Bosch Professional GAS 35 M AFC Original Instructions Manual
Bosch Professional GAS 35 M AFC Original Instructions Manual

Bosch Professional GAS 35 M AFC Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GAS 35 M AFC:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OBJ_BUCH-2576-002.book Page 1 Friday, December 9, 2016 12:07 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3N1 (2015.08) AS / 65 ASIA
GAS 35 M AFC Professional
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GAS 35 M AFC

  • Page 1 OBJ_BUCH-2576-002.book Page 1 Friday, December 9, 2016 12:07 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GAS 35 M AFC Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 3N1 (2015.08) AS / 65 ASIA en Original instructions cn 正本使用说明书 tw 原始使用說明書 ko 사용 설명서 원본...
  • Page 2 Tiếng Việt ......Trang 1 609 92A 3N1 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2576-002.book Page 3 Friday, December 9, 2016 12:07 PM GAS 35 M AFC Bosch Power Tools 1 609 92A 3N1 | (9.12.16)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2576-002.book Page 4 Friday, December 9, 2016 12:07 PM 1 609 92A 3N1 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2576-002.book Page 5 Friday, December 9, 2016 12:07 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 3N1 | (9.12.16)
  • Page 6 OBJ_BUCH-2576-002.book Page 6 Friday, December 9, 2016 12:07 PM L-Boxx 1 609 92A 3N1 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 OBJ_BUCH-2576-002.book Page 7 Friday, December 9, 2016 12:07 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 3N1 | (9.12.16)
  • Page 8: Safety Notes

     When operating the vacuum cleaner in damp environ- ments, use a residual current device (RCD). Using a re- sidual current device (RCD) reduces the risk of an electric shock. 1 609 92A 3N1 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9  Do not hang the vacuum cleaner, e. g. for transport purposes, to a crane hook. The vacuum cleaner is not suitable for handling by crane. Danger of injury and causing damage. Bosch Power Tools 1 609 92A 3N1 | (9.12.16)
  • Page 10: Product Description And Specifications

    20 Holder for crevice nozzle/elbow 21 Holder for floor nozzle 220–240 V 2200 W 100 W 22 Tool sleeve * Specification of the allowable load of the connected power tool (coun- try-specific) 23 Elbow 1 609 92A 3N1 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11 – Unlock the latches 13 and remove the vacuum lid 12. physical perception). – Pull the full disposal bag 25 toward the rear off of the con- As a general rule, Bosch recommends using an anti-static vac- nection flange. uum hose (accessory) when vacuuming fine dusts and dry –...
  • Page 12: Starting Operation

    “Correction of The vacuum cleaner is intended for vacuuming air and wa- Malfunctions”. ter mixtures.  Before any work on the vacuum cleaner itself, pull the mains plug. 1 609 92A 3N1 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Filter Cleaning

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to vating the AFC”, page 13). be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- der to avoid a safety hazard. The vacuum cleaner is equipped with filling-level sensors 37.
  • Page 14: Correction Of Malfunctions

