Pioneer VSX-820-K Operating Instructions Manual

Pioneer VSX-820-K Operating Instructions Manual

Audio/video multi-channel receiver
Hide thumbs Also See for VSX-820-K:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
RECEPTEUR AUDIOVISUEL A
VOIES MULTIPLES
RECEPTOR MULTICANAL DE AUDIO/VÍDEO
VSX-820
Register your product on
http://www.pioneerelectronics.com (US)
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
• Protect your new investment
The details of your purchase will be on file for reference in the event of an
insurance claim such as loss or theft.
• Receive free tips, updates and service bulletins on your new product
• Improve product development
Your input helps us continue to design products that meet your needs.
• Receive a free Pioneer newsletter
Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter.
http://www.pioneerelectronics.com (US)
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)

Operating Instructions

Mode d'emploi
Manual de instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer VSX-820-K

  • Page 1: Operating Instructions

    (Canada) • Protect your new investment The details of your purchase will be on file for reference in the event of an insurance claim such as loss or theft. • Receive free tips, updates and service bulletins on your new product •...
  • Page 2 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 3: Operating Environment

    To prevent a fire hazard, do not place any naked flame around the unit for ventilation to improve heat radiation sources (such as a lighted candle) on the equipment. (at least 40 cm at top, 10 cm at rear, and 20 cm at each D3-4-2-1-7a_A1_En side).
  • Page 4: Table Of Contents

    Auto playback ......33 Display ......11 Listening in surround sound .
  • Page 5 Troubleshooting ..... . 68 HDMI ......71 Important information regarding the HDMI connection .
  • Page 6: Flow Of Settings On The Receiver

    • Checking what’s in the box (page 7) Power On • Loading the batteries (page 7) Make sure you’ve set the video input on your TV to  this receiver. Check the manual that came with the TV if you don’t know how to do this.
  • Page 7: Before You Start

    We recommend using alkaline – on a color TV (the screen may distort) batteries that have a longer life. – near a cassette deck (or close to a device that gives off a magnetic field). This may interfere with the sound.
  • Page 8: Ventilation

    When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat dispersal (at least 40 cm (16 in.) at the top). If not enough space is provided between the unit and walls or other equipment, heat will build up inside, interfering with performance and/or causing malfunctions.
  • Page 9: Controls And Displays

    ENTER to memorize and name stations for recall (page 48, 49). Used to preset the channel in SIRIUS Radio (page 66). Note 1 The Pre Out setting may or may not be displayed, depending on the input source you have selected.
  • Page 10: Operating Range Of Remote Control

    • Direct sunlight or fluorescent light is output from the speakers (page 41). shining onto the remote sensor. 10 Listening mode buttons • The receiver is located near a device that is AUTO/DIRECT emitting infrared rays. Switches between Auto surround mode •...
  • Page 11: Display

    Blinks when a radio station is registered. PRESET information or input signal indicator Lights when a source with Dolby Digital Shows the preset number of the tuner or the Plus encoded audio signals is detected. input signal type, etc.
  • Page 12 Lights to indicate Dolby Digital EX decoding. 2PLll(x) Lights to indicate 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx decoding. Light will go off during 2 Pro Logic IIz decoding. (see Listening in surround sound on page 33 for more on this).
  • Page 13: Remote Control

    Press to change the amount of time before the BD MENU* receiver switches into standby (30 min – 60 Displays the disc menu of Blu-ray Discs. min – 90 min – Off). You can check the remaining sleep time at any time by pressing SLEEP once.
  • Page 14 DVD and VCR controls for HDD/DVD/ VCR recorders. iPod CTRL Switches between the iPod controls and the receiver controls (page 60). Note 1 The tone controls are disabled when the listening mode is set to DIRECT or PURE DIRECT.
  • Page 15 12  SOURCE Press to turn on/off other components connected to the receiver (see page 54 for more on this). Note 1 The Pre Out setting may or may not be displayed, depending on the input source you have selected.
  • Page 16: Connecting Your Equipment

    (SL/SR), and the subwoofer (SW), a 5.1 ch surround system can be enjoyed. Further, by using an external amplifier, you can connect the left and right surround back speakers (SBL/SBR) and the left and right front height speaker (FHL/FHR) to boost your system up to a 7.1 ch surround system.
  • Page 17: Hints On The Speaker Placement

    • For the best stereo effect, place the front quality, but also reduces the risk of speakers 2 m to 3 m (6 ft. to 9 ft.) apart, at damage or injury resulting from speakers equal distance from the TV.
  • Page 18: Connecting The Speakers

    (L) terminal. Also make However, note that only the front speakers are set to a value between 12 Ω and 16 Ω if you sure the positive and negative (+/–) terminals on the receiver match those on the speakers.
  • Page 19: Connect The Surround Back Or Front Height Speakers

    • You can use the additional amplifier on the • Make sure that all the bare speaker wire is surround back channel pre-outs for a twisted together and inserted fully into the single speaker as well.
  • Page 20: Switching The Speaker System

    3 • Set the HDMI parameter in Setting the Audio options on page 38 to THRU (THROUGH) and set the input signal in Choosing the input signal on page 41 to HDMI, if you want to hear HDMI audio output from your TV or flat panel TV (no sound will be heard from this receiver).
  • Page 21: About Hdmi

    Note 1 • Use a High Speed HDMI™ cable. If HDMI cable other than a High Speed HDMI™ cable is used, it may not work properly. • When an HDMI cable with a built-in equalizer is connected, it may not operate properly.
  • Page 22: About Video Outputs Connection

    About video outputs connection possible color reproduction of your video This receiver is not loaded with a video source. The color signal of the TV is divided into converter. When you use component video the luminance (Y) signal and the color (P cables or HDMI cables for connecting to the ) signals and then output.
  • Page 23: Connecting A Tv And Playback Components

    HDMI/DVI-compatible TV Note 1 If you wish to see the OSD screen (for setup, etc.), switch the TV input to analog. (With HDMI input, the OSD will not be displayed.) 2 If the connection was made using an optical cable, you’ll need to tell the receiver which digital input you connected the TV to...
  • Page 24: Connecting Your Component With No Hdmi Terminal

    DVD player to (see Choosing the input signal on page 41). 3 If both TV and player has a component video jacks, you can connect these too. See Using the component video jacks on page 26 for more on this.
  • Page 25: Connecting A Satellite Receiver Or Other Digital Set-Top Box

    (see Choosing the input signal on page 41). 2 If the set-top box or video component also has an HDMI or a component video output, you can connect this too. See Connecting using HDMI on page 23 or Using the component video jacks on page 26 for more on this.
  • Page 26: Using The Component Video Jacks

    MD) to/from analog components. 2 If the connection was made using an optical or a coaxial cable, you’ll need to tell the receiver which digital input you connected the component to (see Choosing the input signal on page 41).
  • Page 27: Connecting Antennas

    F connector 75 Ω ANTENNA LOOP To improve AM reception Connect a 5 m to 6 m (15 ft. to 18 ft.) length of LOOP vinyl-coated wire to the AM antenna terminal without disconnecting the supplied AM loop antenna. For the best possible reception, suspend horizontally outdoors.
  • Page 28: Connecting To The Front Panel Video Terminal

    CAUTION • Push down on the PUSH OPEN tab to • Handle the power cord by the plug part. Do access the front video connections. not pull out the plug by tugging the cord, and never touch the power cord when your...
  • Page 29: Basic Setup

    Switch on the receiver and your TV. distance, and tests for both channel delay and Switch the TV input so that it connects to the channel level. After you have set up the receiver in analog.
  • Page 30 Note 1 The screensaver automatically starts after three minutes of inactivity. If you cancel the Auto MCACC Setup at any time, the receiver automatically exits and no settings will be made. 2 MIC IN blinks when the microphone is not connected to MCACC SETUP MIC.
  • Page 31: Other Problems When Using The Auto Mcacc Setup

    Note 1 • Depending on the characteristics of your room, sometimes identical speakers with cone sizes of around 12 cm (5 inches) will end up with different size settings. You can correct the setting manually using the Speaker Setting on page 43.
  • Page 32: Listening To Your System

    3 • You may need to check the digital audio output settings on your DVD player or digital satellite receiver. It should be set to output Dolby Digital, DTS and 88.2 kHz / 96 kHz PCM (2 channel) audio, and if there is an MPEG audio option, set this to convert the MPEG audio to PCM.
  • Page 33: Auto Playback

