Aiwa CDC-XI Operating Instructions Manual
Aiwa CDC-XI Operating Instructions Manual

Aiwa CDC-XI Operating Instructions Manual

Aiwa operating instructions stereo car cd receiver cdc-xi
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CDC-XIO w
STEREO CAR CD RECEIVER
RADIO-TOCADISCOS DE CD ESTEREOFONICO PARA
AUTOMOVIL
OWNER'S RECORD
For your convenience, record the model number and
serial number(you will find them on the bottom of your
set) in the space provided below. Please refer to them
when you contact yourAIWA dealer in case of difficulty.
Model No. \ CDC-XI O
'eria'
'0
~

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Aiwa CDC-XI

  • Page 1 For your convenience, record the model number and serial number(you will find them on the bottom of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact yourAIWA dealer in case of difficulty. Model No. \ CDC-XI O ‘eria’ ‘0...
  • Page 2: Table Of Contents

    ~ TABLE OF CONTENTS PRECAUTIONS ... 3 DETACHING THE CONTROL PANEL ...4 CONTROL PANEL ... 5 TURNING ON/OFF THE UNIT ...6 SOUND ADJUSTMENTS ...7 RADIO OPERATION ... 8 PRESE~lNG STATIONS ...lO CD PLAYBACK ... PROGRAM PLAY ... 14 SPECIFICATIONS ... 16 TROUBLESHOOTING ...
  • Page 3: Precautions

    ~ PRECAUTIONS Do not attempt to disassemble this unit. Laser rays from the optical pickup are dangerous to the eyes. Make sure that pms or other foreign objects do not get inside the unit; they malfunctioning, or a safety hazard such as electrical shock or exposure of laser rays.
  • Page 4: Detaching The Control Panel

    DETACHING THE CONTROL PANEL You can detach the control panel from the unit and carry it with you when you leave your car unattended, Note Put the control panel inside the supplied carrying case to protect it from being damaged when you carry it with you.
  • Page 5: Control Panel

    CONTROL PANEL Display window o & (detach) button @ POWER @ button @Disc compartment @LOAD/EJECT 4 button @Preset Station buttons 1-6 @ INT (intro) button @ RPT (repeat) button @ RDM (random) button @ PRG (program) button @ -11 (play/pause) button @ AV (upldown) button @MODE button @ A.M (auto memory) button...
  • Page 6: Turning On/Off The Unit

    To turn on the unit Press POWER or any other button (except ~). To turn off the unit Press POWER.
  • Page 7: Sound Adjustments

    m SOUND ADJUSTMENTS (—) ‘7 Note *Without selecting any mode with MODE, only the volume level can be adjusted by pressing LOUD (loudness) function Press LOUD to reinforce bass and treble especially when listening at low volume level. To cancel the loudness, press LOUD again.
  • Page 8: Radio Operation

    ~ RADIO OPERATION 1 Press any button (except ~) The radio frequency is displayed. If the unit is in the CD operation, press R/CD to select the radio operation. Press BAND to select the desired band from FM1, FM2, FM3, and AM. The band indicator [FM1, FM2, FM3, or AM] is displayed.
  • Page 9 Note FM1, FM2, and FM3 have the same frequency range. *ST indicator lights up when an FM stereo broadcast is received with a sufficient signal strength. Seek Tuning The seek function is used to search for the station automatically. 1 Press BAND toselect thedesired 2 Press 144 SEEK~ tostart theseek...
  • Page 10 ~ PRESETTING Up to 6 stations for each band [FM1, FM2, FM3, and AM] can be stored on the preset station buttons. Note As FM1, FM2, and FM3 have the same frequency range, up to 18 stations can be preset for FM. .
  • Page 11 Automatic Presetting The automatic presetting function is used to automatically Press BAND to select the desired band. 2 Press and hold A.M down for more than 2 seconds until a beep tone is heard. The scanning starts from the currently displayed frequency to higher frequencies and stops when 6 stations have been preset or the receivable frequencies have been scanned once.
  • Page 12: Cd Playback

    ~ CD PLAYBACK Press any button (except ~) Press these buttons to operate CD playback. Press Load or eject a disc. Pause play. The track number and elapsed playing time flash on and off. To resume play, press ~11 Forward on the disc. Press and hold * passage, then release it.
  • Page 13 Note ~The disc is neither inserted nor ejected when the unit is not turned on. Smaller 3-inch (8 cm) CDs can be played on this unitwithout an adaptor. Donotuse as it may cause malfunctioning. The playback starts from the first track on the disc only when inserting a disc.
  • Page 14: Program Play