    Turn ring on tool sleeve until air-diffuser opening is completely opened. – If available: Open air-diffuser opening of power tool. Malfunction of the monitoring electronics. – Contact an authorised service agent for Bosch power tools. 1 609 92A 3N1 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15 – Activate the filter cleaning (actuate the AFC button 9). – Connect the vacuum hose 24. The automatic filter cleaning cannot be – Contact an authorised service agent for Bosch power tools. switched off. The automatic filter cleaning cannot be –...
  • Page 16 Toll-Free: 1800 3338333 E-Mail: d.kornemann@woermann-nigeria.com www.bosch-pt.com.sg Republic of South Africa Vietnam Customer service Robert Bosch Vietnam Co. Ltd Hotline: (011) 6519600 13th Floor , 194 Golden Building Gauteng – BSC Service Centre 473 Dien Bien Phu Street 35 Roper Street, New Centre...
  • Page 17 本吸尘器只能在室内保存。 定期清洁液体的液位传感器并检查是否损 坏。 否则可能会影响功能。  如果不得不在潮湿的环境下使用吸尘器,得加装故 障电流保护开关。 使用故障电流保护开关可以避免 遭受电击。  吸尘器必须连接在正确接地的电源上。 插座和延长 线必须具备功能正常的接地安全引线。 符合 IEC/EN 60335-2-69 粉尘等级 M  使用之前先检查吸尘器,电线和插头。如果上述机 的吸尘器,用于干式抽吸危害健康的粉 件有损坏便不可以使用吸尘器。不可以擅自打开吸 尘 (粉尘爆炸限值为≥ 0.1 mg/m ) 尘器。吸尘器只能交给合格的专业人员,只能使用 原厂的零件修理。 吸尘器,电线和插头如果损坏了 会提高触电的危险。 Bosch Power Tools 1 609 92A 3N1 | (9.12.16)
  • Page 18 – 处理强粉尘时的最大吸尘功率 0.1 mg/m ) 。 – 处理低粉尘时的较低吸尘功率,以便 必须熟悉所有的操作功能,并且能够不受限制地执行 例如调节已连接的电动工具与工件表 各功能时才可以使用本吸尘器。否则得有充分的指导 面之间的吸力 (例如在打磨时) 才能够操作本吸尘器。 说明所连接的电动工具的允许连接功率 插图上的机件 (视国家而定) 机件的编号和吸尘器详解图上的编号一致。 1 集尘箱 2 抽吸接头螺旋塞 3 吸管接头 4 抽吸软管固定架 5 针对电动工具的插座 6 体积流量调节器 7 功能转换开关 1 609 92A 3N1 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19 集尘纸袋容量 升 安装工具套 * 严格采用 ∅ 35 mm 和 5 m 长的抽吸软管 – 将工具套 22 安装到抽吸软管上 24, 直到听见抽吸 ** 数据适用于 [U] 230 V 的额定电压。若电压较低以及因国家而 电压不同时,数据可能会有所变化。 软管的两个按钮 33 卡止。 – 拆除时向内按压两个按钮 33,并将部件从中抽出。 Bosch Power Tools 1 609 92A 3N1 | (9.12.16)
  • Page 20 – 把已经被填满的集尘袋 从接头法兰上向后拉出。 吸尘器配备了体积流量监控装置。在运行模式 " 抽吸 掀回盖子盖住集尘袋上的开口。从吸尘器中拿出已 " 中,体积流量监控装置固定设置为数值 20,无论体 经盖好盖子的集尘袋。 积流量调节器 6 在什么位置。 – 将全新的集尘袋套在吸尘器的接头法兰上。确认集 如果低于该数值,例如抽吸软管中脏污堵塞,集尘袋 尘袋在整个长度上都紧贴容器 1 的内壁。 已满或增加了扁平折叠式过滤器,则声音警告信号响 – 再度装回吸尘器盖 12 并关好吸尘器盖的封闭闩 起。在此种情况下关闭吸尘器并如章节 " 排除故障 " 13。 中描述的那样进行检查。 1 609 92A 3N1 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21 器 1。 指示: 在吸除固液混合物时使用湿式过滤袋 (附  在保养和清洁吸尘器时带上防尘面具。 件) ,它能将固液分离,从而更方便的处理废物。 如果必须更换连接线,务必把这项工作交给博世或者 – 将唇形橡胶密封条装入地板吸嘴中(见 " 安装唇形 经授权的博世电动工具顾客服务执行,以避免危害机 橡胶密封条 ",第 20 页) 。 器的安全性能。 – 关闭过滤器自动清洁装置 (AFC) (参见 " 禁用 AFC",第 21 页) 。 Bosch Power Tools 1 609 92A 3N1 | (9.12.16)
  • Page 22 – 更换垃圾袋 25 或集尘袋。 – 正确卡止过滤器盖板 36。 – 正确放置吸尘器上部件 12 并关闭锁紧装置 13。 – 更换扁平折叠式过滤器 26。 吸尘时灰尘溢出 – 检查扁平折叠式过滤器 26 是否正确安装。 – 更换扁平折叠式过滤器 26。 自动断开装置 (湿式吸尘)不响应。 – 用刷子清洁填充状态传感器 37 以及填充状态传感器 37 的间隙。 对于不导电的液体或在形成泡沫时,自动断开装置不工作。 – 持续监控液面高度。 1 609 92A 3N1 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 – 激活过滤器清洁 (操纵 AFC 键 9) 。 – 连接抽吸软管 24。 过滤器自动清洁装置无法关闭。 – 联系经过授权的博世顾客服务中心。 过滤器自动清洁装置无法接通。 – 联系经过授权的博世顾客服务中心。 顾客服务处和顾客咨询中心 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理, 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 维护和备件的问题。以下的网页中有爆炸图和备件的 70538 Stuttgart / GERMANY 资料 : 70538 斯图加特 / 德国 www.bosch-pt.com 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关本公司产品...