    C.WIDTH, DIMEN., and PNRM.. See Setting the Audio options on page 38 to adjust them. 4 When listening to 2-channel sources in NEO:6 CINEMA or NEO:6 MUSIC mode, you can also adjust the C.IMG effect (see Setting the Audio options on page 38).
  • Page 34: Using The Advanced Surround Effects

    1 When listening to 2-channel sources in DOLBY PLIIz HEIGHT mode, you can also adjust the H.GAIN effect (see Setting the Audio options on page 38). 2 • If surround back channel processing (page 37) is switched off, or the surround back speakers are set to NO, DOLBY PLIIx becomes DOLBY PLII (5.1 channel sound).
  • Page 35: Listening In Stereo

    BD MENU AUTO/ STEREO/ DIRECT A.L.C. STANDARD ADV SURR • STEREO – See Listening in stereo above for more on this. • While listening to a source, press • ALC – See Listening in stereo above for STEREO/A.L.C. for stereo playback.
  • Page 36: Using Stream Direct

    Note 1 In the DIRECT mode, Phase Control, Acoustic Calibration EQ, Sound Delay, Auto Delay, LFE Attenuate and Center image functions are available. 2 The Sound Retriever is only applicable to 2-channel sources.
  • Page 37: Listening With Acoustic Calibration Eq

    • If your subwoofer has a phase control switch, set it to the plus (+) sign (or 0°). However, the effect you can actually feel when PHASE CONTROL is set to ON on this receiver depends on the type of your subwoofer. Set your subwoofer to maximize the effect.
  • Page 38: Setting The Up Mix Function

    Press RETURN to confirm and exit the menu. Note 1 • Set to ON regardless of this setting when playing DTS-HD signals. • May automatically be set to OFF even when set to ON, depending on the input signal and listening mode.
  • Page 39 0.0 to 9.0 (frames) (Sound Delay) the soundtrack will be slightly out of sync with the picture. 1 second = 30 frames By adding a bit of delay, you can adjust the sound to match (NTSC) the presentation of the video. Default: 0.0...
  • Page 40 The initial set AUTO is only available for Dolby TrueHD signals. Select MAX or MID for signals other than Dolby TrueHD. f. You shouldn’t have any problems using this with most SACD discs, but if the sound distorts, it is best to switch the gain setting back to 0 dB.
  • Page 41: Choosing The Input Signal

    • Some DVD players don’t output DTS signals. For more details, refer to the instruction manual supplied with your DVD player. 2 When the HDMI option in Setting the Audio options on page 38 is set to THRU, the sound will be heard through your TV, not...
  • Page 42: The System Setup Menu

    Note 1 If headphones are connected to the receiver, disconnect them. 2 • You can’t use the System Setup menu when the iPod/USB input is selected. • Press SETUP at any time to exit the System Setup menu.
  • Page 43: Manual Speaker Setup

    1 If you select SMALL for the front speakers, the subwoofer will automatically be fixed to YES. Also, the center, surround, surround back and front height speakers can’t be set to LARGE if the front speakers are set to SMALL. In this case, all bass...
  • Page 44 3 • If the surround speakers are set to NO, the surround back speakers will automatically be set to NO. • If you select one surround back speaker only, make sure that additional amplifier is hooked up to the PRE OUT L (Single)
  • Page 45: Crossover Network

    1 For more on selecting the speaker sizes, see Speaker Setting on page 43. 2 • If you are using a Sound Pressure Level (SPL) meter, take the readings from your main listening position and adjust the level of each speaker to 75 dB SPL (C-weighting/slow reading).
  • Page 46: Speaker Distance

    The System Setup menu The Input Assign menu • You can change the channel levels at any You only need to make settings in the Input RECEIVER time by press , then press CH Assign menu if you didn’t hook up your SELECT and LEV +/–...
  • Page 47: The Pre Out Setting

    3.Input Assign 4.Pre Out Setting your video component. The numbers correspond with the numbers beside the inputs on the rear of the receiver. Return Select ‘Pre Out Setting’ from the Select the component that corresponds with the one you connected to that input.
  • Page 48: Using The Tuner

    TUNE /. Note 1 • If the receiver is left disconnected from the AC power outlet for over a month, the station memories will be lost and will have to be reprogrammed. • Stations are stored in stereo. When the station is stored in the FM MONO mode, it shows as ST when recalled.
  • Page 49: Listening To Station Presets

    Using the tuner Tune to a station you want to memorize. See Listening to the radio on page 48 for more on this. • To erase a station name, follow steps 1 and 2, and press ENTER while the display is Press TUNER EDIT.
  • Page 50: Making Recordings

    SIRIUS SIGNAL SEL Note 1 • The receiver’s volume, balance, tone (bass, treble, loudness), and surround effects have no effect on the recorded signal. • Some digital sources are copy-protected, and can only be recorded in analog. • Some video sources are copy-protected. These cannot be recorded.
  • Page 51: Controlling The Rest Of Your System

    The component can be assigned to the BD, Note DVD, TV, DVR, CD, CD-R or VIDEO button. • You can cancel or exit any of the steps by • When assigning preset codes to TV RECEIVER pressing CONTROL, press INPUT here.
  • Page 52: Clearing All The Remote Control Settings

    Controlling the rest of your system Clearing all the remote control settings You can clear all presets and restore the factory default settings. • While pressing the RECEIVER button, press and hold the ‘0’ button for three seconds. Default preset codes...
  • Page 53: Controls For Tvs

    This remote control can control components after entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see Controlling the rest of your system on page 51 for more on this). Use the MULTI CONTROL buttons to select the component.
  • Page 54: Controls For Other Components

    This remote control can control these components (BD, DVD, CD, DVR (BDR), VCR, CD-R) after entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see Controlling the rest of your system on page 51 for more on this). Use the MULTI CONTROL buttons to select the component. Button(s)
  • Page 55: Preset Code List

    You should have no problem controlling a component if you find the manufacturer in this list, but please note that there are cases where codes for the manufacturer in the list will not work for the model that you are using. There are also cases where only certain functions may be controllable after assigning the proper preset code.
  • Page 56 Controlling the rest of your system Cytron 0093 Luxman 0004, 0006 Sanyo 0004, 0050 LXI 0000, 0006, 0101, 0102 Sceptre 0072 Daewoo 0004, 0005, 0006, Manufacturer Code Scotch 0006 0023 Magnavox 0004, 0006, 0019, Pioneer 1053, 1108 Scott 0004, 0006, 0007, 0008,...
  • Page 57 Controlling the rest of your system Kenwood 1000, 1001 Systemax 1017 Alba 6005, 6011, 6013 Shaw 6074 Kodak 1003, 1004 Allsat 6102 Starcom 6122 Tagar Systems 1017 Alltech 6011 Stargate 6122 LG 1003 Tandy 1001 Amstrad 6033, 6030, 6044 Suddenlink 6074, 6029...
  • Page 58: Other Connections

    Note 1 • This system is compatible with the audio and the video of the iPod nano, iPod (fifth generation), iPod classic, iPod touch and iPhone (iPod shuffle not supported). However, that some of the functions may be restricted for some models. Note, however, compatibility may vary depending on the software version of your iPod and iPhone.
  • Page 59: Ipod Playback

    Note 1 The controls of your iPod (excluding the iPod touch and iPhone) will be inoperable when connected to this receiver (Pioneer shows in the iPod display). 2 • Note that non-roman characters in the title are displayed as *.
  • Page 60: Watching Photos And Video Content

    Note 1 • iPod photos and video content can be viewed only when the iPod is connected to the iPod VIDEO input on the front panel. · • This feature can only be used with an iPod having video output.
  • Page 61: Connecting A Usb Device

    4 • If the file selected cannot be played back, this receiver automatically skips to the next file playable. • When the file currently being played back has no title assigned to it, the file name is displayed in the OSD instead; when neither the album name nor the artist name is present, the row is displayed as a blank space.
  • Page 62: Compressed Audio Compatibility

    • VBR (variable bit rate) MP3/WMA/MPEG-4 AAC playback: Yes • DRM (Digital Rights Management) protection compatible: Yes (DRM-protected audio files will not play in this receiver). Note 1 Note that in some cases playback time will not be displayed correctly.
  • Page 63: Bluetooth® Adapter For Wireless Enjoyment Of Music

    Note 1 • It must be necessary that the Bluetooth wireless technology enabled device supports A2DP profiles. • Pioneer does not guarantee proper connection and operation of this unit with all Bluetooth wireless technology enabled devices. 2 • It must be necessary that the Bluetooth wireless technology enabled device supports AVRCP profiles.
  • Page 64: Pairing Bluetooth Adapter And Bluetooth Wireless Technology Device