    ~ PROGRAM PLAY Up to 10 tracks can be set in the program memory in any order. 1 Press PRG. PROG indicator lights up. z Select a desired track by pressing M until its number is displayed. a Press PRG to set the track in the program memory. If PRG is not pressed within 5 seconds, the program play is canceled.
  • Page 15 To confirm the programmed Press PRG in sequence. The track and program numbers are displayed in the order of the playback. To stop the program play, press PRG again. Note The program memory of the disc is not erased even after turning off the unit. The program memory is erased when ejecting the disc and inserting another disc.
  • Page 16: Specifications

    SPECIFICATIONS RADIO SECTION Frequency Range: 87.5 MHz -108 MHz Usable Sensitivity: 12.7dBf 50 dB Quieting Sensitivity 17.2 dBf Rejection: 80 dB Frequency Response: 30 Hz – 15,000 Hz S/N Ratio: Stereo Se~aration: 35 dB at 1 kHz Alternate Channel Selectivity: 70 dB Capture Ratio: 3 dB...
  • Page 17: Troubleshooting

    ~ TROUBLESHOOTING In the following cases, the corresponding Error code E--2, E--3, E--6, E--8 ] The disc is not inserted or ejected I Press RESET and insert the disc properly. E--4, E--5, E--7 The disc cannot be read properly. E--9 The ambient temperature is too high.
  • Page 18 TABLE DES MATIERES Precautions ... 19 RETRAIT DU PANNEAU DE COMMANDE ...2O PANNEAU DE COMMANDE ...2l MISE SOUS/HORS TENSION DE L’APPAREIL ..22 AJUSTEMENTS SONORES ...23 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ...24 PREREGLAGE DE STATIONS ...26 LECTURE DE CD ..28 LECTURE DE PROGRAMME ...3O SPECIFICATIONS...
  • Page 19: Precautions

    PRECAUTIONS Ne pas essayer de demonter cet appareil. Les rayons laser de la t6te de lecture optique sent dangereux pour Ies yeux. Veiller a ce qu’aucune epingle ou autre objet exterieurne penetre clans I’appareil; cela pourrait dormer lieu a un mauvais fonctionnement, un risque, tel que decharge exposition aux rayons laser.
  • Page 20: Retrait Du Panneau De Commande

    ~ RETRAIT DU PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande de I’appareil peut ~tre detache et emporte quand on quitte sa voiture. Remarque Placer Ie panneau de commande clans Ie sac de transporl fourni pour Ie proteger contre Ies dommages pendant Ie transport.
  • Page 21: Panneau De Commande

    ~ PANNEAU DE COMMANDE Afficheur @Touche &, (separation) @ Touche POWER ~ Logement du disque @Touche LOADIEJECT & @Touches de prereglage de stations 1-6 @Touche INT (intro) @)Touche RPT (repetition) @ Touche RDM (aleatoire) @ Touche PRG (programme) @ Touche ~11 (lecture/pauae) @ Touche (hautlbas)
  • Page 22: Mise Sous/Hors Tension De L'appareil

    ~ MISE SOUS/HORS TENSION DE CAPPAREIL Mise sous tension Appuyer sur POWER ou toute autre touche (sauf ~). Mise hors tension Appuyer sur POWER.
  • Page 23: Ajustements Sonores

    AJusTEMENTs Remarque Saris selection d’un mode quelconque avec MODE, seul Ie niveau de volume pourra &re regle en pressant ou Y Fonction LOUD (intensite Appuyer sur LOUD pour renforcer Ies graves et Ies aigues, en particulier quand on ecoute a faible volume.
  • Page 24: Fonctionnement De La Radio

    FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 1 Appuyer sur n’importe quelle touche (sauf ~) pour mettre I’appareil sous tension. La fr6quence radio s’affiche. Si I’apparsil est en mode CD, appuyer selectionner Ie fonctionnement Appuyer sur BAND pour selectionner la bande souhaitee parmi FM1, FM2, FM3 et AM. L’indicateur de bande [FM1, FM2, FM3 ou AM] s’affiche.
  • Page 25 Remarques FM1, FM2 et FM3 ont la m~me plage de frequencies. L’indicateur ST s’allume a la reception d’une emission stereo FM a signal de puissance suffisante. Recherche d’accord La fonction de recherche sert a la recherche automatique de stations. 1 Appuyer sur BAND pour selectionner 2 Appuyer sur 144 SEEK W Appuyer sur WI pour rechercher des frequencies plus elevees ou K...
  • Page 26: Prereglage De Stations

    PREREGLAGE Jusqu’a 6 stations peuvent ~tre memorisees touches de station preregiee. Remarques FM1, FM2 et FM3 ayant la m~me plage de frequencies, 18 stations maximum peuvent iXre prereglees pour FM. Si une station est prereglee sous une touche de station preregke m~me bande a deja ete prereglee, la station prereglee precedence sera automatiquement DE STATIONS pour chaque bande [FM1, FM2, FM3 et AM] sous Ies...
  • Page 27 Prereglage automatique La touche de prereglage automatique est utilisee pour preregler automatiquement pour chaque bande. 1 Appuyer sur BAND pour s& Iectionner la bande souhaitee. 2 Maintenir enfonce A.M pendant plus de 2 secondes jusqu’au retentissement Le balayage demarre de la frequence presentiment s’arrt+te apres Ie prereglage de 6 stations ou bien apres Ie balayage des frequencies receivables.
  • Page 28: Lecture De Cd