  • Page 24 查探測設備是否損壞了。 如果探測設備損 壞了會影響機器功能。  如果不得不在潮濕的環境下使用吸塵器,得加裝故 障電流保護開關。 使用故障電流保護開關可以避免 遭受電擊。 此吸塵器的粉塵等級為 M,符合 IEC/EN 60335-2-69,這是針對乾式抽  吸塵器必須連接在正確接地的電源上。 插座和延長 吸暴露濃度 ≥ 0.1 mg/m 之有害粉塵 線必須具備功能正常的接地安全引線。 而制定的標準規範  使用吸塵器之前,先檢查電線和插頭。 如果上述機 件有損壞便不可以使用吸塵器。不可以擅自打開吸 塵器。 吸塵器只能交給合格的專業人員,只能使用 原廠的零件修理。 吸塵器、電線和插頭如果損壞了 會提高觸電的危險。 1 609 92A 3N1 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25 吸力無段式調整: 份與空氣混合物。本吸塵器已接受過粉塵技術性檢 – 最大吸力適用於大量產生粉塵的狀況 驗,並且符合粉塵等級 M。此吸塵器可適用於工商業 – 粉塵量愈少,吸力也可隨之調降;這 界之高密集使用頻率,例如:手工業、工業和維修 麼做亦可 (例如在進行研磨時)調整 廠。 所連接之電動工具與工件表面之間的 符合 IEC/EN 60335-2-69 的粉塵等級 M 吸塵器僅適 吸著力 用於吸除暴露濃度 ≥ 0.1 mg/m 的有害粉塵。 所連接之電動工具的允許連接功率相關 必須熟悉所有的操作功能,並且能夠不受限制地執行 說明 (視國別而有所差異) 各功能時才可以使用本吸塵器。否則得有充分的指導 才能夠操作本吸塵器。 Bosch Power Tools 1 609 92A 3N1 | (9.12.16)
  • Page 26 – 從上方將吸塵軟管固定架 4 推入至專門為其設置的 36 濾芯蓋 支座 32,直到牢牢卡上。 37 液面探測設備 安裝吸管 (參考插圖 B) 圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。 本公司的附件清單中有完整的附件供應項目。 – 把吸管 24 裝入吸管接頭 3 中。 順著時針的轉向擰 轉吸管至無法繼續擰入為止。 技術性數據 指示﹕ 吸塵時,因吸塵軟管內與吸塵配件內的灰塵相 互摩擦形成靜電,使用者能感覺其靜電釋放 (視環境 因素和身體感受而定) 。 博世建議您:抽吸微塵和乾燥物質時原則上請使用抗 靜電的吸塵軟管 (配件) 。 1 609 92A 3N1 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27 – 再度裝回吸塵器蓋 12 並關好吸塵器蓋的封閉閂 本吸塵器可以吸集以下的物體: 13。 – 暴露濃度 ≥ 0.1 mg/m 的粉塵 取出並封好拋棄式集塵袋 基本上本吸塵器不可以在有爆炸危險的場所使用。 – 打開封閉閂 13 並拿下吸塵器蓋 12。 如未使用,請關閉吸塵器以節省電源。 – 拋棄式集塵袋 25 裝滿後,將它往後拉開從連接凸 為確保能達到最佳吸塵效能,吸塵軟管 24 必須隨時 緣上取下。 整個從吸塵器上方零組件 12 上展開。 Bosch Power Tools 1 609 92A 3N1 | (9.12.16)
  • Page 28 7 移至 " 關閉 " 符號上。 而可能造成濾網損壞。 機器若發出警告聲,則必須按照 " 排除故障 " 小節中 指示﹕ 出廠時機器已設為開啟濾網自動清潔功能。 的說明逐項檢查吸塵器。 機器必須開機才能開啟/關閉濾網自動清潔功能。 – 停用 AFC 功能 吸汲液體 按一下 AFC 按鈕 9。  不可以使用吸塵器吸集易燃或易爆的液體,例如汽 LED 指示燈 35 熄滅。 油,油,酒精,稀釋劑。不可以吸集炙熱或燃燒中 1 609 92A 3N1 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29 操作模式選擇開關 7 位於 " 自動開始/停止運轉 " 上。 – 將操作模式選擇開關 7 移至 " 吸塵 " 符號, 或啟動連接在插座 5 上 的電動工具。 吸塵渦輪機關閉。 – 清空容器 1。 吸塵渦輪機在容器清空後未重新運轉。 – 關閉吸塵器,等候 5 秒鐘後再重新啟動。 – 請用刷子清潔粉塵滿載感應器 37 以及粉塵滿載感應器 37 的間隙。 Bosch Power Tools 1 609 92A 3N1 | (9.12.16)
  • Page 30 – 請啟用濾網清潔功能 (按一下 AFC 按鈕 9) 。 – 接上吸塵軟管 24。 無法關閉濾網自動清潔功能。 – 聯系經過授權的博世顧客服務中心。 無法開啟濾網自動清潔功能。 – 聯系經過授權的博世顧客服務中心。 顧客服務處和顧客咨詢中心 制造商地址 : Robert Bosch Power Tools GmbH 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的修理, 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 維護和備件的問題。以下的網頁中有爆炸圖和備件的 70538 Stuttgart / GERMANY 資料 : 70538 斯圖加特 / 德國 www.bosch-pt.com 博世顧客咨詢團隊非常樂意為您解答有關本公司產品...
  • Page 31 액체 주입 레벨 센서를 정기적으로 청소하고 기 상부를 통해 내부로 물이 들어가면 감전될 위험 센서가 손상되었는지 점검하십시오 . 그렇지 이 높습니다 . 않을 경우 센서 기능이 제대로 작동하지 않을 수 있습 니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3N1 | (9.12.16)
