Olympus WS-801 Instruções De Uso
Olympus WS-801 Instruções De Uso

Olympus WS-801 Instruções De Uso

Gravador digital de voz
Hide thumbs Also See for WS-801:
Table of Contents

Advertisement

GRAVADOR
DIGITAL DE VOZ
INSTRUÇÕES
DE USO
Obrigado por ter adquirido um
Gravador de Voz Digital da Olympus.
Consulte as instruções para obter informações
sobre a utilização correta e segura do produto.
Mantenha as instruções sempre disponíveis
para futura referência.
Para assegurar gravações bem sucedidas, é necessário
testar a função de gravação e o volume antes de utilizar.
Registre seu produto em www.olympus-consumer.com/register
BR
para obter outras vantagens da Olympus!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olympus WS-801

  • Page 1 Mantenha as instruções sempre disponíveis para futura referência. Para assegurar gravações bem sucedidas, é necessário testar a função de gravação e o volume antes de utilizar. Registre seu produto em www.olympus-consumer.com/register para obter outras vantagens da Olympus!
  • Page 2 Introdução • O conteúdo deste documento é sujeito a alteração sem aviso. Contate o nosso Centro de Assistência ao Cliente para obter as informações mais recentes sobre nomes de produtos e números de modelos. • As ilustrações da tela e do gravador incluídas neste manual podem ser diferentes do produto final.
  • Page 3: Table Of Contents

    Método de definição de Menu ......53 HOLD ..............20 + Menu Arquivo [File Menu] .........55 Definir a Hora e a Data [Data e Hora] ....21 , Menu Gravação [Rec Menu] .......56 Alterar a Hora e a Data ..........22 - Menu Reprod. [Play Menu] ........61 Introduzir e ejetar um cartão microSD ....23...
  • Page 4: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança Antes de usar o gravador, leia este Cuidados relativos ao ambiente manual atentamente para garantir um operacional funcionamento correto e seguro. Guarde este manual num lugar acessível para • A fim de proteger a tecnologia futura referência.
  • Page 5 Isso pode causar a deterioração de peças Sempre utilize e guarde o gravador longe e, em alguns casos, queimar o gravador. do alcance de crianças e bebês a fim de Não cobra (por exemplo, com cobertor)o prevenir as seguintes situações de risco, que carregador ou o adaptador CA enquanto podem causar sérios danos:...
  • Page 6 • Manuseie o gravador com cuidado • Siga cuidadosamente todas as para evitar queimaduras leves. instruções referentes ao uso das • Se o gravador contém peças de metal, pilhas para evitar vazamentos e o superaquecimento pode resultar dano aos terminais. Nunca tente...
  • Page 7 Precauções de segurança 1 retire as pilhas imediatamente, tendo o cuidado de não se queimar e 2 contate o revendedor ou o representante local da Olympus para obter assistência. f Advertência: • Por favor, recicle pilhas para ajudar a poupar os recursos naturais do planeta.
  • Page 8: Início

    Permite o formato PCM linear, microfone, a fim de se ajustar às condições capaz de gravar sons com qualidade necessárias ou preferências pessoais equivalente a um CD (apenas (☞...
  • Page 9 Características principais s As funções de cancelamento de ruído (☞ P. 61) e filtro de voz (☞ P. 61) cortam o ruído e possibilitam a reprodução nítida do áudio. * Apenas WS-801. s Inclui várias funções de repetição (☞ P.43, P.62).
  • Page 10: Identificação Das Partes

    8 Botão MENU 9Botão + 0 Botão REC (s) (Gravação) ! Botão 9 @ Botão – # Botão SCENE/INDEX $ Botão STOP (4) % Botão 0 ^ Botão `OK & Botão ERASE • Remova o protetor de tela no visor.
  • Page 11: Tela (Painel Lcd)