    ~ LECTURE DE CD Appuyer sur une touche quelconque (sauf ~) Appuyer sur ces touches pour la lecture de CD. Appuyer sur Charger ou ejecter un disque. Faire une pause Le numero de piste et Ie temps de lecture ecoule clignotent. Appuyer une seconde fois sur - Avancer sur Ie disque.
  • Page 29 Remarques Le disque n’est ni insere nl e}ecte quand I’appareil est hors tension. Les petits CD de 8 cm peuvent t+tre Ius sur I’appareil saris adaptateur. adaptateur pourrait donner lieu a un mauvais fonctlonnement. La lecture commence a la premiere piste du disque seulement a I’insertion dun dwque.
  • Page 30: Lecture De Programme

    LECTURE DE PROGRAMME Un maximum de 10 pistes peuvent &re mises clans la memoire de programmedans Appuyer sur PRG. L’indicateur PROG s’allume. Selectionner la piste souhaitee en appuyant sur SEEK ~ jusqu’?i ce que son numero s’affiche. Appuyer sur PRG pour entrer la piste clans la memoire de programme.
  • Page 31 Pour confirmer [es pistes programmers Appuyer sur PRG en sequence. Le numero de piste et Ie numero de programme s’affichent clans I’ordre de lecture. Appuyer une seconde fois sur PRG pour arr&er la lecture programmed. Remarques La memoire de programme du disque n’est pas effacee m6me apres la mise hors tension de I’appareil. La memoire de programme s’efface a l’eJection du disque et a I’insertion d’un autre.
  • Page 32: Specifications

    ~ SPECIFICATIONS SECTION RADIO Gamme de frequencies: 87,5 a 108 MHz Sensibihte utihsable: 12,7 dBf Sewl de sensibility 50 dB: 17,2 dBf Rejection IF: 80 dB Reponse de frequence: 30a 15.000 Hz Rapport signal/bruit: 63 dB Separation stereo: 35 dB a 1 kHz Seiectivite de canal de substitution 70 dB Taux de capture:...
  • Page 33: En Cas De Panne

    ~ EN CAS DE PANNE Dans Ies cas suivants, I’indicateur de code d’erreur correspondent Code d’erreur E--2, E--3, E--6, E--8 Disque mal insere ou eject6. E--4, E--5, E--7 Le disque ne peut pas &re Iu correctement. E--9 La temperature ambiante est trop eievee.
  • Page 34 [NDICE ... 35 PRECAUCIONES DESMONTAJE DEL PANEL DE CONTROL PANEL DE CONTROL ... 37 CONEXION/DESCONEXION AJUSTES DE SONIDO ..39 FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO ..4o PROGRAMACION DE EMISORAS REPRODUCTION DE DISCO COMPACTO ...44 REPRODUCTION PROGRAMADA ESPECIFICACIONES ... 48 LOCALIZATION DE AVERIAS ...49 PRECAUTION...
  • Page 35: Precauciones

    ~ PRECAUCIONES No trate de desarmar este aparato. Los rayos laser del Iector optico son peligrosos para sus 0]0s. Asegtirese de que no entren agujas u otros objetos extrafios dentro del aparato porque pueden provocar una aver~a del aparato o un peligro para su seguridad ya que pueden ser la causade unasacudidaelectncao a 10s rayos laser.
  • Page 36: Desmontaje Del Panel De Control

    ~ DESMONTAJE DEL PANEL DE CONTROL Es posible desmontar el panel de control del aparato y Ilevarselo consigo cuando deje el vehiculo estacionado en un Iugar sin vigilancia. Nota Guarde el panel decontrol en la caja de transport en el memento del transport. Instalacion del panel de control 1 Si hay un disco en el aparato, saquelo primero para evitar que se daile el aparato.
  • Page 37: Panel De Control

    B PANEL DE CONTROL Visualizador @ Boton de desmontaje & @ Interrupter principal POWER @) Compertimiento del disco @ Boton de carge/expulsion LOAD/EJECT @ ;otones de emisoras programadas @ Boton de reproduction de inicios INT @ Boton de repetition @ Boton de reproduction aleatoria RDM @ Boton de repetition programada PRG...
  • Page 38: Conexion/Desconexion Del Aparato

    b CONEXION/DESCONEXION Para conectar el aparato Oprima el interruptor principal POWER o cualquiera de Ios otros botones (excepto el ~). Para desconectar el aparato Oprima el interruptor principal POWER. DEL APARATO...
  • Page 39: Ajustes De Sonido

