Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Operator's manual
DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
BGS 250
2-25
26-48
49-71
72-94

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna BGS 250

  • Page 1 BGS 250 Operator's manual 2-25 Bedienungsanweisung 26-48 Manuel d'utilisation 49-71 Gebruiksaanwijzing 72-94...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............19 Safety................6 Transportation and storage...........20 Operation..............10 Technical data.............. 21 Maintenance..............16 Declaration of Conformity..........24 Introduction Owner responsibility product safely. Supervisors and operators must have read and understood the Operator’s Manual. They must be aware of: WARNING: Processing of concrete and •...
  • Page 3 Product overview 1. Handlebar 11. Wheel 2. Handle 12. Power plug 3. Handle adjustment lever 13. Handlebar adjustment lever 4. OFF button 14. Special tool 5. ON button 15. Electric motor 6. Control panel 16. Type plate 7. Hex key 17.
  • Page 4 Product overview 1. Operator's manual 15. Wheel 2. Handlebar 16. Electric motor 3. Handle 17. Type plate 4. Handle adjustment lever 18. Diamond segment 5. OFF button 19. Grinding disc 6. ON button 20. Connection, dust extractor hose 7. Control panel Symbols on the product 8.
  • Page 5 Read the manual carefully and make sure that you understand the instructions This product complies with the applicable before you use the product. UK Directives. Note: Other symbols/decals on the product refer to special certification requirements for some markets. Use approved eye protection. Type plate Use approved breathing mask.
  • Page 6: Safety

    Safety Safety definitions medical implants. To decrease the risk of serious injury or death, we recommend persons with medical Warnings, cautions and notes are used to point out implants to speak to their physician and the medical specially important parts of the manual. implant manufacturer before operating this product.
  • Page 7 • When you remove the diamond tools, let the product • Do not use loose, heavy and not applicable clothing. become cool and use protective gloves. Diamond Use clothes that let you move freely. tools are very hot after use. •...
  • Page 8 Do not do modifications to the power plug this operator’s manual to prevent injury. from its factory specification. If the power plug or power cord is damaged or must be replaced, speak to your Husqvarna service CAUTION: The product obeys the agent. Obey local regulations and laws.
  • Page 9 1. Push down the handle lightly to lift the grinding devices are damaged or do not operate correctly, head from the surface, approximately 1 mm. This speak to your Husqvarna approved service agent. decreases the pressure against the surface. Do not •...
  • Page 10: Operation

    To do a check of the ON and OFF buttons 4. Push the OFF button. 1. Push down the handle lightly to lift the grinding head from the surface, approximately 1 mm. This decreases the pressure against the surface. Do not lift the grinding head fully from the surface.
  • Page 11 1. Hold the handlebar and pull the handle adjustment 5. Pull the handlebar adjustment lever (E) out and turn lever (A). it down to lock the handlebar into position (F). 2. Adjust the handle (B) to an applicable operation height. 3.
  • Page 12 2. Adjust the handlebar to upright position. Diamond tools There are many types of diamond tools for the product. Speak to your approved service center or go to to select 3. Tilt the product rearward and fold down the correct diamond tool. handlebar until the handle is on the floor.
  • Page 13 4. Put the special tool (A) through the slots to prevent 10. Carefully lift the product at the handlebar to To adjust the handle and the movement of the tool plate. operation position handlebar on page 10 . To do before you operate the product 5.
  • Page 14 To start the product To start the product 1. Push down the handle lightly to lift the grinding 1. Push down the handle lightly to lift the grinding head from the surface, approximately 1 mm. This head from the surface, approximately 1 mm. This decreases the pressure against the surface.
  • Page 15 3. Do the same procedure on the opposite side of the product. To connect a dust extractor Use a Husqvarna dust extractor system with minimum HEPA 13 filter. 2. Keep the tool plate against the surface until it fully stops. Make sure that the tool plate does not rotate before you lift up the front.
  • Page 16: Maintenance

