Husqvarna CG 200 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for CG 200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operator's manual
Manual de usuario
Manuel d'utilisation
CG 200
English (2-13)
Read the operator's manual carefully and make sure that you understand the instructions before
Español (14-25)
you use the product.
Lea detenidamente el manual de usuario y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar el
Français (26-37)
producto.
Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous que vous en comprenez le contenu
avant d'utiliser la machine.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna CG 200

  • Page 1 Operator's manual Manual de usuario Manuel d'utilisation CG 200 English (2-13) Read the operator's manual carefully and make sure that you understand the instructions before Español (14-25) you use the product. Lea detenidamente el manual de usuario y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar el Français (26-37)
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............11 Safety................5 Transportation, storage and disposal......12 Assembly................ 7 Technical data.............. 12 Operation................ 8 Service................13 Maintenance..............10 Introduction Product description Intended use To be used on concrete, asphalt, paint and other For scarifying, milling grooving, texturing, and cleaning. coatings, glue and steel, and should not be used for any other purpose than described in this manual.
  • Page 3 Product overview 130 - 003 - 18.08.2017...
  • Page 4 1. Safety lever (operator presence control) 2. Steering shaft 3. Shaft adjustment knob Caution, risk of cutting. 4. Depth adjustment knob (mm) 5. Quick raise/lower lever Low speed. 6. Lifting eye 7. Engine / Motor 8. Belt tensioner 9. Chassis High speed.
  • Page 5: Safety

    XXXHz XXX XXX XXXrpm XXXkg S/N: YYY WWWXXXXX P/N: XXX XXX XXX HUSQVARNA AB, SE-561 82 HUSKVARNA, SWEDEN MADE IN CHINA 1. Voltage power supply The manufacturer declines all responsibility for loss or damage resulting from misuse or any modification, 2.
  • Page 6 General safety instructions WARNING: Do not allow the supply cord to WARNING: Please read the operator’s come in contact with rotating brushes. manual carefully and make sure you understand the instructions before using the Note: Operator´s manual should always be available at product.
  • Page 7: Assembly

    Personal protective equipment WARNING: Running an engine in a confined or badly ventilated area can result in death WARNING: You must use approved due to asphyxiation or carbon monoxide personal protective equipment whenever poisoning. Use fans to ensure proper air you use the product.
  • Page 8: Operation

    3. Fit the drum and slid it on its shaft. 1. Connect the dust extractor (1) to the product. To connect the dust extractor Always use a vacuum cleaner to minimize dust. Make sure that the filters in the vacuum cleaner are intact and clean.
  • Page 9 To stop the product 1. Adjust the fly-wheel (1) that will act on the screw (2). 1. To stop the product, release the operator presence control handle (1). To choose a cutting head Different cutting heads can be applied to different situations.
  • Page 10: Maintenance

    2. Push the lever (1) forward to engage the drum. Maintenance Introduction 2. Lubricate the grease nipples on the wheelbase (1), depth adjustment bearing (2) and on the roller bearings (3). WARNING: Disconnect the product from the power supply before you do maintenance. CAUTION: Maintain the tools carefully.
  • Page 11: Troubleshooting

    4. To drain the engine oil, place a funnel at the drain 1. Check the belt tension weekly. outlet (1). 2. Tight the lock nut (1) and nut (2) to set the belt tension. Do not overtighten. To check the belt tension WARNING: Never set belts beyond original tension.
  • Page 12: Transportation, Storage And Disposal

    Polyamide (PA) • Product : Steel sheet (AC), Cast iron (FT), Aluminium (AL) Technical data Equipment technical data CG 200 Gasoline 5hp Gasoline 9hp Cutting depth, max, mm Useful working width, mm Rated Voltage (V) Weight (no fuel, no oil, excluding tools), kg...
  • Page 13: Service

    CG 200 Gasoline 5hp Gasoline 9hp Oil geaerbox drive motor, Quality/Standard See motor manufacturer See motor manufacturer manual manual Noise emissions Sound power level, measured dB(A) Sound power level, guaranteed L dB(A) Sound levels Sound pressure level at the operators ear, dB(A)
  • Page 14: Introducción