    AJUSTES DE SONIDO ‘) Nota no se selecciona ninguna modalidad con el A o Y. Funcion de sonoridad LOUD Oprima el boton LOUD para reforzar Ios graves y agudos, especialmente cuando se escucha a un nivel de volumen bajo. Para cancelar la sonoridad, vuelva a oprimir el boton Para programar el nivel del volumen initial puede programar el aparato para que se conecte el aparato siempre al mismo nivel de volumen.
  • Page 40: Funcionamiento De La Radio

    FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO 1 Oprima cuatquiera de IOS botones (excepto el ~) para conectar el aparato. Aparece la frecuencia sintonizada en la radio. Si se estaba reproduciendo boton de radio/disco compacto FUCDde forma de seleccionar el funcionamiento de la radio. a Oprima el bot6n de banda BAND para seleccionar la banda deseada de entre FM1, FM2, FM3 y AM.
  • Page 41 Nota * Las bandas FM1, FM2 y FM3 tienen Ias mismas gamas de frecuencia. Se enciende el indicador de estereo ST cuando se sintoniza una emisora de FM en estereo, cuando esta tiene una serial 10suficientemente Sintonizacion con busqueda La funcion de bkqueda permite buscar automaticamente Oprima el boton BAND para seleccionar la banda deseada.
  • Page 42: Programacion De Emisoras

    ~ PROGRAMACION Se pueden programar hasta 6 emisoras en cada banda [FMI, FM2, FM3 y AM] para cada uno de IOS botones de emisoras programadas. Nota Debido a que FM1, FM2 y FM3 tienen Ias mismas gamas de frecuencia, se pueden programar hasta 18 emisoras en FM.
  • Page 43 Programacion automatic La funcion de programacion automatic emisoras para cada banda. Oprima BAND para seleccionar la banda deseada. 2 Mantenga oprimido el boton de memoria automatic escuche una alarma. Empieza la exploration a partir de la frecuencia que aparece en el visualizador frecuencia y se para al programarse frecuencias sintonizables.
  • Page 44: Reproduction De Disco Compacto

    REPRODUCTION Oprima cualquiera de Ios botones (excepto el ~) r-----T1 Oprima estos botones para reproducer el disco compacto. Oprima Caraar o exmdsar un disco. Hater una pausa en la reproduction. Destellan el numero de pista y el tiempo de reproduction Para seguir reproduciendo, Avanza en el disco compacto.
  • Page 45 Nota * No es posible colocar o expulsar ningun disco cuando el aparato esta desconectado. Los discos compactos mas pequefios pulg. (8cm) pueden reproducirseen este aparato sln necesidad de colocar un adaptador. utilice adaptadores porque pueden provocar una averia del aparato. Empieza a reproducer desde la primera canclon del disco s610 cuando se coloca el disco.
  • Page 46: Reproduction Programada

    REPRODUCTION Se pueden programar hasta 10 canciones, en cualquier orden, en la memoria de programa. PROGRAMADA 1 Oprima el boton de repetition programada PRG. enciende el indicador PROG. z Seleccione una cancion deseada oprimiendo el botondebusqueda 144 SEEKWI aparezca et correspondiente ntimero. a Oprima el boton de repetition programada PRG para que la canci6n entre en la memoria de programa.
  • Page 47 Para confirmar Ias canciones programadas Oprima PRG varias veces. El numero de cancion y el numero de programa aparecen en el visualizador en el orden en el que se van a reproducer. Para parar la reproduction programada, vuelva a oprimir PRG. Nota La memoria de programa para el disco no se borrara aunque se desconecte el aparato.
  • Page 48: Especificaciones

    ~ ESPECIFICACIONES SECCION DE LA RADIO Gama de frecuencias: 87,5 MHz – 108 MHz Senslbllldad Wl: 12,7 dBf Sensibllidad de silenciamiento de 50 dB: 17,2 dBf Rechazo de IF: 80 dB Respuesta de frecuencta 30 Hz – 15.000 Relation de seiial a ruido: 63 dB Separation estereo: 35 dB a 1 kHz...
  • Page 49: Localization De Averias

    ~ LOCALIZATION En Ios siguientes cases, aparecera el correspondiente Codiao de error Nose ha colocado o no ha salido El disco nose puede leer bien. E--9 La temperature ambiente esta demasiado alta. Boton de reposition RESET El boton de reposition (RESET) esta en el Iado delantero del aparato, detras del panel de control (Vea la description “DESMONTAJE...
  • Page 52 85-KC1-903-01 AIWA CO.,LTD. 961218ATM-OX Printed in Korea...

This manual is also suitable for:

Cdc-x10 yuCdc-x10yu

Table of Contents