    Note 1 When the Bluetooth ADAPTER is not plugged into the ADAPTER PORT, NO ADAPTER will be displayed if ADAPTER input mode is selected. 2 • Pairing is required when you first use Bluetooth wireless technology device and Bluetooth ADAPTER.
  • Page 65: Listening To Satellite Radio

    All rights reserved. Service not available in Alaska and Hawaii. Note 1 • Bluetooth wireless technology device should be compatible with AVRCP profile. • Depending on Bluetooth wireless technology device you use, operation may differ from what is shown in this table.
  • Page 66: Connecting Your Siriusconnect Tm Tuner

    1 In order to activate your radio subscription, you will need the SIRIUS ID (SID) which uniquely identifies your tuner. The SID may be found on a sticker located on the packaging, or on the bottom of the tuner itself. The label will have a printed 12-digit SID number.
  • Page 67: Saving Channel Presets

    Listening to channel presets Channel Guide, but may be accessed by You will need to have some presets stored to do directly inputting their channel number this. and providing the parental lock password.
  • Page 68: Additional Information

    Take a look at the other components and electrical appliances being used, because sometimes the problem may lie there. If the trouble isn’t sorted out even after going through the checks below, ask your nearest Pioneer authorized independent service company to carry out repair work.
  • Page 69 • If applicable, check that the lowpass filter switch on your subwoofer is feature doesn’t seem to off, or the lowpass cutoff is set to the highest frequency setting. If there is a PHASE setting on your subwoofer, set it to 0º (or depending on the have an audible effect.
  • Page 70 • Replace the batteries (refer to page 7). control. • Operate within 7 m (23 ft.), 30° of the remote sensor (refer to page 10). • Remove the obstacle or operate from another position. • Avoid exposing the remote sensor on the front panel to direct light.
  • Page 71: Hdmi

    • If video images do not appear on your TV or flat panel TV, try adjusting the resolution, Deep Color or other setting for your component. • To output signals in Deep Color, use an HDMI cable (High Speed...
  • Page 72: Important Information Regarding The Hdmi Connection

    If you want to switch the input source, you’ll have to switch functions on both the receiver and your display unit. • Since the sound is muted on the display when using the HDMI connection, you must adjust the volume on the display every time you switch input sources.
  • Page 73: Usb Messages

    (I/U ERR1) from the USB to the receiver. the USB to the receiver. iPod/USB Error 3 When there is no response from the USB. Switch off the receiver and reconnect (I/U ERR3) the USB to the receiver. iPod/USB Error 4...
  • Page 74: Resetting The Main Unit

    Commission’s Trade Regulation rule on Power iPod cable....... 1 Output Claims for Amplifiers...
  • Page 75: Cleaning The Unit

    Electronics Group want you to get the most out of Quiet library, soft whispers your equipment by playing it at a safe level. One that Living room, refrigerator, bedroom away from traffic lets the sound come through loud and clear without...
  • Page 76 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière. Milieu de fonctionnement D3-4-2-1-4*_A1_Fr Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non AVERTISSEMENT obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé...
  • Page 77 ATTENTION L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplacée par une appropriée. Ce coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le Comme le cordon d’alimentation fait office de...
  • Page 78 Raccordements des câbles ....20 EQ ....... . . 37 Câbles HDMI .
  • Page 79 DTS sont des marques commerciales de vidéo ......60 DTS, Inc. Logiciel inclus dans ce produit. ©...
  • Page 80: Avant De Commencer

    • Un son meilleur grâce à la fonction Phase haut peuvent être raccordées séparément ; il n’est pas Control (page 36) obligatoire de connecter ces deux groupes d’enceintes à la fois. • Écoute avec la fonction Acoustic Calibration  EQ (page 37) •...
  • Page 81: Mise En Place Des Piles

    à la • Télécommande protection de l’environnement en vigueur • Piles à anode sèche (AAA IEC R03) x2 dans votre pays ou région. • Antenne cadre AM • N’utilisez ni ne conservez les piles sous la •...
  • Page 82: Ventilation

    (au moins 40 cm sur le dessus). Si l’espace entre l’appareil et le mur ou un autre appareil est insuffisant, la chaleur s’accumulera à...
  • Page 83: Commandes Et Affichages

    Permet d’obscurcir ou d’éclaircir et des canaux de SIRIUS Radio (page 66). l’affichage. Quatre étapes sont nécessaires pour commander la luminosité. Remarque 1 La configuration Pre Out peut être affichée ou non, selon la source d’entrée que vous avez sélectionnée.
  • Page 84: Portée De La Télécommande

    PRESET / et ENTER pour mémoriser périphérique de stockage de masse USB en les stations et leur donner un nom pour tant que source audio (page 58 et page 61). vous en rappeler (page 48, 49). Cette 13 Entrée AUDIO/VIDEO touche sert à...
  • Page 85: Affichage

    S’allume lorsque la bande d’émission FM HD encodés est détectée. stéréo est captée en mode stéréo auto. TUNE S’allume pour indiquer que le décodage S’allume lors de la réception d’un canal de DTS-ES est activé. diffusion normal ou d’un canal SIRIUS. 96/24 Indicateur d’enceinte S’allume lorsqu’une source comportant...
  • Page 86 Dolby Digital EX est activé. 2PLll(x) S’allume pour indiquer que le décodage 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx est activé. Le voyant s’éteint lorsque le décodage 2 Pro Logic IIz est utilisé. (pour plus d’informations à ce sujet, voir la section Écoute d’une source en son surround,...
  • Page 87: Télécommande

    Appuyez sur cette touche pour modifier le délai qui s’écoule avant que le récepteur ne passe Appuyez d’abord sur BD pour accéder au en mode veille (30 min – 60 min – 90 min – menu : Off). Vous pouvez vérifier le temps restant...
  • Page 88 DTV et TV analogique pour les signaux radio AM, FM ST (stéréo) et FM téléviseurs à écran plat Pioneer. MONO (page 48). Remarque 1 Les commandes de tonalité sont désactivées lorsque le mode d’écoute est réglé sur DIRECT ou sur PURE DIRECT.
  • Page 89 Ces nécessaires pour commander la touches sont indiquées par un astérisque (*) luminosité. dans cette section. Remarque 1 La configuration Pre Out peut être affichée ou non, selon la source d’entrée que vous avez sélectionnée.
  • Page 90: Raccordement De Votre Équipement

    (SBL/SBR) et les enceintes avant-haut gauche et droite (FHL/FHR) pour réaliser un système surround de type 7.1 canaux. • You can also connect one surround back speaker (SB) and enjoy a 6.1 ch surround system. Pour obtenir le meilleur son surround possible, installez vos enceintes conformément à...
  • Page 91: Conseils D'installation Des Enceintes

    Mix (voir la section Réglage de la fonction votre système. Up Mix, page 38). • Le caisson de basses peut être placé sur le • Essayez de placer les enceintes surround sol. L’idéal est de placer les autres à la même distance de la position enceintes au niveau de vos oreilles en d’écoute que les enceintes avant et...
  • Page 92: Raccordement Des Enceintes

    Notez toutefois que seules les enceintes avant raccordée à la borne gauche (L). Assurez-vous sont réglées sur une valeur comprise entre 12 Ω et 16 Ω si vous avez sélectionné SPAB à également que les bornes positive et négative (+/–) du récepteur sont reliées aux bornes la section Permutation du système d’enceintes,...
  • Page 93: Connectez Les Enceintes Surround Arrière Ou Surround Avant-Haut

    Branchement des fils nus Connectez les enceintes surround arrière Bornes d’enceintes A : ou surround avant-haut Raccordez les sorties PRE OUT de l’appareil et Torsadez ensemble les brins de fil de l’amplificateur supplémentaire afin dénudés. d’ajouter des enceintes surround arrière ou Libérez la borne de l’enceinte et insérez-y...
  • Page 94: Permutation Du Système D'enceintes

    écran. Notez que certains composants (par exemple les consoles de jeux vidéo) ont des résolutions qui ne peuvent pas être affichées. Dans ce cas, utilisez une connexion composite (analogique). • Lorsque le signal vidéo HDMI est 480i, 480p, 576i ou 576p, il est impossible de recevoir le son Multi Ch PCM et HD.
  • Page 95: À Propos De Hdmi

    • Le fait de mettre en marche ou d’arrêter le périphérique connecté à la borne HDMI OUT de cet appareil, ou de déconnecter/ connecter le câble HDMI pendant la lecture peut produire des bruits parasites ou même interrompre le signal audio.
  • Page 96: À Propos Du Raccordement Des Sorties