    Contenido Introducción..............14 Resolución de problemas..........23 Seguridad..............17 Transporte, almacenamiento y eliminación....24 Montaje................. 20 Datos técnicos.............. 24 Funcionamiento............20 Servicio técnico.............25 Mantenimiento.............. 22 Introducción Descripción del producto Uso previsto Para uso en hormigón, asfalto, pintura y otros Para escarificación, fresado de ranuras, texturizado y revestimientos, pegamento y acero;...
  • Page 15 Descripción del producto 130 - 003 - 18.08.2017...
  • Page 16 1. Palanca de seguridad (control de presencia del operario) 2. Eje de la dirección Precaución. Riesgo de corte. 3. Perilla de ajuste del eje 4. Perilla de ajuste de la profundidad (mm) Baja velocidad. 5. Palanca de elevación/descenso rápidos 6. Argolla de suspensión 7.
  • Page 17: Seguridad

    XXX XXX XXXrpm XXXkg S/N: YYY WWWXXXXX P/N: XXX XXX XXX HUSQVARNA AB, SE-561 82 HUSKVARNA, SWEDEN MADE IN CHINA 1. Fuente de alimentación eléctrica El fabricante declina cualquier responsabilidad por pérdidas o daños resultantes del mal uso o de cualquier 2.
  • Page 18 Instrucciones generales de seguridad • Evite la inhalación y el contacto con la piel de polvo, vapor y humos. • Lleve y asegúrese de que todas las personas a ADVERTENCIA: Lea detenidamente el su alrededor lleven la protección respiratoria manual de usuario y asegúrese de entender adecuada, como mascarillas diseñadas para su contenido antes de utilizar el producto.
  • Page 19 Toda persona que utilice este producto debe ser ADVERTENCIA: Preste atención a las personal cualificado (títulos, edad, formación) que haya condiciones de trabajo desde el punto de leído detenidamente y entendido el manual antes de vista de la salud y la seguridad. iniciar el trabajo.
  • Page 20: Montaje

    Montaje Para intercambiar los tambores están intactos y limpios. Tenga cuidado con el polvo durante la utilización de la máquina. 1. Afloje los tres tornillos. 1. Conecte el extractor de polvo (1) al producto. 2. Extraiga la placa lateral. 3. Coloque el tambor y deslícelo sobre su eje. Para conectar el extractor de polvo Utilice siempre una aspiradora para reducir al mínimo el polvo.
  • Page 21 2. El motor se detiene si se suelta el mango de control • El cabezal de corte en haz puede utilizarse para la de presencia del operario (1). preparación ligera de asfalto y hormigón, para limpiar ranurados antideslizamiento, como los de las rampas, para decapar acero y para la limpieza de carreteras antes de la señalización vial.
  • Page 22: Mantenimiento

    Para desactivar y activar el tambor 2. Empuje la palanca (1) hacia delante para activar el tambor. 1. Tire de la palanca (1) hacia atrás para desactivar el tambor. Mantenimiento Introducción 2. Lubrique las boquillas de engrase en la distancia entre ejes (1), en el cojinete de ajuste de la profundidad (2) y en los cojinetes de rodillos (3).
  • Page 23: Resolución De Problemas

    4. Para drenar el aceite del motor, coloque un embudo 1. Compruebe la tensión de la correa todas las en la salida de drenaje (1). semanas. 2. Apriete la contratuerca (1) y la tuerca (2) para ajustar la tensión de la correa. No apriete demasiado fuerte.
  • Page 24: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    • Producto: Hoja de acero (AC), hierro fundido (FT), aluminio (AL) Datos técnicos Datos técnicos del equipo CG 200 Gasolina 5 CV Gasolina 9 CV Profundidad de corte máx. en mm Anchura de trabajo útil en mm Tensión nominal (V) Peso (sin combustible, aceite ni herramientas) en kg 130 - 003 - 18.08.2017...
  • Page 25: Servicio Técnico

    CG 200 Gasolina 5 CV Gasolina 9 CV Dimensiones (la. x an. x al.) en mm 780 x 470 x 730 840 x 530 x 730 Velocidad de rotación del tambor (máxima sin carga) en rpm 1350 1350 Aceite de caja de cambios, motor de propulsión, calidad/...
  • Page 26: Introduction

