv s Kensington.

  • Page 846

    Vnašanje gesel Ko je geslo nastavljeno se pozivnik za geslo pojavi na sredini zaslon. • Ko je nastavljeno nadzorniško geslo se pozivnik pojavi, ko pri zagonu pritisnete <F2> za vstop v pripomoček BIOS. • Vpišite nadzorniško geslo in pritisnite <Enter> za dostop do pripomočka BIOS.

  • Page 847

    Vgrajene omrežne funkcije Vgrajena omrežna funkcija omogoča priključevanje vašega računalnika na omrežja, ki temeljijo na ethernetu. Za uporabo omrežne funkcije priključite kabel ehternet iz vrat ethernet (RJ-45) na ohišju računalnika na omrežni priključek ali na zvezdišče vašega omrežja.

  • Page 848

    Univerzalno serijsko vodilo (USB) Vrata USB 2.0 so hitro serijsko vodilo, ki omogoča priključevanje USB naprav brez zavzemanja dragocenih sistemskih virov. Pripomoček BIOS Pripomoček BIOS je program za konfiguracijo strojne opreme, ki je vgrajen v BIOS vašega računalnika. Vaš računalnik je že primerno konfiguriran in optimiziran, zato vam tega pripomočka ni potrebno zaganjati.

  • Page 849

    Upravljanje z napajanjem Računalnik ima vgrajeno enoto za uporabljanje z napajanjem, ki nadzoruje aktivnost sistema. Aktivnost sistema se nanaša na kakršno koli aktivnost, ki vključuje eno ali več naslednjih naprav: tipkovnica, miška, trdi disk, zunanje naprave, priključene na računalnik in video pomnilnik. Če v določen obdobju (imenovanem tudi časovni iztek neaktivnosti) ni zaznana nobena aktivnost bo računalnik zaradi varčevanja z...

  • Page 850

    Ta prenosni PC ima napredno zgradbo, ki ponuja zaslona sporočila o napakah, ki vam pomagajo pri reševanju težav. Če sistem javi sporočilo o napaki ali pride do napake, glejte spodnja "Sporočila o napakah". Če težave ne morete odpraviti, kontaktirajte vašega prodajalca. Glejte "Zahteva po servisu"...

  • Page 851

    Pritisnite <F2> (med POST) za vstop v pripomoček BIOS, nato pritisnite Exit (Izhod) v pripomočku BIOS za ponovni zagon. Če se težava ponavlja kljub izvedenemu popravnemu ukrepu vas prosimo, da za pomoč kontakirate vašega prodajalca ali pooblaščen servisni center. Nekatere težave lahko rešite s pripomočkom BIOS.

  • Page 852

    Obvestilo FCC Ta naprava je bila preizkušena in je v skladu z omejitvami digitalne naprave razreda B v skladu z delom 15 pravil FCC. Te omejitve so narejene, da nudijo razumno zaščito proti škodljivim interferencam pri stanovanjski namestitvi. Ta naprava izdeluje, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo in, če ni nameščena in...

  • Page 853

    Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Izjava o skladnosti za državfe EU S tem Acer objavlja, da je prenosni PC te serije v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi pripadajočimi ukrepi direktive 1999/5/EC. Skladno z ruskim regulatornim certifikatom Izjava o slikovnih pikah LCD-ja Enota LCD je izdelana z zelo natančnimi proizvodnimi tehnikami.

  • Page 854

    Švedska, Združeno Kraljestvo, Estonija, Latvija, Litva, Poljska, Madžarska, Češka, Slovaška, Slovenija, Ciper in Malta. Uporaba je dovoljena v državah Evropske unije, kot tudi na Norveškem, v Švici, Islandiji in Lihtenštajnu. Naprava se mora uporabljati v strogem skladu z uredbami in omejitvami države uporabe. Za nadaljnje informacije...

  • Page 855

    Varnostna zahteva FCC RF Oddajana izhodna moč brezžične LAN Mini PCI in Bluetooth kartice je zelo pod FCC mejami izpostavljenosti na radijske frekvence. Ne glede na to je treba prenosni PC uporabljati tako, da se potencialen stik z ljudmi med normalno uporabo minimizira na naslednji način:...

  • Page 856

    Skupne informacije Delovanje zadeva naslednja dva pogoja: 1. Ta naprava ne sme povzročati interference in 2. Ta naprava mora sprejeti vsako interferenco, če tudi lahko povzroči neželeno delovanje naprave. Delovanje v pasu 2,4 GHz Da bi preprečili radio interference z licenčnimi storitvami je naprava namenjena za notranjo uporabo in za zunanjo uporabo je potrebna licenca.

  • Page 857

    ....5 Evro ......7 skrb AC adapter .

  • Page 858

    ... .5 vrata ..... . . 21 tiskalnik odpravljanje težav .

  • Page 859

    Aspire One serija Opći priručnik za korisnike...

  • Page 860

    © 2010 Sva prava pridržana Aspire One serija Opći priručnik za korisnike Izvorno izdanje: 06/2010 Aspire One serije prijenosno osobno računalo Broj modela: __________________________________ Serijski broj: __________________________________ Datum kupovine: _______________________________ Mjesto kupovine: _______________________________...