    Ce récepteur ne comporte pas de couleur de votre téléviseur regroupe le signal convertisseur vidéo. Les câbles vidéo en de luminance (Y) et la couleur (les signaux P composantes ou les câbles HDMI que vous et P ) et la sortie. Les interférences entre les utilisez pour le raccordement à...
  • Page 97: Vidéo

    (Avec une entrée HDMI, l’affichage OSD n'apparaît pas.) 2 Si la connexion a été réalisée avec un câble optique, vous devrez indiquer à cet appareil l’entrée numérique à laquelle vous avez connecté le téléviseur (voir la section Choix du signal d’entrée, page 41).
  • Page 98: Hdmi

    DVD (voir la section Choix du signal d’entrée, page 41). 3 Si le téléviseur et le lecteur sont tous deux équipés de prises vidéo en composantes, vous pouvez aussi les raccorder. Pour plus d’information à ce sujet, consultez la section Utilisation des prises femelles vidéo en composantes, page 26.
  • Page 99: Raccordement D'un Récepteur Satellite Ou D'un Boîtier Décodeur Numérique

    Remarque 1 Si la connexion a été réalisée avec un câble optique, vous devrez indiquer à cet appareil l’entrée numérique à laquelle vous avez connecté le boîtier décodeur ou l’équipement vidéo (voir la section Choix du signal d’entrée, page 41).
  • Page 100: Utilisation Des Prises Femelles Vidéo En Composantes

    (lecteur MD par ex.) vers des appareils analogiques et réciproquement. 2 Si la connexion a été réalisée avec un câble optique ou un câble coaxial, vous devrez indiquer à cet appareil l’entrée numérique à laquelle vous avez connecté l’équipement. (voir la section Choix du signal d’entrée, page 41).
  • Page 101: Raccordement Des Antennes

    F 75 Ω LOOP ANTENNA Pour améliorer la réception AM Connectez un fil recouvert de vinyle de 5 à 6 mètres de long à la borne d’antenne AM sans déconnecter l’antenne cadre AM LOOP fournie. Pour obtenir la meilleure réception possible, fixez ce fil métallique horizontalement, à...
  • Page 102: Raccordement À La Borne Vidéo Du Panneau

    Ne raccordez le récepteur au secteur qu’après y avoir connecté tous les composants, y Les raccordements vidéo avant sont compris les haut-parleurs. accessibles via le panneau avant à l’aide de la touche INPUT SELECTOR ou VIDEO de la • Branchez le cordon d’alimentation télécommande.
  • Page 103: Configuration De Base

    CONTROL caractéristiques acoustiques de votre position ENTER d’écoute en tenant compte du bruit ambiant, RECEIVER INPUT SELECT INPUT de la taille et de la distance des enceintes et HOME MENU SETUP BAND iPod CTRL RETURN des tests sur le retard et le niveau de canal.
  • Page 104 Lorsque vous avez terminé, passez à l’étape suivante. Remarque 1 L’économiseur d’écran démarre automatiquement au bout de trois minutes d’inactivité. Si vous annulez la configuration MCACC automatique à n’importe quel moment, le récepteur abandonne la configuration automatiquement et aucun réglage n’est enregistré.
  • Page 105: Autres Problèmes Lors De L'utilisation De La Configuration Mcacc Automatique

    43. • Le réglage de la distance du subwoofer peut être supérieur à la distance réelle de la position d’écoute. Ce réglage doit être précis (en tenant compte des caractéristiques de retard et de la pièce) et il n’a généralement pas besoin d’être changé.
  • Page 106: Coute De Sources À L'aide De

    3 • Vous devrez peut-être vérifier les réglages de sortie audio numérique de votre lecteur DVD ou de votre récepteur satellite numérique. Celui-ci doit être réglé pour générer du son Dolby Digital, DTS et 88,2 kHz / 96 kHz PCM (2 canaux) ; s’il existe une option pour son MPEG, activez-la pour convertir le son MPEG en PCM.
  • Page 107: Lecture En Mode Auto

    C.IMG (voir la section Réglage des options audio, page 38). 5 Lors de l’écoute de sources à 2 canaux en mode DOLBY PLIIz HEIGHT, il est aussi possible de régler l’effet HEIGHT GAIN (voir la section Réglage des options audio, page 38).
  • Page 108: Utilisation Des Effets Surround Avancés

    Remarque 1 Lors de l’écoute de sources à 2 canaux en mode DOLBY PLIIz HEIGHT, il est aussi possible de régler l’effet HEIGHT GAIN (voir la section Réglage des options audio, page 38). 2 • Si le traitement de canal surround arrière (voir page 37) est désélectionné ou si les enceintes surround arrière sont réglées sur NO, DOLBY PLIIx devient DOLBY PLII (son à...
  • Page 109: Écoute En Mode Stéréo

    (ALC), le récepteur ajuste le niveau de lecture • F.S.S.ADVANCE – Produit un effet sonore en fonction du niveau de la source musicale surround très riche au centre de la zone de enregistrée sur un lecteur audio portable. convergence acoustique des enceintes avant droite et gauche.
  • Page 110: Phase Control

    RECEIVER INPUT SELECT INPUT SHIFT DIMMER Remarque 1 En mode DIRECT, les fonctions Phase Control, Acoustic Calibration EQ, Sound Delay, Auto Delay, LFE Attenuate et Center image sont disponibles. 2 L’option Sound Retriever s’applique uniquement aux sources à 2 canaux.
  • Page 111: Écoute Avec La Fonction Acoustic Calibration

    • Réglez le commutateur du filtre passe-bas intégré de votre caisson de basses sur OFF. Si ce réglage ne peut pas être effectué sur le caisson de basses, réglez la fréquence de coupure sur une valeur plus élevée.
  • Page 112: Réglage De La Fonction Up Mix

    Mettez le récepteur en mode de veille. Remarque 1 • Réglez sur ON indépendamment de ce réglage lors de la lecture de signaux DTS-HD. • Peut être réglé automatiquement sur OFF, même lorsqu’il est réglé sur ON, selon le signal d’entrée et le mode d’écoute.
  • Page 113 Permet de profiter d’un véritable effet surround à faible MIDNIGHT volume pour les films. MIDNIGHT Permet d’obtenir un bon rendu des graves et des aigus lors LOUDNESS LOUDNESS de l’écoute de sources musicales à faible volume. Lorsque des données audio sont éliminées pendant le S.RTV...
  • Page 114 MID pour les signaux autres que Dolby TrueHD. f. Vous ne devriez avoir aucun problème avec ce réglage pour la plupart des disques SACD, mais si le son présente de la distorsion, il sera préférable de revenir à un gain de 0 dB.
  • Page 115: Choix Du Signal D'entrée

    1 • Lorsque le mode d’entrée numérique (câble optique ou coaxial) est sélectionnée, cet appareil peut lire uniquement les formats de signaux numériques Dolby Digital, PCM (32 kHz à 96 kHz) et DTS (y compris le format DTS 96 kHz/24 bits). Les signaux compatibles via les bornes HDMI sont les suivants : Dolby Digital, DTS, SACD (DSD 2 ch), PCM (fréquences...
  • Page 116: Menu De Configuration Du Système

    1 Si un casque est branché sur le récepteur, débranchez-le. 2 • Vous ne pouvez pas utiliser le menu de configuration des enceintes lorsque l’entrée iPod/USB est sélectionnée. • Appuyez sur la touche SETUP à tout moment pour sortir du menu de configuration du système.
  • Page 117: Réglage Manuel Des Enceintes

    Remarque 1 Si vous sélectionnez SMALL pour les enceintes avant, le subwoofer passera automatiquement sur YES. En outre, les enceintes centrale, surround, surround arrière et avant-haut ne peuvent pas être réglées sur LARGE lorsque les enceintes avant sont...
  • Page 118 • Si les enceintes surround sont réglées sur NO, les enceintes avant-haut sont automatiquement réglées sur NO. 2 Il est possible de régler le paramètre Surr. Back uniquement lorsque Pre Out Setting est réglé sur Surr. Back. 3 • Si les enceintes surround sont réglées sur NO, les enceintes surround arrière sont automatiquement réglées sur NO.
  • Page 119: Réseau De Recouvrement

    75 dB SPL (pondération C/lecture lente). • La tonalité d’essai du subwoofer est émise à faible volume. Il se peut que vous deviez effectuer un nouveau réglage si l’essai a été réalisé avec une véritable bande son.
  • Page 120: Distance Des Enceintes