    Before you do For all servicing and repair work on the product, maintenance, you must read and special training is necessary. Husqvarna guarantees understand the safety chapter. the availability of professional repairs and servicing. If your dealer is not a service agent, speak to them for information about the nearest service agent.
  • Page 17 General product maintenance Each 3 Daily Weekly months Make sure that the dust hoses are not damaged and free of blockage. Make sure that the dust collector is empty and connected correct- Do a check of the grinding disc for damages and wear. Refer to To do a check of the grind holder on page 17 .
  • Page 18 CAUTION: • If the grinding head cover does not operate correctly, Put a piece of cloth or speak to your Husqvarna service agent thin wood below the handle to prevent damage to the floor. 2363 - 002 - 12.03.2024...
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Solution Too much vibra- The grinding disc is worn or damaged. Examine the grinding disc for damaged parts tion and/or unusual and too much movement. noises. The bearing is damaged. Do a check of the bearing on the axle drive shaft and replace if it is necessary.
  • Page 20: Transportation And Storage

    Problem Cause Solution The product stops Speak to an approved service center. again when you start Transportation and storage Transportation of the product 1. Attach the tie-down straps in the holes. • Safely attach the product during transport to prevent damages and accidents.
  • Page 21: Technical Data

    1. Use the lifting eyes to lift the product. 2. Lift the product safely. WARNING: Do not lift the product by hand. Storage of the product • Storage of the product must be indoors only. • Keep the product in a locked area to prevent access for children or persons that are not approved.
  • Page 22 Item 230V 110V Sound levels Sound pressure level at the operators ear (with vaccum 84.4 77.4 cleaner), dB (A) Vibration levels Handle right, m/s Handle left, m/s Extension cables Cable lenght Cross section ≤ 16 A ≤ 32 A ≤ 63 A ≤...
  • Page 23 Product dimensions Length folded, mm 1471 Width, mm Height, mm 1315 Length unfolded, mm 2322 2363 - 002 - 12.03.2024...
  • Page 24: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity We Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Floor grinder Brand Husqvarna Type/Model BGS 250 Identification Serial numbers dating from 2024 and onwards...
  • Page 25 UK Declaration of Conformity We Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46- 36-146500, declares on our sole responsibility that the product: Description Floor grinder Brand Husqvarna Type/Model BGS 250 Identification Serial numbers dating from 2024 and onwards complies fully with the following UK regulations:...
  • Page 26: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............26 Fehlerbehebung............43 Sicherheit..............30 Transport und Lagerung..........44 Betrieb................35 Technische Angaben............ 46 Wartung................ 40 Konformitätserklärung...........48 Einleitung Pflichten des Betreibers des Gerätes zu betrauen. Aufsichtspersonen und Bediener haben sämtliche Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung zur Kenntnis zu nehmen. WARNUNG: Die Verarbeitung von Insbesondere ist auf Folgendes zu achten: Beton und Stein mittels Verfahren •...
  • Page 27 Geräteübersicht 1. Handgriff 11. Rad 2. Handgriff 12. Netzstecker 3. Griffeinstellungshebel 13. Lenker-Einstellungshebel 4. OFF-Taste 14. Spezialwerkzeug 5. ON-Taste 15. Elektromotor 6. Bedienfeld 16. Typenschild 7. Inbusschlüssel 17. Diamantsegment 8. Hebegriff 18. Schleifscheibe 9. Bedienungsanleitung 19. Anschluss, Staubabsaugschlauch 10. Schleifkopfabdeckung 2363 - 002 - 12.03.2024...
  • Page 28 Geräteübersicht 1. Bedienungsanleitung 15. Rad 2. Handgriff 16. Elektromotor 3. Handgriff 17. Typenschild 4. Griffeinstellungshebel 18. Diamantsegment 5. OFF-Taste 19. Schleifscheibe 6. ON-Taste 20. Anschluss, Staubabsaugschlauch 7. Bedienfeld Symbole auf dem Gerät 8. Inbusschlüssel 9. Hebegriff WARNUNG: Dieses Gerät kann gefährlich 10.
  • Page 29 Hinweis: Lesen Sie die Bedienungsanleitung Sonstige Symbole/Aufkleber auf sorgfältig durch, und machen Sie sich mit dem Gerät beziehen sich auf spezielle den Anweisungen vertraut, bevor Sie das Zertifizierungsanforderungen, die in bestimmten Gerät verwenden. Ländern gelten. Typenschild Tragen Sie einen zugelassenen Augenschutz.
  • Page 30: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheitsdefinitionen • Der Bediener ist für Unfälle verantwortlich, die anderen Personen zustoßen oder an deren Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise Eigentum entstehen. werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde Bedienungsanleitung hinzuweisen. oder krank sind oder unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
  • Page 31 • Verwenden Sie das Gerät nur für Arbeiten, die • Achten Sie darauf, dass sich Kleidung, langes Haar in dieser Betriebsanleitung aufgeführt sind. Siehe und Schmuck nicht in beweglichen Teilen verfangen Verwendungszweck auf Seite 26 . können. • Tragen Sie eine persönliche Schutzausrüstung. •...
  • Page 32 • Vergewissern Sie sich, dass Sie einen Erste-Hilfe- hinterlegten Anweisungen, um Verletzungen Kasten griffbereit haben. zu vermeiden. • Beim Arbeiten mit dem Gerät können Funken entstehen. Vergewissern Sie sich, dass Sie einen ACHTUNG: Das Gerät erfüllt die Feuerlöscher griffbereit haben. Anforderungen nach EN 61000-3-11 und Sicherheit im Arbeitsbereich kann unter bestimmten Bedingungen an das...
  • Page 33 Netzstecker oder das Netzkabel nicht ordnungsgemäß funktionieren. beschädigt ist oder ersetzt werden muss, • Führen Sie regelmäßig eine Überprüfung der wenden Sie sich an Ihre Husqvarna Wartungsplan Sicherheitsvorrichtungen durch, siehe Servicewerkstatt. Beachten Sie die vor Ort auf Seite 41 . Wenn die Sicherheitsvorrichtungen geltenden Vorschriften und Gesetze.
  • Page 34 ON- und OFF-Taste 3. Warten Sie 5 Sekunden, damit das Gerät im Leerlauf betrieben wird. Mit der ON- und der OFF-Taste wird das Gerät ein- und 4. Drücken Sie die OFF-Taste. ausgeschaltet. 5. Vergewissern Sie sich, dass der Motor vollständig zum Stillstand gekommen ist. So überprüfen Sie die ON- und die OFF-Taste 1.
  • Page 35: Betrieb

