Marantz M-CR603 Guía Del Usuario

Marantz M-CR603 Guía Del Usuario

M-cr603 user manual - spanish
Hide thumbs Also See for M-CR603:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

ESPAÑOL
FRANÇAIS
ENGLISH
CD Receiver
M-CR603

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Marantz M-CR603

  • Page 1 ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH CD Receiver M-CR603...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    This product, when installed as indicated in the instructions contained electric shock to persons. third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fi t into in this manual, meets FCC requirements. Modifi cation not expressly your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
  • Page 4: Cautions On Installation

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL n CAUTIONS ON INSTALLATION NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN • Avoid high temperatures. • Eviter des températures élevées. • Evite altas temperaturas.
  • Page 5: Table Of Contents

    Activar emisoras registradas en la Lista Predefi nida ··················17 Auto standby···············································································32 Colocación de las pilas ··································································4 Eliminación de emisoras registradas en la Lista Predefi nida ······17 Protector de pantallaScreen saver ··············································32 Alcance del mando a distancia ······················································4 Reproducción desde iPod® ························································18 Firmware update·········································································32...
  • Page 6: Antes De Empezar

    Tarjeta de garantía (EE UU) ............. 1 Si esto ocurriera, apague la unidad una o dos horas y espere a que M-XPort para conexión inalámbrica por Bluetooth Tarjeta de garantía (Canadá) ............ 1 la diferencia de temperatura se reduzca antes de volver a utilizarla.
  • Page 7: Discos

    • No doble ni caliente los discos. Esta unidad puede reproducir discos con el logotipo siguiente: colocan en la bandeja exterior (fi gura 1) y los discos de 8 cm en la • No agrande el orifi cio central. guía interior de la bandeja (fi gura 2).
  • Page 8: Acerca Del Mando A Distancia

    • Sustituya las baterías por unas nuevas si el juego no opera aún a la luz directa del sol, una luz artifi cial intensa, de un fl uorescente o cuando el mando a distancia se encuentre cerca de la unidad.
  • Page 9: Conexiones

    Cable con Asegúrese de conectar correctamente al aparato los canales izquierdo clavijas de (Negro) (L) y derecho (R) y las polaridades + (roja) y – (negra) de los altavoces. terminal NOTA Quite aproximadamente 10 mm del • No enchufe el cable de alimentación hasta haber realizado todas las...
  • Page 10: Conexión De Los Componentes De Grabación

    • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo. Grabador de CD / Grabador de MD • Para escuchar el audio de la TV a través de este dispositivo, utilice la El circuito de protección se activará en los casos siguientes: conexión digital óptica.
  • Page 11: Conexión De Una Antena

    Conjunto de la antena AM de cuadro FM/AM Pase el soporte por la • Conecte la antena FM o la antena AM de cuadro que se incluyen con Soporte base de la antena de la unidad para disfrutar de emisiones de radio.
  • Page 12: Conexión En Una Red Doméstica (Lan)

    Cable iPod • Consulte “Confi guración de la red [Network]” (vpágina  30) para Se trata de un dispositivo que se conecta a la línea de banda ancha obtener información sobre la confi guración de la red. para comunicarse con Internet.
  • Page 13: Base Para Ipod

    Si el iPhone vibra cuando se monta en la base, podría caerse y dañarse. • No use la base para iPod para nada que no entre dentro de los fi nes para los que se ha diseñado.
  • Page 14: Conexión De Un Dispositivo De Memoria Usb

    A una toma de corriente doméstica (CA 120 V, 60 Hz) NOTA • No es posible conectar ni usar un ordenador a través del puerto USB del aparato. • No use cables alargadores para conectar un dispositivo de memoria USB.
  • Page 15: Operaciones Básicas

    Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared. • Tenga en cuenta que la confi guración de la hora se borra cuando se desconecta el cable de alimentación de la toma de corriente. • Los ajustes realizados para las diferentes funciones se podrían borrar si se deja desconectado el cable de alimentación de la...
  • Page 16: Operaciones Posibles Durante La Reproducción

    • Para realizar otros ajustes de tono en este punto, pulse [DBB/ TONE] • Si no se lleva a cabo ninguna operación durante 5 segundos, el ajuste se retiene y vuelve a aparecer la pantalla normal. Enfatiza el sonido de bajos. (Dynamic Bass Boost) –...
  • Page 17: Programación Del Temporizador De Dormir

    • No coloque objetos extraños en la bandeja para discos, porque (el indicador se apaga) podría dañarla. active el temporizador de reposo • No empuje la bandeja con la mano para cerrarla si la unidad está Pulse [SLEEP] [Elementos seleccionables] apagada.
  • Page 18: Reproducción De Las Pistas En El Orden Deseado (Reproducción De Programa)

    Disco pistas programadas se reproducen en orden aleatorio. todos los archivos de todas las carpetas. • El programa se borra cuando se abre la bandeja del disco o se desactiva la alimentación. Utilice para seleccionar la carpeta que se va a [NUMBER] reproducir.
  • Page 19 Repetering av alla spår [NUMBER] 0 – 9 ) para seleccionar el número del archivo. Al seleccionar “Disco”: • Los números de la carpeta y del archivo se ajustan automáticamente cuando se carga el disco. Repetición de una Repetición de todas sola pista las pistas •...
  • Page 20: Reproducción De Tuner