    • Si vous raccordez un composant source, détachement parfaits de votre système, vous quel qu’il soit, au récepteur via une entrée devez préciser la distance qu’il y a entre vos vidéo en composantes, votre téléviseur doit enceintes et la position d’écoute. Le récepteur également être raccordé...
  • Page 121: Configuration De L'option Pre Out

    Sélectionnez ‘Input Assign’ à partir du menu System Setup. Configuration de l’option Pre Out Cette option permet de choisir la connexion qui System Setup doit être utilisée avec les sorties PRE OUT, 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup entre les enceintes surround arrière et les 3.Input Assign...
  • Page 122: Utilisation Du Tuner

    TUNE /. Remarque 1 • Si le récepteur reste déconnecté de la prise secteur pendant plus d’un mois, les stations de radio mémorisées seront perdues et devront être reprogrammées. • Les stations radio sont mémorisées en mode stéréo. Lorsqu’une station est mémorisée en mode FM MONO, l’indication ST...
  • Page 123: Pour Écouter Les Stations Préréglées

    Appuyez sur la touche ENTER. de conserver l’ancien nom. Après avoir appuyé sur la touche ENTER, le • Une fois que vous avez attribué un nom à numéro préréglé cesse de clignoter et le une station préréglée, appuyez sur DISP récepteur mémorise la station.
  • Page 124: Pour Faire Un Enregistrement

    SIRIUS SIGNAL SEL Remarque 1 • Le volume, la balance, la tonalité (graves, aigus, contour) du récepteur, et les effets surround n’ont aucune influence sur le signal d’enregistrement. • Certaines sources numériques sont protégées contre la copie et ne peuvent être enregistrées qu’en analogique.
  • Page 125: Commander Le Reste De Votre Système

    à commander. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur RECEIVER la touche Remarque 1 Les touches TV CONTROL servent uniquement à commander le téléviseur (par exemple : codes TV, CATV, TV satellite ou DVD).
  • Page 126: Préréglage

    Cette télécommande permet de commander d’autres équipements audiovisuels après avoir saisi les codes corrects, ou bien en utilisant la méthode d’apprentissage des commandes (pour plus d'informations, voir la section Commander le reste de votre système, page 51). Utilisez les touches MULTI CONTROL pour sélectionner le composant.
  • Page 127: Commandes Pour Autres Composants

    Cette télécommande peut commander des composants (BD, DVD, CD, DVR (BDR), VCR, CD-R) après saisie des bons codes ou bien apprendre au récepteur les commandes (voir Commander le reste de votre système, page 51 pour en savoir plus). Utilisez les touches MULTI CONTROL pour sélectionner le composant.
  • Page 128 Permettent d’entrer un numéro de titre, de chapitre ou de numériques plage. DISP Appuyez sur cette touche pour afficher des informations. TOP MENU Affiche le menu ‘supérieur’ du disque d’un lecteur de BD/ DVD. MENU Affiche les menus du BD/DVD ou DVR que vous utilisez. , Permet de naviguer dans le menu/les options du BD/DVD.
  • Page 129: Liste Des Codes De Préréglage

    Vous ne devriez rencontrer aucun problème de commande d’un composant si le fabricant apparaît dans la liste. Il se peut toutefois que certains codes de fabricant figurant dans la liste ne fonctionnent pas pour le modèle que vous utilisez. Il est également possible que seules certaines fonctions puissent être commandées après l’affectation du code de préréglage...
  • Page 130 Memorex 0001, 0005, 0006, Squareview 0103 Dimensia 0000 SSS 0004, 0008, 0104 0041 Fabricant Code Disney 0046 MGA 0004, 0005, 0006, 0100 Starlite 0008, 0104 Pioneer 1053, 1108 Dumont 0004, 0011, 0099 Midland 0010, 0011, 0099 Superscan 0014 ABS 1017...
  • Page 131 1004, 1005, 1018, 1019 Insight 6074, 6029 Voodoo 1017 Cisco 6029, 6028, 6083 MGN Technology 1002 Knology 6029 Comcast 6074, 6029, 1982 Wards 1002, 1003, 1004, 1005 Microsoft 1017 Mediacom 6074, 6029 Cox 6074, 6029 Mind 1017 Motorola 6074, 6081 XR-1000 1004, 1005...
  • Page 132: Autres Raccordements

    Remarque 1 • Ce système est compatible avec les signaux audio et vidéo des iPod nano, iPod (cinquième génération), iPod classic, iPod touch et iPhone (iPod Shuffle n’est pas pris en charge). Toutefois, il se peut que certaines fonctions ne soient pas accessibles pour certains modèles.
  • Page 133: Lecture De L'ipod

    Remarque 1 Les commandes de votre iPod (excepté iPod touch et iPhone) seront désactivées tant que ce dernier sera raccordé au récepteur (Pioneer s’affiche sur l’écran de l’iPod). 2 • Notez que les caractères non romains du titre s’affichent sous la forme *.
  • Page 134: Visualisation De Photos Et De Contenu

    Remarque 1 • Vous ne pouvez regarder les photos iPods et le contenu vidéo que lorsque l’iPod est raccordé à l’entrée iPod VIDEO sur le panneau avant. · • Cette fonction est disponible uniquement si votre iPod possède une sortie vidéo.
  • Page 135: Raccordement D'un Appareil Usb

    4 • S’il s’avère impossible de lire le fichier sélectionné, ce récepteur passe automatiquement au fichier lisible suivant. • Lorsque le fichier en cours de lecture ne comporte pas de titre, le nom du fichier apparaît dans l’affichage à l’écran ; lorsque le nom de l’album et le nom de l’artiste ne sont pas mentionnés, la rangée reste vide.
  • Page 136: Compatibilité Des Fichiers Audio Compressés

    : 8 kbps à 320 kbps (128 kbps indique que ce récepteur peut lire le contenu minimum recommandés) ; Extension de Windows Media Audio. fichier : .mp3 Remarque 1 Notez que dans certains cas, le temps de lecture ne sera pas affiché correctement.
  • Page 137: Adaptateur Bluetooth® Pour Profiter De La Musique Sans Fil

    équipés de la technologie sans fil Bluetooth. 2 • Il peut s’avérer nécessaire que le périphérique optimisé pour la technologie sans fil Bluetooth prenne en charge les profils AVRCP. • Le fonctionnement de la télécommande ne peut être garanti pour tous les périphériques optimisés pour la technologie sans...
  • Page 138: Appairage De L'adaptateur Bluetooth Et Du Périphérique À Technologie Sans Fil Bluetooth

    être utilisé avec ce système. Remarque 1 Si la clé Bluetooth n’est pas branchée sur la borne ADAPTER PORT, l’indication NO ADAPTER s’affiche lorsque le mode d’entrée ADAPTER est sélectionné. 2 • L’appairage est requis la première fois que vous utilisez le périphérique à technologie sans fil Bluetooth et l’ADAPTATEUR Bluetooth.
  • Page 139: Écoute De La Radio Satellite

    1 • Le périphérique à technologie sans fil Bluetooth doit être compatible avec le profil AVRCP. • Selon le périphérique à technologie sans fil Bluetooth que vous utilisez, le fonctionnement peut être différent par rapport à ce qui est indiqué dans le tableau.
  • Page 140: Raccordement De Votre Syntoniseur Siriusconnecttm

    Remarque 1 Pour pouvoir activer votre abonnement radio, vous aurez besoin de l’identificateur SIRIUS ID (SID) qui identifie votre tuner de manière unique. Vous trouverez le SID sur un autocollant appliqué sur l’emballage, ou sur le fond du tuner lui-même.
  • Page 141: Mémorisation Des Stations Présélectionnées

    Appuyez sur la touche TUNER EDIT. pouvez y accéder directement en tapant Un numéro de station préréglé s’affiche en leur numéro de station et en entrant le mot clignotant. de passe du verrouillage parental. Appuyez sur / pour sélectionner la •...
  • Page 142: Informations Complémentaires

    Inspectez les autres appareils électriques raccordés au récepteur car quelquefois, le problème provient d’un autre appareil. Si le problème ne peut pas être résolu grâce à la liste de contrôle ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer indépendant agréé...
  • Page 143 (subwoofer) est désactivé, ou que le point de coupure aucun effet audible. du filtre est réglé sur la fréquence la plus élevée. Si votre caisson de basses (subwoofer) possède un paramètre de PHASE réglez-le sur 0° (ou, selon le matériel, sur la position qui permet d’obtenir un son d’ensemble...
  • Page 144 à technologie sans fil Bluetooth et l’appareil. Placez le périphérique à technologie sans fil Bluetooth et l’appareil de façon à ce que la distance entre eux soit inférieure à 10 m et qu’il n’y ait pas d’obstructions entre eux.
  • Page 145: Hdmi