    2. Drücken Sie die ON-Taste, um das Gerät zu starten. 5. Vergewissern Sie sich, dass der Motor vollständig zum Stillstand gekommen ist. Sicherheitshinweise für die Wartung WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum Nachschlagen für zukünftige Arbeiten auf.
  • Page 36 3. Lassen Sie den Lenker-Einstellungshebel (A) los, um die Position des Lenkers fest einzustellen. 4. Lockern Sie den Lenker-Einstellungshebel (C), und stellen Sie den Lenker (D) auf die gewünschte Position ein. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät während des Betriebs stets in Bewegung ist.
  • Page 37 unter dem Schleifkopf gefährdet Ihre ACHTUNG: Legen Sie ein Stück Gesundheit. Stoff oder dünnes Holz unter den Handgriff, um Schäden am Boden zu WARNUNG: vermeiden. Verwenden Sie den Staubabsauger, wenn Sie die Diamantwerkzeuge ersetzen. Der WARNUNG: Stellen Sie sicher, Staubabsauger verringert den Staub, der dass sich das Gerät in einer stabilen gesundheitliche Probleme verursachen Position befindet, bevor Sie die...
  • Page 38 8. Bringen Sie eine neue Schleifscheibe (B) und die 4 3. Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt Schrauben wieder an. Ziehen Sie die Schrauben mit zusammengebaut und unbeschädigt ist. einem Inbusschlüssel fest. 4. Stellen Sie das Gerät in den Arbeitsbereich. 5.
  • Page 39 So starten Sie das Gerät 1. Drücken Sie die OFF-Taste, um den Motor anzuhalten. 1. Drücken Sie den Lenker leicht um ungefähr 1 mm nach unten, um den Schleifkopf von der Oberfläche zu heben. Dadurch wird der Druck gegen die Oberfläche verringert. Heben Sie den Schleifkopf nicht vollständig von der Oberfläche ab.
  • Page 40: Wartung

