Download Print this page
KitchenAid KHBBV83 Manual
KitchenAid KHBBV83 Manual

KitchenAid KHBBV83 Manual

Cordless hand blender
Hide thumbs Also See for KHBBV83:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cordless Hand Blender
KHBBV53
KHBBV83

Advertisement

loading

Summary of Contents for KitchenAid KHBBV83

  • Page 1 Cordless Hand Blender KHBBV53 KHBBV83...
  • Page 2 Whisk Whisk Adapter ACCESSORY GUIDE Parts Included with model Pan Guard (6) KHBBV53 KHBBV83 Whisk Attachment (8 & 9) KHBBV83 Chopper Attachment (14) KHBBV83 4 Cup (1 Liter) BPA-free Blender Pitcher with Lid (16) KHBBV83 3 Cup (700 ml) BPA-free Blender Jar with Lid (17)
  • Page 3 Contact the manufacturer at their customer service telephone number for information on examination, repair, or adjustment. 7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury. 8. Do not use the appliance outdoors.
  • Page 4 PRODUCT SAFETY 14. To reduce the risk of injury, never place cutting blade on base without first putting bowl properly in place. 15. Be certain cover is securely locked in place before operating appliance. 16. Do not use an extension cord. Plug charger directly into an electric outlet. 17.
  • Page 5 GETTING STARTED BEFORE FIRST USE 1. Charge the battery until the Battery Status Indicator turns solid green. 2. Clean all the parts and accessories (see "Care and Cleaning" section). 3. Remove all packaging materials, if present. BATTERY STATUS Battery % Battery status Full charge* Quick charge** status...
  • Page 6 BATTERY CHARGING In order to charge the battery, twist to Plug in the Charger Adapter Pin into the unlock and remove the Blending Arm. Charging Port. Pulsing Solid Green The battery status indicator pulses when it Plug the Charger Adapter into a grounded charges.
  • Page 7 NOTE: Do not immerse Motor Body into liquids or other mixtures. USING THE CHOPPER ATTACHMENT (INCLUDED WITH KHBBV83) Use to cut and chop beef, onion, garlic, cheese, carrots, nuts, etc. Insert the Chopper Blade into Chopper Align the Chopper Attachment with the Bowl.
  • Page 8 Variable Speed Controller until ingredients reach the desired consistency. USING THE WHISK ATTACHMENT (INCLUDED WITH KHBBV83) Use the Whisk to whip cream, beat egg whites, mix instant puddings, vinaigrettes, mousse, or for making mayonnaise. Insert the Cordless Hand Blender into the mixture.
  • Page 9 Mild dish soap may be used, but do not use abrasive cleansers. For detailed information on the Cordless Hand Blender: Visit www.kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes, and tips on how to use and clean your Cordless Hand Blender. TROUBLESHOOTING GUIDE...
  • Page 10 IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other...
  • Page 11 MI 49085-0218 Customer eXperience Center Outside the United States and Puerto KitchenAid Canada Rico: 200 - 6750 Century Ave. Consult your local KitchenAid dealer or the Mississauga, ON L5N 0B7 ®/™ ©2022 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.
  • Page 12 (700 ml) sans BPA avec couvercle Fouet GUIDE D’ACCESSOIRES Pièces Inclus avec le modèle Couvercle de protection (6) KHBBV53 KHBBV83 Fouet (8 et 9) KHBBV83 Hachoir (14) KHBBV83 Pichet de mélangeur de 4 tasses (1 L) sans BPA avec couvercle (16) KHBBV83 Récipient de mélangeur de 3 tasses (700 ml) sans BPA avec...
  • Page 13 à la clientèle du fabricant pour obtenir des renseignements sur la vérification, la réparation et le réglage de l’appareil. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
  • Page 14 SÉCURITÉ DU PRODUIT 11. Garde les mains et les ustensiles à l’écart du récipient lors du mélange pour éviter toute blessure grave ou tout dommage à l’appareil. On peut utiliser un grattoir, mais il doit être employé uniquement lorsque l’appareil ne fonctionne pas.
  • Page 15 MISE EN PLACE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Charger la pile jusqu’à ce que le témoin d’état de pile devienne vert solide. 2. Nettoyer les pièces et accessoires (voir la section « Entretien et nettoyage »). 3. Retirer tous les matériaux d’emballage le cas échéant. ÉTAT DE LA PILE État de Charge...
  • Page 16 CHARGE DE LA PILE Pour charger la pile, faire tourner le bras Brancher la broche de l’adaptateur du mélangeur et le déverrouiller pour l’enlever. chargeur dans le port de recharge. Clignotement Vert solide Le témoin d’état de la pile clignote pendant la charge.
  • Page 17 REMARQUE : Ne pas immerger le moteur consistance souhaitée. dans un liquide ou dans d’autres mélanges. UTILISATION DU HACHOIR (INCLUS AVEC LE KHBBV83) Permet de couper et hacher du bœuf, des oignons, de l’ail, du fromage, des carottes, des noix, etc.
  • Page 18 UTILISATION DU FOUET (INCLUS AVEC LE KHBBV83) Utiliser le fouet pour fouetter la crème, battre les blancs d’œufs et mélanger les poudings, vinaigrettes, mousses ou pour préparer de la mayonnaise.
  • Page 19 Pour obtenir des renseignements détaillés sur le mélangeur à main sans cordon : Visiter le www.kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec des vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser et de nettoyer le mélangeur à...
