Parkside 373216 2104 Original Instructions Manual
Parkside 373216 2104 Original Instructions Manual

Parkside 373216 2104 Original Instructions Manual

Air cleaning gun
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AIR CLEANING GUN PDRP 6.2 B2
AIR CLEANING GUN
Translation of the original instructions
DRUCKLUFT-REINIGUNGSPISTOLE
Originalbetriebsanleitung
IAN 373216_2104
ΠΙΣΤΌΛΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΎ ΑΈΡΌΣ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside 373216 2104

  • Page 1 AIR CLEANING GUN PDRP 6.2 B2 AIR CLEANING GUN ΠΙΣΤΌΛΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΎ ΑΈΡΌΣ Translation of the original instructions Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας DRUCKLUFT-REINIGUNGSPISTOLE Originalbetriebsanleitung IAN 373216_2104...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Intended use .
  • Page 5: Introduction

    AIR CLEANING GUN Symbols on the compressed air tool PDRP 6 .2 B2 Read the operating instructions before WARNING! use . Introduction Wear a dust mask . Congratulations on the purchase of your new appliance . You have chosen a high-quality product . Always wear eye protection when The operating instructions are part of this product .
  • Page 6: Technical Specifications

    General safety Technical specifications WARNING! instructions for com- Working pressure max . 6 .2 bar Working flow 3–4 .5 l/min (average) pressed air tools Weight approx . 0 .55 kg WARNING! Compressed air supply 1/4" ► PLEASE READ THE OPERATING INSTRUC- Cleaning fluid container TIONS CAREFULLY BEFORE USE .
  • Page 7 ■ Please ensure that you have read and under- ■ Check the compressed air cleaning gun for any stood the safety instructions regarding multiple damage before use . Before each use, make hazards before installation, operation, repair, sure that the compressed air cleaning gun is in service and replacement of any accessories perfect condition .
  • Page 8 ■ Check all connections and supply lines . ■ The compressed air cleaning gun and the All maintenance devices, couplings and hoses supply hose must be fitted with a hose coupling must correspond to the appliance parameters that allows the pressure to be relieved completely in terms of pressure and air flow .
  • Page 9: Specific Safety Instructions

    Before use ■ Keep work area clean and well lit . Cluttered or dark areas invite accidents . This enables better NOTE control of the compressed air cleaning gun, especially in unexpected situations . ► The appliance may only be operated with cleaned compressed air and may not exceed ■...
  • Page 10: Filling The Cleaning Fluid Container

    Filling the cleaning fluid container ♦ After finishing the work, wipe the surface dry, switch off the compressor and disconnect the ♦ Fill the cleaning fluid container with water to compressed air hose from the compressed air the desired mark . cleaning gun .
  • Page 11: Cleaning The Nozzle

    ■ Check the compressed air cleaning gun regu- Storage larly for possible cracks, damage and smooth ♦ Store the compressed air cleaning gun in a dry, operation of the nozzle clean and frost-proof location . ■ The compressed air cleaning gun may not be used if there are any abnormalities .
  • Page 12: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Kompernass Handels GmbH The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improper- warranty ly maintained . The directions in the operating Dear Customer, instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed . Uses This appliance has a 3-year warranty valid from and actions that are discouraged in the operating the date of purchase .
  • Page 13: Service

    Original declaration You can download these instructions of  conformity along with many other manuals, product videos and installation We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, software at www .lidl-service .com . documents officer: Mr Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, GERMANY, hereby declare This QR code will take you directly to the Lidl that this product complies with the following service page (www .lidl-service .com) where you...
  • Page 14 Περιεχόμενα Εισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Προβλεπόμενη...
  • Page 15: Εισαγωγή

    ΠΙΣΤΌΛΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΎ Σύμβολα πάνω στο εργαλείο πεπιεσμένου αέρα ΑΕΡΌΣ PDRP 6 .2 B2 Πριν από τη θέση σε λειτουργία, WARNING! διαβάστε τις οδηγίες χρήσης . Εισαγωγή Φοράτε μάσκα προστασίας της Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας αναπνοής . συσκευής...
  • Page 16: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Γενικές υποδείξεις Τεχνικά χαρακτηριστικά WARNING! ασφαλείας για συσκευές Πίεση λειτουργίας μέγ . 6,2 bar Κατανάλωση αέρα 3–4,5 l/min πεπιεσμένου αέρα (μέσος όρος) ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ! Βάρος περ . 0,55 κιλά ► ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ Σύνδεση πεπιεσμένου αέρα 1/4“ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ . ΟΙ Όγκος...
  • Page 17 ■ Προς αποφυγή πολλαπλών κινδύνων, πρέπει ■ Συντηρείτε και καθαρίζετε το πιστόλι καθαρισμού να διαβάζετε και να κατανοείτε τις υποδείξεις πεπιεσμένου αέρα τακτικά, όπως προβλέπεται ασφαλείας πριν από την τοποθέτηση, τη λει- (βλ . Κεφάλαιο «Συντήρηση και καθαρισμός») . τουργία, την επισκευή, τη συντήρηση και την ■...
  • Page 18 ή προστατευτικά ακοής, ανάλογα με το είδος ■ Αποθέτετε πάντα το πιστόλι καθαρισμού πεπιε- και τη χρήση του πιστολιού καθαρισμού πεπιεσμέ- σμένου αέρα κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να μην νου αέρα, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών . εδράζεται επάνω στη σκανδάλη . Κατά περίπτω- ση, αυτό...
  • Page 19: Ειδικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    ■ Απαγορεύεται οποιαδήποτε τροποποίηση στο Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας πιστόλι καθαρισμού πεπιεσμένου αέρα χωρίς ■ Μην ασκείτε δύναμη κατά την ενεργοποίηση την έγκριση του κατασκευαστή . της σκανδάλης ■ Το πιστόλι καθαρισμού πεπιεσμένου αέρα πρέ- ■ Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι καλά πει...
  • Page 20: Πλήρωση Δοχείου Υγρού Καθαρισμού

    ♦ Για να επιτύχετε βέλτιστα αποτελέσματα, κινείτε ΥΠΟΔΕΙΞΗ τη βούρτσα του πιστολιού καθαρισμού ► Για να μπορέσετε να ρυθμίσετε τον πεπιεσμένο πεπιεσμένου αέρα με ήπιες, κυκλικές κινήσεις αέρα, η πηγή πεπιεσμένου αέρα πρέπει να πάνω από την επιφάνεια καθαρισμού . έχει...
  • Page 21: Καθαρισμός Ακροφυσίου

    ■ Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά του Αποθήκευση κατασκευαστή, διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος ♦ Αποθηκεύετε το πιστόλι καθαρισμού πεπιεσμέ- για τους χρήστες . Σε περίπτωση αμφιβολιών, νου αέρα σε στεγνό, καθαρό χώρο που δεν επικοινωνήστε με το τμήμα σέρβις . υπόκειται σε παγετό . ■...
  • Page 22: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Εγγύηση της Η εγγύηση ισχύει για σφάλματα υλικού ή κατασκευής . Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει Kompernass Handels GmbH εξαρτήματα του προϊόντος που υπόκεινται σε Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, φυσιολογική φθορά και, ως εκ τούτου, θεωρούνται αναλώσιμα εξαρτήματα ή ζημιές σε εύθραυστα Η...
  • Page 23: Σέρβις

    Αυθεντική δήλωση ■ Εάν προκύψουν σφάλματα λειτουργίας ή άλλες ελλείψεις, επικοινωνήστε κατ’ αρχήν με το ακό- συμμόρφωσης λουθο αναφερόμενο τμήμα σέρβις τηλεφωνι- Η KOMPERNASS HANDELS GMBH, υπεύθυνος κά ή με E-Mail . τεκμηρίωσης: Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, ■ Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό μπορεί- 44867 BOCHUM, ΓΕΡΜΑΝΙΑ, δηλώνει...
  • Page 24 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 25: Einleitung