    So schließen Sie einen Staubabsauger abschleifen, sollten Sie die Vorderseite des Geräts leicht anheben, wenn die Werkzeugplatte stoppt. Das Gerät kann Verwenden Sie ein Husqvarna Staubabsaugsystem mit an der Haftfläche festkleben, wenn es mindestens HEPA 13-Filter. nicht angehoben wird. 1. Schließen Sie den Staubabsauger an das Gerät an.
  • Page 41 Reparaturen und Wartungsarbeiten. Wenn Ihr Händler elektrische Stromversorgung, den Schleifkopf und den keine Servicewerkstatt ist, sprechen Sie mit ihm, um Schleifscheibenhalter überprüfen. Informationen über die nächste Servicewerkstatt zu Wartungsplan erhalten. Genauere Informationen finden Sie unter * = Allgemeine Wartung durch den Bediener. Diese www.husqvarnaconstruction.com.
  • Page 42 • Führen Sie Wartungsarbeiten immer auf ebenem 2. Bringen Sie den Handgriff in die aufrechte Position. Untergrund durch. • Entfernen Sie Verstopfungen aus den Luftöffnungen. Das Gerät muss immer kühl bleiben. So kontrollieren Sie die Stromversorgung WARNUNG: Verwenden Sie keine beschädigten Kabel.
  • Page 43: Fehlerbehebung

    Abdeckung des Schleifkopfs nicht frei bewegen lässt, kann die Staubaufnahme während des Betriebs unbefriedigend sein. • Wenn die Abdeckung des Schleifkopfs nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna Servicewerkstatt. Fehlerbehebung Fehlersuche Problem Ursache Lösung Zu starke Vibrationen Die Schleifscheibe ist verschlissen oder be- Prüfen Sie die Schleifscheibe auf beschädig-...
  • Page 44: Transport Und Lagerung

    Problem Ursache Lösung Das Gerät springt Die Stopptaste wird beim ersten Starten akti- Ziehen Sie das Netzkabel ab und warten Sie nicht an. viert. 1 Minute, bis die Stromversorgung des Ge- räts vollständig unterbrochen ist. Schließen Sie das Netzkabel wieder an und starten Sie das Gerät.
  • Page 45 3. Klappen Sie den Handgriff und den Lenker nach Spezifikationen entspricht, um das unten. Gerät sicher anheben zu können. Auf   dem Typenschild des Geräts ist das Gerätegewicht angegeben. WARNUNG: Laufen bzw. stehen Sie nicht unterhalb oder in der Nähe eines hängenden Geräts.
  • Page 46: Technische Angaben

    Technische Angaben Technische Daten 230V 110V Frequenz der Maschine, Hz 50–60 Maximale Leistung in kW/PS 2,2/3,0 1,1/1,5 Nennstrom, A 13,5 19,8 Nennspannung, V 100-120 Gewicht, kg/lbs 65/143 63/139 Schleifbreite, mm 250/10 250/10 Schleifdruck, kg 32/71 21/46 Die Drehzahl, mit der die Werkzeugplatte rotiert, U/min 1410 Schallpegel Teil...
  • Page 47 > 20m 1,5 mm 2,5 mm 10 mm 25 mm 20 m > 50 m 2,5 mm 4 mm 10 mm 25 mm 50m > 75m 4 mm 6 mm 16 mm 35 mm Gerätemaße Länge eingeklappt, mm 1471 Breite, mm Höhe, mm 1315 Länge ausgeklappt, mm 2322...
  • Page 48: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Wir Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Bodenschleifmaschine Marke Husqvarna Typ/Modell BGS 250 Identifizierung Seriennummern ab 2024 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/30/EU „über elektromagnetische Verträglichkeit“...
  • Page 49: Introduction