    Número total dos arquivos gravados na pasta 3 Indicador de carga das pilhas 9 Tempo de gravação decorrido, 4 Nome do arquivo Tempo de reprodução decorrido 0 Tempo restante de gravação, Duração de arquivo ! Indicador de nível, Data e hora da gravação...
  • Page 12 [ L ]: Indicador de parada 3 Indicador de carga das pilhas [ß]: Indicador de avanço [ ™ ]: Indicador de retrocesso 4 Nome da pasta, Nome do arquivo [N]: Indicador de reprodução rápida [ M ]: Indicador de reprodução lenta Visualização da lista 2 ]: Alterar indicador de reprodução de tom...
  • Page 13 [%]: Cancelamento de ruído [?]: Nível de gravação [$]: Balancer de Voz *1 Filtro de voz *3 [û]: VCVA ] [á] [ ]: Modo Reprodução [Æ]: Sinc. de voz [ù]: Equalizador *1 Apenas WS-803, WS-802. *2 Apenas WS-803. *3 Apenas WS-801.
  • Page 14: Fonte De Alimentação

    Fonte de alimentação Insira a pilha, observando as Inserir a pilha polaridades = e -. Este gravador pode ser usado ou com uma pilha recarregável Ni-MH ou uma pilha alcalina AAA Para WS-803, WS-802: • Ao carregar o gravador,certifique-se que o fornecido pilha Ni-MH recarregáveis...
  • Page 15: Configurações De Pilha

    Fonte de alimentação Pressione o botão `OK para • Se demorar mais de 15 minutos para trocar a pilha gasta ou se a pilha for concluir o processo da definição. colocada e retirada repetidamente com • Se o indicador “Hora” ficar curtos intervalos, pode ser necessário...
  • Page 16: Carregamento Através Da Ligação A Um Computador Por Usb

    Antes de conectar o cabo USB, saia do modo Hold (☞ P.20). É possível carregar a pilha ligando o gravador a uma porta USB de um PC. Ao carregar, certifique-se que colocou a pilha recarregável (fornecida) no gravador (☞ P.14).
  • Page 17: Ligar O Adaptador Ca Do Tipo Usb (Opcional) Para Carregamento

    `OK. USB para [Adaptador CA] (☞ P.73). A carga estará completa quando • Antes de conectar o cabo USB, saia do a mensagem [Bat. Carregada] for modo Hold (☞ P.20). exibida.
  • Page 18 A utilização da pilha recarregável a uma temperatura fora do intervalo acima descrito poderá resultar na redução da eficiência e da vida útil da pilha. Para impedir que a pilha derrame líquido ou que enferruje, retire a pilha recarregável do gravador quando não o utilizar por um período de tempo...
  • Page 19: Ligar/Desligar

    0,5 • Se a pilha recarregável Ni-MH não estiver segundo. totalmente descarregada, deverá isolá-la • A energia se desliga.
  • Page 20: Hold

    Caso o gravador seja bloqueado (HOLD), as configurações atuais serão presereved e todos os botões serão desativados. Esta função é útil para transportar o gravador no bolso ou na mala. Este modo pode também evitar que você pare a gravação por acidente.
  • Page 21: Definir A Hora E A Data [Data E Hora]

    Definir a Hora e a Data [Data e Hora] Se a hora e a data forem definidas Pressione o botão + ou − alterar o antecipadamente, quando os arquivos são valor. gravados, as informações são automaticamente • Execute os mesmos passos, salvas para cada um dos arquivos.
  • Page 22: Alterar A Hora E A Data

    Enquanto o gravador estiver em ticos aos passos 1 a 3 da seção “Definir modo parado, pressione o botão a Hora e a Data [Data e Hora]” (☞ P.21). MENU. Pressione o botão STOP ( 4 ) para • O menu será mostrado na tela (☞ P.53).
  • Page 23: Introduzir E Ejetar Um Cartão Microsd