  • Page 861

    Potreban je OPREZ zbog dostupnosti Pripazite da je utičnica u koju priključujete kabel pristupačna i smještena što je bliže moguće korisniku uređaja. Kada je potrebno isključiti napajanje opreme, provjerite da li je kabel za napajanje uklonjen iz električne utičnice.

  • Page 862

    Donja površina i površine oko otvora za prozracivanje i AC adaptera mogu biti • vruce. Kako bi izbjegli ozljede pazite da nisu u dodiru s kožom ili tijelom. Vaš uređaj i njegova dodatna oprema mogu sadržavati male dijelove. •...

  • Page 863

    šuma koji proizvode obližnji električni uređaji koji mogu utjecati na rad ovoga proizvoda. Sustav se može napajati s više razlicitih raspona napona: 100 do 120 ili 220 do • 240 V AC. Kabel za napajanje dostavljen sa sustavom udovoljava zahtjevima za uporabu u državi/podrucju kupovine sustava.

  • Page 864

    Ne probadajte, ne otvarajte niti ne rastavljajte bateriju. Ako tekućina istječe iz baterije i ako dođete u kontakt s tom tekućinom, temeljito se isperite vodom i odmah potražite medicinsku pomoć. Zbog sigurnosnih razloga i da bi se produžio vijek trajanja baterije, punjenje ne treba vršiti na temperaturama ispod 0°C (32°F) ili iznad...

  • Page 865

    Dijelovi uređaja su magnetični. Uređaj može privući metalne predmete, a osobe s pomagalima za sluh ne bi trebale držati ovaj uređaj blizu uha s pomagalom za sluh. Ne stavljajte kreditne kartice ili druge medije za magnetnu pohranu blizu uređaja, budući da se mogu izbrisati podaci sadržani na njima.

  • Page 866

    Iskre u takvim područjima mogu uzrokovati eksploziju ili vatru što može dovesti do tjelesne ozljede ili čak smrti. Isključite uređaj na mjestima za dopunu goriva, na primjer u blizini crpki za gorivo na servisnim postajama. Pratite ograničenja uporabe radijske opreme na odlagalištima goriva, područjima pohrane i distribucije;...

  • Page 867

    Za projektore i elektronske proizvode s ugrađenom lampom koji sadrže ne-LED-backlit LCD/CRT monitor ili zaslon: Žarulja(e) u ovim proizvodima sadrži živu i mora se reciklirirati ili odložiti u skladu s lokalnim, državnim ili federalnim zakonima. Za više informacija, obratite se ustanovi Electronic Industries Alliance na www.eiae.org. Za informacije o odlaganju pojedinih vrsta žarulja, provjerite www.lamprecycle.org.

  • Page 868

    • hladnoća ili slabost • Ako imate ove simptome, ili bilo koju drugu ponavljajuću ili trajnu neugodu i/ili bol vezan za uporabu računala, odmah se obratite vašem liječniku i obavijestite odjel za zdravlje i sigurnost vaše tvrtke. Sljedeći odlomak pruža savjete za udobniju uporabu računala.

  • Page 869

    Ekran Održavajte vaš ekran čistim. • Držite glavu na višoj razini od gornjeg ruba ekrana tako da su vam oči • usmjerene prema dolje kada gledate u sredinu ekrana. Ugodite osvijetljenost ekrana i/ili kontrast na ugodnu razinu radi poboljšane •...

  • Page 870

    Prvo osnovne stvari Željeli bismo vam zahvaliti što ste izabrali Acer prijenosno računalo kako biste sve što radite na računalu mogli ponijeti kamo god krenuli. Registracija proizvoda Preporučujemo registraciju Vašeg računala već pri prvoj uporabi. Tako ćete dobiti pristup mnogim korisnim uslugama, primjerice: Brža usluga koju će Vam pružiti naši obučeni predstavnici...

  • Page 871

    Nadalje, sadrži informacije o jamstvima i osnovne obavijesti o propisima i sigurnosti za vaš prijenosnik. On je dostupan u Portable Document Formatu (PDF) i dolazi prethodno učitan u Vaš...

  • Page 872

    Navedene su smjernice za brigu o AC adapteru: Ne priključujte adapter na bilo koji drugi uređaj. • Ne gazite po kabelu za napajanje niti ne stavljajte na njega teške predmete. • Pažljivo usmjerite kabel za napajanje i sve druge kabele dalje od prostora kojim se prolazi.

  • Page 873

    Savjeti i informacije za ugodnu uporabu Prvo osnovne stvari Registracija proizvoda Kako se registrirati Druga opcija Vaši vodiči Osnovni načini brige o računalu i vještine pri uporabi vašeg računala xiii Uključivanje i isključivanje računala xiii Kako voditi brigu o računalu xiii Vođenje brige o AC adapteru...

  • Page 874

    Propisi i obavijesti o sigurnosti Obavijest FCC-a Izjava o pikselima LCD-a Regulatorna obavijest o radio uređaju Osnovno Europska Unija (EU) FCC-ov sigurnosni zahtjev glede radiofrekvencija Kanada-Radio uređaji za komunikaciju male snage izuzeti od licenciranja (RSS-210) LCD panel ergonomic specifications Indeks...