  • Page 32 을 초과해서는 안됩니다 . 흡입작업  예를 들어 진공청소기를 운반할 때 기 쌓인 먼지 흡입하기 중기를 사용하여 운반하지 마십시오 . 진공청소기는 기중기를 이용할 수 없 습니다 . 부상과 손상의 위험이 따릅니 다 . 1 609 92A 3N1 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33 ** 정격 전압 [U] 230 V 에 해당됩니다 . 전압이 더 낮을 경우 및 국 18 필터 커버 마개 가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있습니다 . 19 흡입관 홀더 20 틈새 흡입구 / 흡기다기관용 홀더 Bosch Power Tools 1 609 92A 3N1 | (9.12.16)
  • Page 34 ( 분진 등급 L 과 일치 ) 이 적 구즐 30 에서 빼냅니다 . 용 / 미적용된 재료를 흡입하는 경우 , 직접 용기에 흡입 – 고무 립 28 을 흡입구 30 안에 넣습니다 . 할 수 있습니다 . 1 609 92A 3N1 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35  진공청소기에 보수 정비작업을 하기 전에 반드시 콘 있는 대로 청소기를 점검하십시오 . 센트에서 전원 플러그를 빼 놓으십시오 . 주의 : 투과율 ( 분진 등급 M) 에 대한 요구 조건은 건식 흡입용으로만 검증되었습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3N1 | (9.12.16)
  • Page 36 AFC 버튼 9 를 누르십시오 . – 잠금쇠 13 을 열고 진공청소기 뚜껑 12 를 빼십시오 . 제어 LED 35 가 소등됩니다 . – 주입 레벨 센서 37 을 마른 천으로 닦아 주십시오 . 1 609 92A 3N1 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37 – 주입 레벨 센서 37 및 주입 레벨 센서 37 의 공간을 솔을 이용하여 청 음 . 소하십시오 . 전기 전도가 안되는 액체 또는 거품형성 시 자동꺼짐 기능이 작동하지 않 음 . – 채워진 상태를 지속적으로 점검하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3N1 | (9.12.16)
  • Page 38 เก็ บ รั ก ษาคํ า สั ่ ง นี ้ ไ ว้ ใ ห้ ด ี Bosch Korea, RBKR เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น นี ้ ไ ม่ ไ ด้ ม ี ไ ว้ เ พื ่ อ การ...
  • Page 39 ใช้ อ ะไหล่ เ ปลี ่ ย นของแท้ เ ท่ า นั ้ น ในลั ก ษณะนี ้ ท ่ า นจะแน่ ใ จ ได้ ว ่ า เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น อยู ่ ใ นสภาพที ่ ป ลอดภั ย Bosch Power Tools 1 609 92A 3N1 | (9.12.16)
  • Page 40 หรื อ เมื ่ อ ได้ ร ั บ คํ า สั ่ ง ที ่ เ หมาะสม ระบบทํ า ความสะอาดตั ว กรองอั ต โนมั ต ิ (AFC = Automatic Filter Cleaning) 1 609 92A 3N1 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41 การประกอบต่ อ ดู ด (ดู ภ าพประกอบ B) – สวมท่ อ ดู ด 24 เข้ า บนส่ ว นเชื ่ อ มต่ อ ท่ อ 3 และหมุ น ตาม เข็ ม นาฬิ ก าไปจนสุ ด Bosch Power Tools 1 609 92A 3N1 | (9.12.16)
  • Page 42 – วางส่ ว นบนของเครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น 12 ลงอี ก ครั ้ ง และปิ ด ขอยึ ด 13 โดยหลั ก การแล้ ว ต้ อ งไม่ ใ ช้ เ ครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น ในห้ อ งที ่ เ สี ่ ย งต่ อ การระเบิ ด 1 609 92A 3N1 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43 ระบบอิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส์ ต ามการตั ้ ง ค่ า ที ่ ป ุ ่ ม ควบคุ ม 6หากเลื อ ก ค่ า ตั ้ ง ที ่ ถ ู ก ต้ อ ง ฝุ ่ น จะถู ก ลํ า เลี ย งออกไปอย่ า งเพี ย งพอ Bosch Power Tools 1 609 92A 3N1 | (9.12.16)
  • Page 44 โดยใส่ ใ นถุ ง พลาสติ ก ซึ ม ผ่ า นไม่ ไ ด้ ท ี ่ ส อดคล้ อ งก ั บ กฎระเบี ย บ เพื ่ อ การกํ า จั ด ของเสี ย ดั ง กล่ า วที ่ บ ั ง คั บ ใช้ 1 609 92A 3N1 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45 – ติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารลู ก ค้ า ที ่ ไ ด้ ร ั บ มอบอํ า นาจสํ า หรั บ เครื ่ อ งมื อ สามารถเปิ ด สวิ ท ช์ ไฟฟ้ า บ๊ อ ช Bosch Power Tools 1 609 92A 3N1 | (9.12.16)
  • Page 46: Bahasa Indonesia