    Introduzir e ejetar um cartão microSD O cartão “microSD” indicado no manual de • A inserção do cartão microSD de instruções diz respeito a cartões microSD forma incorreta pode danificar a área e microSDHC. Além da memória interna, de contato ou travar o cartão microSD é...
  • Page 24: Ejetar Um Cartão Microsd

    Quando o gravador estiver em modo de compatibilidade com este gravador. parado, abra a tampa do cartão. • Veja o site da Olympus para uma lista de cartões microSD que foram confirmadas Empurre o cartão microSD para operar com este gravador em para o desbloquear e este sairá...
  • Page 25: Operações Da Tela [Início]

    Operações da tela [Início] Você pode usar este aparelho não somente como Se a opção [Gravador] estiver selecionada: um gravador de voz e um reprodutor de música digital, mas também como um rádio*. O gravador entrará no modo [Gravador]. * Apenas WS-803.
  • Page 26: Notas Sobre As Pastas

    A memória interna ou um cartão microSD pode ser utilizado como a gravação média. Arquivos de voz e e arquivos de música são separados em pastas para gravações de voz e pastas para reprodução de música que são organizados e salvos em estilo de árvore.
  • Page 27: Sobre As Pastas Para Reprodução De Música

    Notas sobre as pastas Sobre as pastas para reprodução de música Ao se transferir arquivos de música para o dispositivo utilizando o Windows Media Player, será automaticamente criada uma pasta dentro da pasta de reprodução de música, que contém uma estrutura de submenus, conforme ilustrado no diagrama abaixo. É possível reorganizar por ordem de preferência os arquivos de música existentes na mesma pasta e reproduzir os mesmos...
  • Page 28: Selecionar As Pastas E Os Arquivos

    Selecionar as pastas e os arquivos Altere as pastas enquanto o gravador estiver no modo Stop ou em reprodução. Para obter informações sobre a estrutura de submenus das pastas, consulte a seção intitulada “Notas sobre as pastas” (☞ P.26). Tela [Início] Funcionamento das pastas de gravações de voz...
  • Page 29: Sobre A Gravação

    Pressione o botão REC (s) para iniciar a gravação. f Duração de arquivo • A luz indicadora do LED ligará e o símbolo [K] aparecerá na tela. • Aponte o microfone na direção da origem do som que será gravado.
  • Page 30 (☞ P.45). de gravação. • Ao introduzir um cartão microSD no • O dado é salvo a cada 2 GB em gravador, certifique-se de que confirmou arquivos separados. Na reprodução, a mídia gravação como [Memória Int.] ou são considerados como arquivos...
  • Page 31 Para consultar rapidamente o conteúdo (☞ P.59) condições ou o ambiente. da gravação *1 Esta função será fixada para as seguintes Quando o gravador estiver em modo de configurações, enquanto o gravador está em gravação, pressione o botão `OK. modo do [Rádio FM] (apenas WS-803).
  • Page 32: Alterando A Cena De Gravação [Gravar Cena]

    Alterando a cena de gravação Ouvir durante a gravação de áudio [Gravar Cena] Se iniciar a gravação após a inserir os fones de ouvido na tomada EAR do gravador, As configurações de gravação podem ser poderá ouvir o som sendo gravado.
  • Page 33: Definições Recomendadas De Acordo Com As Condições De Gravação

    Gravação Definições recomendadas de acordo com as condições de gravação O gravador é definido inicialmente para o modo [WMA 128kbps] para que possa criar gravações estéreo de alta qualidade imediatamente após adquiri-lo. As diversas funções relativas à gravação podem ser configuradas de forma a adequarem-se melhor às condições de gravação.
  • Page 34: Gravar A Partir De Um Microfone Externo Ou De Outros Dispositivos