  • Page 875

    Acer eRecovery Management Napomena: Slijede samo opće upute i pretpostavke. Stvarne specifikacije proizvoda se mogu mijenjati. Acer eRecovery Management pravi sigurnosne kopije i vrši oporavak podataka prilagodljivo, pouzdano i potpuno. Acer eRecovery Management Acer eRecovery upravljanje omogućuje vam vraćanje i ponovnu instalaciju aplikacija i upravljačkih programa.

  • Page 876

    Acer iz izbornika Start ili dvostrukim klikom na sličicu ako ste načinili kraticu na radnoj površini. Moguće je odabrati povrat sustava iz početne tvorničke slike (imidž) ili ponovno instalaciju aplikacija i upravljačkih programa. Slijedite upute na zaslonu da biste završili postupak.

  • Page 877

    Sljedeće upute opisuju kako koristiti dodirnu ploču s tipkama za dva klika. Za pomak pokazivača, prstom prelazite preko dodirne ploče (1). • Pritisnite lijevu (2) i desnu (3) tipku ispod dodirne ploče za funkcije odabira i • izvršenja. Ove dvije tipke djeluju slično lijevoj i desnoj tipki miša. Lagano lupkanje po dodirnoj ploči ima istu funkciju kao i klik lijevom tipkom miša.

  • Page 878

    Prijenosnik dolazi sa Kensington - kompatibilnim sigurnosnim utorom za sigurnosnu bravu. Omotajte kabel sigurnosne brave računala oko nepokretnog objekta kao što je stol ili ručka zaključane ladice. Umetnite bravu u usjek i okrenite ključ kako bi osigurali bravu. Dostupni su i neki modeli bez ključa.

  • Page 879

    Napomena: <Fn> + <F11> samo za određene modele. Scroll Lock Kada je Scroll Lock uključen, zaslon se pomiče jednu liniju gore ili dolje prilikom pritiska na tipku sa strelicom prema gore ili dolje. Scroll Lock ne <Fn> + <F12> radi s nekim aplikacijama.

  • Page 880

    Tipkovnica ima dvije tipke koje vrše funkcije specifične za Windows. Tipka Opis Windows tipka Kada pritisnete samo tu tipku, ona ima isti učinak kao klik na tipku Windows Start - pokreće izbornik Start. Može se također koristiti i s drugim tipkama za niz različitih funkcija: <...

  • Page 881

    Posebne tipke (samo za određene modele) Možete naći simbol eura i znak američkog dolara u sredini gore na vašoj tipkovnici. Simbol eura Otvorite uređivač teksta ili program za obradu teksta. Držite <Alt Gr> i zatim pritisnite tipku <5> u sredini gore na tipkovnici.

  • Page 882

    Ako indikator svijetli, provjerite sljedeće: • Da li je disk s kojega se ne može podići sustav (koji ne služi za podizanje • sustava) u vanjskom USB disketnom pogonu? Uklonite ga ili ga zamijenite diskom koji služi za podizanje sustava i pritisnite <Ctrl> + <Alt> + <Del>...

  • Page 883

    Pisač ne radi. Provjerite sljedeće: Provjerite da li je pisač priključen na električnu utičnicu i da li je uključen. • Provjerite da li je kabel pisača sigurno priključen na paralelni priključak ili USB •...

  • Page 884

    Ovaj postupak oporavka pomaže vam vratiti C: pogon s izvornim sadržajem softvera koji je instaliran kada ste kupili vaš prijenosnik. Slijedite dolje navedene korake za ponovnu izgradnju vašeg C: pogona. (Vaš C: pogon bit će ponovno formatiran i svi podaci će biti izbrisani.) Važno je načiniti sigurnosne kopije svih podataka prije uporabe ove opcije.

  • Page 885

    Maksimiziranje vijeka trajanja baterije Kao i svim drugim baterijama, radne karakteristike baterija vašeg računala s vremenom će se pogoršati. To znači da će se učinak baterije smanjiti vremenom i korištenjem. Da biste produljili vijek trajanja baterije vašeg računala, preporučujemo vam da se pridržavate dolje navedenih preporuka.

  • Page 886

    Nepražnjenje odnosno nepunjenje baterije do krajnjih granica, kao što je opisano gore. • Često korištenje; što više koristite bateriju, to će ona brže doći do kraja njezinoga radnog vijeka. Standardna računalna baterija ima vijek uporabe od oko 300 punjenja. Ugradnja i uklanjanje baterijskog kompleta Važno! Prije uklanjanja baterije iz uređaja, priključite AC adapter ako...

  • Page 887

    Punjenje baterije Da biste napunili bateriju, najprije provjerite da li je ona pravilno postavljena u prostor za bateriju. Uključite AC adapter u računalo i priključite ga na utičnicu električne mreže. Možete nastaviti raditi na vašem računalu na AC napajanju dok se baterija puni. Međutim, punjenje baterije dok je računalo isključeno rezultira značajno kraćim vremenom punjenja.

  • Page 888

    Kada se pojavi upozorenje o ispražnjenosti baterije, preporučena aktivnost ovisi o vašoj situaciji: Situacija Preporučena radnja AC adapter i 1. Uključite AC adapter u računalo i zatim ga priključite na električna utičnica električnu mrežu. su dostupni. 2. Spremite sve potrebne datoteke.

