Beko WMB 61231 PTMS Manual
Beko WMB 61231 PTMS Manual

Beko WMB 61231 PTMS Manual

Pralka automatyczna
Hide thumbs Also See for WMB 61231 PTMS:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WMB 61231PTMS
Pralka automatyczna
Пральна машина

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WMB 61231 PTMS

  • Page 1 WMB 61231PTMS Pralka automatyczna Пральна машина...
  • Page 2: Ważne Instrukcje Zachowania Bezpieczeństwa

    Przewody zasilania w wodę oraz spustu wody muszą być mocno przytwierdzone i nie wolno dopuścić do ich uszkodzenia. W przeciwnym razie zachodzi zagrożenie wyciekiem wody. • Nigdy nie otwieraj drzwiczek do wkładania prania ani nie wyjmuj filtru, gdy w bębnie nadal znajduje się woda. W przeciwnym razie grozi zalanie wodą i poparzenie nią. • Zamkniętych drzwiczek nie próbuj otwierać siłą. Drzwiczki można otworzyć kilka minut po zakończeniu cyklu prania. Próba otwarcia drzwiczek siłą...
  • Page 3: Usuwanie Wzmocnienia Opakowania

    Przyłączanie zasilania w wodę wykonania wszelkich niezbędnych przyłączy. Potrzebne do użytkowania pralki ciśnienie Przygotowanie miejsca na pralkę oraz instalacji wody wynosi od 1 do 10 barów (0.1 – 10 MPa). elektrycznej i wodno-kanalizacyjnej w tym Oznacza to, że przy pełnym otwarciu kranu miejscu jest obowiązkiem klienta.
  • Page 4: Nastawianie Nóżek

    "Dane techniczne". nie zanurzaj końcówki węża w brudnej wodzie Firma nasza nie odpowiada za żadne szkody ani nie wsadzaj jej do odpływu głębiej niż na 15 powstałe przy użytkowaniu tego urządzenia bez cm. Jeśli wąż jest zbyt długi, skróć go. uziemienia zgodnie z przepisami miejscowymi.
  • Page 5: Uruchomienie Pralki

    Przed transportem wyjmij wtyczkę z gniazdka. Usuń oraz wywróć kieszenie na zewnątrz i oczyść przyłącza do zasilania w wodę i jej spustu. Do końca szczoteczką. Przedmioty takie mogą zniszczyć spuść z pralki resztki wody; patrz "Spuszczanie pralkę lub powodować nadmierny hałas.
  • Page 6: Prawidłowa Ilość Wsadu

    Kurz i Wybór rodzaju detergentu proszki z rzeczy do prania mogą sie odkładać Rodzaj detergentu zależy od typu tkanin oraz ich na wewnętrznych częściach pralki i z czasem koloru.
  • Page 7 Używaj niewielkich ilości (ok. 50 ml) środka wybielającego i starannie wypłukaj pranie ponieważ powoduje on podrażnienia skóry. Nie wylewaj środka wybielającego wprost na rzeczy do prania i nie stosuj go do rzeczy kolorowych. • Przy stosowaniu wybielaczy na bazie utleniaczy Jeśli wyrób nie zawiera kubka do detergentu w należy postępować zgodnie z instrukcją na jego płynie:...
  • Page 8: Rady Dotyczące Skutecznego Prania

    Rady dotyczące skutecznego prania Odzież Delikatna/ Kolory i jasne i biały Kolory Ciemne kolory wełniana/ jedwabna (Zalecana (Zalecana (Zalecana (Zalecana temperatura temperatura temperatura temperatura zależna od stopnia zależna zależna zależna od stopnia zabrudzenia: zimna- od stopnia od stopnia zabrudzenia: 40-...
  • Page 9: Przygotowanie Pralki

    Tkaniny zostaną poddane energicznemu praniu w długim cyklu prania. Normalnie zabrudzona odzież • Syntetyczne kolorowa, nieblaknąca, z bawełny Program ten służy do prania odzieży z włókien lub z włókien sztucznych (koszule, 60˚C sztucznych (koszule, bluzki, rzeczy z bawełny z koszule nocne, piżamy, itp.) oraz domieszka włókien sztucznych, itp.) Pierze łagodnie...
  • Page 10: Programy Dodatkowe

    "Rinse Hold" • Pranie ręczne [Zatrzymanie płukania] i "No Spin" [Bez wirowania]. Program ten służy do prania odzieży wełnianej/ Objaśnienie tych opcji znajdziesz w rozdziale "Wybór delikatnej z metką “nie nadaje się do prania w funkcji pomocniczych". pralce”, dla której zaleca się pranie ręczne. Pierze Jeśli program ten nie osiągnął kroku wirowania, bardzo łagodnie, aby nie uszkodzić odzieży. można zmienić jego prędkość bez przełączania •...
  • Page 11: Tabela Programów I Zużycia