    Este microfone direcional é útil para Um microfone externo or outros dispositivos vários tipos de gravação, como a podem ser ligados e o som pode ser gravado. gravação ao ar livre de pássaros Conecte como explicado a seguir, de acordo o selvagens que cantam.
  • Page 35 4 Gravar som de outros dispositivos 4 Gravar som deste gravador com este gravador: com outros dispositivos: O som pode ser gravado se for feita uma O som deste gravador pode ser gravado conexão à tomada de saída de áudio para outros dispositivos quando conectado (tomada de fones de ouvido) de outro à...
  • Page 36: Sobre A Da Reprodução

    Sobre a da reprodução Reprodução O gravador permite reproduzir arquivos nos Pressione o botão + ou − para formatos WAV*, MP3 e WMA. Para reproduzir ajustar para o volume de audição um arquivo gravado em outro aparelho, confortável. terá de transferir (copiar) o arquivo de •...
  • Page 37 Quando ouvindo música, de ouvido. Equalizador você pode definir a qualidade [Equalizer] *4 • Ao ouvir a reprodução através dos fones de do som favorito, ajustando a (☞ P.62) ouvido não coloque o volume demasiado configuração do qualizador. elevado. Poderá provocar danos no ouvido Pular Espaço...
  • Page 38 0. • [ß] aparece na tela. • [™] aparece na tela. • Se soltar o botão 9, o avanço é • Se soltar o botão 0 a rebobinação é interrompido. Pressione o botão `OK interrompida. Pressione o botão `OK para iniciar a reprodução a partir da...
  • Page 39 São fornecidas abaixo combinações das frequências de amostragem e taxas de bits de arquivos de música que o gravador consegue reproduzir.
  • Page 40: Procurando Um Arquivo

    Reprodução • Datas com arquivos gravados são Procurando um arquivo mostradas com underbars. Pressione o botão +, − , 9 ou 0 para selecionar a data. Para WS-803, WS-802: c Selecionada data Você pode procurar arquivos de voz pela data em que foram gravados. Enquanto você...
  • Page 41: Alterar O Som De Reprodução

    Pressione o botão `OK. Alterar o som de reprodução Você pode alterar a velocidade de reprodução e tom *. Alterar a velocidade de reprodução é útil quando você quer ouvir com alta velocidade o conteúdo de uma palestra ou reduzir a velocidade de uma frase em língua estrangeira...
  • Page 42: Definir Uma Marca De Índice Ou Uma Marca Temporária

    (é mostrado durante aproximadamente 2 segundos), pressione o botão ERASE. Botão SCENE/INDEX • A marca de índice ou temporária é apagada. Quando o gravador estiver em modo de gravação ou no modo de reprodução, pressione sem soltar o botão SCENE/INDEX.
  • Page 43: Como Iniciar A Reprodução De Repetição De Segmentos

    Esta função ativa a reprodução de repetição de uma parte do arquivo que está sendo reproduzido. • O gravador reproduz o segmento continuamente até que até a reprodução da repetição de...
  • Page 44: Alterar A Cena De Reprodução [Reprod. Cena]

    Se pressionar o botão STOP (4) o botão SCENE/INDEX. a função de reprodução de repetição de segmento será desativada Pressione o botão + ou − para e a reprodução será parada. selecionar [Reprod. Cena]. b Pressione o botão REC (s) Se pressionar o botão REC (s), a...
  • Page 45: Excluir

    Excluir Pressione o botão `OK. Excluir arquivos • A tela se muda para [Excluir !] e É possível excluir um arquivo selecionado começa a excluir. de uma pasta. Além disso, é possível • [Excluído !] aparece na tela quando excluir simultaneamente todos os arquivos o arquivo é...
  • Page 46: Apenas Ws

    (☞ P.55) • As pastas de 'default' do gravador, ou seja, [Gravador] (incluindo as pastas [Pasta A] a [Pasta E] e [Pasta FM]*) e [Música] não podem ser apagadas. * Apenas WS-803. • Na pasta [Música], todas as pastas exceto [Música] podem ser excluídas.
  • Page 47: Sobre O Rádio Fm (Apenas Ws-803)