  • Page 20 UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également...
  • Page 21 Customer eXperience Center MI 49085-0218 KitchenAid Canada En dehors des États-Unis et de Porto Rico : 200 – 6750 Century Ave. Consulter le revendeur KitchenAid ou le Mississauga, ON L5N 0B7 ®/™ ©2022 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
  • Page 22 Abrazaderas de montaje Batidor GUÍA PARA LOS ACCESORIOS Piezas Incluidas con el modelo Cubierta para recipientes (6) KHBBV53 KHBBV83 Aditamento para batir (8 y 9) KHBBV83 Aditamento para picar (14) KHBBV83 Jarra de licuadora libre de BPA con capacidad para KHBBV83 4 tazas (1 L) y tapa (16)
  • Page 23 7. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, un choque eléctrico o lesiones. 8. No utilice el electrodoméstico en exteriores.
  • Page 24 SEGURIDAD DEL PRODUCTO 11. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras licúa, para así evitar la posibilidad de lesiones graves a personas o daños a la unidad. Puede usarse un raspador, pero se debe utilizar solamente cuando la unidad no está...
  • Page 25 INTRODUCCIÓN ANTES DEL PRIMER USO 1. Cargue la batería hasta que el indicador del estado de la batería sea de color verde constante. 2. Limpie todas las piezas y accesorios (consulte la sección “Cuidado y limpieza”). 3. Quite todos los materiales de empaque, si los hay. ESTADO DE LA BATERÍA Estado de Carga...
  • Page 26 CARGA DE LA BATERÍA Para cargar la batería, gire para destrabar y Inserte la clavija del adaptador del retirar el brazo de licuado. cargador en el puerto de carga. Luz intermitente Verde constante El indicador del estado de la batería se enciende de manera intermitente Enchufe el adaptador del cargador en un cuando está...
  • Page 27 NOTA: No sumerja el cuerpo del motor deseada. en líquidos u otras mezclas. USO DEL ADITAMENTO PARA PICAR (SE INCLUYE CON KHBBV83) Úselo para cortar y picar res, cebolla, ajo, queso, zanahorias, frutos secos, etc. Inserte la cuchilla para picar dentro del tazón Alinee el aditamento para picar con el para picar.
  • Page 28 “pulsos” hasta que los ingredientes tengan la consistencia deseada. USO DEL ADITAMENTO PARA BATIR (SE INCLUYE CON KHBBV83) Use el batidor para batir crema, claras de huevo, postres instantáneos, vinagretas, mousse o para hacer mayonesa. Introduzca la licuadora de inmersión inalámbrica en la mezcla.
  • Page 29 Para obtener información detallada sobre la licuadora de inmersión inalámbrica: Visite www.kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar y limpiar la licuadora de inmersión inalámbrica. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución...
  • Page 30 El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su licuadora de inmersión inalámbrica se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia.
  • Page 31 Si su licuadora de inmersión inalámbrica GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: CANADÁ Confiamos tanto en que la calidad de por KitchenAid. Incluya en la caja su nuestros productos cumple con las nombre y la dirección de envío completa exigentes normas de KitchenAid que, junto con una copia del comprobante de si la licuadora de inmersión inalámbrica...
  • Page 32 GARANTÍA Y SERVICIO CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID GARANTÍA VÁLIDA SÓLO EN EL PAÍS DE ADQUISICIÓN DEL PRODUCTO GARANTIZADO IMPORTANTE: Este Certificado o Tarjeta de Garantía debería presentarse junto a la factura o boleta de compra o recepción original del producto garantizado. Para Colombia: la factura será...
  • Page 33 Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas o establecimientos no autorizados por Whirlpool. CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID Derechos del Beneficiario / Titular: • El Garante se compromete a reparar el producto garantizado en un plazo de treinta (30) días hábiles contados a partir de la fecha de la solicitud de reparación, salvo eventuales...
  • Page 34 Marca: Tamaño o capacidad (si aplica): Material y color predeterminado CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID Para hacer efectiva esta garantía: • Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite relacionado con la garantía de productos adquiridos dentro de los países que se mencionan a continuación. Si usted compró...
  • Page 35 E-mail: contactopuertorico@whirlpool.com Línea de atención: 1-809-200-9990 Sitio web: www.kitchenaid.com Horario de atención: lunes a viernes de 8:00 am a 5:00 pm E-mail: contactorepublicadominicana@whirlpool.com Consulte también nuestros sitios web: www.kitchenaid.com.do ®/™ ©2022 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usado en Canadá bajo licencia.
  • Page 36 KitchenAid.com CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca MEXICO: KitchenAid.com.mx LATIN AMERICA: KitchenAid-Latam.com ®/™ ©2022 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W11376222B 02/22...

This manual is also suitable for:

Khbbv53Khbbv53tse