    DRUCKLUFT- Symbole auf dem Druckluftwerkzeug REINIGUNGSPISTOLE Vor der Inbetriebnahme die WARNING! Bedienungsanleitung lesen . PDRP 6 .2 B2 Tragen Sie eine Atemschutzmaske . Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Tragen Sie beim Einsatz oder Wartung Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges der Reinigungspistole stets einen Produkt entschieden .
  • Page 26: Technische Daten

    Allgemeine Technische Daten WARNING! Sicherheitshinweise für Arbeitsdruck max . 6,2 bar Luftverbrauch 3–4,5 l/min Druckluftgeräte (durchschnittlich) WARNUNG! Gewicht ca . 0,55 kg ► BITTE LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH Druckluftanschluss 1/4“ DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORG- Reinigungsflüssigkeits- FÄLTIG DURCH . SIE IST BESTANDTEIL DES Behältervolumen 1000 ml GERÄTES UND MUSS JEDERZEIT VERFÜG-...
  • Page 27 ■ Verwenden Sie die Druckluft- Reinigungspistole ■ Warten und reinigen Sie die Druckluft- nur in gut belüfteten Bereichen . Reinigungspistole regelmäßig wie vorgeschrieben (siehe Kapitel „Wartung und Reinigung“) . ■ Zu mehrfachen Gefährdungen müssen die Sicher- heitshinweise vor dem Einbau, dem Betrieb, der ■...
  • Page 28 ■ Prüfen Sie Anschlüsse und Versorgungsleitungen . ■ Die Druckluft-Reinigungspistole und der Zuführ- Sämtliche Wartungseinheiten, Kupplungen und schlauch müssen mit einer Schlauchkupplung Schläuche müssen in Bezug auf Druck und ver sehen sein, so dass der Druck beim Trennen Luftmenge entsprechend den Gerätekennwerten des Kupplungsschlauches vollständig abgebaut ausgelegt sein .
  • Page 29: Spezifische Sicherheitshinweise

    Vor der Inbetriebnahme ■ Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet . Unordnung und unbeleuchtete HINWEIS Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen . Dadurch können Sie die Druckluft-Reinigungs- ► Das Gerät darf ausschließlich mit gereinigter pistole insbesondere in unerwarteten Situationen Druckluft betrieben werden und darf den besser kontrollieren .
  • Page 30: Reinigungsflüssigkeits-Behälter Befüllen

    Reinigungsflüssigkeits-Behälter ♦ Nach Beendigung der Arbeit, wischen Sie die Oberfläche trocken ab, schalten Sie den befüllen Kompressor ab und trennen Sie den Druckluft- ♦ Füllen Sie den Reinigungsflüssigkeits-Behälter schlauch von der Druckluft-Reinigungspistole . mit Wasser bis zur gewünschten Markierung ♦ Im Anschluss drehen Sie den Reinigungs- auf .
  • Page 31: Düse Reinigen

    ■ Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die Lagern Druckluft-Reinigungspistole auf eventuelle Risse, ♦ Lagern Sie die Druckluft-Reinigungspistole an Beschädigungen und auf Leichtgängigkeit der einem trockenen, sauberen und frostsicheren Düse Ort . ■ Die Druckluft-Reinigungspistole darf bei entspre- Entsorgung chenden Auffälligkeiten nicht weiter verwendet werden .
  • Page 32: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä- digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde . Kompernaß Handels GmbH Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Anweisungen genau einzuhalten .
  • Page 33: Service

    Original- Auf www .lidl-service .com können Sie Konformitätserklärung diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoft- Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, ware herunterladen . Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCH- Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die LAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und kön- den folgenden Normen, normativen Dokumenten...
  • Page 34 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 07 / 2021 · Ident.-No.: PDRP6.2B2-072021-1 IAN 373216_2104...

This manual is also suitable for:

Pdrp 6.2 b2

Table of Contents