    Pode ser impossível a recepção de sinais de rádio nesses locais. • Para a melhor recepção, evite usar o rádio ao mesmo tempo em que usa o telefone celular, computador, televisor ou outro produto eletrônico. Esses produtos podem causar ruídos.
  • Page 48: Operações No Modo Rádio Fm

    [00] a [30]. • Para interromper a recepção de rádio FM, pressione o botão LIST para exibir Configurações do rádio FM a tela [Início] A partir da tela [Início] é possível alterar para um modo diferente. Predefinir estações de rádio. Auto-ajuste...
  • Page 49: Predefinição Automática De Estações De Rádio [Auto-Ajuste]

    `OK para retornar à tela anterior. Botão + − Botão `OK Pressione novamente o botão `OK. • [Procurando] aparece na tela e a se inicia. Definido para o modo [Rádio FM] Quando [Ajuste completado] for (☞ P.25). exibido, a busca terminou.
  • Page 50: Alterar O Modo De Recepção

    • Pressione os botões 9 É possível afinar os canais manualmente, ou 0 para selecionar uma se a estação que você estáprocurando tem um sinal fraco e não poderia ser detectado estação predefinida. usando a função do 'Auto Preset'. a Número predefinido Conecte os fones de ouvido Botão 9 0...
  • Page 51: Adicionar Uma Estação De Rádio

    Operações no modo rádio FM Pressione o botão `OK. Adicionar uma estação de rádio • Podem ser definidas até 30 estação É possível adicionar estações de rádio Auto/ de rádio. Manual às predefinições. Conecte os fones de ouvido Excluir uma estação de rádio 1 Sintonize a estação de rádio...
  • Page 52: Gravar Do Rádio Fm

    Gravar do rádio FM Ao gravar do rádio FM: Para WS-803: Mesmo que o som do rádio FM é claro, em certas condições pode haver casos de interferência elétrica quando inicia a Conecte os fones de ouvido gravação. Para evitar tal problema, realizar um teste de gravação antes de gravar.
  • Page 53: Método De Definição De Menu

    É possível definir cada item de menu tal como indicado abaixo. Botão STOP (4) Botão MENU Botão + −...
  • Page 54 Para as opções [Modo Reprod.] dos itens de fechar a tela do menu. menu • Se a tela de menu é aberto durante [Equalizador] *5 a gravação ou reprodução, por [Pular Espaço] pressioar o botão STOP (4) se permite retornar à tela de gravação [Reprod.
  • Page 55: Menu Arquivo [File Menu]

    Consulte a seção “Dividir arquivos [Dividir Para WS-803, WS-802: Arquiv]” (☞ P.72). Propriedades [Property] Esta função extrai porções de voz de um arquivo de voz gravada. As informações de arquivo e pasta podem Consulte a seção “Extrair porções de voz ser confirmadas na tela do menu.
  • Page 56: Menu Gravação [Rec Menu]

    [Média]: Adequada para gravar reuniões e amostragem e taxa de bits iguais ou superiores seminários com um número reduzido de às de um CD de música. Além disso, também o pessoas. gravador suporta os formatos MP3 e WMA. [Bassa]: Sensibilidade de gravação mais Selecione o formato de gravação.
  • Page 57 O gravador possui uma função Low Cut Filter, concebida para minimizar os sons de Para WS-803: baixa frequência e gravar as vozes de forma mais nítida. Esta função pode reduzir o ruído Esta função pode ser ligado usando o provocado por ar condicionado, projetores microfone do built-in estéreo da gravação...
  • Page 58 Quando a gravação em sons. Nos valores mais elevados, até sinc. de voz estiver ativa e o nível de entrada o som mais tênue ativa a gravação. cair abaixo do nível de sinc. de voz (nível de detecção) por um período igual ou maior ao...
  • Page 59 [Espera] pisca na tela e a luz indicadora do LED irá piscar. • Quando o sinal de entrada alcançar ou superar o nível de sinc. de voz, a gravação inicia automaticamente. [Seleção Cena]: A partir dos modelos, Gravação por sinc. de voz é...
  • Page 60 Método de definição de Menu Especifique um local para salvar. [Ditado]: • É possível escolher o local de destino [Nível Gravação] [Baixa] entre [Cfg. Usuário 1], [Cfg. Usuário 2] [Modo Gravação] [MP3]: [64kbps] e [Cfg. Usuário 3]. [Zoom Micro] * [DESLIGA] 4 Se a opção [Seleção Cena]...
  • Page 61: Menu Reprod. [Play Menu]