  • Page 889

    Za vraćanje računala iz stanja mirovanja (Sleep), otvorite ekran; zatim pritisnite i pustite tipku za uključivanje. Ako nosite računalo u ured klijenta ili u drugu zgradu, programski isključite računalo (shut down): Kliknite na Početak (Start), zatim na Isključi računalo (Shut Down).

  • Page 890

    Ako je vaš sastanak relativno kratak, vjerojatno ne trebate sa sobom ponijeti ništa osim vašeg računala. Ako će sastanak biti duži, ili ako vaša baterija nije potpuno napunjena, možda ćete trebati sa sobom ponijeti AC adapter kako biste ga priključili na vaše računalo u sobi za sastanke.

  • Page 891

    Stvaranje kućnog ureda Ako često radite na vašem računalu kod kuće, možda je dobro nabaviti drugi AC adapter za uporabu kod kuće. Sa drugim AC adapterom možete izbjeći nošenje dodatne težine kući i od kuće.

  • Page 892

    Slijedite ista posebna razmatranja kao kad putujete s računalom. Nadalje, slijede korisni savjeti kada ste na međunarodnom putovanju: Kada putujete u drugu državu, provjerite da li su lokalni AC napon i specifikacije • kabela za napajanje AC adaptera kompatibilni. Ako nisu, nabavite kabel za napajanje koji je kompatibilan s lokalnim izmjeničnim naponom.

  • Page 893

    Osiguravanje vašeg računala Vaše računalo je vrijedna investicija o kojoj trebate voditi brigu. Naučite kako zaštititi i voditi brigu o vašem računalu. Sigurnosne mogućnosti uključuju hadverske i softverske brave — sigurnosni zaponac i zaporke. Uporaba sigurnosne brave računala Prijenosnik dolazi s Kensington - kompatibilnim sigurnosnim utorom za sigurnosnu bravu.

  • Page 894

    Unošenje zaporki Kada je zaporka postavljena, zahtjev za unos se pojavljuje u sredini zaslona prikaza. Kada je zaporka nadzornika postavljena, zahtjev za unos pojavljuje se kada • pritisnete <F2> za ulazak u BIOS uslužni program pri podizanju sustava. Utipkajte zaporku nadzornika i pritisnite <Enter> za pristup BIOS uslužnom •...

  • Page 895

    Vaše prijenosno osobno računalo vam nudi potpuno mobilno računalno iskustvo. Opcije povezivanja Priključci omogućavaju povezivanje perifernih uređaja s vašim računalom kao što biste to učinili sa stolnim osobnim računalom. Za upute kako povezati različite vanjske uređaje s računalom, pročitajte sljedeći odlomak. Ugrađena mrežna mogućnost Ugrađena mrežna mogućnost omogućava vam povezivanje računala na mrežu...

  • Page 896

    USB 2.0 priključak je serijska sabirnica velike brzine koja omogućuje povezivanja USB perifernih uređaja bez zauzimanja dragocjenih resursa sustava. BIOS uslužni program BIOS uslužni program je program za konfiguraciju hardvera ugrađen u BIOS vašeg računala. Vaše računalo je već pravilno konfigurirano i optimizirano i nema potrebe pokretati ovaj uslužni program.

  • Page 897

    Upravljanje energijom Ovo računalo ima ugrađenu jedinicu za upravljanje energijom koja nadzire aktivnost sustava. Aktivnost sustava se odnosi na bilo koju aktivnost koja uključuje jedan ili više sljedećih uređaja: tipkovnica, miš, tvrdi disk, periferni uređaji povezani s računalom i video memorija. Ako se ne otkrije nikakva aktivnost tijekom određenog vremena (pod nazivom vremensko ograničenje neaktivnosti), računalo zaustavlja...

  • Page 898

    Exit u BIOS uslužnom programu za ponovno podizanje sustava. Ako se, nakon što ste poduzeli sve što je potrebno, još uvijek susrećete sa problemom, obratite se vašem prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru za pomoć. Neki se problemi mogu riješiti uporabom BIOS uslužnog programa.

  • Page 899

    Propisi i obavijesti o sigurnosti Obavijest FCC-a Uređaj je ispitan i utvrđeno je da zadovoljava ograničenja za digitalne uređaje Klase B u skladu s Dijelom 15 Pravila FCC-a. Ograničenja su namijenjena pružanju razumne zaštite od štetnih međudjelovanja u stambenim instalacijama. Ovaj uređaj generira, koristi i može zračiti energiju radiofrekvencija i, ako nije instaliran i korišten...

  • Page 900

    Izjava o pikselima LCD-a LCD jedinica je proizvedena visoko - preciznim proizvodnim tehnikama. Ipak, neki pikseli se mogu s vremena na vrijeme pogrešno upaliti ili pojaviti kao crne ili crvene točke. Ovo nema učinka na snimljenu sliku i ne predstavlja nepravilnost u radu.

  • Page 901

    Češka Republika, Slovačka Republika, Cipar i Malta. Uporaba je dopuštena u zemljama Europske Unije, kao i u Norveškoj, Švicarskoj, Islandu i Lihtenštajnu. Ovaj uređaj mora biti korišten u strogom skladu sa propisima i ograničenjima u državi uporabe. Za više informacija, molimo, kontaktirajte lokalni ured u državi uporabe.