    Maksymalne ilości prania podano w opisie programów. Zużycie wody i energii może różnić się zależnie od ciśnienia wody, jej twardości oraz temperatury, temperatury otoczenia, typu i ilości rzeczy do prania, wyboru funkcji pomocniczych i prędkości wirowania oraz wahań napięcia w sieci elektrycznej. Czas trwania prania przy użyciu wybranego programu można zobaczyć na wyświetlaczu pralki. To normalne, że mogą wystąpić niewielkie różnice pomiędzy czasem pokazanym na wyświetlaczu a rzeczywistym czasem trwania prania.
  • Page 12: Wybór Funkcji Pomocniczych

    • Namaczanie tym celu pralka musi wykonywać krok przed funkcją Funkcja pomocnicza Soaking [Namaczanie] pomocniczą, którą chcesz wybrać lub skasować. zapewnia lepsze usuwanie uporczywych plam z Jeśli jakiejś funkcji pomocniczej nie można wybrać odzieży poprzez nasączenie jej wodą z detergentem lub skasować, lampka odpowiadająca tej funkcji...
  • Page 13: Blokada Dostępu Dzieci

    1. oraz 2. w trakcie działania skasować lub uruchomić funkcje pomocnicze; patrz programu. Gdy przyciski te przytrzyma się wciśnięte "Wybór funkcji pomocniczych". przez 3 sekundy, migać będą lampki 1. oraz 2. Można także zmienić nastawienia prędkości i funkcji pomocniczych, a na wyświetlaczu pojawi temperatury; patrz "Wybór prędkości wirowania" oraz się, odpowiednio, "C03", "C02", "C01". Następnie...
  • Page 14: Konserwacja I Czyszczenie

    Funkcja pompowania uruchamia się na 1-2 minuty niezależnie od kroku programu oraz niezależnie od tego, czy w pralce jest woda, czy jej nie ma. Po tym czasie pralka będzie gotowa do uruchomienia od pierwszego kroku tego nowego programu.
  • Page 15 Pokrywkę filtru zdjąć można naciskając ją narzędziem z cienką plastykową końcówką lekko ku dołowi przez szczelinę ponad pokrywką filtru. Do zdejmowani pokrywy filtru nie używaj narzędzi z końcówka metalową.
  • Page 16: Dane Techniczne

    6 Dane techniczne Dane techniczne tego urządzenia, których celem jest zwiększenie jakości produktu, mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Rysunki w tej instrukcji są schematyczne i mogą nie w pełni odpowiadać wyglądowi Państwa pralki. Wartości podane na naklejkach lub w dołączonej dokumentacji stanowią wartości uzyskane w próbach laboratoryjnych zgodnie z obowiązującymi normami. Wartości te mogą ulec zmianie w zależności od warunków eksploatacji oraz otoczenia pralki.
  • Page 17 Ze względu na zawartość substancji szkodliwych wyroby elektroniczne nie poddane procesowi selektywnego sortowania mogą być niebezpieczne dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzi. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany razem z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania pralki do jednego z punktów prowadzących zbiórkę zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą...
  • Page 18: Usuwanie Problemów

    7 Usuwanie problemów Nie można uruchomić lub wybrać programu. • Pralka została przełączona na tryb autoochrony z uwagi na usterkę zasilania (np. napięcie w sieci, ciśnienie wody itp.). >>> Naciśnij i przez 3 sek, przytrzymaj przycisk Start / Pause aby zresetować pralkę do ustawień fabrycznych. (Patrz "Kasowanie programu") Woda w pralce • Ze względu na proces kontroli jakości w trakcie produkcji we wnętrzu pralki może pozostać trochę wody. >>> Nie jest to błąd, woda ta nie szkodzi pralce.
  • Page 20: Важливі Інструкції З Техніки Безпеки

    захищеної плавким запобіжником відповідної приміщення, в якому встановлено машину. ємності, вказаної в таблиці "Технічні • Зберігайте усі засоби для миття й добавки у характеристики". Обов'язково доручіть безпечному й недосяжному для дітей місці. обладнання заземлення кваліфікованому електрику. Наша компанія не несе...
  • Page 21 Підключення до системи водопостачання Відповідальність за підготовку місця Необхідний тиск у системі водопостачання розташування, підключення до для роботи машини має становити від 1 до 10 електромережі, водопостачання та бар (0,1-10 MПа). Для забезпечення плавної водовідведення на місці несе покупець. роботи машини необхідно, щоби потік води...
  • Page 22: Регулювання Ніжок