    Sommaire Introduction..............49 Dépannage..............66 Sécurité.................53 Transport et stockage........... 67 Utilisation..............58 Caractéristiques techniques......... 68 Entretien............... 63 Déclaration de conformité..........71 Introduction Responsabilité du propriétaire et compris le Manuel de l'opérateur. Ils doivent avoir connaissance : AVERTISSEMENT: • Des consignes de sécurité de la machine. Le traitement du béton et de la pierre par des méthodes •...
  • Page 50 Aperçu du produit 1. Guidon 11. Roue 2. Poignée 12. Fiche d'alimentation 3. Levier de réglage de poignée 13. Levier de réglage de guidon 4. Bouton OFF 14. Outil spécial 5. Bouton ON 15. Moteur électrique 6. Panneau de commande 16.
  • Page 51 Aperçu du produit 1. Manuel d'utilisation 15. Roue 2. Guidon 16. Moteur électrique 3. Poignée 17. Plaque signalétique 4. Levier de réglage de poignée 18. Segment en diamant 5. Bouton OFF 19. Disque de ponçage 6. Bouton ON 20. Raccord pour tuyau d'aspirateur industriel 7.
  • Page 52 Lisez avec attention le manuel d'utilisation et assurez-vous de bien comprendre les Ce produit est conforme aux directives en instructions avant d'utiliser ce produit. vigueur au Royaume-Uni. Remarque: les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de Utilisez des protections pour les yeux certification spécifiques à...
  • Page 53: Sécurité

    Sécurité Définitions de sécurité • N'utilisez jamais l'appareil si vous êtes fatigué ou malade, ou si vous êtes sous l'emprise d'alcool, de Des avertissements, des recommandations et des drogues ou de médicaments. remarques sont utilisés pour souligner des parties • N'utilisez pas ce produit si vous êtes fatigué.
  • Page 54 • Utilisez le produit uniquement à la lumière du jour ou • N'utilisez pas un produit dont les spécifications dans des conditions d'éclairage appropriées. d'usine ont été modifiées. • Ne vous éloignez pas du produit lorsque le moteur • Utilisez uniquement des accessoires homologués. est allumé.
  • Page 55 Pendant l'utilisation du produit, l'opérateur doit être AVERTISSEMENT: utilisez toujours très prudent lorsqu'il se trouve dans cette zone. une alimentation électrique avec RCD (disjoncteur différentiel de fuite à la terre). L'utilisation d'un RCD permet de réduire le risque de choc électrique. •...
  • Page 56 Ne modifiez pas les dispositifs de sécurité. d'alimentation est endommagé ou doit être remplacé, contactez votre atelier spécialisé Boutons ON et OFF Husqvarna. Respectez la législation et les Les boutons ON et OFF permettent de démarrer et réglementations locales. d'arrêter le produit.
  • Page 57 Pour vérifier les boutons ON et OFF Pour vérifier les boutons ON et OFF 1. Abaissez légèrement la poignée pour soulever la 1. Abaissez légèrement la poignée pour soulever la tête de ponçage à environ 1 mm de la surface. Cela tête de ponçage à...
  • Page 58: Utilisation