    “Complete”. desea escuchar. Cancelación de las programaciones automáticas Pulse • Si la fuente de entrada está establecida en un valor que no sea [TUNER] “TUNER”, pulse para cambiar la fuente de entrada a “TUNER”.
  • Page 21: Presintonización Manual De Las Estaciones Fm

    Reproducción de TUNER Presintonización manual de las estaciones Activar emisoras registradas en la Lista FM/AM Predefi nida Se puede preconfi gurar esta unidad con un total de 99 emisoras de Pulse [ENTER/MEMO] <ENTER> radio FM y AM. Aparece el menú “Preset”.
  • Page 22: Reproducción Desde Ipod

    BOTÓN posible operar el iPod desde la unidad principal o con la unidad del <BOTÓN> • iPod nano 1G y iPod video no son compatibles con el Modo directo. Botón de la unidad principal mando a distancia. • Marantz no aceptará ninguna responsabilidad por la péridad de datos [BOTÓN]...
  • Page 23: Reproducción De Un Dispositivo De Memoria Usb

    [SEARCH] Comienza la reproducción. primera letra de la palabra que desea buscar. Si la lista no está en orden alfabético, quizá no pueda realizar una búsqueda de caracteres. • Si el dispositivo de memoria USB está dividido en varias particiones, sólo se puede seleccionar la partición superior.
  • Page 24: Reproducción De Audio En Red

    “100%”. • Para la entrada de caracteres, consulte la página 35. Introduzca los caracteres y, a continuación, pulse • Hay muchas emisoras de radio Internet en la red, y la calidad de los [ENTER/MEMO] <ENTER> [MENU] programas que transmiten, así...
  • Page 25: Reproducción De Archivos Guardados En Un Servidor De Música

    Botones Función Napster no está disponible en todos los países. • El orden en el que se muestran las pistas/archivos depende de las MENU Menú especifi caciones del servidor. Si debido a las especifi caciones del Prepare la reproducción.
  • Page 26: Cómo Utilizar Pandora

    Menú [BOTÓN] Botón del mando a distancia Manejo del cursor / uio p Búsqueda automática (localización, ui) • Puede buscar por nombre de artista, de álbum o de pista en la lista 8 、 9 <ENTER> ENTER/MEMO Introducir del menú.
  • Page 27: Recepción De Rhapsody

    NOTA Escuchar una emisora de radio personalizada • La longitud máxima de la contraseña es de 99 caracteres. • En el plazo de 1 hora se pueden saltar hasta 6 de las pistas que se [HOME] (e.g. D&M2 Radio) • Pulse para cancelar la entrada.
  • Page 28 • Pulse para alternar entre la visualización del nombre del [FAVORITE] artista, el tipo de archivo/la velocidad de bits y el nombre del álbum. n Funcionamiento del Rhapsody Repita el paso 1 hasta que se visualice la emisora de [AUX] radio.
  • Page 29: Reproducción De Un Reproductor De Audio Portátil

    Internet, archivos registrados o • La función Favoritos le permite registrar sus emisoras de radio Su reproductor audio portátil se puede conectar a la toma portátil de y archivos favoritos en la Lista de Favoritos con antelación, de sintonizadores de la Lista de Favoritos esta unidad para reproducir pistas en el reproductor audio portátil.
  • Page 30: Operaciones Avanzadas

    Set Time (hh:mm) Confi gura la hora del temporizador de una vez, que se activa en el momento especifi cado. Confi gura la fuente de reproducción (fuente de entrada) del temporizador de una vez, para que se active en el Once...
  • Page 31: Conexión A Un Receptor Inalámbrico

    “ ” o pulse <INPUT> inalámbrico RX101 [MENU] Activa el modo de ajustes del menú y el menú aparece en la pantalla. (vpágina 26 “Mapa del menú”) Utilice para seleccionar “Other”-“IR Setting”- “Disable” y, a continuación, pulse [ENTER/MEMO] <ENTER>...
  • Page 32: Confi Guración Del Temporizador [Timer]

    El modo de reposo del temporizador se activa y el indicador del temporizador se ilumina de color naranja. Si no se ha fi jado la hora actual, entre en el modo de confi guración del temporizador para ajustar la hora.
  • Page 33: Ajuste Automático Del Reloj [Clock]

    Pulse [MENU] Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a internet. Pulse el botón otra vez para que la pantalla vuelva a su estado Activa el modo de ajustes del menú y el menú aparece en la original.
  • Page 34: Confi Guración De La Red [Network]

    Se utilizan símbolos para indicar botones en esta guía. Botón de la unidad principal y el mando a distancia Conexión a red (DHCP=Off) Al usar la unidad con la función DHCP del router de banda ancha BOTÓN habilitada, esta unidad realiza automáticamente el ajuste de la Realice los pasos 1 a 4 del procedimiento “Conexión...
  • Page 35: Proxy Settings