    Sommaire Introduction..............26 Dépannage..............35 Sécurité.................29 Transport, entreposage et mise au rebut......36 Montage................32 Caractéristiques techniques......... 36 Utilisation..............32 Entretien............... 37 Maintenance..............34 Introduction Description du produit Utilisation prévue Peut être utilisé sur le béton, l'asphalte, la peinture et les Pour la scarification, le fraisage des rainures, la autres revêtements, la colle et l'acier.
  • Page 27 Aperçu du produit 130 - 003 - 18.08.2017...
  • Page 28 1. Levier de sécurité (contrôle de présence de d'inhaler les gaz d'échappement. Veiller à l'opérateur) disposer d'une bonne ventilation. 2. Arbre de direction 3. Manette de réglage de l'arbre 4. Bouton de réglage de la profondeur (mm) 5. Levier de relevage/d'abaissement rapide Attention : risque de coupure.
  • Page 29: Sécurité

    XXXHz XXX XXX XXXrpm XXXkg S/N: YYY WWWXXXXX P/N: XXX XXX XXX HUSQVARNA AB, SE-561 82 HUSKVARNA, SWEDEN MADE IN CHINA 1. Tension d'alimentation Le fabricant décline toute responsabilité en cas de pertes ou dommages résultant d'une utilisation 2. Étanche inadaptée ou de toute modification, altération ou mise...
  • Page 30 Unis, Centre international de recherche sur le Remarque: Utilisé pour donner plus d'informations qui cancer est nécessaire dans une situation donnée. • Suivez les étapes de précaution suivantes : Instructions générales de sécurité • Évitez toute inhalation et tout contact cutané avec la poussière, le brouillard et la fumée.
  • Page 31 • Une trousse de premiers secours doit toujours être AVERTISSEMENT: Soyez attentif au disponible. silencieux chaud. Utilisez des gants/un équipement de sécurité. Sécurité carburant Les niveaux de carburant et d'huile doivent être vérifiés Ce produit ne doit être utilisé que par des professionnels régulièrement.
  • Page 32: Montage

    Montage Pour intervertir les tambours état et propres. Faire attention à la poussière au cours de l'opération. 1. Dévissez les trois vis. 1. Branchez l'extracteur de poussière (1) sur le produit. 2. Déposez la plaque latérale. 3. Montez le tambour et faites-le glisser sur son arbre. Pour brancher l'extracteur de poussière Utilisez toujours un aspirateur pour réduire la poussière.
  • Page 33 2. Le moteur s'arrête si la poignée de commande de • Utilisez la tête de coupe en carbure pour texturer présence de l'opérateur (1) est relâchée. l'asphalte et le béton. Pour broyer le béton Remarque: La profondeur de coupe maximale est de 3 mm (1/8") ;...
  • Page 34: Maintenance

    Pour activer ou désactiver le tambour 2. Poussez le levier (1) vers l'avant pour activer le tambour. 1. Tirez le levier (1) vers l'arrière pour désactiver le tambour. Maintenance Introduction 2. Lubrifiez les raccords de graissage sur l'empattement (1), sur le palier de réglage de profondeur (2) et sur les paliers des rouleaux (3).
  • Page 35: Dépannage

    4. Pour vidanger l'huile moteur, placez un entonnoir au 1. Contrôlez la tension de la courroie chaque semaine. niveau de la sortie de vidange (1). 2. Serrez l'écrou de verrouillage (1) et l'écrou (2) afin de régler la tension de la courroie. Ne serrez pas trop fort.
  • Page 36: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    (PA) • Produit : Tôle en acier (AC), fonte (FT), aluminium (AL) Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques de l'équipement CG 200 Essence 5 ch Essence 9 ch Profondeur de coupe, max., mm Largeur de travail utile, mm Tension nominale (V) Poids (en excluant le carburant, l'huile et les outils), en kg 130 - 003 - 18.08.2017...
  • Page 37: Entretien

    CG 200 Essence 5 ch Essence 9 ch Dimensions (L x l x H), mm 780 x 470 x 730 840 x 530 x 730 Vitesse de rotation du tambour (vitesse maximale hors 1350 1350 charge), tr/min Moteur de commande de la boîte de vitesses à huile, qualité/...
  • Page 38 130 - 003 - 18.08.2017...
  • Page 39 130 - 003 - 18.08.2017...
  • Page 40 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1158746-49 2017-09-14...

Table of Contents