    Instructions de sécurité pour l'entretien dans ce manuel. Toutes les autres tâches d'entretien doivent être effectuées par un atelier d'entretien agréé. AVERTISSEMENT: lisez les • Arrêtez le produit et débranchez la fiche instructions qui suivent avant d'utiliser le d'alimentation lorsque vous remplacez les outils produit.
  • Page 59 5. Tirez le levier de réglage du guidon (E) vers l'extérieur et tournez-le vers le bas pour bloquer le guidon en position (F). Outils diamantés De nombreux types d'outils diamantés sont disponibles pour le produit. Consultez votre centre d'entretien Techniques de travail de base homologué...
  • Page 60 2. Réglez la poignée en position verticale. 4. Placez l'outil (A) dans les fentes pour empêcher tout mouvement de la plaque d'outil. 5. Éliminez la poussière à l'aide de l'aspirateur industriel. 6. Utilisez une clé à six pans pour retirer les 4 boulons 3.
  • Page 61 Démarrage du produit 10. Soulevez le produit avec précaution à l'aide du guidon, jusqu'à atteindre la position de Réglage de la poignée et du guidon 1. Abaissez légèrement la poignée pour soulever la fonctionnement tête de ponçage à environ 1 mm de la surface. Cela à...
  • Page 62 Démarrage du produit 1. Appuyez sur le bouton OFF pour arrêter le moteur. 1. Abaissez légèrement la poignée pour soulever la tête de ponçage à environ 1 mm de la surface. Cela permet de réduire la pression contre la surface. Ne soulevez pas complètement la tête de ponçage de la surface.
  • Page 63: Entretien

    Une formation spécifique est nécessaire pour effectuer tous les travaux d'entretien et de réparation du produit. Husqvarna garantit qu'il vous est possible d'obtenir des services de réparation et d'entretien effectués par des 2363 - 002 - 12.03.2024...
  • Page 64 Calendrier d'entretien professionnels. Si votre revendeur n'est pas un atelier spécialisé, demandez-lui des informations à propos de * = Entretien général effectué par l'opérateur. Les l'atelier spécialisé le plus proche. instructions ne sont pas mentionnées dans ce manuel Pour des informations plus détaillées, reportez-vous à d'utilisation.
  • Page 65 • Éliminez toute obstruction de toutes les prises d'air. 2. Réglez la poignée en position verticale. Le produit doit être toujours suffisamment frais. Pour contrôler l'alimentation électrique AVERTISSEMENT: n'utilisez pas de câbles endommagés. Un câble endommagé peut provoquer des blessures graves ou mortelles.
  • Page 66: Dépannage

    • Si le capot de la tête de ponçage ne fonctionne pas correctement, contactez votre atelier spécialisé Husqvarna Dépannage Recherche de pannes Problème Cause Solution Trop de vibrations Le disque de ponçage est usé...
  • Page 67: Transport Et Stockage

    Problème Cause Solution Arrêt du produit le disjoncteur du moteur se déclenche en rai- Réduisez la charge. après un court ins- son d'une surcharge. tant. Le moteur est endommagé. Vérifiez le moteur. Difficulté à tenir le Type d'outils diamantés inadapté à la surfa- Remplacez les outils diamantés par des mo- produit.
  • Page 68: Caractéristiques Techniques