    Cancelamento de ruído. O gravador possui uma função de Filtro [Alto] [Baixo]: Ativa a função de Cancelamento de voz para cortar os tons altos e baixos de ruído. O ruído será reduzido no de frequência durante a reprodução arquivodurante a reprodução, para se obter...
  • Page 62 Selecione [Repetir] ou [Aleatório]. Selecionar a banda de frequência. [Repetir]: Define o modo de repetição da reprodução. [60 Hz] [250 Hz] [1 kHz] [4 kHz] [12 kHz]: [Aleatório]: Define o modo de Selecionar a definição de banda de frequência. reprodução aleatória.
  • Page 63 • O gravador avança ou retrocede um Selecione as configurações de espaço definido e inicia a reprodução. reprodução de sua preferência. • Se houver uma marca de índice/marca temporária ou um avanço mais perto do que o espaço de avanço, o gravador avança/retrocede para essa posição.
  • Page 64: Menu Lcd/Som [Lcd/Sound Menu]

    Contraste [Contrast] O contraste da tela pode ser ajustado em 12 níveis. Verifique as configurações: • É possível ajustar o nível de contraste do Na tela [Selec. Cena], selecione LCD entre [01] e [12]. uma cena de reprodução usando os botões + e −, e pressione o botão...
  • Page 65: Menu Disposit. [Device Menu]

    Quando um cartão microSD for inserido, é [Português (BR)]: possível escolher que a gravação seja feita • Os idiomas selecionáveis diferem de para a memória interna ou para o cartão acordo com a região. microSD (☞ P.23). [Memória Int.]: Memoria interna.
  • Page 66 Definir a hora e a data antecipadamente facilita [Aleatório] [DESLIGA] o gerenciamento dos arquivos. [Equalizador]*5 [Desligado] Consulte a seção “Definir a Hora e a Data [Pular Espaço] [Pular à Frente] [Pular Arquivo] [Data e Hora]” (☞ P.21). [Pular Atrás] [Pular Arquivo] [Reprod.
  • Page 67: Menu Fm [Fm Menu]

    Saída [Output] Menu FM [FM Menu] É possível alterar a saída de áudio do rádio FM. [Fone de Ouvido]: Para WS-803: Saída de som dos fones de ouvido. O som não é reproduzido pelo alto-falante...
  • Page 68: Extrair Porções De Voz Do Arquivo [Detectar Voz]

    • Quanto maior o arquivo de voz gravada, o processamento de extração mais tempo vai demorar. Antes de iniciar a extração, carregar a pilha ou substituí-la por uma nova, a fim de garantir que a pilha não vai Pressione o botão `OK. acabar durante o processamento.
  • Page 69: Reorganizar Arquivos [Substituir]

    • Se pressionar o botão 0 sem Pressione o botão + ou − para pressionar o botão `OK, as selecionar o arquivo que definições são canceladas e volta à pretende mover. tela anterior. Pressione o botão STOP ( 4 ) para fechar a tela do menu.
  • Page 70: Mov/Cop Arquiv [Mov/Cop Arquiv]

    [mover > micSD]: Move um arquivo da memória interna ou no cartão microSD para outra pasta da no cartão microSD. Botão MENU [copiar > micSD]: Copia um arquivo da memória interna ou no cartão microSD para outra pasta da no...
  • Page 71 [Copiando!] aparecer na tela. O status do processo é exibido em percentual e está concluído quando a mensagem [mover arquivo completado] ou 3 Repita os passos 1 e 2 até que todos [copiar arquivo completado] for os arquivos que deseja mover/copiar exibida.
  • Page 72: Dividir Arquivos [Dividir Arquiv]

    (☞ P.53). realizada quando a tela com a lista de arquivos estiver em exibição. • O gravador não pode dividir arquivos se o número de arquivos na pasta for maior que 199. • Os arquivos bloqueados não podem ser separados (☞ P.55).
  • Page 73: Alterar A Classe De Usb [Ajustes Usb]

    Método de definição de Menu • Se um arquivo tiver uma duração muito [Classe USB]: curta, pode não ser dividido, mesmo se Configuração para classe USB. for um arquivo MP3 ou PCM. Pressione o botão `OK. • Não retire as pilhas enquanto estiver Pressione o botão + ou −...
  • Page 74: Formatar O Gravador [Formatar]

    Pressione o botão STOP (4) para fechar a tela do menu. Botão MENU Notas • Na primeira vez em que o gravador for conectado a um computador como Botão + − Botão 9 0 dispositivo de armazenamento externo, Botão `OK...
  • Page 75 Pressione o botão + novamente para selecionar [Iniciar]. Notas • Nunca formate o gravador a partir de um • Quando o gravador for formatado, todos os dados salvos, incluindo arquivos bloqueados e somente leitura, são excluídos.
  • Page 76 [Memória Int.] ou para o [Cartão microSD] para evitar confusão (☞ P.65). • Troque a bateria por uma bateria nova para garantir que a bateria não acabe durante o processamento Além disso, o processo de excluir pode demorar até 10 segundos.
  • Page 77: Utilizar O Gravador No Pc

    • Estes requisitos referem-se a um ambiente operacional para salvar os arquivos gravados com este gravador no PC através da ligação USB. • O serviço de suporte não oferece cobertura caso seu computador tenha sido atualizado do Windows 95/98/Me/2000 para o Windows XP/Vista/7.
  • Page 78 • Quando estiver transferindo um arquivo do gravador ou transferindo um arquivo para o gravador, não remova o cabo USB mesmo que a tela indique que o pode fazer. Enquanto a luz indicadora do LED estiver piscando, dados ainda estarão sendo transferidos. Quando retirar o cabo USB, certifique-se de que cumpriu as indicações apresentadas na ☞...
  • Page 79: Ligar Ao Pc

    à mensagem [Untitled] é exibida. porta USB do PC. Notas • Antes de conectar o cabo USB, saia do modo Hold. • Consulte o manual do usuário do seu PC relativamente à porta ou hub USB do PC.
  • Page 80: Desligar Do Pc

    LED parou de piscar antes de LED parou de piscar antes de desconectar o cabo USB. desconectar o cabo USB. Nota • NUNCA desconecte o cabo USB enquanto a luz indicadora do LED estiver piscando. Se isso for feito, os dados serão destruídos.
  • Page 81: Transferir Arquivos De Voz Para O Pc

    Transferir arquivos de voz para o PC As 5 pastas de voz do gravador são chamadas [Pasta A], [Pasta B], [Pasta C], [Pasta D] e [Pasta E]. Os arquivos de voz gravados são salvos nessas pastas (No WS-803, a gravação do rádio FM são salva em [FLD_FM]).
  • Page 82: Utilizar Como Memória Externa Do Pc

    Utilizar como memória externa do PC Além de seu uso como gravador de voz e tocador de música, este gravador também pode ser usado como memória externa para um computador, armazenando os dados do computador e permitindo a leitura. Com o gravador ligado ao PC é possível transferir arquivos de dados da memória para o PC, bem como transferir dados armazenados no PC para a memória.
  • Page 83: Outras Informações

