Danby DAC060EB7WDB-RF Owner's Manual page 76

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

This quality product is warranted to be free from manufacturer's defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions
Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la
intended by the manufacturer.
unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter "Danby") or
by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de DanbyProd-
ucts Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante "Danby") o uno de sus distribuidores autorizados, y no es trans-
ferible.
Las piezas plásticas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la fecha de la compra, sin las extensiones proporciona-
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
das.
First Year
During the first twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warrantor's option, at no
charge to the ORIGINAL purchaser.
Durante los primeros 12 meses, cualquier parte en buen estado de este producto que resulte defectuo-
Primeros 12 meses
sa, será reparado o reemplazado, a del fabricante, sin cargo para el comprador ORIGINAL.
To obtain
It will be the consumer's responsibility to transport the appliance (at their own expense) to a service depot for repair. Contact your nearest
Service
authorized Danby service depot, where service must be performed by a qualified service technician.
El cliente será responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado mas cercano.
Para obtener
If service is performed on the unit by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial application, all
Comuníquese con el distribuidor donde haya comprado la unidad, o llame al Taller de Servicio Autorizado más
servicio
obligations of Danby under this warranty shall be void.
cercano, donde debe ser reparada por un técnico calificado. Si esta unidad es reparada en otro lugar que no
sea un Taller de Servicio Autorizado, o si la unidad se utiliza para aplicaciones comerciales, Danby no se hará
responsable de ninguna forma y la garantía será nulo.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any
Nada de lo indicado en esta garantía debe implicar que Danby se hará responsable por el deterioro de los alimentos o el daño a otros
defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
componentes de este electrodoméstico, ya sea debido a defectos del aparato, o al uso que se le dé, sea éste adecuado o inadecua-
do.
Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, made or intended by Danby or its authorized
Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o
distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditions, representations or guarantees under any Sale of Goods
intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o representaciones,
Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall not be responsible for any damages to persons or property, including the
incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto
unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction of the unit and by the purchase of the unit, the purchaser does hereby agree to
similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, Danby no serán responsables por ningún daño a
indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or property caused by the unit.
personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto causado por el desperfecto de la
unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra cualquier reclamo por
daños a personas o bienes causados por la unidad.
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los siguien-
1) Power failure.
tes casos:
2) Damage in transit or when moving the appliance.
1) Falla del suministro eléctrico.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
2) Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad.
3) Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating conditions
4) Accidente, modificación, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insuficiente ventilación del ambiente o condiciones de
(extremely high or low room temperature).
operación anormales (temperatura ambiente extremadamente alta o baja).
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
5) Utilización comercial o industrial (v.g., si el electrodoméstico no está instalado en una vivienda particular).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de servicio debido a desinformación del usuario.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Instalación inadecuada (v.g., instalación empotrada de un electrodoméstico diseñado como unidad independiente o uso de un
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for outdoor application).
electrodoméstico al aire libre que no esté aprobado para dicho fin).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bill of sale. In the event warranty service is required, present this document to our
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
Para acceder a la garantía se solicitará un comprobante de compra; por lo tanto, guarde su recibo. En caso de necesitar servicio de
garantía, presente ese documento al TALLER DE SERVICIO AUTORIZADO.
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
GARANTÍA LIMITADA PARA
LIMITED APPLIANCE WARRANTY
ELECTRODOMÉSTICOS
TERMS OF WARRANTY
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
EXCLUSIONS
EXCLUSIONES
GENERAL PROVISIONS
CONDICIONES GENERALES
Warranty Service
Servicio de Garantia
Carry-In
Garantia para Llevar a Taller de Servicio
1-800-263-2629
1-800-263-2629
04/13
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
07/13
Danby Products Inc
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Danby Products Inc.
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents