Marco UP3/E-BR Instructions For Use Manual

Self-priming electric pump

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ELETTROPOMPA AUTOADESCANTE
PER TRAVASO LIQUIDI
SELF-PRIMING ELECTRIC PUMP
FOR TRANSFERRING VARIOUS LIQUIDS
AVVERTENZE D'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
164 710 15 - UP3/E-BR 12/24V
Click
to
3D
©
S.p.A.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Marco UP3/E-BR

  • Page 1 ELETTROPOMPA AUTOADESCANTE PER TRAVASO LIQUIDI SELF-PRIMING ELECTRIC PUMP FOR TRANSFERRING VARIOUS LIQUIDS AVVERTENZE D’USO INSTRUCTIONS FOR USE 164 710 15 - UP3/E-BR 12/24V Click © S.p.A.
  • Page 3 ATTIVAZIONE VALVOLA DI SFIATO / AIR VENT VALVE ACTIVATION Al primo avvio della pompa, oppure in caso di svuotamento del serbatoio, agire brevemente sulla valvola manuale per sfogare l’aria e favorire l’adescamento. E’ preferibile utilizzare almeno un primo tratto di tubazione flessibile in mandata della lunghezza minima di 1 m.
  • Page 4 FUNZIONAMENTO DEL SENSORE DI PRESSIONE ELETTRONICO Il sensore di pressione elettronico, tramite l'utilizzo di un microprocessore, regola la portata richiesta variando proporzionalmente i giri del motore, ottenendo: Una riduzione del rumore durante il funzionamento. L'ottimizzazione dei consumi di corrente. Una riduzione netta dei disturbi elettrici, grazie ad una rampa di accelerazione graduale del motore.
  • Page 5 Con led rosso lampeggiante velocemente, che la pompa è andata in sovraccarico (a causa di liquido troppo viscoso o surriscaldamento degli ingranaggi). La pompa viene rallentata fino a raggiungere l'assorbimento di corrente nominale, e rimane in questa condizione per 30 secondi, per poi tentare di ritornare alla condizione normale. Il circuito effettua 3 tentativi di ripristino prima di fermare definitivamente il motore, al quarto.
  • Page 6 Tab.1 ITA TIMEOUT DURATA 15 minuti TIM EOUT SENZA LIQUIDO 30 minuti TIM EOUT BASSA VELOCITA' Tab.2 ITA LAMPEGGIANTE LAMPEGGIANTE COLORI DEI LED LENTO VELOCE FISSO ALTRI (500ms) (150 ms) Pressione obiettivo Pronta VERDE raggiunta a partire precisamente Pressione Calibrazione obiettivo non automatica GIALLO...
  • Page 7: Descrizione Del Dispositivo

    CAVI (**) CODICE TIPO VOLT l/min mm² 164 710 15 UP3/E-BR 12/24V 36,3 (*) Tubo interno Ø 13 mm / (**) Lunghezza fino a 2 m Protezione IP 67 APPLICAZIONI Ø Trasferimento di gasolio tra serbatoi e rifornimento di gasolio per macchine agricole o stradali Ø...
  • Page 8: Condizioni Ambientali

    CONDIZIONI AMBIENTALI ATTENZIONE: le temperature limite indicate si applicano ai componenti del dispositivo e devono essere rispettate per evitare possibili danneggiamenti o malfunzionamenti. CICLO DI LAVORO In condizioni di massima pressione la pompa subisce sollecitazioni superiori, pertanto si consiglia di non utilizzarla per tempi prolungati in queste condizioni. MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO Peso e dimensioni del dispositivo non richiedono l'uso di mezzi di sollevamento particolari.
  • Page 9 Per la corretta direzione del flusso del liquido come indicato dalla freccia sulla parte superiore, è necessario collegare il polo positivo (+) della batteria al filo rosso che esce dalla calotta della pompa e il polo negativo (-), al filo nero. I collegamenti elettrici vanno eseguiti utilizzando morsettiere e connessioni adeguate con accurato serraggio dei conduttori.
  • Page 10: Problemi E Soluzioni

    PROBLEMI E SOLUZIONI COSA VERIFICARE SE LA POMPA NON PARTE O SI ARRESTA? Ø Verificare l'efficienza del generatore (presenza di tensione) Ø Verificare se il fusibile è interrotto. Ø Verificare la presenza di corpi estranei nel corpo della pompa. Per effettuare ciò è necessario svitare le quattro viti di fissaggio, togliere il piattello di chiusura ed ispezionarne l'interno.
  • Page 11: Garanzia

    Marco S.p.A. Questi costi saranno limitati ai costi di spedizione tra il magazzino di Marco S.p.A. e la sede del cliente. 7) Nessuna nota di credito o reso sarà emessa prima di un test eseguito dal controllo di qualità...
  • Page 12 ELECTRONIC PRESSURE SENSOR WORKING DIRECTIONS The electronic pressure sensor, through the use of a microprocessor, controls the pump's speed to obtain the needed flow rate, with the following advantages: - Noise reduction during operation - The optimization of current consumption - A strong reduction of electrical noise, thanks to the slow speed ramp up and ramp down of the motor.
  • Page 13 With fast flashing red LED, the pump is being overloaded (due to viscous liquids or gears overheating). While the pump is running, the speed is reduced to keep the current up to the nominal value for 30 seconds, period after which the circuit tries to release again the motor to its normal operating speed.
  • Page 14 Tab.1 ENG TIMEOUTS DURATION 15 minutes NO LIQUID TIM EOUT 30 minutes SLOW SPEED TIM EOUT Tab.2 ENG B LINKING SLOW B LINKING FAST LED COLORS SOLID OTHER (500ms) (150 ms) T arget pressu re Ready GREEN precisely to start reach ed A u to m atic T arget pressu re...
  • Page 15: Product Description

    WIRE SIZE (**) CODE TYPE VOLT l/min mm² 164 710 15 UP3/E-BR 12/24V 36,3 (*) Internal tube Ø 13 mm / (**) Length up to 2 m IP 67 Protection APPLICATIONS Ø Transfer of diesel fuel between tanks, refuelling of tractors, earth moving machines Ø...
  • Page 16: Ambient Conditions

    AMBIENT CONDITIONS TEMPERATURE: min.-10°C 14°F-max.60°C 140°F RELATIVE HUMIDITY: max. 90 % WARNING: the above indicated temperature ranges are applicable to all components of the pump and these limits must be respected in order to avoid any possible damage or malfunctioning. OPERATING CYCLE Under conditions of high operating pressures the pump can be subjected to elevated stresses and overheating and therefore should not be used for prolonged periods under such...
  • Page 17 To ensure the correct directional flow of the fluid as indicated by the arrow on the top plate, it is necessary to connect the positive pole (+) of the battery supply to the red wire on the motor end-cap and the negative pole (-) to the black wire. Electrical connections must be made using adequate terminal blocks and connectors ensuring a tight fitment of the electrical cables.
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING CHECK POINTS IF THE PUMP HAS STOPPED OR WILL NOT START Ø Check the effectiveness of the battery power supply (voltage activity); Ø Check if the fuse has blown; Ø Check for any foreign matter present in the pump body. To do this, disconnect the power supply and unscrew the four fixing screws, remove the front cover plate and inspect the chamber.
  • Page 19: Environmental Disposal

    5) The Warranty does not cover any related installation costs involved. 6) Transport costs are refundable only in the case where warranty has been duly accepted by Marco Spa and they will be limited to the actual shipment costs between Marco Spa warehouse and the client's delivery address.
  • Page 20 ELENCO COMPONENTI / PARTS LIST © S.p.A.
  • Page 21 INGOMBRI / DIMENSIONS © S.p.A.
  • Page 22 DIAGRAMMI / DIAGRAMS DIAGRAMMA PORTATA FLOW RATE DIAGRAM 20,0 15,0 10,0 DIAGRAMMA ASSORBIMENTI AMPERE-DRAW DIAGRAM © S.p.A.
  • Page 23 Confermiamo che il prodotto: We confirm that the product: 164 710 15 - UP3/E-BR 12/24V Autoclave con controllo elettronico / Electronic Gear pump è conforme alla Direttiva 2014/30/UE (ex. 2004/108/CE) relativa alla compatibilità elettromagnetica. is in conformity with the Directive 2014/30/EU (ex.2004/108/EC) relating to electromagnetic compatibility.
  • Page 24 Questo documento e' proprieta' di Marco S.p.A la riproduzione e l'uso sono vietati. Tutti i diritti sono riservati. Per ulteriori informazioni vedere nostro sito internet - www.marco.it Marco S.p.A Via Mameli 10 - 25014 Castenedolo (Brescia) – Italia tel. +39 030 2134.1 / Fax +39 030 2134.300 Property of MARCO S.p.A reproduction prohibited.

This manual is also suitable for:

164 710 15

Table of Contents