    Pour fixer le produit à un véhicule pour en dessous ou à proximité. Éloignez les personnes présentes de la zone de travail. le transport Le produit présente des trous permettant de faire passer AVERTISSEMENT: ne soulevez des sangles d'arrimage afin de le fixer sur le véhicule de pas un produit endommagé.
  • Page 69 230 V 110 V Intensité nominale, A 13,5 19,8 Tension nominale, V 100-120 Poids kg/lb 65/143 63/139 Largeur de ponçage, mm/po. 250/10 250/10 Pression de ponçage, kg/lb 32/71 21/46 Vitesse de rotation de la plaque d'outil, tr/min 1410 Niveaux sonores Élément 230 V 110 V Émissions sonores Niveau de puissance sonore L...
  • Page 70 Dimensions du produit Longueur (replié), mm 1 471 Largeur, mm Hauteur, mm 1 315 Longueur (déplié), mm 2 322 2363 - 002 - 12.03.2024...
  • Page 71: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Ponceuse de sol Marque Husqvarna Type/Modèle BGS 250 Identification Numéros de série à partir de 2024 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Page 72 Inhoud Inleiding................ 72 Probleemoplossing............89 Veiligheid..............76 Transport en opslag............90 Werking.................81 Technische gegevens...........91 Onderhoud..............86 Verklaring van overeenstemming......... 94 Inleiding Verantwoordelijkheid van de eigenaar bedieningshandleiding hebben gelezen en begrepen. Ze moeten op de hoogte zijn van: WAARSCHUWING: • De veiligheidsinstructies voor het product. Bij...
  • Page 73 Productoverzicht 1. Stuur 11. Wiel 2. Handgreep 12. Voedingsstekker 3. Afstelhendel voor handgreep 13. Afstelhendel voor handgreepbeugel 4. OFF-knop 14. Speciaal gereedschap 5. ON-knop 15. Elektromotor 6. Bedieningspaneel 16. Typeplaatje 7. Inbussleutel 17. Diamantsegment 8. Tilhandvat 18. Schuurschijf 9. Bedieningshandleiding 19.
  • Page 74 Productoverzicht 1. Bedieningshandleiding 15. Wiel 2. Stuur 16. Elektromotor 3. Handgreep 17. Typeplaatje 4. Afstelhendel voor handgreep 18. Diamantsegment 5. OFF-knop 19. Schuurschijf 6. ON-knop 20. Aansluiting, stofzuigerslang 7. Bedieningspaneel Symbolen op het product 8. Inbussleutel 9. Tilhandvat WAARSCHUWING: Dit product kan 10.
  • Page 75 Lees de handleiding goed door en zorg dat u de instructies hebt begrepen voordat Dit product voldoet aan de geldende VK- u het product gebruikt. richtlijnen. Let op: Overige op het product aangebrachte symbolen/plaatjes verwijzen naar specifieke eisen aan certificering voor bepaalde markten. Gebruik goedgekeurde oogbescherming.
  • Page 76 Veiligheid Veiligheidsdefinities • Gebruik het product niet als u moe bent. Het is belangrijk dat u het bedrijf regelmatig stopt. Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en • Wees altijd voorzichtig en gebruik uw gezond opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op verstand. belangrijke delen van de handleiding. •...
  • Page 77 • Gebruik het product alleen bij daglicht of onder goed • Gebruik geen product dat is gewijzigd ten opzichte verlichte omstandigheden. van de fabrieksspecificaties. • Blijf in de buurt van het product wanneer de motor is • Gebruik altijd goedgekeurde accessoires. Neem ingeschakeld.
  • Page 78 weergegeven. De gebruiker moet tijdens het gebruik aardlekschakelaar vermindert de kans op zeer voorzichtig zijn in dit gebied. een elektrische schok. • Controleer of de spanning van het elektriciteitsnet en de zekering overeenkomt met de spanning die wordt aangegeven op het productplaatje van het product. •...
  • Page 79 Husqvarna-servicewerkplaats. Volg de • Voer geen veranderingen aan de lokale regel- en wetgeving. veiligheidsvoorzieningen uit. Neem contact op met een erkende ON- en OFF-knoppen elektricien als u de instructies over het geaarde product niet volledig begrijpt. Met de ON- en OFF-knoppen start en stopt u het product.
  • Page 80 De ON- en OFF-knoppen controleren De ON- en OFF-knoppen controleren 1. Duw de hendel een beetje naar beneden om de 1. Duw de hendel een beetje naar beneden om de slijpkop ongeveer 1 mm van het oppervlak te heffen. slijpkop ongeveer 1 mm van het oppervlak te heffen. Dit vermindert de druk op het oppervlak.