  • Page 902

    FCC-ov sigurnosni zahtjev glede radiofrekvencija Zračena izlazna energija bežične LAN Mini PCI kartice i Bluetooth kartice je daleko ispod FCC-ovih ograničenja izlaganju radiofrekvencijama. Ipak, serija prijenosnih osobnih računala treba biti korištena na takav način da se mogućnost ljudskog kontakta tijekom normalnog rada minimizira na sljedeći način: Od korisnika se traži da prate sigurnosne upute glede radiofrekvencija na...

  • Page 903

    Zajedničke informacije Rad uređaja je podložan ispunjavanju sljedećih dvaju uvjeta: 1. Ovaj uređaj ne smije izazvati štetno međudjelovanje i 2. mora prihvatiti sva međudjelovanja, uključujući i ona koja mogu dovesti do neželjenog rada uređaja. Rad u frekvencijskom području 2,4 GHz Radi sprječavanja radijskih interferencija kod licenciranih usluga, ovaj...

  • Page 904

    ..17 Euro ......7 rješavanje problema ..24 sigurnost .

  • Page 905

    ..5 ugrađena numerička zaporka ..... 19 tipkovnica ..5 vrste .

  • Page 907

    Seria Aspire One Ghidul general de utilizare...

  • Page 908

    © 2010 Toate drepturile rezervate Ghidul general de utilizare seria Aspire One Prima ediţie: 06/2010 Computer portabil seria Aspire One Numărul modelului: _____________________________ Numărul seriei: ________________________________ Data achiziţiei: _________________________________ Locul achiziţiei: ________________________________...

  • Page 909

    Nu măriţi nivelul volumului decât după ce urechile dvs s-au obişnuit. • Nu ascultaţi muzică la volum ridicat perioade lungi de timp. • Nu măriţi nivelul volumului pentru a bloca un mediu zgomotos. • Reduceţi volumul dacă nu-i puteţi auzi pe cei care vă vorbesc în apropierea dvs.

  • Page 910

    şi a protecţiei sale la supraîncălzire. Aceste deschideri nu trebuie blocate sau acoperite. Orificiile nu trebuie să fie niciodată blocate prin aşezarea produsului pe un pat, sofa, pătură sau o altă suprafaţă similară. Acest produs nu trebuie să fie aşezat niciodată pe un radiator sau un aparat producător de căldură...

  • Page 911

    • Sistemul poate fi alimentat cu curent electric într-un domeniu larg de valori ale tensiunii; 100 - 120 sau 220 - 240 V c.a. Cablul de alimentare furnizat odată cu sistemul îndeplineşte specificaţiile de utilizare din ţara/regiunea unde a fost achiziţionat sistemul.

  • Page 912

    încărcare şi descărcare complete. Bateria poate fi încărcată şi descărcată de sute de ori, dar în cele din urmă se va uza. Când timpul de funcţionare devine vizibil la scurt decât cel normal, cumpăraţi o baterie nouă. Folosiţi numai baterii aprobate şi reîncărcaţi bateria folosind numai încărcătoarele aprobate, destinate...

  • Page 913

    Acest dispozitiv respectă indicaţiile de expunere la RF atunci când este folosit în condiţii normale şi antena sa este poziţionată la cel puţin 1,5 centimetri de corpul dvs. Nu trebuie să conţină metal şi trebuie să poziţionaţi dispozitivul la distanţa de corpul dvs.

  • Page 914

    Apeluri de urgenţă Avertisment: Nu puteţi efectua apeluri de urgenţă prin acest dispozitiv. Pentru a efectua un apel de urgenţă trebuie să sunaţi de la telefonul mobil sau de la alt sistem de apelare telefonică.

  • Page 915

    şi să îmbunătăţească calitatea mediului înconjurător. Cu cât economisim mai multă energie printr-o eficienţă energetică sporită, cu atât reducem gazele cu efect de seră şi pericolele de modificare a climei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi www.energystar.gov sau www.energystar.gov/powermanagement.

  • Page 916

    Sfaturi şi informaţii de utilizare confortabilă Utilizatorii computerului se pot plânge de probleme de vedere şi dureri de cap după utilizarea prelungită. Utilizatorii sunt expuşi şi riscului de rănire fizică după ore lungi de lucru în faţa computerului. Perioadele lungi de lucru, poziţia greşită, obiceiurile de lucru incorecte, condiţiile de lucru neadecvate, sănătatea personală...

  • Page 917

    • Menţineţi ecranul curat. • Ţineţi capul la un nivel mai ridicat decât marginea de sus a afişajului pentru ca ochii să poată privi înainte când se uită în mijlocul afişajului. • Reglaţi luminozitatea şi/sau contrastul la un nivel confortabil pentru lizibilitate mărită...

  • Page 918

    Altă opţiune Un alt mod în care puteţi înregistra produsul Acer este să vizitaţi situl nostru Web la adresa http://registration.acer.com. Alegeţi ţara şi urmaţi instrucţiunile simple. După primirea înregistrării produsului dumneavoastră, vă vom trimite un mesaj de confirmare cu informaţii importante, pe care vă...