    Підключіть машину до заземленої розетки, щоб він не від’єднався. захищеної плавким запобіжником відповідної • Шланг слід закріпити на висоті мінімум 40 см і ємності, вказаної в таблиці "Т ехнічні максимум 100 см від підлоги. характеристики". Наша компанія не несе •...
  • Page 23 матеріалів, що можуть бути використані повторно. прання" тільки відповідні програми. Розсортуйте й утилізуйте їх відповідно до правил • Не періть разом кольорові та білі речі. Нові поводження з відходами вторинних матеріалів. бавовняні речі темного кольору можуть сильно Не утилізуйте їх разом зі звичайними побутовими...
  • Page 24 засобу для миття до відділення основного прання (відділення номер II). Вибір типу засобу для миття Якщо машина не має чашки для рідкого засобу Т ип засобу для миття залежить від типу й кольору для прання: тканин. • Не використовуйте рідкий засіб для миття для...
  • Page 25 час першого набору води. Якщо машина має чашку для рідкого засобу для миття, наповніть цю чашку засобом для миття перед запуском програми. • Якщо гель для миття не є рідиною або має форму капсульованої рідини у таблетці, покладіть її безпосередньо до барабана перед пранням. •...
  • Page 26 Рекомендації з ефективного прання Білизна Делікатні/шерстяні/ Світла та біла Кольорова Темна шовкові вироби (Рекомендований (Рекомендований (Рекомендований температурний (Рекомендований температурний температурний діапазон залежно температурний діапазон залежно діапазон залежно від ступеня діапазон залежно від від ступеня від ступеня забруднення: ступеня забруднення: забруднення: 40- забруднення:...
  • Page 27: Експлуатація Пральної Машини

    4 Експлуатація пральної машини Панель керування 1 - Ручка вибору програм (найвище положення – 5 - Кнопка Пуск/Зупинка увімкнення/вимкнення). 6 - Кнопки додаткових функцій 2 - Дисплей 7 - Кнопка регулювання швидкості віджимання 3 - Кнопка відкладеного прання 8 - Кнопка регулювання температури...
  • Page 28 Т емпературу прання слід вибирати відповідно до позначок на етикетках виробів. Для прання "Пуск/Зупинка". Спочатку виконується зливання вовняних виробів слід використовувати пральні води з машини, а потім – віджимання білизни із засоби, спеціально призначені для вовни. заданою швидкістю і відкачування віджатої води. Додаткові програми...
  • Page 29 Можливість вибору Вибір здійснюється автоматично, скасувати його неможливо. ** : Енергоефективна програма (стандарт EN 60456 Ed.3) *** : Якщо максимальна швидкість віджимання машини нижча за це значення, вибір можливий лише у межах максимальної швидкості віджимання. Максимальне завантаження вказане в описі програми.
  • Page 30 Цю функцію можна використовувати з програмами допомогою кнопки відкладеного прання: Натисніть Cottons (Бавовна) і Synthetics (Синтетика) кнопку Start / Pause (Пуск / Зупинка). На дисплеї для білизни з незначними забрудненнями, буде показано заданий час запуску, розпочнеться щоб скоротити час прання і кількість циклів...
  • Page 31 "C01". Потім на дисплеї з'явиться напис "Con", програми"). що означає, що блокування від дітей увімкнуте. Зміна настройок після запуску програми Т акий самий напис з'явиться на дисплеї у тому Перемикання пральної машини у режим випадку, коли при увімкнутому блокуванні зупинки...
  • Page 32 Додавання й виймання білизни патрубка для води на задній стінці машини, а Натисніть кнопку Start/Pause (Пуск/Зупинка), щоб також на кінці кожного шлангу подачі води, у місці перемкнути машину в режим зупинки. Індикатор приєднання до крану мережі водопостачання. етапу прання, який виконувався у момент зупинки, Ці...
  • Page 33 встановіть фільтр на місце, в іншому разі вода може протікати через кришку фильтра. Якщо кришка фільтра складається з двох частин, закрийте її, натиснувши на виступ. Якщо вона є нерознімною, вставте виступи в нижній частині на їхні місця й натисніть на верхню частину, щоб закрити.
  • Page 34: Технічні Характеристики

    З метою удосконалення якості продукції технічні характеристики машини можуть бути змінені без попереднього повідомлення. Малюнки в цьому посібнику є схематичними і можуть не повністю відповідати вигляду вашої машини. Значення, наведені на табличках машини та в супровідній документації, отримані в лабораторних...
  • Page 35 Неможливо запустити або вибрати програму. • Пральна машина переключилася в режим самозахисту через проблему постачання (напруга електромережі, тиск води тощо). >>> Натисніть й утримуйте кнопку Start / Pause (Пуск / Зупинка) протягом 3 секунд для відновлення заводських налаштувань машини (див. "Скасування програми") У...

Table of Contents