    Janganlah menggunakan mesin untuk menghisap debu yang panas atau terbakar. Janganlah menggunakan mesin di ruangan yang terancam bahaya terjadinya ledakan. Debu, uap dan cairan dapat menyulut sendiri atau meledak. 1 609 92A 3N1 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Pengertian yang betul dari dan berpengalaman saja dan hanya dengan simbol-simbol ini bisa membantu Anda untuk menggunakan menggunakan suku cadang asli bermerek Bosch. Mesin mesin penghisap dengan jitu dan selamat. penghisap, kabel dan steker yang rusak menambah risiko Simbol dan artinya terjadinya kontak listrik.
  • Page 48 ≥ 0,1 mg/m Gunakanlah mesin penghisap hanya jika Anda mengenal dan menguasai semua fungsinya dan bisa melakukan semuanya 1 609 92A 3N1 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Data Teknis

    Memasang slang penghisapan (lihat gambar B) termasuk pasokan standar dari perkakas listrik. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. – Pasang selang isap 24 pada braket selang isap 3 lalu putar selang isap searah jarum jam hingga berhenti.
  • Page 50 OBJ_BUCH-2576-002.book Page 50 Friday, December 9, 2016 12:07 PM 50 | Bahasa Indonesia Bosch merekomendasikan untuk digunakan selang isap Membuka dan menutup kantung pembuangan antistatik (aksesori) ketika pengisapan debu halus. – Buka kunci-kunci untuk kepala pesawat 13 dan singkirkan kepala pesawat 12.
  • Page 51 – Pasang adapter selang 22 ke dalam manifol isap perkakas ketika mengisap cairan yang tidak menghantarkan arus listrik listrik. (misalnya emulsi bor, oli dan minyak). Level pengisian harus selalu diperiksa dan kosongkan wadah tepat pada waktunya. Bosch Power Tools 1 609 92A 3N1 | (9.12.16)
  • Page 52 13. Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus Menyimpan dan transpor (lihat gambar K) dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas – Gulung kabel listrik pada gulungan kabel 17. listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu –...
  • Page 53 (false air) terbuka sepenuhya. – Jika tersedia: buka lubang udara palsu (false air) pada alat. Kegagalan fungsi alat monitor. – Hubungilah satu Service Center Bosch yang resmi. Bosch Power Tools 1 609 92A 3N1 | (9.12.16)
  • Page 54: Tiếng Việt