  • Page 919

    Ghidul rapid tipărit vă prezintă caracteristicile şi funcţiile de bază ale noului dvs. computer. Pentru detalii cu privire la modul în care computerul dvs. vă poate ajuta să fiţi mai productiv, consultaţi Ghidul de utilizare AcerSystem, care conţine informaţii detaliate despre subiecte cum ar fi utilitarele de sistem, recuperarea datelor, opţiunile de extensie şi depanarea.

  • Page 920

    Curăţare şi service Când curăţaţi computerul, urmaţi aceşti paşi: Opriţi computerul şi scoateţi bateria. Deconectaţi adaptorul de c.a. Folosiţi o cârpă umedă şi moale. Nu folosiţi agenţi de curăţare lichizi sau cu aerosoli. Dacă se produce una dintre următoarele situaţii: •...

  • Page 921

    ENERGY STAR Sfaturi şi informaţii de utilizare confortabilă Înainte de toate Înregistrarea produsului Mod de înregistrare Altă opţiune Ghidurile dumneavoastră Îngrijire de bază şi sfaturi pentru folosirea computerului xiii Pornirea şi oprirea computerului xiii Îngrijirea computerului xiii Îngrijirea adaptorului de c.a.

  • Page 922

    Reglementări şi note de siguranţă Notă FCC Declaraţie privind pixelii LCD Notificare de reglementare pentru dispozitive radio Generalităţi Uniunea Europeană (UE) Cerinţa de siguranţă RF FCC Canada — Licenţă pentru putere scăzută-cu excepţia radio dispozitive de comunicaţii (RSS-210) LCD panel ergonomic specifications Index...

  • Page 923

    Specificaţiile reale ale produsului pot varia. Acer eRecovery Management face copii de siguranţă şi recuperează datele flexibil, fiabil şi complet. Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management vă permite să restauraţi sau să reinstalaţi aplicaţii şi drivere. Acer eRecovery Management vă oferă: •...

  • Page 924

    Lansarea Acer eRecovery Management Puteţi lansa Acer eRecovery Management şi dacă rulaţi programul din grupul de programe Acer din meniul Start sau dacă faceţi dublu clic pe pictogramă, dacă aţi creat o comandă rapidă pe desktop. Puteţi alege de asemenea să restauraţi sistemul dintr-o imagine implicită din fabrică...

  • Page 925

    şi execuţie. Aceste două butoane sunt asemănătoare cu butoanele stânga şi dreapta de pe un maus. Apăsarea pe zona de atingere este la fel ca atunci când faceţi clic pe butonul din stânga. Zonă de atingere Funcţie...

  • Page 926

    Înfăşuraţi cablul blocajului de securitate al computerului în jurul unui obiect fix precum o masă sau un mâner al unui sertar încuiat. Introduceţi blocajul în zăvor şi răsuciţi cheia pentru a fixa blocajul. Sunt disponibile şi unele modele fără chei.

  • Page 927

    Scroll Lock nu funcţionează cu anumite aplicaţii. Tastatura numerică inclusă funcţionează ca o tastatură numerică de birou. Aceasta este indicată de caracterele mici situate în colţul din dreapta sus al tastelor. Pentru a simplifica explicaţia tastaturii, simbolurile tastelor de control al cursorului nu sunt imprimate pe taste.

  • Page 928

    Apăsată singură, această tastă are acelaşi efect ca atunci când faceţi clic pe butonul Start Windows; lansează meniul Start. Poate fi folosită şi cu alte taste pentru a oferi o varietate de funcţii: < >: Deschide sau închide meniul Start <...

  • Page 929

    Puteţi localiza simbolul Euro şi pe cel al dolarului în centru sus pe tastatură. Simbolul Euro Deschideţi un editor de text sau un procesor de cuvinte. Ţineţi apăsat <Alt Gr> şi apoi apăsaţi tasta <5> din partea de centru sus a tastaturii. Notă: Unele fonturi şi aplicaţii software nu acceptă simbolul Euro.

  • Page 930

    Sistemul de management al alimentării computerului goleşte automat ecranul pentru a economisi energie. Apăsaţi orice tastă pentru a activa afişajul. Dacă prin apăsarea unei taste nu se activează din nou afişajul, pot exista trei cauze: • Este posibil ca nivelul de luminozitate să fie prea scăzut. Apăsaţi <Fn> + <→>...

  • Page 931

    Pentru mai multe detalii "Taste speciale (doar pentru anumite modele)" la pagina 7, consultaţi. • În cazul în care la portul de ieşire de pe computer sunt conectate căşti, căşti auriculare sau difuzoare externe, difuzoarele interne se opresc automat. Tastatura nu răspunde.

  • Page 932

    Urmaţi paşii de mai jos pentru a reconstitui unitatea C:. (Unitatea dvs. C: va fi reformatată şi toate datele vor fi şterse.) Înainte de a folosi această opţiune, este important să faceţi o copie de siguranţă tuturor fişierelor de date.

  • Page 933

    Emite un avertisment de nivel scăzut al încărcării. Bateria se reîncărcă de fiecare dată când conectaţi computerul la adaptorul de c.a.. Computerul dvs acceptă încărcarea în uz, ceea ce vă permite să reîncărcaţi bateria în timp ce continuaţi să lucraţi cu computerul. Totuşi, reîncărcarea cu computerul oprit duce la un timp de încărcare semnificativ...