    être sortis au niveau de la borne HDMI. Les signaux qui sont entrés sur la borne HDMI ne peuvent pas être sortis au niveau de la borne vidéo analogique. Utilisez des câbles d’entrée et de sortie de même type.
  • Page 146: Information Importante Concernant La Connexion Hdmi

    Si vous souhaitez changer de source d’entrée, vous devrez modifier les fonctions à la fois sur le récepteur et sur l’écran. • Étant donné que le son de l’écran est coupé lorsque la connexion HDMI est utilisée, vous devez régler le volume de l’écran chaque fois que vous changez de source d’entrée.
  • Page 147: Messages Radio Sirius

    Antenna L’antenne est mal raccordée. Vérifiez que le câble de l’antenne est bien fixé. CHECK SIRIUS TUNER Le tuner SIRIUS Connect est mal raccordé Vérifiez que le câble mini DIN à 8 broches et l’adaptateur CA sont bien fixés. LINKING Le signal SIRIUS est trop faible à...
  • Page 148: Réinitialisation De L'appareil Principal

    Câble iPod ......1 des amplificateurs.
  • Page 149: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l’appareil • Utilisez un chiffon à lustrer ou un chiffon sec et doux pour éliminer toute trace de poussière et de saleté. • Lorsque la surface de l’appareil est sale, essuyez-la en utilisant un tissu doux préalablement trempé dans une solution de nettoyage neutre diluée cinq à...
  • Page 150 D3-4-2-1-4*_A1_Es Entorno de funcionamiento Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa ADVERTENCIA (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en...
  • Page 151 D3-4-2-1-1_A1_Es Si la clavija del cable de alimentación de CA de este PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de aparato no se adapta a la toma de corriente de CA este aparato no corta por completo toda la que usted desea utilizar, deberá...
  • Page 152 Conexión de un componente de reproducción y de TV ......23 Red divisora de frecuencias ... . 45 Conexión mediante HDMI .
  • Page 153 Cómo hacer una grabación de audio o vídeo ....... 50 HDMI .
  • Page 154 • Comprobación del contenido de la caja (página Encendido Asegúrese de seleccionar este receptor como • Colocación de las pilas (página 7) entrada de vídeo en el televisor. Si no sabe cómo  hacerlo, consulte el manual suministrado con el televisor.
  • Page 155: Antes De Comenzar

    – sobre un televisor en color (la imagen podría PRECAUCIÓN distorsionarse en la pantalla) El uso incorrecto de las pilas puede provocar – cerca de una platina de casete (o cerca de situaciones peligrosas tales como fugas y dispositivos que generen campos estallidos. Tenga en cuenta las siguientes magnéticos).
  • Page 156: Ventilación

    Ventilación Al instalar esta unidad, asegúrese de dejar espacio alrededor de la unidad a fin de que la ventilación mejore la dispersión de calor (al menos 40 cm en la parte superior). Si no se deja suficiente espacio entre la unidad y las paredes u otros equipos, la acumulación de...
  • Page 157: Controles E Indicadores

    PRESET / y ENTER para memorizar cuatro niveles de brillo. emisoras y asignarles nombres (página 48, 49). Se utiliza para preseleccionar canales de SIRIUS Radio (página 66). Nota 1 La configuración Pre Out se mostrará o no dependiendo de la fuente de entrada seleccionada.
  • Page 158: Alcance Operativo Del Mando A Distancia

    Dial MASTER VOLUME receptor. • El sensor de mando a distancia está Conector PHONES expuesto a la luz directa del sol o a luz Utilícelo para conectar un par de auriculares. fluorescente. Cuando se conecta un par de auriculares, los altavoces no emiten sonido (página 41).
  • Page 159: Pantalla

    Se ilumina cuando se detecta una fuente Información de presintonía o indicador de con señales de sonido codificadas Dolby señal de entrada Digital Plus. Muestra el número de presintonía del sintonizador o el tipo de señal de entrada, etc.
  • Page 160 Se ilumina para indicar la descodificación Dolby Digital EX. 2PLll(x) Se ilumina para indicar la descodificación 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx. Se apagará durante la descodificación 2 Pro Logic IIz. (para más detalles, consulte Reproducción con sonido envolvente en la página 33).
  • Page 161: Mando A Distancia

    Púlselo para cambiar el tiempo que debe transcurrir antes de que el receptor se apague Pulse BD primero para acceder: (30 min – 60 min – 90 min – Off). Puede BD MENU* comprobar el tiempo de desconexión restante Muestra el menú del disco de los discos en cualquier momento pulsando SLEEP una Blu-ray.
  • Page 162 (página 60). Estos botones alternan entre los controles del disco duro, el DVD y el vídeo para las grabadoras HDD/DVD/VCR. Nota 1 Los controles de tono se desactivan cuando el modo de escucha se ajusta a DIRECT o PURE DIRECT.
  • Page 163 (página 66). 12  SOURCE Pulse este botón para encender/apagar otros componentes conectados al receptor (para más detalles, consulte la página 53). Nota 1 La configuración Pre Out se mostrará o no dependiendo de la fuente de entrada seleccionada.
  • Page 164: Conexión Del Equipo

    Si, además, utiliza un amplificador externo, podrá conectar los altavoces traseros de sonido envolvente izquierdo y derecho (SBL/SBR) y los altavoces delanteros con efectos de altura izquierdo y derecho (FHL/FHR) para elevar su sistema de sonido a un sistema de sonido envolvente de hasta 7.1 canales.
  • Page 165: Consejos Sobre La Colocación De Los Altavoces

    • Asegúrese de que todos los altavoces los altavoces delanteros a una distancia de estén instalados de forma segura. Esto no entre 2 m y 3 m el uno del otro y a la misma sólo mejora la calidad del sonido, sino que distancia del televisor.
  • Page 166: Conexión De Los Altavoces

    Sin embargo, tenga en cuenta que sólo los que los terminales positivo y negativo (+/–) del altavoces frontales se ajustarán a un valor entre 12 Ω y 16 Ω si selecciona SPAB en receptor coincidan con los terminales de los altavoces.
  • Page 167: Conexión De Los Altavoces Traseros De Sonido Envolvente O De Los Altavoces Delanteros Con Efectos De Altura

    Para añadir un altavoz trasero de sonido Afloje el terminal e inserte el hilo envolvente o un altavoz delantero con efectos expuesto. de altura, conecte las salidas PRE OUT del Apriete el terminal. equipo y el amplificador adicional. • Si el altavoz trasero de sonido envolvente o el altavoz delantero de sonido con efectos de altura está...
  • Page 168: Cambio Del Sistema De Altavoces

    12 Ω y 16 Ω al seleccionar SPAB. 3 • Ajuste el parámetro de HDMI en Ajuste de las opciones de Audio en la página 38 a THRU (THROUGH) y ajuste la señal de entrada en Selección de la señal de entrada en la página 41 a HDMI, si desea escuchar la salida de audio HDMI por el televisor...
  • Page 169: Acerca De Hdmi

    Sony Corporation. Nota 1 • Utilice un cable High Speed HDMI™. Si se utiliza un cable HDMI distinto de un cable High Speed HDMI™, es posible que no funcione correctamente. • Cuando se conecte un cable HDMI con un ecualizador integrado, es posible que no funcione correctamente.
  • Page 170: Acerca De La Conexión De Salidas De Vídeo

    Acerca de la conexión de salidas de obtener la mejor reproducción de color posible vídeo de su fuente de vídeo. La señal de color del Este receptor no incorpora un conversor de televisor se divide en la señal de luminancia (Y) vídeo.
  • Page 171: Conexión De Un Componente De Reproducción

    HDMI, la información en pantalla (OSD) no se mostrará.) 2 Si ha realizado la conexión con un cable óptico, deberá indicarle al receptor la entrada digital a la que ha conectado el televisor (consulte Selección de la señal de entrada en la página 41).
  • Page 172: Conexión De Un Componente Sin Terminal

    Nota 1 Si ha realizado la conexión con un cable óptico, deberá indicarle al receptor la entrada digital a la que ha conectado el televisor (consulte Selección de la señal de entrada en la página 41). 2 Si la conexión se ha realizado utilizando un cable óptico o coaxial, deberá indicarle al receptor la entrada digital a la que ha conectado el reproductor de DVD (consulte Selección de la señal de entrada en la página 41).
  • Page 173: Conexión De Un Receptor Satélite U Otro Módulo De Conexión Digital