  • Page 81 Veiligheidsinstructies voor onderhoud onderhouds- en servicetaken uit. Alle overige onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een erkende servicedealer. WAARSCHUWING: Lees de • Stop het product en haal de stekker uit het volgende waarschuwingen voordat u het stopcontact als u de diamantgereedschappen product gaat gebruiken.
  • Page 82 5. Trek de afstelhendel voor de handgreepbeugel (E) naar buiten en draai deze omlaag om de handgreepbeugel in de positie (F) te vergrendelen. Diamantgereedschappen Er zijn vele soorten diamantschijven voor het product. Neem contact op met uw erkende servicepunt of ga Basistechnieken naar om de juiste diamantschijf te selecteren.
  • Page 83 2. Zet de handgreep in de rechtopstaande positie. 4. Steek het speciale gereedschap (A) door de sleuven om te voorkomen dat de schijfplaat beweegt. 5. Verwijder stof met de stofzuiger. 6. Gebruik een inbussleutel om de 4 bouten te verwijderen waarmee de schuurschijf is bevestigd. 3.
  • Page 84 Product starten 10. Til het product voorzichtig met de handgreepbeugel De hendel en de handgreep naar de werkstand verstellen op pagina 81 . 1. Duw de hendel een beetje naar beneden om de slijpkop ongeveer 1 mm van het oppervlak te heffen. Dit vermindert de druk op het oppervlak.
  • Page 85 Product starten 1. Druk op de OFF-knop om de motor te stoppen. 1. Duw de hendel een beetje naar beneden om de slijpkop ongeveer 1 mm van het oppervlak te heffen. Dit vermindert de druk op het oppervlak. Hef de slijpkop niet volledig van het oppervlak.
  • Page 86 Voor alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan het product is speciale training nodig. Husqvarna garandeert de beschikbaarheid van professionele WAARSCHUWING: Het product reparaties en onderhoud. Indien uw dealer geen...
  • Page 87 Onderhoudsschema X = De instructies zijn opgenomen in deze gebruikershandleiding. * = Algemeen onderhoud uit te voeren door de gebruiker. De instructies zijn niet opgenomen in deze gebruikershandleiding. Algemeen productonderhoud Elke 3 maan- Elke dag Wekelijks Product reinigen op pagina 87 . Reinig het product.
  • Page 88 De schijfhouder controleren 3. Kantel het product naar achteren en klap de handgreepbeugel omlaag totdat de handgreep op de WAARSCHUWING: vloer ligt. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de schijfhouder controleert, om onbedoeld starten te voorkomen. WAARSCHUWING: Gebruik veiligheidshandschoenen omdat de diamantschijven zeer heet kunnen worden.
  • Page 89 Controleer de kap van de schuurkop op • Als de kap van de schuurkop niet correct werkt, beschadigingen. moet u contact opnemen met uw Husqvarna • Zorg ervoor dat de kap van de schuurkop vrij servicewerkplaats omhoog en omlaag kan bewegen.
  • Page 90 Probleem Oorzaak Oplossing Er doen zich plotse- De schuurschijf is versleten of beschadigd. Controleer de schuurschijf op beschadigde linge ongewenste be- delen en te veel speling. wegingen voor. De diamantgereedschappen zijn onjuist of op Controleer of alle diamantschijven correct verschillende hoogtes op de schuurschijf ge- zijn geïnstalleerd en dezelfde hoogte heb- monteerd.
  • Page 91 typeplaatje op het product geeft het gewicht 2. Hef het product veilig omhoog. van het product aan. WAARSCHUWING: Hijs het WAARSCHUWING: Loop nooit product niet handmatig op. onder een opgeheven product door en blijf Het product opslaan er niet onder of in de buurt staan. Houd omstanders uit de buurt van het werkgebied.
  • Page 92 230V 110V Toerental van de schijfplaat, tpm 1410 Geluidsniveaus Item 230V 110V Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau L (gemeten) (met stofzuiger), dB 98,3 91,2 Geluidsniveaus Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker (met stofzui- 84,4 77,4 ger), dB (A) Trillingsniveau Hendel rechts, m/s Hendel links, m/s Verlengkabels Kabellengte...
  • Page 93 Productafmetingen Lengte ingeklapt, mm 1471 Breedte, mm Hoogte, mm 1315 Lengte uitgeklapt, mm 2322 2363 - 002 - 12.03.2024...
  • Page 94 Verklaring van overeenstemming EC-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Vloerslijpmachine Merk Husqvarna Type/model BGS 250 Identificatie Serienummers vanaf 2024 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening...
  • Page 95 2363 - 002 - 12.03.2024...
  • Page 96 www.husqvarnaconstruction.com Original instructions Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1143563-20 2024-03-12...

Table of Contents