  • Page 934

    Folosiţi acest proces de condiţionare pentru toate bateriile noi sau dacă bateria nu a fost folosită o perioadă lungă de timp. În cazul în care computerul urmează a fi stocat mai mult de două săptămâni, vi se recomandă...

  • Page 935

    Trageţi bateria din nişa pentru baterie. Încărcarea bateriei Pentru a încărca bateria, mai întâi asiguraţi-vă că este corect instalat în nişa pentru baterie. Conectaţi adaptorul de c.a. la computer şi la priza electrică de reţea. Puteţi continua să folosiţi computerul pe curent alternativ în timp ce se încarcă...

  • Page 936

    Avertisment de nivel scăzut de încărcare a bateriei Când folosiţi energia din baterie, fiţi atent la contorul de energie din Windows. Avertisment: Conectaţi adaptorul de c.a. cât mai curând după de apare avertismentul de nivel scăzut de încărcare a bateriei. Dacă...

  • Page 937

    Când luaţi computerul portabil cu dumneavoastră Acest capitol vă oferă sfaturi şi indicaţii de care să ţineţi seama atunci când vă deplasaţi sau călătoriţi cu computerul. Deconectarea de la desktop Urmaţi aceşti paşi pentru a deconecta computerul de la accesoriile externe: Salvaţi toate fişierele deschise.

  • Page 938

    Dacă şedinţa este relativ scurtă, probabil că nu veţi avea nevoie să aduceţi nimic cu dvs în afară de computer. Dacă şedinţa va fi mai lungă sau dacă bateria nu este complet încărcată, este posibil să doriţi să luaţi adaptorul de c.a. cu dvs. pentru a conecta computerul în sala de şedinţe.

  • Page 939

    Dacă vă folosiţi computerul la domiciliu perioade lungi de timp, este posibil să doriţi să adăugaţi o tastatură externă, un monitor sau un maus. Călătoria cu computerul Când vă deplasaţi pe o distanţă mică, de exemplu, de la birou la biroul clientului sau călătoriţi local. Pregătirea computerului Pregătiţi computerul ca şi cum l-aţi lua acasă.

  • Page 940

    Luaţi întotdeauna computerul ca bagaj de mână. • Dacă este posibil, cereţi verificarea manuală a computerului. Aparatele cu raze X ale aeroporturilor sunt sigure, dar nu treceţi computerul printr-un detector de metale. • Evitaţi expunerea discurilor floppy la detectoarele de metale de mână.

  • Page 941

    Asigurarea computerului Computerul dvs este o investiţie de valoare de care trebuie să aveţi grijă. Învăţaţi cum să protejaţi şi să aveţi grijă de computerul dvs. Printre caracteristicile de securitate se numără blocajele hardware şi software — un zăvor de securitate şi parolele.

  • Page 942

    Introducerea parolelor Când se setează o parolă, apare un mesaj de parolă în centrul ecranului de afişaj. • Când se setează parola supervizorului, apare un mesaj atunci când apăsaţi <F2> pentru a introduce utilitarul BIOS la iniţializare. • Introduceţi parola de supervizor şi apăsaţi <Enter> pentru a accesa utilitarul BIOS.

  • Page 943

    Caracteristica de reţea încorporată vă permite să conectaţi computerul la o reţea Ethernet. Pentru a folosi caracteristica de reţea, conectaţi un cablu Ethernet de la portul Ethernet (RJ-45) de pe cadrul computerului la o priză de reţea sau un distribuitor din reţeaua dvs.

  • Page 944

    Computerul dvs. este deja configurat corect şi optimizat şi nu trebuie să rulaţi acest utilitar. Totuşi, dacă aveţi probleme de configurare, este posibil să trebuiască să-l rulaţi. Pentru a activa utilitarul de BIOS, apăsaţi <F2> în timpul POST; în timp ce este afişat logo-ul pentru computer portabil. Ordinea iniţializării Pentru a seta ordinea de iniţializare în utilitarul de BIOS, activaţi utilitarul de BIOS,...

  • Page 945

    Parolă Pentru a seta o parolă la iniţializare, activaţi utilitarul de BIOS, apoi selectaţi Securitate din categoriile listate în partea de sus a ecranului. Găsiţi Parolele la iniţializare: şi folosiţi tastele <F5> şi <F6> pentru a activa această caracteristică. Managementul alimentării Acest computer are încorporată...

  • Page 946

    Depanare Acest capitol vă arată cum să rezolvaţi problemele obişnuite ale sistemului. Citiţi-l înainte de a apela la un tehnician, în cazul apariţiei unei probleme. Soluţiile pentru problemele mai serioase necesită desfacerea computerului. Nu încercaţi să desfaceţi computerul dvs., contactaţi dealerul sau un centru de service autorizat pentru a primi asistenţă.

  • Page 947

    Notificare: Dispozitive periferice Numai perifericele (dispozitive de intrare/ieşire, terminale, imprimante etc) certificate ca fiind conforme cu limitele pentru Clasa B pot fi ataşate la acest echipament. Funcţionarea cu periferice necertificate se poate solda cu interferenţă la recepţia radio şi TV.