    Internet o el componente de vídeo (consulte Selección de la señal de entrada en la página 41). 2 Si el descodificador de Internet o el componente de vídeo también constan de una salida HDMI o de componente de vídeo, también pueden conectarse.
  • Page 174: Uso De Conectores De Vídeo De Componentes

    (como un MD) a/de componentes analógicos. 2 Si la conexión se ha realizado mediante un cable óptico o coaxial, deberá decir al receptor a qué entrada digital ha conectado el componente (consulte Selección de la señal de entrada en la página 41).
  • Page 175: Conexión De Antenas

    LOOP ANTENNA Para mejorar la recepción en AM Conecte un cable con revestimiento de vinilo de 5 a 6 metros de longitud a un terminal de LOOP antena AM sin desconectar la antena de cuadro AM suministrada. Para obtener la mejor recepción posible, suspenda el cable horizontalmente en el exterior.
  • Page 176: Conexión Al Terminal De Vídeo Del Panel Frontal

    VIDEO INPUT No dañe el cable de alimentación. No iPod iPhone anude el cable ni lo ate a otros cables. Los MCACC VIDEO AUDIO SETUP MIC cables de alimentación deben ser tendidos de manera tal que la probabilidad de que alguien los pise sea mínima.
  • Page 177: Configuración Básica

    área de audición, MENU RECEIVER SLEEP SOURCE CONTROL tomando en consideración el ruido ambiente y ENTER el tamaño y la distancia de los altavoces, y RECEIVER INPUT SELECT INPUT realiza pruebas del retardo de los canales y del HOME MENU SETUP...
  • Page 178 Nota 1 El salvapantallas se inicia automáticamente pasados tres minutos de inactividad. Si cancela la función Auto MCACC Setup en cualquier momento, el receptor saldrá automáticamente, sin realizar ningún ajuste. 2 MIC IN parpadea cuando el micrófono no está conectado a MCACC SETUP MIC.
  • Page 179: Otros Problemas Al Utilizar La Configuración Auto Mcacc Setup

    43. • El ajuste de distancia del subwoofer puede ser mayor que la distancia real que hay desde la posición de audición. Este ajuste debería ser preciso (tomando en consideración el retardo y las características de la habitación); generalmente no es necesario...
  • Page 180: Uso Del Sistema

    3 • Es aconsejable que compruebe los ajustes de salida de audio digital en el reproductor de DVD o en el receptor satélite digital. Se debe ajustar para emitir audio Dolby Digital, DTS y PCM de 88,2 kHz / 96 kHz (2 canales) y, si hay una opción para audio MPEG, se debe ajustar para convertir el audio MPEG a PCM.
  • Page 181: Reproducción Automática

    C.WIDTH, DIMEN., y PNRM.. Consulte Ajuste de las opciones de Audio en la página 38 para modificarlos. 4 Si está escuchando fuentes de dos canales en modo NEO:6 CINEMA o NEO:6 MUSIC, también puede ajustar el efecto C.IMG (consulte Ajuste de las opciones de Audio en la página 38).
  • Page 182: Uso De Los Efectos De Sonido Envolvente Avanzados

    C.WIDTH, DIMEN., y PNRM.. Consulte Ajuste de las opciones de Audio en la página 38 para modificarlos. 4 Si está escuchando fuentes de dos canales en modo NEO:6 CINEMA o NEO:6 MUSIC, también puede ajustar el efecto C.IMG (consulte Ajuste de las opciones de Audio en la página 38).
  • Page 183: Reproducción Estéreo

    • STEREO – Para más detalles, consulte sonido reproducido si cada nivel de sonido Reproducción estéreo más arriba. varía con la fuente de música grabada en un reproductor de sonido portátil. • ALC – Para más detalles, consulte Reproducción estéreo más arriba.
  • Page 184: Uso De Stream Direct

    Nota 1 En el modo DIRECT, están disponibles las funciones de Phase Control, Ecualización de calibración acústica, Retardo de sonido, Retardo automático, LFE Attenuate e Imagen central. 2 El modo Sound Retriever sólo puede aplicarse a fuentes de 2 canales.
  • Page 185: Reproducción Con El Ecualizador De Calibración Acústica

    “desfasado” y se generará una imagen no fiable del sonido. • Si su subwoofer cuenta con un interruptor de control de fase, ajústelo al signo más (+) (o 0°). No obstante, el efecto que realmente se puede sentir con este receptor cuando PHASE CONTROL se ajusta a ON depende del tipo de subwoofer.
  • Page 186: Ajuste De La Función Up Mix

    1 • Cuando se reproducen señales DTS-HD, se ajusta a ON independientemente de este ajuste. • En función de la señal de entrada y el modo de escucha, se puede ajustar automáticamente a OFF incluso si se ha ajustado a ON.
  • Page 187 10 (–10 dB) El LFE no queda limitado cuando se lo ajusta a 0 dB, que 15 (–15 dB) es el valor recomendado. Cuando se lo ajusta a –15 dB, el LFE queda limitado por el grado respectivo.
  • Page 188 El conjunto inicial AUTO sólo está disponible para señales Dolby TrueHD. Seleccione MAX o MID para señales que no sean Dolby TrueHD. f. No deberá tener ningún problema usando esto con la mayoría de los discos SACD, pero si el sonido se distorsiona, es mejor cambiar de nuevo el ajuste de ganancia a 0 dB.
  • Page 189: Selección De La Señal De Entrada

    • Algunos reproductores de DVD no emiten señales DTS. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor de DVD. 2 Cuando la opción HDMI de Ajuste de las opciones de Audio en la página 38 se ajusta a THRU, el sonido lo emite el televisor, no el receptor.
  • Page 190: El Menú System Setup

    Nota 1 Si tiene auriculares conectados al receptor, desconéctelos. 2 • No se puede utilizar el menú System Setup si la entrada iPod/USB está seleccionada. • Pulse SETUP en cualquier momento para salir del menú System Setup.
  • Page 191: Configuración Manual De Los Altavoces

    1 Si selecciona SMALL para los altavoces delanteros, el subwoofer se ajustará automáticamente a YES. Además, los altavoces envolventes, envolventes traseros, central y delanteros con efectos de altura no se pueden ajustar a LARGE si los altavoces delanteros están ajustados a SMALL. En este caso, todas las frecuencias bajas son enviadas al subwoofer.
  • Page 192 1 • Sólo puede ajustar la configuración Front Height cuando Pre Out Setting está ajustada a Height. • Si los altavoces de sonido envolvente están ajustados en NO, los altavoces delanteros con efectos de altura se ajustarán automáticamente a NO.
  • Page 193: Red Divisora De Frecuencias

    1 Para obtener más información sobre cómo seleccionar tamaños de altavoces, consulte Ajuste de altavoz en la página 43. 2 • Si utiliza un medidor de nivel de presión acústica (SPL), tome las lecturas desde la posición de audición principal y ajuste el nivel de cada altavoz a 75 dB SPL (ponderación C/lectura lenta).
  • Page 194: Distancia De Altavoces

    Sólo es necesario que realice ajustes en el cualquier momento pulsando RECEIVER menú Input Assign si no conectó su equipo a continuación, CH SELECT y LEV +/– en el según la configuración predeterminada para mando a distancia. También puede pulsar las entradas de vídeo de componentes.
  • Page 195: La Configuración Pre Out

    • Para hacerlo utilice / y ENTER. 1.Auto MCACC Pre Out Surr. Back 2.Manual SP Setup • Si se asigna una entrada de componente a 3.Input Assign 4.Pre Out Setting cierta función, cualquier entrada de componente asignada previamente a Return dicha función quedará...
  • Page 196: Uso Del Sintonizador

    1 • Si el receptor permanece desconectado de la toma de corriente alterna durante un mes aproximadamente, se perderán las memorias de emisoras y deberán volver a programarse. • Las estaciones se guardan en estéreo. Cuando la estación se guarda en el modo FM MONO, al recuperarla se muestra como...
  • Page 197: Cómo Sintonizar Emisoras Memorizadas

    Para más detalles, consulte Recepción de radio • Para borrar el nombre de una estación, en la página 48. siga los pasos 1 y 2, y pulse ENTER mientras la pantalla está en blanco. Pulse Pulse TUNER EDIT. TUNER EDIT mientras la pantalla está en...
  • Page 198: Grabación

