Download Print this page
Yale YSS/250/EB1 Quick Start Manual
Yale YSS/250/EB1 Quick Start Manual

Yale YSS/250/EB1 Quick Start Manual

Smart safe

Advertisement

Quick Links

1
1.
Using the manual override key
DO NOT STORE KEY IN SAFE!
請使用鑰匙
請勿將鑰匙存放於保險箱中!
4 x AA
(1.5V LR6)
2
(Included)
2.
Installing the batteries
IMPORTANT: Use good quality alkaline batteries. DO NOT use rechargeable batteries. If batteries
are low, the red LED will start flashing.
請裝上電池
重要提示:請使用高品質鹼性電池。不要使用充電電池。如果電池電量低,紅色 LED 燈將開始
閃爍。
3
3.
Download the Yale Access App
Set up your Smart Safe in the Yale Access App.
下載 Yale Access App
在 Yale Access App 中設定您的智慧保險箱。
Smart Safe YSS/250/EB1
智慧保險箱使用說明書
1.5

Advertisement

loading

Summary of Contents for Yale YSS/250/EB1

  • Page 1 IMPORTANT: Use good quality alkaline batteries. DO NOT use rechargeable batteries. If batteries are low, the red LED will start flashing. 請裝上電池 重要提示:請使用高品質鹼性電池。不要使用充電電池。如果電池電量低,紅色 LED 燈將開始 閃爍。 Download the Yale Access App Set up your Smart Safe in the Yale Access App. 下載 Yale Access App 在 Yale Access App 中設定您的智慧保險箱。...
  • Page 2 您需要使用 App 掃描位於保險箱門內側的 QR code 或手動輸入序列號。 裝上電池後,保險箱將處於藍牙配對模式 5 分鐘。 如果藍牙配對超時,請按鍵盤上的任意按鈕。 Pair Smart Safe to Yale Connect WiFi Bridge Note serial number located on back of Connect. Plug Connect into an outlet within 3 metres from the Smart Safe. You’ll need your Connect’s serial number located on the back of the device.
  • Page 3 0 0 0 0 使用鍵盤解鎖智慧保險箱 請使用有效的 4 到 6 位密碼。 輸入 5 次錯誤後,保險箱將鎖定 5 分鐘。 欲將保險箱上鎖,請關上門並按任意按鈕。 關閉保險箱 首次設定:在使用鑰匙鎖上保險箱之前,保險箱將不會以用戶密碼的方式鎖上。 0 0 0 0 If the internal batteries are completely dead Please make sure to use a high quality 9V battery. 如果內部電池完全耗盡沒電 可使用...
  • Page 4 輸入您的使用者密碼並按  即可開啓保險箱 IMPORTANT: Master Code and User Code setup by keypad will be cleared up once smart safe connected with Yale Access App, please set new user code through Yale Access App. 重要提示:連接 Yale Access App 後鍵盤設定的管理者密碼和使用者密碼將會被清除, 請通過 Yale Access App 重新設定 使用者 密碼。...