    Pembersihan filter otomatis tidak bekerja. – Aktifkan pembersih filter (tekan tombol AFC9). – Sambungkan selang isap 24. Pembersihan filter otomatis tidak dapat – Hubungilah satu Service Center Bosch yang resmi. dimatikan. Pembersihan filter otomatis tidak dapat – Hubungilah satu Service Center Bosch yang resmi.
  • Page 55: Các Biểu Tượng

    để sửa chữa. Điều này bảo đảm cho bụi gây hại cho sức khỏe với giới hạn sự an toàn của máy hút bụi của bạn được giữ tiếp xúc là≥ 0,1 mg/m nguyên. Bosch Power Tools 1 609 92A 3N1 | (9.12.16)
  • Page 56 – Công suất hút giảm để sử dụng cho những đám bụi nhỏ và để điều chỉnh lực hút giữa dụng cụ điện đã kết nối và bề mặt phôi gia công (ví dụ như khi mài) 1 609 92A 3N1 | (9.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Thông Số Kỹ Thuật

    22 Khớp nối dụng cụ thông số này có thể thay đổi khi ở mức điện áp thấp và thi 23 Khuỷu nối hành theo tiêu chuẩn quốc gia. 24 Vòi ống hút Bosch Power Tools 1 609 92A 3N1 | (9.12.16)
  • Page 58 độ nhạy cảm của cơ thể). thành trong thùng chứa 1. Nói chung Bosch khuyên dùng một loại ống mềm – Căng phần còn lại của túi nhựa 25 lên cạnh của (phụ kiện) chống tĩnh điện khi hút bụi mịn và các loại thùng chứa 1.
  • Page 59 Máy hút bụi được trang bị chế độ giám sát lưu lượng thể tích. Chế độ giám sát lưu lượng thể tích được thiết lập ở giá trị “Hút” 20 m/s không phụ thuộc Bosch Power Tools 1 609 92A 3N1 | (9.12.16)
  • Page 60 Nếu như cần phải thay dây dẫn điện thì công việc Ghi Chú: Khi hút các chất lỏng không dẫn điện (ví này phải do hãng Bosch, hay một đại lý được Bosch dụ như nhũ tương khoan, dầu mỡ) máy hút bụi sẽ...
  • Page 61 37 bằng bàn chải. Chế độ tự động tắt không hoạt động ở chất lỏng không dẫn điện hoặc hình thành bọt. – Kiểm tra mức nạp đầy ngay lập tức. Bosch Power Tools 1 609 92A 3N1 | (9.12.16)
  • Page 62 – Nếu có: Mở lỗ khí xâm nhập của dụng cụ điện. Trục trặc hệ thống điện tử giám sát. – Liên hệ đại lý dịch vụ được ủy quyền cho dụng cụ điện Bosch. Chế độ vệ sinh bộ lọc tự động không –...
  • Page 63 Kantung filter dari bulu Kantung filter basah Kantung pembuangan (kering) domba (kering) (basah) (PE) (kering/basah) Túi giấy lọc Túi lọc chất liệu bông Túi lọc ướt Túi nhựa (PE) (khô) (khô) (ướt) (khô/ướt) Bosch Power Tools 1 609 92A 3N1 | (9.12.16)
  • Page 64 2 608 000 569 35 mm 2 608 000 570 22 mm – 2 608 000 571 22 mm 2 608 000 572 2 608 438 691 2 608 438 091 1 609 92A 3N1 | (9.12.16) Bosch Power Tools...

Table of Contents