    SIRIUS SIGNAL SEL Nota 1 • El volumen, el balance, la tonalidad (graves, agudos, sonoridad) y los efectos de sonido envolvente del receptor no tienen ningún efecto sobre la señal grabada. • Algunas fuentes digitales están protegidas contra copias y sólo pueden grabarse en modo analógico.
  • Page 199: Control De Otros Componentes Del Sistema

    Repita los pasos 2 a 3 para probar con otro código, o para introducir un código para otro componente. Cuando haya terminado, pulse RECEIVER Nota 1 Los botones TV CONTROL sólo sirven para controlar el televisor (por ejemplo, códigos para TV, CATV, TV por satélite o DTV).
  • Page 200: Borrado De Todos Los Ajustes Del Mando A Distancia

    0 2 9 1 Controles para televisores Este mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han introducido los códigos apropiados o después de programar comandos en el receptor (para más detalles, consulte Control de otros componentes del sistema en la página 51). Utilice los botones MULTI CONTROL para seleccionar componente.
  • Page 201: Controles Para Otros Componentes

    Este mando a distancia puede controlar componentes (BD, DVD, CD, DVR (BDR), VCR, CD-R) una vez que se han introducido los códigos apropiados o después de programar comandos en el receptor (para más detalles, consulte Control de otros componentes del sistema en la página 51).
  • Page 202 Muestra la pantalla HOME MENU. MENU CH +/– Para seleccionar canales. DVR, VCR Para cambiar a los controles de disco duro al utilizar Grabador HDD/DVD/VCR (SHIFT + 1) una grabadora de HDD/DVD. Para cambiar a los controles de DVD al utilizar una...
  • Page 203: Lista De Códigos De Preajuste

    No debería tener problemas para controlar un componente cuyo fabricante figure en la lista, pero tenga en cuenta que hay casos en los que los códigos del fabricante no funcionan con el modelo que está usando. También hay casos en los que la asignación del código predeterminado...
  • Page 204 Grunpy 0008, 0009, 0104 Philips Magnavox 0019 Westinghouse 0047, 0051 Hughes Network Systems Pilot 0004, 0100 White Westinghouse 0023 1016, 1020, 1022, 1023, 1024 Haier 0112 Polaroid 0057, 0106 Humax 1016, 1020 Hallmark 0004, 0006 Yamaha 0004, 0005, 0006, Portland 0004, 0005, 0006...
  • Page 205 Teac 1005 Fabricante Código Technics 1004 Amino 6078 Pioneer 6029, 6028, 6095, Teknika 1003, 1004, 1005 Bright House 6074, 6029 Tivo 1016, 1020, 1021, 1022, 6099, 0297 Cable One 6074, 6029 1025 Cablevision 6074, 6029 ABC 6122 TMK 1002 Charter 6074, 6029, 6058...
  • Page 206: Otras Conexiones

    Nota 1 • Este sistema es compatible con el sonido y el vídeo de los dispositivos iPod nano, iPod (quinta generación), iPod classic, iPod touch e iPhone (no se admite el iPod shuffle). Sin embargo, algunas de las funciones podrían estar restringidas para algunos modelos.
  • Page 207: Reproducción Del Ipod

    Repeat One, Repeat All y Repeat Off. Nota 1 Los controles del iPod (salvo iPod touch e iPhone) estarán desactivados mientras el dispositivo esté conectado al receptor (en la pantalla del iPod aparecerá Pioneer). 2 • Tenga en cuenta que los caracteres no latinos de la lista de reproducción se muestran como *.
  • Page 208: Visionado De Fotos Y Vídeos

    Nota 1 • Las fotos iPod y vídeos iPod sólo se pueden ver cuando el iPod está conectado a la entrada iPod VIDEO del panel frontal. · • Esta función sólo se puede usar con un iPod que tenga salida de vídeo.
  • Page 209: Conexión De Un Dispositivo Usb

    4 • Si el archivo seleccionado no se puede reproducir, el receptor saltará automáticamente al siguiente archivo reproducible. • Si el archivo que se está reproduciendo no tiene ningún título asignado, en la pantalla aparece el nombre del archivo; si no hay nombre de álbum ni de artista, la fila aparece vacía.
  • Page 210: Compatibilidad De Sonido Comprimido

    Microsoft Corporation en Estados Información de otras compatibilidades Unidos y/o en otros países. • Reproducción de VBR (Variable Bit Rate) MP3/WMA/MPEG-4 AAC: Sí Nota 1 Tenga en cuenta que en algunos casos puede que el tiempo de reproducción no aparezca correctamente.
  • Page 211: Adaptador Bluetooth® Para El Disfrute Inalámbrico De La Música

    Nota 1 • Es imprescindible que el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth soporte perfiles A2DP. • Pioneer no garantiza un funcionamiento y conexión correctos de esta unidad con todos los dispositivos que dispongan de tecnología inalámbrica Bluetooth. 2 • Es imprescindible que el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth soporte perfiles AVRCP.
  • Page 212: Cómo Emparejar El Adaptador Bluetooth Y El Aparato De Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    1 Si el ADAPTADOR Bluetooth no está conectado al ADAPTER PORT, aparecerá NO ADAPTER si el modo de entrada seleccionado es ADAPTER. 2 • Se requiere el emparejamiento la primera vez que se utiliza el dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth y el ADAPTADOR Bluetooth.
  • Page 213: Escucha De Satellite Radio

    Servicio no disponible en Alaska y Hawai. Nota 1 • El dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth deberá ser compatible con el perfil AVRCP. • Según el dispositivo con tecnología Bluetooth que utilice, el funcionamiento puede diferir del mostrado en esta tabla.
  • Page 214: Conexión Del Sintonizador

    La etiqueta contiene un número SID de 12 dígitos. Una vez localizado el SID, anótelo en el espacio que se proporciona a tal efecto cerca del final de este manual. Conecte SIRIUS en Internet en: https://activate.siriusradio.com...
  • Page 215: Memorización De Canales

    Pulse TUNER EDIT. Elija entre los siguientes elementos del menú: En la pantalla parpadea un número de • ALL CHANNEL SKIP CLEAR – Cancele la memoria. función de salto de canal ajustada por el Pulse / para seleccionar el canal sintonizador SiriusConnect.
  • Page 216: Información Adicional

    • Es posible que la fuente Dolby Digital o DTS que escucha no tenga un canal LFE. • Ajuste el subwoofer en Ajuste de altavoz en la página 43 en YES o PLUS. • Cambie el ajuste LFE ATT (Atenuación LFE) de la página 39 a LFEATT 0 o...
  • Page 217 • Consulte Nivel de canales en la página 45 para comprobar los niveles de los altavoces. La función PHASE • Si procede, compruebe que el interruptor del filtro de paso bajo de su CONTROL no parece tener subwoofer está apagado o que el corte se ha definido en el ajuste de un efecto audible.
  • Page 218 • Utilícelo en un rango de 7 m, 30° del sensor remoto (consulte página 10). • Retire el obstáculo o utilícelo desde otra posición. • Evite exponer el sensor de mando a distancia del panel frontal a luz directa. La pantalla se ve oscura o •...
  • Page 219: Hdmi

    • Las transmisiones de audio digital en formato HDMI tardan más tiempo en ser reconocidas. Por esta razón, es posible que se produzca alguna interrupción de audio al cambiar de un formato de audio a otro o al iniciar la reproducción.
  • Page 220: Información Importante Relativa A La Conexión Hdmi

    Si desea cambiar la fuente de entrada, deberá cambiar las funciones tanto en el receptor como en la unidad de pantalla. • Puesto que el sonido se anula en la pantalla al utilizar la conexión HDMI, deberá ajustar el volumen en la pantalla cada vez que cambie las fuentes de entrada.
  • Page 221: Mensajes Usb

    Mensajes USB Síntoma Causa Acción iPod/USB Error 1 Existe un problema con la ruta de la señal Desconecte el receptor y vuelva a (I/U ERR1) entre el USB y el receptor. conectar el USB al receptor. iPod/USB Error 3 Cuando no hay respuesta del USB.
  • Page 222: Especificaciones

    Reclamaciones de Potencia de Salida Cable iPod ......1...
  • Page 226 PUSA or POC, without charge to you for parts or actual repair work. Parts supplied under this warranty may be new or rebuilt at the option of PUSA or POC.
  • Page 227 La période de garantie pour les clients qui louent le produit commence le jour où le produit est utilisé pour la première fois (a) pendant la période de location ou (b) après la vente au détail, selon ce qui se produit en premier.
  • Page 228 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B1_En Printed in China Imprimé...

This manual is also suitable for:

Vsx-820

Table of Contents