    Aparece el menú de confi guración “Select Type”. : No mostrar mensaje de actualización. PC Language • Seleccione si Proxy es una dirección de servidor o un nombre de dominio. Seleccionar idioma de ambiente de ordenador. Utilice para seleccionar “Address” o “Name” y, •...
  • Page 36: Otras Confi Guraciones [Other]

    • Realice la operación de actualización de fi rmware después de que <ENTER> Pulse [MENU] hayan transcurrido al menos 2 minutos desde que se ha ENCENDIDO Activa el modo de ajustes del menú y el menú aparece en la la unidad. pantalla. (vpágina 26 “Mapa del menú”) Pulse [MENU] Utilice para ajustar las “Other”-“Auto...
  • Page 37: Confi Guración De Salida De Altavoces

    Asegúrese de conectar correctamente al aparato los canales izquierdo • Si la actualización integral no fi naliza satisfactoriamente, en la (L) y derecho (R) y las polaridades + (roja) y – (negra) de los altavoces. Utilice para ajustar las “Other”-“Speaker pantalla aparecerá...
  • Page 38 Asegúrese de conectar correctamente al aparato los canales izquierdo BOTÓN (L) y derecho (R) y las polaridades + (roja) y – (negra) de los altavoces. Con la salida del altavoz A fi ja, el nivel de audio del altavoz B puede Botón de la unidad principal <BOTÓN>...
  • Page 39: Otras Funciones

    D E F 3 t u v T U V 8 GSímbolosH ! “ # $ % & ‘ ( ) z + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ˜...
  • Page 40: Información

    ESPAÑOL Información Nombres de las piezas y funciones Para obtener información sobre los botones que no se explican aquí, vaya a la página que se indica entre paréntesis ( ). Panel delantero Q3 Q2 Q0 o Conector de auriculares (PHONES) ······································· (13) Bandeja de discos ······································································...
  • Page 41: Panel Trasero

    ESPAÑOL Nombres de las piezas y funciones Panel trasero Mando a distancia Esta sección explica los botones utilizados para reproducir cada fuente. n Botones de operación para todas las fuentes (CD, TUNER, iPod, USB y NETWORK) q w e Botón SLEEP ··············································· (13) Botón CLOCK ··············································...
  • Page 42 Botones de operación cuando la fuente es “CD” n Botones de operación cuando la fuente es “TUNER” Los botones listados en “Botones de operación para todas las funciones” también se pueden utilizar. Los botones listados en “Botones de operación para todas las funciones” también se pueden utilizar.
  • Page 43 Botones de operación cuando la fuente es “iPod” o memoria “USB” n Botones que funcionan con la red Los botones listados en “Botones de operación para todas las funciones” también se pueden utilizar. Los botones listados en “Botones de operación para todas las funciones” también se pueden utilizar.
  • Page 44: Mp3 Y Wma

    Datos de etiqueta cualquier contenido cuya copia y reproducción estén permitidas por WMA (Windows Media Audio) la ley. La violación de los derechos de autor está prohibida por la ley. ID3-Tag (Ver. 1,x y 2,x ) MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
  • Page 45: Audio En Red

    En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen Para obtener más información sobre cómo completar la asociación • La lista de emisoras de radio Internet de esta unidad se crea utilizando protección de copyright. del dispositivo, abra el servicio Pandora en su dispositivo Marantz.
  • Page 46: Explicación De Términos

    Se trata de una tecnología de protección de A2DP es un perfi l de Bluetooth creado para Este es un valor de resistencia de CA, indicado en Ω • Redistributions of source code must retain the copyright desarrollada por Microsoft.
  • Page 47: Resolución De Problemas

    3. ¿Los demás componentes funcionan correctamente? distancia. Si esta unidad no funciona bien, compruebe los elementos que se indican en la siguiente tabla. Si el • Las pilas no están bien • Coloque las pilas en la dirección problema persiste, es posible que haya algún fallo.
  • Page 48 • El dispositivo de memoria USB • Fije el formato en FAT16 o – quiebra durante la señal de la red es baja o las líneas Cuando se reproducen datos de ver los archivos tiene un formato distinto a FAT32. Para obtener más reproducción.
  • Page 49: Especifi Caciones

    Bluetooth (inalámbrico). • Con el objetivo de mejorar, las especifi caciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. comunicación Bluetooth. El sonido se • Hay un dispositivo, como •...
  • Page 50: Índice Alfabético

    Cable con miniadaptador estéreo ···················· 10 Modo directo ······················································ 18 Windows Media DRM ········································ 41 Cable de conexión estéreo de una patilla ·········· 6 Modo remoto ····················································· 18 Windows Media Player Ver. 11 ···················· 21, 42 Cable Ethernet ··················································· 8 MP3 ··················································...
  • Page 51 Dimensions / Dimensions / Dimensioni Unit : mm (in)
  • Page 52 D&M Holdings Inc. Printed in China 541110611006M...

Table of Contents