    Outras informações Lista de mensagens de alarme Mensagem Significado Explicação Ação Carregue a bateria (apenas A pilha esta a ficar sem WS-803, WS-802) ou [Bateria baixa] Pilha com pouca carga. carga. troque-a por uma nova (☞ P.14, P.16). Tentou apagar um...
  • Page 84 Lista de mensagens de alarme Mensagem Significado Explicação Ação Apague os arquivos [Memória Cheia] Sem memória restante. Sem memória restante. desnecessários (☞ P.45). Não foi encontrado Selecione outras pasta [Nenhum arquivo] Nenhum arquivo. qualquer arquivo na pasta. (☞ P.26 a P.28).
  • Page 85: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Sintoma Causa provável Ação Verifique se a polaridades = e - da A pilha não ficar devidamente colocada. pilha estão corretas (☞ P.14). Não é apresentada Carregue a bateria (apenas WS-803, qualquer indicação A pilha estão a ficar sem carga.
  • Page 86 Caso você não consiga gravar de forma muito alto. Isso pode estar acontecendo porque nítida mesmo depois de ajustar o nível o nível de gravação e o nível de saída de gravação, ajuste o nível de saída para dispositivos externos são muito para os dispositivos conectados.
  • Page 87 Ao usar as pilhas recarregáveis fornecidas, defina as configurações de pilha como [Ni-MH]. Além disso, [Pilha] está definido como [Alcalina]. evite usar as pilhas fora da faixa de temperatura recomendada (☞ P.15, P.18, P.65). Impossível recarregar Quando usar a conexão USB, siga a O botão `OK não foi pressionado.
  • Page 88: Acessórios (Opcional)

    Acessórios (opcional) Acessórios exclusivos para o gravador de voz Olympus podem ser adquiridos diretamente na Loja Online, no site de nossa empresa. Disponibilidade de acessórios varia dependendo do país. s Microfone estéreo: ME51S s Pilha recarregável Ni-MH e conjunto de carregamento: O microfone incorporado de grande diâmetro proporciona uma gravação...
  • Page 89: Especificações

    44,1 kHz ø de 18 mm 64 kbps 44,1 kHz 4 Tomada MIC: 32 kbps 44,1 kHz Mini plugue de ø de 3,5 mm, impedância 16 kbps 22,05 kHz de 2 kΩ 4 Tomada EAR: 8 kbps 8 kHz Mini plugue de ø de 3,5 mm, impedância *1 Apenas WS-803, WS-802 de 8 Ω...
  • Page 90 4 Durante modo de gravação (Microfone integrado): 70 Hz até 20 kHz (No entanto, para gravar nos formatos MP3 ou WMA, o limite máximo da frequência de resposta depende do modo de gravação.) 4 Durante o modo de reprodução: 20 Hz até 20 kHz...
  • Page 91 Durante a gravação de rádio FM 7 h. 7 h. * Apenas WS-803, WS-802. Nota • A duração das pilhas é medida pela Olympus. No entanto, pode variar bastante, de acordo com o tipo de pilhas utilizadas e as condições de utilização.
  • Page 92 508 h. 30 min. Notas • O tempo disponível para gravação poderá ser mais reduzido caso sejam feitas numerosas gravações curtas (O tempo de gravação disponível mostrado e o tempo gravado são indicações aproximadas). • Poderão ocorrer variações nos tempos de gravação, à medida que existam diferenças na...
  • Page 93 • A capacidade máxima para um arquivo único está limitada a: aproximadamente WS-803: 2.000 músicas 4 GB, para o formato WMA e MP3, e WS-802: 1.000 músicas aproximadamente 2 GB, para o formato WS-801: 500 músicas PCM*1 linear (WAV).
  • Page 94: Assistência E Suporte Técnico

    With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Canadian RFI: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
  • Page 95 OLYMPUS IMAGING CORP. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111 http://www.olympus.com OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448 http://www.olympusamerica.com BR-BD3513-01 AP1112...

This manual is also suitable for:

Ws-802Ws-803

Table of Contents