  • Page 948

    Această unitate LCD este produsă cu tehnici de fabricaţie de înaltă precizie. Totuşi, unii pixeli pot ocazional să fie defecţi, să apară ca puncte negre sau roşii. Acest lucru nu are efect asupra imaginii înregistrate şi nu constituie o defecţiune.

  • Page 949

    Europene, ca şi în Norvegia, Elveţia, Islanda şi Liechtenstein. Acest dispozitiv trebuie să fie folosit în strictă conformitate cu reglementările şi constrângerile din ţara în care este folosit. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi biroul local din ţara în care este folosit.

  • Page 950

    Cerinţa de siguranţă RF FCC Puterea radiată emisă de un card PCI LAN Mini wireless şi de un card Bluetooth este mult sub limitele de expunere la radiofrecvenţă ale FCC. Cu toate acestea, PC-ul portabil va fi utilizat astfel încât contactul potenţial cu persoana umană să fie minimizat pe timpul funcţionării normale după...

  • Page 951

    2. Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă, inclusiv interferenţa care poate provoca funcţionare nedorită a dispozitivului. Operarea în banda de 2,4-GHz Pentru a evita interferenţa radio cu serviciul autorizat, acest dispozitiv este conceput pentru funcţionare în cameră şi pentru instalarea în aer liber este nevoie de autorizaţie.

  • Page 952

    ....9 Euro ......7 baterie FAQ.

  • Page 953

    ..5 reţea ..... . .21 taste de blocaj ... . 5 Taste Windows .

  • Page 955

    Серия Aspire One Универсално потребителско ръководство...

  • Page 956

    © 2010 Всички права запазени Универсално потребителско ръководство за серия Aspire One Първоначално издание: 06/2010 Серия Aspire One Персонален ноутбук Модел номер: _________________________________ Сериен номер: ________________________________ Дата на закупуване: ____________________________ Място на закупуване: __________________________...

  • Page 957

    справки. Спазвайте всички предупреждения и указания, маркирани на продукта. Изключване на продукта преди почистване Откачете продукта от стенния контакт, преди да го почиствате. Не използвайте течни или аерозолни почистващи препарати. За почистване използвайте влажен парцал. ВНИМАВАЙТЕ за щепсела при откачане на устройството...

  • Page 958

    • Не слушайте музика с висока сила на звука дълги периоди от време. • Не увеличавайте силата на звука, за да неутрализирате шумна обстановка. • Намалете силата на звука, ако не чувате хората, които говорят около вас. Предупреждения • Не използвайте продукта близо до вода.

  • Page 959

    • Системата може да бъде захранена с напрежение от голям диапазон: променлив ток от 100 до 120 или от 220 до 240 V. Захранващият кабел, доставен заедно със системата, отговаря на изискванията за използване в страната/региона, където системата е закупена. Захранващите кабели за...

  • Page 960

    разглобявайте батерията. Ако батерията протече и се докоснете до изтеклите течности, изплакнете обилно с вода и незабавно потърсете медицинска помощ. От съображения за безопасност, а и за да се удължи живота на батерията, тя не се зарежда при температури под 0°C (32°F) или над 40°C (104°F).

  • Page 961

    отговаря на разпоредбите за излагане на радиочестотно (RF) излъчване, когато се използва нормално и когато то и антената му са на поне 1,5 сантиметра (5/8 инча) от тялото ви. Не бива да съдържа метал и трябва да поставите устройството на горепосоченото разстояние от тялото си. За да...

  • Page 962

    Винаги дръжте устройството на поне 15,3 сантиметра (6 инча) от пейсмейкъра. • Не носете устройството близо до пейсмейкъра си, докато то е включено. Ако подозирате, че има риск от интерференция, изключете устройството и го преместете Слухови апарати. Някои цифрови безжични устройства предизвикват...

  • Page 963

    Те включват помещенията под палубата на плавателни съдове, помещения за съхранение или трансфер на химикали, превозни средства, които използват втечнен газ (като пропан или бутан), както и места, където въздухът съдържа химикали или частици като зрънца, прах или метални прашинки. Не...

  • Page 964

    предотвратяват емисии на парникови газове като отговарят на стриктните разпоредби за енергийна ефективност на Агенцията за защита на околната среда на САЩ. Acer е предлага продукти и услуги по целия свят, които помагат на клиентите да пестят пари и енергия и да подобряват качеството на околната...

  • Page 965

    • Пазете дисплея чист. • Дръжте главата си на по-високо ниво от горния край на дисплея така, че очите ви да гледат надолу, когато гледате средата на дисплея. • Настройте яркостта и/или контраста на дисплея до удобно ниво за лесна...

  • Page 966

    • Правете упражнения редовно и поддържайте тялото си в здравословна форма. Внимание! Не препоръчваме да използвате компютъра на диван или легло. Ако ви се налага, работете само за кратки периоди от време, редовно си почивайте и правете упражнения за разтягане.

  • Page 967

    Преди всичко Бихме желали да ви благодарим, че сте избрали ноутбук на Acer за вашите нужди в областта на мобилните компютри. Регистрация на продукта Когато използвате своя компютър за пръв път, препоръчително е незабавно да го регистрирате. Това ще ви даде достъп до някои полезни предимства, като...

  • Page 968

    но не непременно за модела, който сте закупили. Тези случаи са отбелязани в текста със забележки като "само за някои &#x