M-Audio AIR 192 6 User Manual
Hide thumbs Also See for AIR 192 6:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual of Product 1:
M-Audio AIR 192x6 USB C MIDI Audio Interface for Recording,
Podcasting, Streaming, Studio Quality Sound, 2 XLR in and
Music Production Software
User Manual of Product 2:
AKAI Professional MPK Mini– 25 Key USB MIDI Keyboard
Controller with 8 Backlit Drum Pads, 8 Knobs and Music
Production Software Included

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for M-Audio AIR 192 6

  • Page 1 User Manual of Product 1: M-Audio AIR 192x6 USB C MIDI Audio Interface for Recording, Podcasting, Streaming, Studio Quality Sound, 2 XLR in and Music Production Software User Manual of Product 2: AKAI Professional MPK Mini– 25 Key USB MIDI Keyboard...
  • Page 2 User Guide English ( 2 – 5 ) Guía del usuario Español ( 6 – 9 ) Guide d'utilisation Français ( 10 – 13 ) Guida per l'uso Italiano ( 14 – 17 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 18 – 21 ) Appendix English ( 22 –...
  • Page 3: Box Contents

    Follow the on-screen instructions to install the drivers. Software: We've included Pro Tools | First M-Audio Edition and Ableton Live Lite with your AIR 192|6 so you can get started making music with professional software right out of the box. Register your AIR 192|6 on m-audio.com, and follow the install instructions in your User Account.
  • Page 4: Connection Diagram

    5. Select your Sample Rate and then click OK to close the Setup window. 6. Go to the Setup > I/O and select M-Audio AIR 192|6 for the Input and Output devices. You can now add tracks to send and receive audio and MIDI from sources connected to AIR 192|6 inputs and stream recorded audio back through the AIR 192|6 outputs.
  • Page 5: Top Panel

    Features Top Panel Input Gain: Adjusts the input's gain level. Set this knob so the corresponding Meter (located below knob) displays a "healthy" level during performance—but not so high that the meter "clips" or peaks, causing distortion in the audio. Meters: Indicates input signal level from the...
  • Page 6: Rear Panel

    Rear Panel USB Port (Type C): This connection will allow you to send audio and MIDI data to and from a computer. Use the included USB-C-to-USB-C or USB- C-to-USB-A cables to connect the AIR 192|6 to a computer. The AIR 192|6 requires a USB 2.0 connection (or higher).
  • Page 7: Contenido De La Caja

    Siga las instrucciones de la pantalla para instalar los drivers. Software: Hemos incluido Pro Tools | First M-Audio Edition y Ableton Live Lite con su AIR 192|6 de modo que puede comenzar a hacer música con software profesional en cuanto lo saca de la caja.
  • Page 8: Conexión Rápida

    Seleccione su Sample Rate (Tasa de muestreo) y luego haga clic en OK para cerrar la ventana de configuración. Vaya a Configuración > E/S y seleccione M-Audio AIR 192|6 para los dispositivos de entrada y salida. Ahora puede añadir pistas para enviar y recibir audio y MIDI desde las fuentes conectadas a las entradas del AIR 192|6 y transmitir el audio grabado de regreso por las salidas del AIR 192|6.
  • Page 9: Panel Superior

    Características Panel superior Ganancia de entrada: Ajusta el nivel de ganancia de la entrada. Ajuste esta perilla de manera que el LED medidor correspondiente (ubicado debajo de la perilla) muestre un nivel "saludable" durante la ejecución— pero no tan alto que el medidor "recorte"...
  • Page 10: Panel Trasero

    Panel trasero Puerto (tipo Esta conexión le permitirá enviar audio y datos MIDI hacia o desde un ordenador. Utilice los cables USB- C–a–USB-C o USB-C–a–USB-A para conectar el AIR 192|6 a un ordenador. El AIR 192|6 requiere una conexión USB 2.0 (o superior). Entradas combinadas: Conecte un micrófono, guitarra o bajo con captador activo o un dispositivo de nivel de línea a esta entrada.
  • Page 11: Contenu De La Boîte

    Suivez les instructions à l’écran pour installer les pilotes. Logiciel : Nous avons inclus l’application Pro Tools | First M-Audio Edition et Ableton Live Lite avec l'AIR 192|6 afin que vous puissiez commencer à créer de la musique avec un logiciel de qualité...
  • Page 12: Schéma De Connexion

    Remarque : Il se peut que vous ayez à sauvegarder et à relancer votre projet. Sélectionnez la fréquence d'échantillonnage, puis cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Setup. Accédez au menu Setup > I/O et sélectionnez M-Audio AIR 192|6 pour les périphériques d'entrée et de sortie.
  • Page 13: Caractéristiques

    Caractéristiques Panneau supérieur Gain d’entrée : boutons permettent d'ajuster le niveau de gain du signal d’entrée. Réglez ces boutons afin que le vumètre DEL (sous le bouton) correspondant affiche un niveau « raisonnable » durant la prestation — mais pas si élevé...
  • Page 14: Panneau Arrière

    Panneau arrière Port USB (type C) : Cette connexion permet de transmettre et de recevoir des signaux audio et des données MIDI vers et depuis un ordinateur. Utilisez le câble USB-C–vers–USB-C ou USB-C–vers–USB-A fourni pour brancher l'AIR 192|6 à un ordinateur. L'AIR 192|6 requiert une connexion USB 2.0 (ou version ultérieure).
  • Page 15: Guida Per L'uso (Italiano)

    Seguire le istruzioni su schermo per installare i driver. Software: Con l’AIR 192|6 abbiamo incluso il Pro Tools | First M-Audio Edition e Ableton Live Lite in modo da consentirvi di iniziare immediatamente a fare musica con software professionale. Registrare l’AIR 192|6 su m-audio.com, e seguire le istruzioni di installazione nel proprio Account utente.
  • Page 16: Schema Dei Collegamenti

    Selezionare la Frequenza di campionamento e cliccare su OK per chiudere la finestra di configurazione (Setup). Recarsi su Setup > I/O e selezionare M-Audio AIR 192|6 per i dispositivi di Ingresso e di Uscita. È ora possibile aggiungere tracce per inviare e ricevere audio e MIDI dalle fonti collegate agli ingressi dell’AIR 192|6 e inviare lo streaming dell’audio registrato attraverso le uscite dell’AIR 192|6.
  • Page 17: Pannello Superiore

    Caratteristiche Pannello superiore Gain d'ingresso: regola il livello di guadagno degli ingressi. Impostare questa manopola in modo che il corrispondente misuratore (situato sotto la manopola) mostri a display un livello "sano" durante le esibizioni, ma non un livello tale da provocare "salti"...
  • Page 18: Pannello Posteriore

    Pannello posteriore Porta (tipo questo collegamento consente di inviare audio e dati MIDI da/a un computer. Servirsi dei cavi da USB-C–a–USB-C o da USB-C–a–USB-A in dotazione per collegare l'AIR 192|6 al computer. L'AIR 192|6 richiede un collegamento USB 2.0 (o superiore). Ingressi combo: collegare un microfono, una chitarra o un basso con pickup attivo o un dispositivo a livello di linea a questo ingresso.
  • Page 19 3. Befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm, um die Treiber zu installieren. Software: Wir liefern AIR 192|6 mit Pro Tools | First M-Audio Edition und Ableton Live Lite aus, damit Sie Ihre Musikproduktion gleich mit professioneller Software starten können. Registrieren Sie Ihren AIR 192|6 zuerst auf m-audio.com...
  • Page 20 Wählen Sie Ihre Abtastrate aus und klicken Sie auf OK, um das Setup-Fenster zu schließen. Gehen Sie zu Setup > I/O und wählen Sie M-Audio AIR 192|6 als Eingabe- und Ausgabegeräte. Sie können jetzt Tracks zum Senden und Empfangen von Audio und MIDI von Quellen hinzufügen, die an die AIR 192|6-Eingänge angeschlossen sind, und die aufgenommenen Audiosignale über die AIR 192|6-...
  • Page 21 Funktionen Oberseite 1. Eingangsverstärkung: Passt Verstärkungsfaktor des Eingangs an. Stellen Sie diesen Regler so ein, bis entsprechende LED-Anzeige (unterhalb des Reglers) während der Performance einen "gesunden" Pegel anzeigt. Der Pegel sollte jedoch nicht so hoch sein, dass die Anzeige "clippt" oder Pegelspitzen erreicht werden, Audiosignal verzerren.
  • Page 22 Rückseite 1. USB-Port (Typ C): Über diesen Anschluss können Sie Audio- und MIDI-Daten an und vom Computer senden. Verwenden Lieferumfang enthaltenen USB-C- auf-USB-C oder USB-C-auf-USB-A- Kabel, um Ihr AIR 192|6 an einen Computer anzuschließen. AIR 192|6 benötigt einen USB 2.0-Anschluss (oder höher).
  • Page 23: Technical Specifications

    Appendix (English) Technical Specifications All specifications are measured at 20 kHz bandwidth. Specifications are subject to change without notice. Mic Inputs 1-2 (balanced XLR) Frequency Response 20 Hz – 20 kHz (+0.1 dB) Dynamic Range 104 dB (A-weighted) Signal-to-Noise Ratio 104 dB (+1.0 dBu, A-weighted) 0.002% THD+N...
  • Page 24: Trademarks And Licenses

    2.1 lbs. 0.95 kg Trademarks and Licenses M-Audio and AIR Music Tech are trademarks of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
  • Page 25 Manual Version 1.1...
  • Page 26 Quickstart Guide (English) Guía de inicio rápido (Español) Guide d’utilisation rapide (Français) Box Contents Contenu de la boîte Contenido de la caja MPK mini Guide d’utilisation rapide MPK mini Quickstart Guide MPK mini Guía de inicio rápido Câble USB Consignes de sécurité et informations concernant USB Cable Safety &...
  • Page 27 Guida rapida (Italiano) Schnellstart-Anleitung (Deutsch) 快速入门指南(中文版) クイックスタートガイド (日本語) Contenuti della confezione Lieferumfang 包装内容 同梱品 MPK mini Guida rapida MPK mini Schnellstart-Anleitung MPK mini 本体 MPK mini 快速入门指南 Cavo USB Istruzioni di sicurezza e garanzia USB Cable Sicherheitshinweise und Garantieinformationen USB ケーブル USB 线...

Table of Contents